# Copyright (C) 2012 WordPress # This file is distributed under the same license as the WordPress package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress 3.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wppolyglots.wordpress.com\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-22 23:19:01+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-11 09:00-0500\n" "Last-Translator: Vitaly Pinchev \n" "Language-Team: ru.wordpress.org \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n%10==1 && n%100!=11) ? 3 : " "((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c;_x;__ngettext_noop:1,2;__ngettext:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: S:\\home\\wordpress\\trunk\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Poedit-SearchPath-0: S:\\home\\wordpress\\trunk\n" #: wp-activate.php:61 msgid "Activation Key Required" msgstr "Требуется ключ активации" #: wp-activate.php:64 msgid "Activation Key:" msgstr "Ключ активации:" #: wp-activate.php:68 msgid "Activate" msgstr "Активировать" #: wp-activate.php:80 wp-activate.php:100 msgid "Your account is now active!" msgstr "Ваша учётная запись активирована!" #: wp-activate.php:84 msgid "" "Your account has been activated. You may now log in to " "the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your " "email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not " "receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not " "receive an email within an hour, you can reset your " "password." msgstr "" "Ваша учётная запись активирована. Теперь можно войти на " "сайт, используя выбранное имя пользователя (%2$s). Пожалуйста, проверьте " "почтовый ящик %3$s, там будут пароль и инструкции для входа. Если вы не " "получили письмо, проверьте корзину или папку со спамом. Если в течение часа " "вы так и не получите письмо, вы можете сбросить ваш пароль." #: wp-activate.php:86 msgid "" "Your site at %2$s is active. You may now log in to your " "site using your chosen username of “%3$s”. Please check your " "email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not " "receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not " "receive an email within an hour, you can reset your " "password." msgstr "" "Ваш сайт %2$s активирован. Теперь можно войти на сайт " "используя выбранное имя пользователя (%3$s). Пожалуйста, проверьте почтовый " "ящик %4$s, там будут пароль и инструкции для входа. Если вы не получили " "письмо, проверьте корзину или папку со спамом. Если в течение часа вы так и " "не получите письмо, вы можете сбросить ваш пароль." #: wp-activate.php:91 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "При активации произошла ошибка" #: wp-activate.php:103 wp-signup.php:125 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" #: wp-activate.php:104 wp-includes/post-template.php:1227 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: wp-activate.php:108 msgid "" "Your account is now activated. View your site or Log in" msgstr "" "Ваша учётная запись активирована. Можно перейти на ваш " "сайт или авторизоваться" #: wp-activate.php:110 msgid "" "Your account is now activated. Log in or go back to the " "homepage." msgstr "" "Ваша учётная запись активирована. Можно войти или " "вернуться на главную страницу." #: wp-comments-post.php:36 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Извините, обсуждение этой записи закрыто." #: wp-comments-post.php:71 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "Извините, для отправки комментария вы должны авторизоваться." #: wp-comments-post.php:78 msgid "ERROR: please fill the required fields (name, email)." msgstr "" "ОШИБКА: пожалуйста, заполните необходимые поля (имя, e-" "mail)." #: wp-comments-post.php:80 msgid "ERROR: please enter a valid email address." msgstr "ОШИБКА: пожалуйста, введите корректный адрес e-mail." #: wp-comments-post.php:84 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "ОШИБКА: пожалуйста, введите комментарий." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14 msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher." msgstr "Akismet %s требует WordPress версии 3.0 или выше." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14 msgid "" "Please upgrade WordPress to a current version, or downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin." msgstr "" "Пожалуйста, обновите WordPress до текущей версии, либо вернитесь к использованию Akismet версии 2.4." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:26 msgid "Comment History" msgstr "История комментария" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:58 msgid "Settings" msgstr "Параметры" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:71 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:83 #: wp-includes/script-loader.php:320 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Хакер, что ли?" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:134 msgid "Your key has been cleared." msgstr "Ключ был удалён." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:135 msgid "Your key has been verified. Happy blogging!" msgstr "Ваш ключ подтверждён. Успехов!" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:136 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Вы ввели неверный ключ. Пожалуйста, проверьте его." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:137 msgid "" "The key you entered could not be verified because a connection to akismet." "com could not be established. Please check your server configuration." msgstr "" "Не удалось проверить ключ, поскольку отсутствует соединение с сервером " "akismet.com. Проверьте настройки сервера." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:138 msgid "" "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your " "server configuration." msgstr "" "Возникла проблема установки соединения с сервером Akismet. Проверьте " "настройки сервера." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:139 msgid "" "Please enter an API key. (Get your key.)" msgstr "" "Пожалуйста, введите ключ API. (Получить " "ключ)" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:140 msgid "This key is valid." msgstr "Ваш ключ верен." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:141 msgid "This key is invalid." msgstr "Ваш ключ неверен." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:142 msgid "" "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can " "not be established at this time. Please check your server configuration." msgstr "" "Ключ, который вы ввели, правильный, но мы не можем установить соединение с " "akismet.com. Проверьте настройки сервера." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:143 msgid "" "Your WordPress home URL %s is invalid. Please fix the home " "option." msgstr "" "Адрес WordPress (%s) указан неверно. Пожалуйста, исправьте его в настройках." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:147 msgid "Options saved." msgstr "Настройки сохранены." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:150 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:827 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:830 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Настройки Akismet" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:152 msgid "" "Sign up success! Please check your email for your Akismet " "API Key and enter it below." msgstr "" "Регистрация прошла успешно! Вам отправлено письмо с API-" "ключом Akismet. Пожалуйста, введите его ниже." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:157 msgid "" "For many people, Akismet will greatly reduce or even " "completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If " "one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation " "screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have an API " "key yet, you can get one at Akismet.com." msgstr "" "Для многих пользователей Akismet значительно уменьшает " "количество спама в комментариях и обратных ссылках. Если вдруг спам " "просочился, просто отметьте его как «спам» на экране проверки, и " "Akismet будет учиться на своих ошибках. Если у вас ещё нет API-ключа, вы " "можете получить его на Akismet.com." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:159 msgid "Akismet API Key" msgstr "API-ключ Akismet" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:163 msgid "What is this?" msgstr "Что это такое?" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:165 msgid "Why might my key be invalid?" msgstr "Почему мой ключ может быть неверным?" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:166 msgid "" "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the " "plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by " "an issue with your web host around firewalls or similar." msgstr "" "Это могло произойти по двум причинам. Вы могли неправильно скопировать ключ, " "либо ваш сайт не может достучаться до серверов Akismet, что часто случается, " "если ваш хостер использует брандмауэр или что-то в этом роде." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:170 msgid "Auto-delete spam submitted on posts more than a month old." msgstr "Автоматически удалять спам-комментарии к записям старше месяца." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:171 msgid "Show the number of comments you've approved beside each comment author." msgstr "Отображать количество одобренных комментариев рядом с каждым автором." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:172 msgid "Update options »" msgstr "Обновить настройки »" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:177 msgid "Server Connectivity" msgstr "Подключение к серверу" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:181 msgid "Network functions are disabled." msgstr "Сетевые функции отключены." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:182 msgid "" "Your web host or server administrator has disabled PHP's fsockopen or gethostbynamel functions. Akismet cannot work " "correctly until this is fixed. Please contact your web host or " "firewall administrator and give them this " "information about Akismet's system requirements." msgstr "" "Администратор вашего web-хостинга или сервера отключил PHP-функцию " "fsockopen или gethostbynamel. Akismet не " "может корректно работать до исправления этой проблемы. Пожалуйста, " "свяжитесь с администратором хостинг-провайдера или файрвола и передайте ему " "эту информацию о системных требованиях " "Akismet." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:190 msgid "Unable to reach some Akismet servers." msgstr "Не удалось найти некоторые сервера Akismet." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:191 msgid "" "A network problem or firewall is blocking some connections from your web " "server to Akismet.com. Akismet is working but this may cause problems " "during times of network congestion. Please contact your web host or " "firewall administrator and give them this " "information about Akismet and firewalls." msgstr "" "Проблема с сетью или брандмауэр блокирует некоторые соединения с вашего " "сервера к Akismet.com. Akismet работает, но во время перегрузок в сети могут " "возникать проблемы. Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего хостинг-" "провайдера или файрвола и передайте ему эту " "информацию про Akismet и брандмауэры." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:195 msgid "Unable to reach any Akismet servers." msgstr "Не удалось найти ни один сервер Akismet." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:196 msgid "" "A network problem or firewall is blocking all connections from your web " "server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is " "fixed. Please contact your web host or firewall administrator and " "give them this information about Akismet " "and firewalls." msgstr "" "Проблема с сетью или брандмауэр блокирует все соединения с вашего сервера к " "Akismet.com. Akismet не будет корректно работать до исправления этой " "проблемы. Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего хостинг-" "провайдера или брандмауэра и передайте ему эту информацию про Akismet и брандмауэры." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:200 msgid "All Akismet servers are available." msgstr "Все сервера Akismet доступны." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:201 msgid "Akismet is working correctly. All servers are accessible." msgstr "Akismet работает правильно. Все сервера доступны." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:206 msgid "Unable to find Akismet servers." msgstr "Не удалось найти сервера Akismet." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:207 msgid "" "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to " "Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give " "them this information about Akismet and " "firewalls." msgstr "" "Проблема DNS или брандмауэр полностью блокирует доступ с вашего сервера к " "Akismet.com. Akismet не будет корректно работать до исправления этой " "проблемы. Пожалуйста, свяжитесь с администратором хостинг-" "провайдера или брандмауэра и передайте ему эту информацию про Akismet и брандмауэры." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:215 msgid "Akismet server" msgstr "Сервер Akismet" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:215 msgid "Network Status" msgstr "Состояние" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:224 msgid "Accessible" msgstr "Доступен" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:224 msgid "Re-trying" msgstr "Повторная проверка" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:232 msgid "Last checked %s ago." msgstr "Последняя проверка: %s назад. " #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:233 msgid "Check network status »" msgstr "Проверьте состояние сети »" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:234 msgid "" "Click here to confirm that Akismet.com is up." msgstr "" "Нажмите здесь, чтобы убедиться, что Akismet.com работает." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:265 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "Спам" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:271 msgid "" "Akismet has protected your site from " "%3$s spam comments." msgid_plural "" "Akismet has protected your site from " "%3$s spam comments." msgstr[0] "" "Akismet защитил ваш сайт от %3$s спам-" "комментария." msgstr[1] "" "Akismet защитил ваш сайт от %3$s спам-" "комментариев." msgstr[2] "" "Akismet защитил ваш сайт от %3$s спам-" "комментариев." msgstr[3] "" "Akismet защитил ваш сайт от %3$s спам-" "комментария." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:305 msgid "Akismet is almost ready." msgstr "Akismet почти включён." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:305 msgid "" "You must enter your Akismet API key for it to work." msgstr "" "Чтобы работать с ним, нужно ввести API-ключ Akismet." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:318 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet обнаружил проблему." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:318 msgid "" "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been " "temporarily held for moderation. Please check your Akismet " "configuration and contact your web host if problems persist." msgstr "" "Некоторые комментарии Akismet ещё не проверил. Они временно помещены в " "очередь на модерацию. Пожалуйста, перепроверьте настройки " "Akismet и обратитесь к хостинг-провайдеру, если проблема не решится." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:340 msgid "Awaiting spam check" msgstr "В ожидании проверки на спам" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:344 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Помечен плагином Akismet как спам" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:346 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Одобрен плагином Akismet" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:350 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "Помечен пользователем %s как спам" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:352 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "Помечен пользователем %s как не спам" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:364 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:372 msgid "View comment history" msgstr "Посмотреть историю комментария" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:364 msgid "History" msgstr "История" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:377 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s одобрен" msgstr[1] "%s одобрены" msgstr[2] "%s одобрены" msgstr[3] "%s одобрен" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:392 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:420 msgid "%s ago" msgstr "%s назад" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:404 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:462 msgid "" "Akismet has protected your site from %2$s spam comment " "already. " msgid_plural "" "Akismet has protected your site from %2$s spam comments " "already. " msgstr[0] "" "Akismet защитил ваш сайт от %2$s спам-комментария." msgstr[1] "" "Akismet защитил ваш сайт от %2$s спам-комментариев." msgstr[2] "" "Akismet защитил ваш сайт от %2$s спам-комментариев." msgstr[3] "" "Akismet защитил ваш сайт от %2$s спам-комментария." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:468 msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog. " msgstr "Akismet защищает ваш блог от спама. " #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:473 msgid "There's %1$s comment in your spam queue right now." msgid_plural "" "There are %1$s comments in your spam queue right now." msgstr[0] "Сейчас в очереди спама %1$s комментарий." msgstr[1] "Сейчас в очереди спама %1$s комментария." msgstr[2] "Сейчас в очереди спама %1$s комментариев." msgstr[3] "Сейчас в очереди спама %1$s комментарий." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:479 msgid "There's nothing in your spam queue at the moment." msgstr "В настоящий момент очередь спама пуста." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:497 msgid "Check for Spam" msgstr "Проверить на спам" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:543 msgid "%s reported this comment as not spam" msgstr "Пользователь %s пометил этот комментарий как не спам." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:595 msgid "%s reported this comment as spam" msgstr "Пользователь %s пометил этот комментарий как спам." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:643 msgid "%s changed the comment status to %s" msgstr "Пользователь %s изменил статус комментария на %s" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:712 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam" msgstr "Akismet перепроверил этот комментарий и пометил его как спам" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:717 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment" msgstr "Akismet перепроверил этот комментарий и одобрил его" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:721 msgid "Akismet was unable to re-check this comment (response: %s)" msgstr "Akismet не смог перепроверить этот комментарий (ответ: %s)" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:828 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:831 msgid "Akismet Stats" msgstr "Статистика Akismet" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:292 msgid "Akismet caught this comment as spam" msgstr "Akismet пометил этот комментарий как спам" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:294 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:302 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "Статус комментария был изменён на %s" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:297 msgid "Akismet cleared this comment" msgstr "Akismet одобрил этот комментарий" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:300 msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check" msgstr "Комментарий задержан функцией wp_blacklist_check" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:307 msgid "" "Akismet was unable to check this comment (response: %s), will automatically " "retry again later." msgstr "" "Akismet не смог проверить этот комментарий (ответ: %s), позже будет " "предпринята повторная попытка." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:541 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "Akismet пометил этот комментарий как спам при повторной проверке." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:543 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "Akismet одобрил этот комментарий при повторной проверке." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:47 msgid "Akismet Spam (%s)" msgstr "Фильтр Akismet (%s)" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:49 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:51 msgid "Akismet Spam" msgstr "Фильтр Akismet" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:61 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:80 msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы модерировать комментарии." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:96 msgid "%1$s comments recovered." msgstr "Комментарии (%1$s) восстановлены. " #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:100 msgid "All spam deleted." msgstr "Весь спам удалён." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:148 msgid "Caught Spam" msgstr "Возможный спам" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:153 msgid "" "Akismet has caught %1$s spam for you since you first " "installed it." msgstr "" "Akismet отловил уже кучу спама (%1$s) со времени установки." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:160 msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)" msgstr "У вас нет спама. Удачный день :)" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:163 msgid "" "You can delete all of the spam from your database with a single click. This " "operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no " "legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after " "15 days, so don’t sweat it." msgstr "" "Вы можете удалить весь спам из базы данных одним нажатием кнопки. Это " "действие необратимо, поэтому сначала убедитесь, что в список не попали " "полезные комментарии. Спам автоматически удаляется по истечении 15 дней, об " "этом не стоит беспокоиться." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347 msgid "There are currently %1$s comments identified as spam." msgstr "Комментарии (%1$s) определены как спам." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347 msgid "Delete all" msgstr "Удалить все" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:176 wp-includes/admin-bar.php:646 #: wp-includes/class-wp-editor.php:831 wp-includes/default-widgets.php:194 #: wp-includes/general-template.php:164 wp-includes/media.php:1501 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:178 msgid "" "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any " "mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn " "from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply " "select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk " "for you." msgstr "" "Это последние комментарии, которые фильтр Akismet определил как спам. Если " "вы увидели, что по ошибке в них были зачислены нормальные комментарии, " "просто пометьте их как «не спам», и Akismet будет уведомлён. " "Чтобы восстановить комментарий из спама, просто выберите его и нажмите " "«Не спам». По истечении 15 дней произойдёт очистка." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:209 msgid "All" msgstr "Все" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:214 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:232 msgid "Search Spam »" msgstr "Искать спам »" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:239 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:306 #: wp-includes/link-template.php:1606 wp-includes/link-template.php:1642 msgid "« Previous Page" msgstr "← Предыдущая страница" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:260 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:327 #: wp-includes/link-template.php:1535 wp-includes/link-template.php:1643 msgid "Next Page »" msgstr "Следующая страница →" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:282 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:288 msgid "Not Spam" msgstr "Не спам" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:294 wp-includes/post.php:1502 msgid "View Post" msgstr "Просмотреть запись" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:333 msgid "De-spam marked comments »" msgstr "Пометить выделенные комментарии как НЕ спам »" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:335 msgid "" "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can " "learn and get better." msgstr "" "Комментарии, помеченные как не-спам, будут отправлены в Akismet, чтобы " "система обучалась и становилась лучше." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:340 msgid "No results found." msgstr "Ничего не найдено." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:385 msgid "Recheck Queue for Spam" msgstr "Заново проверить комментарии на спам" #: wp-content/plugins/akismet/widget.php:10 msgid "Akismet Widget" msgstr "Виджет Akismet" #: wp-content/plugins/akismet/widget.php:11 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "Отображает количество комментариев, которые Akismet пометил как спам" #: wp-content/plugins/akismet/widget.php:67 msgid "Spam Blocked" msgstr "Статистика спама" #: wp-content/plugins/akismet/widget.php:72 wp-includes/default-widgets.php:66 #: wp-includes/default-widgets.php:215 wp-includes/default-widgets.php:281 #: wp-includes/default-widgets.php:339 wp-includes/default-widgets.php:379 #: wp-includes/default-widgets.php:425 wp-includes/default-widgets.php:511 #: wp-includes/default-widgets.php:615 wp-includes/default-widgets.php:722 #: wp-includes/default-widgets.php:1067 wp-includes/default-widgets.php:1140 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" #: wp-content/plugins/akismet/widget.php:96 msgid "" "%1$s spam blocked by Akismet" msgid_plural "" "%1$s spam blocked by Akismet" msgstr[0] "" "Akismet заблокировал %1$s спамера" msgstr[1] "" "Akismet заблокировал %1$s спамеров" msgstr[2] "" "Akismet заблокировал %1$s спамеров" msgstr[3] "" "Akismet заблокировал %1$s спамера" #: wp-includes/admin-bar.php:80 wp-includes/admin-bar.php:89 msgid "About WordPress" msgstr "О WordPress" #. translators: meta widget link text #: wp-includes/admin-bar.php:98 wp-includes/default-widgets.php:320 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:99 wp-includes/default-widgets.php:318 #: wp-login.php:78 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://ru.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:106 msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: wp-includes/admin-bar.php:107 msgid "http://codex.wordpress.org/" msgstr "http://codex.wordpress.org/Заглавная_страница" #: wp-includes/admin-bar.php:114 msgid "Support Forums" msgstr "Форумы поддержки" #: wp-includes/admin-bar.php:115 msgid "http://wordpress.org/support/" msgstr "http://ru.forums.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:122 msgid "Feedback" msgstr "Обратная связь" #: wp-includes/admin-bar.php:123 msgid "http://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "http://ru.forums.wordpress.org/forum/20" #: wp-includes/admin-bar.php:141 msgid "Howdy, %1$s" msgstr "Привет, %1$s" #: wp-includes/admin-bar.php:151 msgid "My Account" msgstr "Моя учётная запись" #: wp-includes/admin-bar.php:192 msgid "Edit My Profile" msgstr "Изменить профиль" #: wp-includes/admin-bar.php:198 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:357 msgid "Log Out" msgstr "Выйти" #: wp-includes/admin-bar.php:225 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Управление сетью: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:227 msgid "Global Dashboard: %s" msgstr "Общая консоль: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:247 wp-includes/admin-bar.php:387 #: wp-includes/deprecated.php:2847 msgid "Visit Site" msgstr "Перейти на сайт" #: wp-includes/admin-bar.php:255 msgid "Edit Site" msgstr "Редактировать сайт" #: wp-includes/admin-bar.php:265 wp-includes/admin-bar.php:312 #: wp-includes/admin-bar.php:362 wp-includes/deprecated.php:2849 #: wp-includes/deprecated.php:2851 msgid "Dashboard" msgstr "Консоль" #: wp-includes/admin-bar.php:292 msgid "My Sites" msgstr "Мои сайты" #: wp-includes/admin-bar.php:305 msgid "Network Admin" msgstr "Управление сетью" #: wp-includes/admin-bar.php:318 msgid "Sites" msgstr "Сайты" #: wp-includes/admin-bar.php:324 msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: wp-includes/admin-bar.php:330 msgid "Visit Network" msgstr "Перейти на сайт сети" #: wp-includes/admin-bar.php:370 wp-includes/post.php:1501 msgid "New Post" msgstr "Новая запись" #: wp-includes/admin-bar.php:379 msgid "Manage Comments" msgstr "Управление комментариями" #: wp-includes/admin-bar.php:411 msgid "Shortlink" msgstr "Короткая ссылка" #: wp-includes/admin-bar.php:499 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Ссылку" #: wp-includes/admin-bar.php:519 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Пользователя" #: wp-includes/admin-bar.php:524 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Добавить" #: wp-includes/admin-bar.php:531 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Add New" msgstr "Добавить" #: wp-includes/admin-bar.php:558 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "%s комментарий ожидает проверки" msgstr[1] "%s комментария ожидают проверки" msgstr[2] "%s комментариев ожидают проверки" msgstr[3] "%s комментарий ожидает проверки" #: wp-includes/admin-bar.php:580 msgid "Themes" msgstr "Темы" #: wp-includes/admin-bar.php:589 msgid "Customize" msgstr "Настроить" #: wp-includes/admin-bar.php:598 wp-includes/functions.php:2691 msgid "Widgets" msgstr "Виджеты" #: wp-includes/admin-bar.php:601 msgid "Menus" msgstr "Меню" #: wp-includes/admin-bar.php:604 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413 msgid "Background" msgstr "Фон" #: wp-includes/admin-bar.php:607 msgid "Header" msgstr "Заголовок" #: wp-includes/atomlib.php:133 msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "Ошибка XML: %s в строке %d" #: wp-includes/author-template.php:55 msgid "" "Use get_the_author() instead if you do not want the value " "echoed." msgstr "" "Используйте get_the_author(), если не хотите вывести значение." #: wp-includes/author-template.php:137 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Перейти на сайт %s" #: wp-includes/author-template.php:204 wp-includes/author-template.php:318 msgid "Posts by %s" msgstr "Записи %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:81 msgid "Last updated: %s" msgstr "Последнее изменение: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:205 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" #: wp-includes/capabilities.php:590 wp-includes/capabilities.php:610 #: wp-includes/capabilities.php:636 msgid "Use WP_User->ID instead." msgstr "Используйте WP_User->ID." #: wp-includes/capabilities.php:920 msgid "" "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and " "capabilities instead." msgstr "" "Использование уровней пользователей в плагинах и темах считается устаревшим. " "Используйте роли и возможности." #: wp-includes/category-template.php:59 wp-includes/category-template.php:174 #: wp-includes/category-template.php:177 wp-includes/category-template.php:184 #: wp-includes/category-template.php:197 wp-includes/category-template.php:200 #: wp-includes/category-template.php:207 msgid "View all posts in %s" msgstr "Просмотреть все записи в рубрике «%s»" #: wp-includes/category-template.php:161 msgid "Uncategorized" msgstr "Без рубрики" #: wp-includes/category-template.php:414 msgid "No categories" msgstr "Рубрик нет" #: wp-includes/category-template.php:422 wp-includes/default-widgets.php:444 #: wp-includes/default-widgets.php:450 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63 msgid "Categories" msgstr "Рубрики" #: wp-includes/category-template.php:563 msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s запись" msgstr[1] "%s записи" msgstr[2] "%s записей" msgstr[3] "%s запись" #: wp-includes/category-template.php:830 msgid "View all posts filed under %s" msgstr "Просмотреть все записи в рубрике «%s»" #: wp-includes/category-template.php:845 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "RSS-лента всех записей в рубрике «%s»" #: wp-includes/category-template.php:1017 msgid "Tags: " msgstr "Метки: " #: wp-includes/class-http.php:122 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5314 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Предоставлен неверный URL." #: wp-includes/class-http.php:125 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Пользователь заблокировал HTTP-запросы." #: wp-includes/class-http.php:145 msgid "" "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "" "Каталог назначения для файлового потока не существует или недоступен для " "записи." #: wp-includes/class-http.php:244 msgid "" "There are no HTTP transports available which can complete the requested " "request." msgstr "" "Нет ни одного доступного HTTP-транспорта, который может завершить запрос." #: wp-includes/class-http.php:742 wp-includes/class-http.php:924 #: wp-includes/class-http.php:943 wp-includes/class-http.php:1123 msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "Не удалось открыть дескриптор для fopen() к %s" #: wp-includes/class-http.php:782 wp-includes/class-http.php:966 #: wp-includes/class-http.php:1164 wp-includes/class-http.php:1183 msgid "Too many redirects." msgstr "Слишком много перенаправлений." #: wp-includes/class-http.php:866 msgid "Malformed URL: %s" msgstr "Некорректный URL: %s" #: wp-includes/class-pop3.php:82 msgid "No server specified" msgstr "Не указан сервер" #: wp-includes/class-pop3.php:90 wp-includes/class-pop3.php:102 #: wp-includes/class-pop3.php:123 wp-includes/class-pop3.php:246 #: wp-includes/class-pop3.php:300 wp-includes/class-pop3.php:311 #: wp-includes/class-pop3.php:359 wp-includes/class-pop3.php:393 #: wp-includes/class-pop3.php:426 wp-includes/class-pop3.php:525 #: wp-includes/class-pop3.php:548 msgid "Error " msgstr "Ошибка" #: wp-includes/class-pop3.php:115 msgid "no login ID submitted" msgstr "не указан логин" #: wp-includes/class-pop3.php:118 wp-includes/class-pop3.php:138 msgid "connection not established" msgstr "соединение не установлено" #: wp-includes/class-pop3.php:135 wp-includes/class-pop3.php:171 msgid "No password submitted" msgstr "Не указан пароль" #: wp-includes/class-pop3.php:143 msgid "Authentication failed" msgstr "Аутентификация не удалась" #: wp-includes/class-pop3.php:162 wp-includes/class-pop3.php:205 #: wp-includes/class-pop3.php:230 wp-includes/class-pop3.php:272 #: wp-includes/class-pop3.php:346 wp-includes/class-pop3.php:386 #: wp-includes/class-pop3.php:416 wp-includes/class-pop3.php:450 #: wp-includes/class-pop3.php:513 wp-includes/class-pop3.php:578 msgid "No connection to server" msgstr "Нет соединения с сервером" #: wp-includes/class-pop3.php:168 msgid "No login ID submitted" msgstr "Не указан логин" #: wp-includes/class-pop3.php:176 msgid "No server banner" msgstr "Нет заголовка сервера" #: wp-includes/class-pop3.php:176 wp-includes/class-pop3.php:186 msgid "abort" msgstr "прервать" #: wp-includes/class-pop3.php:186 msgid "apop authentication failed" msgstr "apop-аутентификация не удалась" #: wp-includes/class-pop3.php:323 msgid "Premature end of list" msgstr "Преждевременное окончание списка" #: wp-includes/class-pop3.php:456 msgid "Empty command string" msgstr "Командная строка пуста" #: wp-includes/class-pop3.php:476 msgid "connection does not exist" msgstr "нет соединения" #: wp-includes/class-pop3.php:583 msgid "No msg number submitted" msgstr "Не послан номер сообщения" #: wp-includes/class-pop3.php:589 msgid "Command failed " msgstr "Команда не выполнена" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:96 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "ID меню не должен быть пустым." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:351 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Перейти к верхней панели" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:352 msgid "Top navigation toolbar." msgstr "Верхняя панель инструментов." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:292 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:898 msgid "— Select —" msgstr "— Выбрать —" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:344 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:663 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:739 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:768 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:249 #: wp-includes/script-loader.php:436 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:387 msgid "Hex Value" msgstr "HEX-код" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:444 msgid "Upload" msgstr "Загрузить" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:445 #: wp-includes/media-template.php:148 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:480 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:740 msgid "No Image" msgstr "Нет изображения" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:484 msgid "Upload New" msgstr "Новое" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:485 msgid "Uploaded" msgstr "Загруженные" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:558 msgid "Remove Image" msgstr "Удалить изображение" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:597 #: wp-includes/media-template.php:51 msgid "" "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be " "able to use the native app " "for your device instead." msgstr "" "Браузер на вашем устройстве не поддерживает загрузку файлов. Попробуйте " "воспользоваться мобильным " "приложением." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:602 msgid "Drop a file here or select a file." msgstr "" "Перетащите файл сюда
или выберите файл." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:605 msgid "Select File" msgstr "Выберите файл" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:656 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:811 msgid "Background Image" msgstr "Фоновое изображение" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:729 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:791 msgid "Header Image" msgstr "Изображение заголовка" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:741 msgid "Random Default Image" msgstr "Случайное из изображений по умолчанию" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:742 msgid "Random Uploaded Image" msgstr "Случайное из загруженных изображений" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:717 msgid "Site Title & Tagline" msgstr "Название и описание сайта" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:728 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:368 msgid "Site Title" msgstr "Название сайта" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:739 msgid "Tagline" msgstr "Краткое описание" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:746 msgid "Colors" msgstr "Цвета" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:762 msgid "Display Header Text" msgstr "Отображать текст заголовка" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:768 msgid "Header Text Color" msgstr "Цвет текста заголовка" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:783 msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:833 msgid "Background Repeat" msgstr "Повтор фона" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:837 msgid "No Repeat" msgstr "Не повторять" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:838 msgid "Tile" msgstr "Замостить" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:839 msgid "Tile Horizontally" msgstr "Замостить по горизонтали" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:840 msgid "Tile Vertically" msgstr "Замостить по вертикали" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:850 msgid "Background Position" msgstr "Позиция фона" #. translators: alignment #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:854 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:82 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:474 #: wp-includes/media-template.php:267 wp-includes/media-template.php:405 msgid "Left" msgstr "Слева" #. translators: alignment #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:855 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:454 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:475 #: wp-includes/media-template.php:270 wp-includes/media-template.php:408 msgid "Center" msgstr "По центру" #. translators: alignment #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:856 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:472 #: wp-includes/media-template.php:273 wp-includes/media-template.php:411 msgid "Right" msgstr "Справа" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:866 msgid "Background Attachment" msgstr "Привязка фона" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:870 msgid "Fixed" msgstr "Зафиксировать" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:871 msgid "Scroll" msgstr "Прокручивать" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:891 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:894 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use." msgid_plural "" "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "" "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите, какое меню вы хотите использовать." msgstr[1] "" "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите, какое меню выводить в каждом месте." msgstr[2] "" "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите, какое меню выводить в каждом месте." msgstr[3] "" "Ваша тема поддерживает %s меню. Выберите, какое меню выводить в каждом месте." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:894 msgid "" "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance section." msgstr "" "Содержимое меню можно изменить на экране «Меню» в разделе «Внешний вид»." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:926 msgid "Static Front Page" msgstr "Статическая главная страница" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:929 msgid "Your theme supports a static front page." msgstr "Ваша тема поддерживает статическую главную страницу." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:940 msgid "Front page displays" msgstr "На главной странице отображать" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:944 msgid "Your latest posts" msgstr "Ваши последние записи" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:945 msgid "A static page" msgstr "Статическую страницу" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:956 msgid "Front page" msgstr "Главная страница" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:968 msgid "Posts page" msgstr "Страница записей" #: wp-includes/class-wp-editor.php:114 wp-includes/class-wp-editor.php:674 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Текст" #: wp-includes/class-wp-editor.php:115 wp-includes/class-wp-editor.php:673 msgid "Visual" msgstr "Визуально" #. translators: These languages show up in the spellchecker drop-down menu, in #. the order specified, and with the first #. language listed being the default language. They must be comma-separated #. and take the format of name=code, where name #. is the language name (which you may internationalize), and code is a #. valid ISO 639 language code. Please test the #. spellchecker with your values. #: wp-includes/class-wp-editor.php:295 msgid "" "English=en,Danish=da,Dutch=nl,Finnish=fi,French=fr,German=de,Italian=it," "Polish=pl,Portuguese=pt,Spanish=es,Swedish=sv" msgstr "" "Русский=ru,Английский=en,Датский=da,Испанский=es,Итальянский=it,Немецкий=de," "Нидерландский=nl,Польский=pl,Португальский=pt,Финский=fi,Французский=fr," "Шведский=sv" #: wp-includes/class-wp-editor.php:664 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:21 #: wp-includes/script-loader.php:289 wp-includes/script-loader.php:382 msgid "Update" msgstr "Обновить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:664 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:669 msgid "Exit fullscreen" msgstr "В обычный режим" #: wp-includes/class-wp-editor.php:682 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289 msgid "Bold (Ctrl + B)" msgstr "Жирный (Ctrl + B)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:683 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290 msgid "Italic (Ctrl + I)" msgstr "Курсив (Ctrl + I)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:685 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:297 msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)" msgstr "Маркированный список (Alt + Shift + U)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:686 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:298 msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)" msgstr "Нумерованный список (Alt + Shift + O)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:688 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323 msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)" msgstr "Цитата (Alt + Shift + Q)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:689 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305 msgid "Insert/edit image (Alt + Shift + M)" msgstr "Вставить/изменить картинку (Alt + Shift + M)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:691 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303 msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)" msgstr "Вставить/изменить ссылку (Alt + Shift + A)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:692 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304 msgid "Unlink (Alt + Shift + S)" msgstr "Убрать ссылку (Alt + Shift + S)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:694 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:504 msgid "Help (Alt + Shift + H)" msgstr "Помощь (Alt + Shift + H)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:718 msgid "Updated." msgstr "Обновлено." #: wp-includes/class-wp-editor.php:718 wp-includes/media-template.php:180 msgid "Saved." msgstr "Сохранено." #: wp-includes/class-wp-editor.php:727 msgid "Enter title here" msgstr "Введите заголовок" #: wp-includes/class-wp-editor.php:736 msgid "Word count: %s" msgstr "Количество слов: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:737 msgid "Just write." msgstr "Пишите." #: wp-includes/class-wp-editor.php:788 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #: wp-includes/class-wp-editor.php:815 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Введите адрес назначения (URL)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:817 wp-includes/media.php:1499 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/class-wp-editor.php:820 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:547 #: wp-includes/media-template.php:222 wp-includes/media-template.php:379 #: wp-includes/post.php:4881 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: wp-includes/class-wp-editor.php:823 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "Открывать в новом окне/вкладке" #: wp-includes/class-wp-editor.php:827 msgid "Or link to existing content" msgstr "Или сделайте ссылку на существующий материал" #: wp-includes/class-wp-editor.php:843 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Поисковый запрос не задан. Показаны недавние элементы." #: wp-includes/class-wp-editor.php:853 wp-includes/script-loader.php:290 msgid "Add Link" msgstr "Добавить ссылку" #: wp-includes/class-wp-editor.php:856 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:22 wp-includes/media.php:1503 #: wp-includes/script-loader.php:318 wp-includes/script-loader.php:374 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:87 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:120 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "Файл не существует?" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:94 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:129 msgid "File is not an image." msgstr "Файл не является изображением." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:98 msgid "Could not read image size." msgstr "Не удалось прочитать размер изображения." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:151 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:169 msgid "Image resize failed." msgstr "Не удалось изменить размер изображения." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:157 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:223 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Не удалось вычислить новый размер изображения" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:249 msgid "Image crop failed." msgstr "Не удалось обрезать изображение." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:273 msgid "Image rotate failed." msgstr "Не удалось повернуть изображение." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:303 msgid "Image flip failed." msgstr "Не удалось отразить изображение." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:335 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:343 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:347 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:350 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Не удалось сохранить изображение" #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:193 msgid "Could not read image size" msgstr "Не удалось прочитать размер изображения" #: wp-includes/class-wp-theme.php:208 msgid "The theme directory does not exist." msgstr "Каталог темы не существует." #: wp-includes/class-wp-theme.php:210 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Таблица стилей не найдена." #: wp-includes/class-wp-theme.php:214 msgid "" "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please " "check your installation." msgstr "" "ОШИБКА: Директория тем либо пуста, либо не существует. Убедитесь, что " "дистрибутив установлен полностью." #: wp-includes/class-wp-theme.php:218 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Таблица стилей недоступна для чтения." #: wp-includes/class-wp-theme.php:236 msgid "Template is missing." msgstr "Шаблон не найден." #: wp-includes/class-wp-theme.php:255 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "" "Отсутствует родительская тема. Пожалуйста, установите родительскую тему " "«%s»" #: wp-includes/class-wp-theme.php:267 wp-includes/class-wp-theme.php:271 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Тема «%s» не является корректной родительской темой." #: wp-includes/class-wp-theme.php:653 msgid "Visit author homepage" msgstr "Перейти на страницу автора" #: wp-includes/class-wp-theme.php:656 wp-includes/comment-template.php:30 msgid "Anonymous" msgstr "Аноним" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:663 wp-includes/formatting.php:3054 msgid ", " msgstr ", " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:181 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "Сервисы XML-RPC на этом сайте отключены." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:188 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Неверное имя пользователя или пароль." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:311 msgid "Software Name" msgstr "Название платформы" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:316 msgid "Software Version" msgstr "Версия платформы" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:321 msgid "Site URL" msgstr "Адрес WordPress (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:326 msgid "Home URL" msgstr "Адрес сайта (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:331 msgid "Image default link type" msgstr "Тип ссылки по умолчанию для изображений" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:336 msgid "Image default size" msgstr "Размер по умолчанию для изображений" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:341 msgid "Image default align" msgstr "Выравнивание по умолчанию для изображений" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:346 msgid "Template" msgstr "Шаблон" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:351 msgid "Stylesheet" msgstr "Таблица стилей" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:356 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Миниатюра записи" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:363 msgid "Time Zone" msgstr "Часовой пояс" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:373 msgid "Site Tagline" msgstr "Краткое описание" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:378 msgid "Date Format" msgstr "Формат даты" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:383 msgid "Time Format" msgstr "Формат времени" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:388 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Разрешить регистрацию пользователей" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:393 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Ширина миниатюры" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:398 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Высота миниатюры" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:403 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Обрезать миниатюру точно по размерам" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:408 msgid "Medium size image width" msgstr "Ширина среднего размера" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:413 msgid "Medium size image height" msgstr "Высота среднего размера" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:418 msgid "Large size image width" msgstr "Ширина крупного размера" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:423 msgid "Large size image height" msgstr "Высота крупного размера" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:428 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "Разрешить оставлять комментарии на новые статьи" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:433 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)" msgstr "Разрешить оповещения с других блогов (уведомления и обратные ссылки)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:514 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Методу XML-RPC передано недостаточно аргументов." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1003 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3432 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4070 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4128 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4380 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4432 msgid "Invalid post type" msgstr "Неверный тип записи" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1009 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1258 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1318 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1400 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2265 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2973 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2976 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3740 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4373 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4634 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5109 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5155 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5267 msgid "Invalid post ID." msgstr "Неверный ID записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1011 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать эту запись." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1013 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Тип записи изменить нельзя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1016 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3869 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Извините, вам не разрешено публиковаться на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1025 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type" msgstr "Извините, вам не разрешено создавать личные записи этого типа" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1030 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type" msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать записи этого типа" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1039 msgid "" "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post " "type" msgstr "Извините, вам не разрешено защищать паролем записи этого типа." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1044 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4121 msgid "You are not allowed to create posts as this user." msgstr "Вам не разрешено создавать записи от лица этого пользователя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1049 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4133 msgid "Invalid author ID." msgstr "Неверный ID автора." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1082 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Извините, личную запись прилепить нельзя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1087 msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post." msgstr "Извините, вам не разрешено прилеплять эту запись." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1100 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3283 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4275 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4592 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Неверный ID вложения." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1121 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1144 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "" "Извините, одна из указанных таксономий не поддерживается этим типом записей." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1124 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1147 msgid "" "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "" "Извините, вам не разрешено присваивать элементы одной из указанных " "таксономий." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1131 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1651 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1738 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1805 wp-includes/taxonomy.php:2052 msgid "Invalid term ID" msgstr "Неверный ID элемента" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1166 msgid "" "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID " "instead." msgstr "" "Указано неоднозначное имя элемента иерархической таксономии. Пожалуйста, " "используйте ID элемента." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1173 msgid "" "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "" "Извините, вам не разрешено добавлять элементы в одну из указанных таксономий." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1217 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3889 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4296 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "Извините, вашу запись не удалось опубликовать. Что-то случилось." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1263 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Найдена более свежая редакция записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Извините, вам не разрешено удалять эту запись." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Невозможно удалить запись." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3602 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3743 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4637 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4961 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5158 msgid "Sorry, you cannot edit this post." msgstr "Извините, вы не можете редактировать эту запись." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1459 msgid "The post type specified is not valid" msgstr "Указанный тип записей некорректен" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1465 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type" msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать записи этого типа" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1633 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1725 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1792 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1845 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1924 wp-includes/taxonomy.php:518 #: wp-includes/taxonomy.php:880 wp-includes/taxonomy.php:1009 #: wp-includes/taxonomy.php:1197 wp-includes/taxonomy.php:1901 #: wp-includes/taxonomy.php:2045 wp-includes/taxonomy.php:2176 #: wp-includes/taxonomy.php:2353 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "Неверная таксономия" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1550 msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Вам не разрешено создавать элементы этой таксономии." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1559 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1657 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Название элемента не может быть пустым." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1563 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Эта таксономия не поддерживает иерархию." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1671 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Родительского элемента не существует." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1589 msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened." msgstr "Извините, элемент не удалось создать. Что-то случилось." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1638 msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Вам не разрешено редактировать элементы этой таксономии." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1662 msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent." msgstr "" "Эта таксономия не поддерживает иерархию, поэтому родительский элемент " "указать нельзя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1688 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Извините, изменить элемент не удалось." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1730 msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy." msgstr "Вам не разрешено удалять элементы этой таксономии." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1746 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Извините, удалить элемент не удалось." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1797 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1850 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1929 msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Вам не разрешено использовать элементы этой таксономии." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2037 msgid "Sorry, you cannot edit users." msgstr "Извините, но вы не можете редактировать пользователей." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2042 wp-includes/user.php:1456 msgid "Invalid user ID" msgstr "Неверный ID пользователя" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2090 msgid "Sorry, you cannot list users." msgstr "Извините, но вы не можете смотреть список пользователей." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2106 msgid "The role specified is not valid" msgstr "Указанная роль некорректна" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2157 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2200 msgid "Sorry, you cannot edit your profile." msgstr "Извините, но вы не можете редактировать свой профиль." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2234 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "Извините, этот пользователь не может быть изменён." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2268 msgid "Sorry, you cannot edit this page." msgstr "Извините, вы не можете редактировать эту страницу." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2278 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2382 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2423 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Извините, такой страницы нет." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2306 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2466 msgid "Sorry, you cannot edit pages." msgstr "Извините, вы не можете редактировать страницы." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2386 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "Извините, у вас нет прав на удаление этой страницы." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2391 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Не удалось удалить страницу." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2427 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "Извините, у вас нет прав на редактирование этой страницы." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2517 msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site." msgstr "Извините, вы не можете редактировать записи на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2552 msgid "" "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "" "Извините, чтобы просматривать метки, вам нужны права на редактирование " "записей на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2597 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "Извините, у вас нет прав на добавление рубрики." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2625 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2627 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Извините, создать рубрику не удалось." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2657 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "Извините, у вас нет прав на удаление рубрики." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2688 msgid "" "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view " "categories." msgstr "" "Извините, чтобы просматривать рубрики, вам нужны права на редактирование " "записей на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2724 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2825 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2831 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2880 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2886 msgid "You are not allowed to moderate comments on this site." msgstr "Вам не разрешено модерировать комментарии на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2729 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2828 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2883 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Неверный ID комментария." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2765 msgid "Sorry, you cannot edit comments." msgstr "Извините, вы не можете редактировать комментарии." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2895 msgid "Invalid comment status." msgstr "Неверный статус комментария." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2927 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Извините, комментарий не удалось изменить. Что-то случилось." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2960 msgid "You must be registered to comment" msgstr "Для отправки комментария вы должны зарегистрироваться" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3002 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "Требуются имя и e-mail автора комментария" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3004 msgid "A valid email address is required" msgstr "Требуется корректный адрес e-mail" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3040 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3099 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3125 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3151 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3364 msgid "You are not allowed access to details about this site." msgstr "Вам не разрешено получать детальную информацию об этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3067 msgid "You are not allowed access to details about comments." msgstr "Вам не разрешено получать информацию о комментариях." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3229 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "Вам не разрешено обновлять настройки." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3278 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3323 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4925 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "У вас нет прав на загрузку файлов." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3437 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этот тип записей." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3532 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3593 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3596 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3599 msgid "Invalid post ID" msgstr "Неверный ID записи" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3535 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3539 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3606 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Извините, редакции отключены." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3704 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site." msgstr "Извините, у вас нет доступа к данным пользователей этого сайта." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3792 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5019 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Либо записей нет, либо что-то случилось." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3831 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3841 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Извините, этот файл не может быть изменён." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3924 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3978 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4733 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5221 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Извините, такой записи нет." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3929 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4376 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "Извините, у вас нет прав на редактирование этой записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3934 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4537 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "Извините, у вас нет прав на публикацию этой записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3945 msgid "" "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "" "По какой-то странной и неприятной причине эту запись не удалось " "отредактировать." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3981 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "Извините, у вас нет прав на удаление этой записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3986 msgid "" "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "" "По какой-то странной и неприятной причине удалить эту запись не удалось." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4055 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать страницы на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4066 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4079 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4084 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать записи на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4092 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4390 msgid "Invalid post format" msgstr "Неверный формат записи" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4125 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "Вам не разрешено создавать страницы от лица этого пользователя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4425 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Вам не разрешено изменять автора записи от лица этого пользователя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4429 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Вам не разрешено изменять автора страницы от лица этого пользователя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4535 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "Извините, у вас нет прав на публикацию этой страницы." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4573 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Извините, вашу запись не удалось изменить. Что-то случилось." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4872 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5071 msgid "" "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view " "categories." msgstr "" "Извините, чтобы просматривать рубрики, вам нужны права на редактирование " "записей на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4952 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "Не удалось сохранить файл %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5112 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "Извините, вы не можете редактировать эту запись." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5270 msgid "Sorry, you cannot publish this post." msgstr "Извините, вы не можете опубликовать эту запись." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5319 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Похоже, что ссылки на наш сайт нет." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5359 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5366 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5373 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5480 msgid "" "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t " "exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "" "Заданный URL нельзя использовать в качестве адресата. Его не существует, " "либо он указывает на ресурс без возможности уведомлений." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5369 msgid "" "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "" "Адрес источника и адрес получателя не могут указывать на один и тот же " "ресурс." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5377 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Уведомление уже было зарегистрировано." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5385 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Ссылка на источник не найдена." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5397 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Невозможно определить заголовок этой страницы." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5433 msgid "" "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be " "used as a source." msgstr "" "Адрес источника не содержит ссылки на получателя, и потому не может быть " "использован как источник." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5454 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Уведомление от %1$s к %2$s зарегистрировано. Люди говорят! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5487 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Указанная ссылка не найдена." #: wp-includes/comment-template.php:580 wp-includes/comment-template.php:975 msgid "% Comments" msgstr "Комментарии (%)" #: wp-includes/comment-template.php:582 wp-includes/comment-template.php:973 msgid "No Comments" msgstr "Комментариев нет" #: wp-includes/comment-template.php:584 wp-includes/comment-template.php:974 msgid "1 Comment" msgstr "1 комментарий" #: wp-includes/comment-template.php:678 wp-includes/comment-template.php:1535 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: wp-includes/comment-template.php:679 msgid "Trackback" msgstr "Обратная ссылка" #: wp-includes/comment-template.php:680 msgid "Pingback" msgstr "Уведомление" #: wp-includes/comment-template.php:726 msgid "" "Use get_trackback_url() instead if you do not want the value " "echoed." msgstr "" "Используйте get_trackback_url(), если не хотите вывести " "значение." #: wp-includes/comment-template.php:976 msgid "Comments Off" msgstr "Комментарии отключены" #: wp-includes/comment-template.php:986 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Введите пароль для просмотра комментариев." #: wp-includes/comment-template.php:1013 msgid "Comment on %s" msgstr "Прокомментировать запись «%s»" #: wp-includes/comment-template.php:1038 wp-includes/script-loader.php:364 msgid "Reply" msgstr "Ответить" #: wp-includes/comment-template.php:1039 msgid "Log in to Reply" msgstr "Войдите, чтобы ответить" #: wp-includes/comment-template.php:1099 msgid "Leave a Comment" msgstr "Добавить комментарий" #: wp-includes/comment-template.php:1100 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Войдите, чтобы добавить комментарий" #: wp-includes/comment-template.php:1139 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Нажмите, чтобы отменить ответ." #: wp-includes/comment-template.php:1196 wp-includes/comment-template.php:1542 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:58 msgid "Leave a Reply" msgstr "Добавить комментарий" #: wp-includes/comment-template.php:1197 wp-includes/comment-template.php:1543 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:58 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Добавить комментарий для %s" #: wp-includes/comment-template.php:1354 msgid "%s says:" msgstr "%s:" #: wp-includes/comment-template.php:1357 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки." #. translators: 1: date, 2: time #: wp-includes/comment-template.php:1364 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s в %2$s" #: wp-includes/comment-template.php:1364 msgid "(Edit)" msgstr "(Изменить)" #: wp-includes/comment-template.php:1524 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:75 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:77 msgid "Name" msgstr "Имя" #: wp-includes/comment-template.php:1526 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: wp-includes/comment-template.php:1528 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:83 msgid "Website" msgstr "Сайт" #: wp-includes/comment-template.php:1532 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Обязательные поля помечены %s" #: wp-includes/comment-template.php:1536 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:65 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Для отправки комментария вы должны авторизоваться." #: wp-includes/comment-template.php:1537 msgid "" "Logged in as %2$s. Log out?" msgstr "" "Вы вошли как %2$s. Выйти?" #: wp-includes/comment-template.php:1538 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Ваш e-mail не будет опубликован." #: wp-includes/comment-template.php:1539 msgid "" "You may use these HTML tags " "and attributes: %s" msgstr "" "Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: %s" #: wp-includes/comment-template.php:1544 msgid "Cancel reply" msgstr "Отменить ответ" #: wp-includes/comment-template.php:1545 msgid "Post Comment" msgstr "Отправить комментарий" #: wp-includes/comment.php:420 msgid "Unapproved" msgstr "Не одобрен" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:422 msgctxt "adjective" msgid "Approved" msgstr "Одобрен" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:424 msgctxt "adjective" msgid "Spam" msgstr "Спам" #: wp-includes/comment.php:679 wp-includes/comment.php:681 msgid "" "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said " "that!" msgstr "Обнаружен дубликат комментария. Кажется, вы уже сказали это!" #: wp-includes/comment.php:738 wp-includes/comment.php:740 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Вы комментируете слишком быстро. Попридержите коней." #: wp-includes/comment.php:1462 msgid "Could not update comment status" msgstr "Не удалось обновить статус комментария" #: wp-includes/cron.php:159 msgid "" "This argument has changed to an array to match the behavior of the other " "cron functions." msgstr "" "Этот аргумент изменён на массив, чтобы соответствовать поведению других " "функций планировщика." #: wp-includes/cron.php:321 msgid "Once Hourly" msgstr "Каждый час" #: wp-includes/cron.php:322 msgid "Twice Daily" msgstr "Два раза в день" #: wp-includes/cron.php:323 msgid "Once Daily" msgstr "Каждый день" #: wp-includes/default-widgets.php:17 msgid "Your site’s WordPress Pages" msgstr "Страницы вашего сайта" #: wp-includes/default-widgets.php:18 wp-includes/default-widgets.php:24 #: wp-includes/post-template.php:818 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55 msgid "Pages" msgstr "Страницы" #: wp-includes/default-widgets.php:68 wp-includes/default-widgets.php:159 msgid "Sort by:" msgstr "Приоритет сортировки:" #: wp-includes/default-widgets.php:70 msgid "Page title" msgstr "Заголовок страницы" #: wp-includes/default-widgets.php:71 msgid "Page order" msgstr "Порядок страницы" #: wp-includes/default-widgets.php:72 msgid "Page ID" msgstr "ID страницы" #: wp-includes/default-widgets.php:76 msgid "Exclude:" msgstr "Исключить:" #: wp-includes/default-widgets.php:78 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "ID страниц, разделённые запятыми." #: wp-includes/default-widgets.php:93 msgid "Your blogroll" msgstr "Ваши ссылки" #: wp-includes/default-widgets.php:94 msgid "Links" msgstr "Ссылки" #: wp-includes/default-widgets.php:148 msgid "Select Link Category:" msgstr "Выберите рубрику ссылок:" #: wp-includes/default-widgets.php:150 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Все ссылки" #: wp-includes/default-widgets.php:161 msgid "Link title" msgstr "Заголовок ссылки" #: wp-includes/default-widgets.php:162 msgid "Link rating" msgstr "Рейтинг ссылки" #: wp-includes/default-widgets.php:163 msgid "Link ID" msgstr "ID ссылки" #: wp-includes/default-widgets.php:164 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Случайно" #: wp-includes/default-widgets.php:169 msgid "Show Link Image" msgstr "Показывать изображения" #: wp-includes/default-widgets.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "Показывать названия ссылок" #: wp-includes/default-widgets.php:173 msgid "Show Link Description" msgstr "Показывать описания ссылок" #: wp-includes/default-widgets.php:175 msgid "Show Link Rating" msgstr "Показывать рейтинг ссылок" #: wp-includes/default-widgets.php:178 msgid "Number of links to show:" msgstr "Количество ссылок:" #: wp-includes/default-widgets.php:193 msgid "A search form for your site" msgstr "Форма поиска для вашего сайта" #: wp-includes/default-widgets.php:236 msgid "A monthly archive of your site’s posts" msgstr "Архив записей вашего сайта по месяцам" #: wp-includes/default-widgets.php:237 wp-includes/default-widgets.php:244 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: wp-includes/default-widgets.php:252 msgid "Select Month" msgstr "Выберите месяц" #: wp-includes/default-widgets.php:283 wp-includes/default-widgets.php:515 msgid "Display as dropdown" msgstr "В виде выпадающего меню" #: wp-includes/default-widgets.php:285 wp-includes/default-widgets.php:518 msgid "Show post counts" msgstr "Отображать число записей" #: wp-includes/default-widgets.php:301 msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links" msgstr "Ссылки на вход/выход, панель администрирования, RSS-ленту и WordPress" #: wp-includes/default-widgets.php:302 wp-includes/default-widgets.php:307 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "Meta" msgstr "Мета" #: wp-includes/default-widgets.php:316 msgid "Syndicate this site using RSS 2.0" msgstr "Подпишитесь на RSS-ленту этого сайта" #: wp-includes/default-widgets.php:316 msgid "Entries RSS" msgstr "RSS записей" #: wp-includes/default-widgets.php:317 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "Последние комментарии ко всем записям в RSS" #: wp-includes/default-widgets.php:317 msgid "Comments RSS" msgstr "RSS комментариев" #: wp-includes/default-widgets.php:318 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75 msgid "" "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "" "Сайт работает на WordPress — современной персональной платформе для " "публикаций." #: wp-includes/default-widgets.php:352 msgid "A calendar of your site’s posts" msgstr "Календарь записей вашего сайта" #: wp-includes/default-widgets.php:353 msgid "Calendar" msgstr "Календарь" #: wp-includes/default-widgets.php:393 msgid "Arbitrary text or HTML" msgstr "Произвольный текст или HTML-код" #: wp-includes/default-widgets.php:395 msgid "Text" msgstr "Текст" #: wp-includes/default-widgets.php:430 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Автоматически добавлять абзацы" #: wp-includes/default-widgets.php:443 msgid "A list or dropdown of categories" msgstr "Список или выпадающее меню рубрик" #: wp-includes/default-widgets.php:462 msgid "Select Category" msgstr "Выберите рубрику" #: wp-includes/default-widgets.php:521 msgid "Show hierarchy" msgstr "Отображать иерархию" #: wp-includes/default-widgets.php:535 msgid "The most recent posts on your site" msgstr "Самые свежие записи вашего сайта" #: wp-includes/default-widgets.php:536 wp-includes/default-widgets.php:561 msgid "Recent Posts" msgstr "Свежие записи" #: wp-includes/default-widgets.php:618 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Количество записей:" #: wp-includes/default-widgets.php:622 msgid "Display post date?" msgstr "Отображать дату записи?" #: wp-includes/default-widgets.php:635 msgid "The most recent comments" msgstr "Самые свежие комментарии" #: wp-includes/default-widgets.php:636 wp-includes/default-widgets.php:677 msgid "Recent Comments" msgstr "Свежие комментарии" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/default-widgets.php:694 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s к записи %2$s" #: wp-includes/default-widgets.php:725 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Количество комментариев:" #: wp-includes/default-widgets.php:739 msgid "Entries from any RSS or Atom feed" msgstr "Записи из любой ленты RSS или Atom" #: wp-includes/default-widgets.php:741 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/default-widgets.php:777 msgid "Unknown Feed" msgstr "Неизвестная лента" #: wp-includes/default-widgets.php:783 msgid "Syndicate this content" msgstr "Подписаться на эту ленту" #: wp-includes/default-widgets.php:831 msgid "RSS Error: %s" msgstr "Ошибка RSS: %s" #: wp-includes/default-widgets.php:847 wp-includes/rss.php:895 msgid "" "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again " "later." msgstr "Произошла ошибка; возможно, лента недоступна. Повторите попытку позже." #: wp-includes/default-widgets.php:861 msgid "Untitled" msgstr "Безымянный" #: wp-includes/default-widgets.php:939 msgid "RSS Error: %s" msgstr "Ошибка RSS: %s " #: wp-includes/default-widgets.php:943 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Введите адрес RSS-ленты:" #: wp-includes/default-widgets.php:946 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Озаглавьте ленту (необязательно):" #: wp-includes/default-widgets.php:949 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Сколько элементов отображать?" #: wp-includes/default-widgets.php:958 msgid "Display item content?" msgstr "Отображать содержимое элемента?" #: wp-includes/default-widgets.php:961 msgid "Display item author if available?" msgstr "Отображать автора элемента (если есть)?" #: wp-includes/default-widgets.php:964 msgid "Display item date?" msgstr "Отображать дату элемента?" #: wp-includes/default-widgets.php:1030 msgid "Your most used tags in cloud format" msgstr "Часто используемые метки в виде облака" #: wp-includes/default-widgets.php:1031 msgid "Tag Cloud" msgstr "Облако меток" #: wp-includes/default-widgets.php:1041 msgid "Tags" msgstr "Метки" #: wp-includes/default-widgets.php:1069 msgid "Taxonomy:" msgstr "Таксономия:" #: wp-includes/default-widgets.php:1097 msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget." msgstr "Используйте этот виджет, чтобы добавить произвольное меню." #: wp-includes/default-widgets.php:1098 msgid "Custom Menu" msgstr "Произвольное меню" #: wp-includes/default-widgets.php:1135 msgid "No menus have been created yet. Create some." msgstr "Ни одного меню ещё не создано. Создать" #: wp-includes/default-widgets.php:1144 msgid "Select Menu:" msgstr "Выберите меню:" #: wp-includes/deprecated.php:62 msgid "new WordPress Loop" msgstr "новый цикл WordPress" #: wp-includes/deprecated.php:707 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:520 #: wp-includes/media-template.php:276 wp-includes/media-template.php:301 #: wp-includes/media-template.php:414 wp-includes/media-template.php:429 msgid "None" msgstr "Нет" #: wp-includes/deprecated.php:987 msgid "Last updated" msgstr "Последние изменения" #: wp-includes/deprecated.php:1898 wp-includes/post-template.php:1166 msgid "Missing Attachment" msgstr "Вложение не найдено" #: wp-includes/deprecated.php:2732 msgid "First Post" msgstr "Первая запись" #: wp-includes/deprecated.php:2732 msgid "Last Post" msgstr "Последняя запись" #: wp-includes/deprecated.php:3175 wp-includes/functions.php:2002 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Вы уверены, что хотите это сделать?" #: wp-includes/deprecated.php:3225 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "Файла «%s» не существует?" #: wp-includes/deprecated.php:3228 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "Библиотека GD не установлена." #: wp-includes/deprecated.php:3235 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Файл «%s» не является картинкой." #: wp-includes/feed-atom-comments.php:19 msgid "Comments on %s" msgstr "Комментарии: %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:21 wp-includes/feed-rss2-comments.php:24 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Комментарии на сайте %1$s по запросу %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:23 wp-includes/feed-rss2-comments.php:26 msgid "Comments for %s" msgstr "Комментарии на сайте %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:52 wp-includes/feed-rss2-comments.php:44 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Комментарий к записи %1$s (%2$s)" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:54 wp-includes/feed-rss2-comments.php:46 msgid "By: %s" msgstr "Автор: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:22 msgid "Comments on: %s" msgstr "Комментарии: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:54 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Скрытые комментарии: введите пароль для просмотра комментариев." #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:37 wp-includes/formatting.php:3270 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "«" #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:39 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "»" #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:42 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:45 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:47 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:50 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:52 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:55 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "—" #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:57 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: min=minute #: wp-includes/formatting.php:2111 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s минута" msgstr[1] "%s минуты" msgstr[2] "%s минут" msgstr[3] "%s минута" #: wp-includes/formatting.php:2117 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s час" msgstr[1] "%s часа" msgstr[2] "%s часов" msgstr[3] "%s час" #: wp-includes/formatting.php:2123 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s день" msgstr[1] "%s дня" msgstr[2] "%s дней" msgstr[3] "%s день" #: wp-includes/formatting.php:2175 wp-includes/general-template.php:1978 msgid "…" msgstr "…" #. translators: If your word count is based on single characters (East Asian #. characters), #. enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate into your #. own language. #. translators: If your word count is based on single characters (East Asian #. characters), #. enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate into #. your own language. #: wp-includes/formatting.php:2180 wp-includes/script-loader.php:303 msgctxt "word count: words or characters?" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/formatting.php:2763 msgid "" "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please " "enter a valid email address." msgstr "" "Введённый адрес e-mail не является корректным. Пожалуйста, введите " "корректный адрес e-mail." #: wp-includes/formatting.php:2850 msgid "" "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please " "enter a valid URL." msgstr "" "Введённый адрес WordPress не является корректным URL. Пожалуйста, введите " "корректный URL." #: wp-includes/formatting.php:2860 msgid "" "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter " "a valid URL." msgstr "" "Введённый адрес сайта не является корректным URL. Пожалуйста, введите " "корректный URL." #: wp-includes/formatting.php:2901 msgid "" "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "" "Вы указали некорректный часовой пояс. Пожалуйста, выберите правильное " "значение." #. translators: used between list items, there is a space after the and #: wp-includes/formatting.php:3056 msgid ", and " msgstr " и " #. translators: used between only two list items, there is a space after the #. and #: wp-includes/formatting.php:3058 msgid " and " msgstr " и " #: wp-includes/functions.php:1009 msgid "ERROR: %s is not a valid feed template." msgstr "ОШИБКА: %s не является корректным шаблоном ленты." #: wp-includes/functions.php:1153 msgid "" "One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired." msgstr "" "Одна или несколько таблиц базы данных недоступны. Возможно, база нуждается в " "ремонте." #: wp-includes/functions.php:1602 wp-includes/functions.php:1725 msgid "" "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the " "server?" msgstr "" "Не могу создать директорию %s. Проверьте, доступна ли родительская " "директория для записи." #: wp-includes/functions.php:1699 msgid "Empty filename" msgstr "Пустое имя файла" #: wp-includes/functions.php:1703 msgid "Invalid file type" msgstr "Неверный тип файла" #: wp-includes/functions.php:1731 msgid "Could not write file %s" msgstr "Не удалось сохранить файл %s" #: wp-includes/functions.php:1997 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "Сообщение об ошибке" #: wp-includes/functions.php:1999 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Вы пытаетесь выйти с сайта «%s»" #: wp-includes/functions.php:2000 msgid "Do you really want to log out?" msgstr "Вы действительно хотите выйти?" #: wp-includes/functions.php:2004 wp-includes/ms-functions.php:1641 msgid "Please try again." msgstr "Пожалуйста, попробуйте ещё раз." #: wp-includes/functions.php:2078 msgid "« Back" msgstr "← Назад" #: wp-includes/functions.php:2090 wp-load.php:62 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Ошибка" #: wp-includes/functions.php:2749 msgid "Database Error" msgstr "Ошибка базы данных" #: wp-includes/functions.php:2753 wp-includes/ms-load.php:237 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Ошибка установки соединения с базой данных" #: wp-includes/functions.php:2839 wp-includes/functions.php:2879 msgid "" "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "" "Функция %1$s с версии %2$s считается устаревшей! " "Используйте %3$s." #: wp-includes/functions.php:2841 wp-includes/functions.php:2881 msgid "" "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative " "available." msgstr "" "Функция %1$s с версии %2$s считается устаревшей. " "Альтернативы не предусмотрено." #: wp-includes/functions.php:2923 msgid "" "%1$s was called with an argument that is deprecated since " "version %2$s! %3$s" msgstr "" "Функция %1$s вызвана с аргументом, который считается устаревшим с версии %2$s! %3$s." #: wp-includes/functions.php:2925 msgid "" "%1$s was called with an argument that is deprecated since " "version %2$s with no alternative available." msgstr "" "Функция %1$s вызвана с аргументом, который считается устаревшим с версии %2$s. Альтернативы не предусмотрено." #: wp-includes/functions.php:2957 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Это сообщение было добавлено в версии %s.)" #: wp-includes/functions.php:2958 msgid "" "Please see Debugging in WordPress for more information." msgstr "" "Дополнительную информацию можно найти на странице «Отладка в WordPress»." #: wp-includes/functions.php:2959 msgid "%1$s was called incorrectly. %2$s %3$s" msgstr "Функция %1$s вызвана неправильно. %2$s %3$s" #: wp-includes/functions.php:3354 msgid "Select a city" msgstr "Выберите город" #: wp-includes/functions.php:3399 wp-includes/functions.php:3403 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:3407 msgid "Manual Offsets" msgstr "Ручные смещения" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:29 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:56 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:90 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:109 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:129 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:153 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:179 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:30 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:57 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:85 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:106 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:137 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:159 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:186 msgid "" "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, " "%2$s, or %3$s hooks." msgstr "" "Скрипты и стили можно регистрировать или добавлять в очередь не раньше " "действий %1$s, %2$s или %3$s." #: wp-includes/general-template.php:162 msgid "Search for:" msgstr "Найти:" #: wp-includes/general-template.php:189 wp-login.php:449 wp-login.php:477 #: wp-login.php:508 wp-login.php:564 msgid "Log in" msgstr "Войти" #: wp-includes/general-template.php:191 msgid "Log out" msgstr "Выйти" #: wp-includes/general-template.php:261 wp-login.php:549 wp-login.php:682 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: wp-includes/general-template.php:262 wp-login.php:686 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: wp-includes/general-template.php:263 wp-login.php:690 msgid "Remember Me" msgstr "Запомнить меня" #: wp-includes/general-template.php:264 wp-login.php:673 wp-login.php:692 msgid "Log In" msgstr "Войти" #: wp-includes/general-template.php:341 wp-login.php:451 wp-login.php:510 #: wp-login.php:560 wp-login.php:709 msgid "Register" msgstr "Регистрация" #: wp-includes/general-template.php:345 msgid "Site Admin" msgstr "Управление сайтом" #: wp-includes/general-template.php:410 msgid "" "The %s option is deprecated for the family of bloginfo() functions." msgstr "" "Параметр %s семейства функций bloginfo() считается " "устаревшим." #: wp-includes/general-template.php:410 msgid "Use the %s option instead." msgstr "Используйте параметр %s." #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:580 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Результаты поиска %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:585 msgid "Page not found" msgstr "Страница не найдена" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:937 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1146 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1172 wp-includes/general-template.php:1180 msgid "View posts for %1$s %2$s" msgstr "Посмотреть записи за %1$s %2$s" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:1600 wp-includes/general-template.php:1623 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:1602 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента" #. translators: %s: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:1604 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента комментариев" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:1625 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента комментариев к «%3$s»" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:1627 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента рубрики %3$s" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:1629 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента метки %3$s" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:1631 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента записей автора %3$s" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1633 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента результатов поиска «%3$s»" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:1635 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента записей типа «%3$s»" #: wp-includes/general-template.php:1930 msgid "« Previous" msgstr "← Ранее" #: wp-includes/general-template.php:1931 msgid "Next »" msgstr "Далее →" #: wp-includes/general-template.php:2038 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Синяя" #: wp-includes/general-template.php:2040 msgctxt "admin color scheme" msgid "Gray" msgstr "Серая" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:18 msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?" msgstr "Вы хотите использовать режим WYSIWYG для этого текстового поля?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:19 msgid "Apply" msgstr "Применить" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:20 msgid "Insert" msgstr "Вставить" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:23 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245 #: wp-includes/media-template.php:32 wp-includes/script-loader.php:187 #: wp-includes/script-loader.php:319 wp-login.php:620 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:24 msgid "Browse" msgstr "Обзор" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:25 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402 msgid "Class" msgstr "Класс" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26 msgid "-- Not set --" msgstr "-- Не задано --" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324 msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox." msgstr "Копировать/Вырезать/Вставить недоступны в Mozilla и Firefox." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28 msgid "" "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead." msgstr "Не поддерживается вашим браузером, используйте горячие клавиши." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29 msgid "" "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window " "that provides application functionality. You will need to disable popup " "blocking on this site in order to fully utilize this tool." msgstr "" "Мы заметили, что всплывающее окно с функциональностью приложения было " "заблокировано. Вам нужно разрешить всплывающие окна для этого сайта, чтобы " "воспользоваться этим инструментом в полной мере." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30 msgid "ERROR: Invalid values entered, these are marked in red." msgstr "ОШИБКА: Введены некорректные значения, они помечены красным." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31 msgid "{#field} must be a number" msgstr "Значение {#field} должно быть числом" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32 msgid "{#field} must be a number greater than {#min}" msgstr "Значение {#field} должно быть числом, большим {#min}" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:33 msgid "{#field} must be a number or percentage" msgstr "Значение {#field} должно быть числом или процентом" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328 msgid "More colors" msgstr "Другие цвета" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38 msgid "Black" msgstr "Чёрный" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39 msgid "Burnt orange" msgstr "Выгоревший оранжевый" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40 msgid "Dark olive" msgstr "Тёмно-оливковый" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41 msgid "Dark green" msgstr "Тёмно-зелёный" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42 msgid "Dark azure" msgstr "Тёмно-лазурный" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43 msgid "Navy Blue" msgstr "Тёмно-синий" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44 msgid "Indigo" msgstr "Индиго" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45 msgid "Very dark gray" msgstr "Тёмно-серый" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46 msgid "Maroon" msgstr "Коричнево-малиновый" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:47 msgid "Orange" msgstr "Оранжевый" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:48 msgid "Olive" msgstr "Оливковый" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49 msgid "Green" msgstr "Зелёный" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50 msgid "Teal" msgstr "Сине-зелёный" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51 msgid "Blue" msgstr "Синий" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52 msgid "Grayish blue" msgstr "Серо-синий" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 msgid "Gray" msgstr "Серый" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 msgid "Red" msgstr "Красный" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 msgid "Amber" msgstr "Янтарный" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 msgid "Yellow green" msgstr "Жёлто-зелёный" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:57 msgid "Sea green" msgstr "Зелёное море" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:58 msgid "Turquoise" msgstr "Бирюзовый" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59 msgid "Royal blue" msgstr "Ярко-синий" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:60 msgid "Purple" msgstr "Пурпурный" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:61 msgid "Medium gray" msgstr "Светло-серый" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62 msgid "Magenta" msgstr "Маджента" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:63 msgid "Gold" msgstr "Золотой" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:64 msgid "Yellow" msgstr "Жёлтый" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65 msgid "Lime" msgstr "Лайм" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66 msgid "Aqua" msgstr "Цвет морской волны" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:67 msgid "Sky blue" msgstr "Небесно-голубой" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:68 msgid "Brown" msgstr "Коричневый" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69 msgid "Silver" msgstr "Серебряный" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70 msgid "Pink" msgstr "Розовый" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:71 msgid "Peach" msgstr "Персиковый" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:72 msgid "Light yellow" msgstr "Бледно-жёлтый" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73 msgid "Pale green" msgstr "Бледно-зелёный" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:74 msgid "Pale cyan" msgstr "Светлый циан" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:75 msgid "Light sky blue" msgstr "Светлый небесно-голубой" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76 msgid "Plum" msgstr "Сливовый" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77 msgid "White" msgstr "Белый" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:81 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368 #: wp-includes/media-template.php:259 msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" #. translators: alignment #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85 msgid "Full" msgstr "По ширине" #. translators: alignment #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:89 msgid "%Y-%m-%d" msgstr "%d.%m.%Y" #. translators: year, month, date #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. translators: hours, minutes, seconds #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91 msgid "Insert date" msgstr "Вставить дату" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:92 msgid "Insert time" msgstr "Вставить время" #. translators: month name #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:131 #: wp-includes/locale.php:146 msgid "January" msgstr "Январь" #. translators: month name #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:132 #: wp-includes/locale.php:147 msgid "February" msgstr "Февраль" #. translators: month name #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:133 #: wp-includes/locale.php:148 msgid "March" msgstr "Март" #. translators: month name #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:134 #: wp-includes/locale.php:149 msgid "April" msgstr "Апрель" #. translators: month name #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:135 #: wp-includes/locale.php:150 msgid "May" msgstr "Май" #. translators: month name #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:136 #: wp-includes/locale.php:151 msgid "June" msgstr "Июнь" #. translators: month name #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:137 #: wp-includes/locale.php:152 msgid "July" msgstr "Июль" #. translators: month name #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:138 #: wp-includes/locale.php:153 msgid "August" msgstr "Август" #. translators: month name #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:139 #: wp-includes/locale.php:154 msgid "September" msgstr "Сентябрь" #. translators: month name #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:140 #: wp-includes/locale.php:155 msgid "October" msgstr "Октябрь" #. translators: month name #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:141 #: wp-includes/locale.php:156 msgid "November" msgstr "Ноябрь" #. translators: month name #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:142 #: wp-includes/locale.php:157 msgid "December" msgstr "Декабрь" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:146 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "Янв" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:147 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "Фев" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:148 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "Мар" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:149 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "Апр" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:150 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "Май" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:151 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "Июн" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:152 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "Июл" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:153 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "Авг" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:154 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "Сен" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:155 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "Окт" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:156 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "Ноя" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:157 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "Дек" #. translators: weekday #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:99 #: wp-includes/locale.php:109 wp-includes/locale.php:122 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" #. translators: weekday #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:100 #: wp-includes/locale.php:110 wp-includes/locale.php:123 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" #. translators: weekday #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:101 #: wp-includes/locale.php:111 wp-includes/locale.php:124 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" #. translators: weekday #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:102 #: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:125 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" #. translators: weekday #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:103 #: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:126 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" #. translators: weekday #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:104 #: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:127 msgid "Friday" msgstr "Пятница" #. translators: weekday #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:105 #: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:128 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:122 msgid "Sun" msgstr "Вс" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:123 msgid "Mon" msgstr "Пн" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:124 msgid "Tue" msgstr "Вт" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:125 msgid "Wed" msgstr "Ср" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:126 msgid "Thu" msgstr "Чт" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:127 msgid "Fri" msgstr "Пт" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:128 msgid "Sat" msgstr "Сб" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100 msgid "Print" msgstr "Печать" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397 msgid "Preview" msgstr "Просмотреть" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:108 msgid "Direction left to right" msgstr "Направление слева направо" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:109 msgid "Direction right to left" msgstr "Направление справа налево" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:113 msgid "Insert new layer" msgstr "Вставить новый слой" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114 msgid "Move forward" msgstr "Переместить вперёд" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:115 msgid "Move backward" msgstr "Переместить назад" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:116 msgid "Toggle absolute positioning" msgstr "Включить/выключить абсолютное позиционирование" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:117 msgid "New layer..." msgstr "Новый слой..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:122 msgid "Cancel all changes" msgstr "Отменить все изменения" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:126 msgid "Insert non-breaking space character" msgstr "Вставить символ неразрывного пробела" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:130 msgid "Run spell checking" msgstr "Запустить проверку орфографии" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:131 msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?" msgstr "ieSpell не обнаружен. Установить сейчас?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:135 msgid "Horizontal rule" msgstr "Горизонтальный разделитель" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139 msgid "Emotions" msgstr "Эмоции" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:143 msgid "Find" msgstr "Найти" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:144 msgid "Find/Replace" msgstr "Найти/Заменить" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:148 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360 msgid "Insert/edit image" msgstr "Вставить/изменить картинку" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377 #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "Insert/edit link" msgstr "Вставить/изменить ссылку" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:156 msgid "Citation" msgstr "Цитата" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:157 msgid "Abbreviation" msgstr "Аббревиатура" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158 msgid "Acronym" msgstr "Сокращение" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:159 msgid "Deletion" msgstr "Удаление" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:160 msgid "Insertion" msgstr "Вставка" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161 msgid "Insert/Edit Attributes" msgstr "Вставить/редактировать атрибуты" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:165 msgid "Edit CSS Style" msgstr "Редактировать CSS" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169 msgid "Paste as Plain Text" msgstr "Вставить как текст" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170 msgid "Paste from Word" msgstr "Вставить из Word" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171 msgid "Select All" msgstr "Выделить все" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172 msgid "" "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste " "mode. After you paste something you will be returned to regular paste mode." msgstr "" "Выбран режим вставки простого текста. Нажмите снова, чтобы переключиться в " "обычный режим. После вставки вы также вернётесь в обычный режим." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173 msgid "" "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste " "mode." msgstr "" "Выбран режим вставки простого текста. Нажмите снова, чтобы переключиться в " "обычный режим." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:177 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:179 msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window." msgstr "Используйте сочетание Ctrl+V, чтобы вставить в окно текст." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:178 msgid "Keep linebreaks" msgstr "Сохранять разрывы строк" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:183 msgid "Inserts a new table" msgstr "Вставляет новую таблицу" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:184 msgid "Insert row before" msgstr "Вставить строку до" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185 msgid "Insert row after" msgstr "Вставить строку после" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186 msgid "Delete row" msgstr "Удалить строку" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:187 msgid "Insert column before" msgstr "Вставить столбец до" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:188 msgid "Insert column after" msgstr "Вставить столбец после" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189 msgid "Remove column" msgstr "Удалить столбец" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:190 msgid "Split merged table cells" msgstr "Разделить объединённые ячейки таблицы" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:191 msgid "Merge table cells" msgstr "Объединить ячейки таблицы" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192 msgid "Table row properties" msgstr "Свойства строки таблицы" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:193 msgid "Table cell properties" msgstr "Свойства ячейки таблицы" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:194 msgid "Table properties" msgstr "Свойства таблицы" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195 msgid "Paste table row before" msgstr "Вставить строку таблицы до" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:196 msgid "Paste table row after" msgstr "Вставить строку таблицы после" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:197 msgid "Cut table row" msgstr "Вырезать строку таблицы" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198 msgid "Copy table row" msgstr "Копировать строку таблицы" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199 msgid "Delete table" msgstr "Удалить таблицу" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:200 msgid "Row" msgstr "Строка" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201 msgid "Column" msgstr "Столбец" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202 msgid "Cell" msgstr "Ячейка" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206 #: wp-includes/script-loader.php:465 wp-includes/script-loader.php:577 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "" "Сделанные вами изменения будут отменены, если вы уйдёте с этой страницы." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210 msgid "Toggle fullscreen mode (Alt + Shift + G)" msgstr "Полноэкранный режим (Alt + Shift + G)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391 msgid "Insert / edit embedded media" msgstr "Вставить/редактировать медиафайл" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:215 msgid "Edit embedded media" msgstr "Редактировать медиафайл" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219 msgid "Document properties" msgstr "Свойства документа" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:223 msgid "Insert predefined template content" msgstr "Вставить содержимое готового шаблона" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:227 msgid "Visual control characters on/off." msgstr "Включить/выключить символы визуального контроля." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:231 msgid "Toggle spellchecker (Alt + Shift + N)" msgstr "Включить/выключить проверку орфографии (Alt + Shift + N)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:232 msgid "Spellchecker settings" msgstr "Настройки проверки орфографии" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233 msgid "Ignore word" msgstr "Пропустить слово" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234 msgid "Ignore all" msgstr "Пропустить все" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235 msgid "Languages" msgstr "Языки" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236 msgid "Please wait..." msgstr "Пожалуйста, подождите..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237 msgid "Suggestions" msgstr "Варианты" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238 msgid "No suggestions" msgstr "Вариантов нет" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239 msgid "No misspellings found." msgstr "Орфографических ошибок не найдено." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240 msgid "Learn word" msgstr "Добавить в словарь" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244 msgid "Insert Page Break" msgstr "Вставить разрыв страницы" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:248 msgid "Types" msgstr "Типы" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250 msgid "Lower alpha" msgstr "Строчные латинские буквы" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251 msgid "Lower greek" msgstr "Строчные греческие буквы" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252 msgid "Lower roman" msgstr "Строчные римские буквы" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253 msgid "Upper alpha" msgstr "Заглавные латинские буквы" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254 msgid "Upper roman" msgstr "Заглавные римские буквы" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255 msgid "Circle" msgstr "Кружок" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256 msgid "Disc" msgstr "Точка" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257 msgid "Square" msgstr "Квадрат" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331 msgid "Rich Text Area" msgstr "Область редактирования" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265 msgid "Words:" msgstr "Слов:" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270 msgid "Styles" msgstr "Стили" #. translators: TinyMCE inline styles #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271 msgid "Font size" msgstr "Размер шрифта" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272 msgid "Font family" msgstr "Семейство шрифтов" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273 msgid "Format" msgstr "Формат" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274 msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275 msgid "Div" msgstr "Слой" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204 msgid "Address" msgstr "Адрес" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277 msgid "Preformatted" msgstr "Отформатированный" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:201 msgid "Heading 1" msgstr "Заголовок 1" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:202 msgid "Heading 2" msgstr "Заголовок 2" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:202 msgid "Heading 3" msgstr "Заголовок 3" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203 msgid "Heading 4" msgstr "Заголовок 4" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203 msgid "Heading 5" msgstr "Заголовок 5" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204 msgid "Heading 6" msgstr "Заголовок 6" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284 msgid "Blockquote" msgstr "Цитата" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285 msgid "Code" msgstr "Код" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286 msgid "Code sample" msgstr "Образец кода" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287 msgid "Definition term " msgstr "Термин " #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288 msgid "Definition description" msgstr "Описание термина" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:201 msgid "Underline" msgstr "Подчёркнутый" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292 msgid "Strikethrough (Alt + Shift + D)" msgstr "Перечёркнутый (Alt + Shift + D)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293 msgid "Align Left (Alt + Shift + L)" msgstr "По левому краю (Alt + Shift + L)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294 msgid "Align Center (Alt + Shift + C)" msgstr "По центру (Alt + Shift + C)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295 msgid "Align Right (Alt + Shift + R)" msgstr "По правому краю (Alt + Shift + R)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:296 msgid "Align Full (Alt + Shift + J)" msgstr "По ширине (Alt + Shift + J)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:299 msgid "Outdent" msgstr "Убрать отступ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:300 msgid "Indent" msgstr "Отступ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:301 msgid "Undo (Ctrl + Z)" msgstr "Отменить (Ctrl + Z)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302 msgid "Redo (Ctrl + Y)" msgstr "Повторить (Ctrl + Y)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306 msgid "Cleanup messy code" msgstr "Привести код в порядок" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307 msgid "Edit HTML Source" msgstr "Редактировать HTML" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308 msgid "Subscript" msgstr "Нижний индекс" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309 msgid "Superscript" msgstr "Верхний индекс" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310 msgid "Insert horizontal ruler" msgstr "Вставить горизонтальный разделитель" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311 msgid "Remove formatting" msgstr "Убрать форматирование" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312 msgid "Select text color" msgstr "Выбрать цвет текста" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313 msgid "Select background color" msgstr "Выбрать цвет фона" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314 msgid "Insert custom character" msgstr "Вставить произвольный символ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315 msgid "Toggle guidelines/invisible elements" msgstr "Ориентиры / невидимые символы" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345 msgid "Insert/edit anchor" msgstr "Вставить/редактировать якорь" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:197 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196 msgid "Copy" msgstr "Копировать" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196 msgid "Paste" msgstr "Вставить" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320 msgid "Image properties" msgstr "Свойства картинки" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321 msgid "New document" msgstr "Новый документ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:217 msgid "Help" msgstr "Помощь" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325 msgid "Path" msgstr "Путь" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326 msgid "Are you sure you want to clear all contents?" msgstr "Вы уверены, что хотите очистить всё содержимое?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327 msgid "" "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - " "Alt-X" msgstr "" "Перейти к инструментам — Alt+Q, перейти к редактору — Alt+Z, " "перейти к пути элемента — Alt+X" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386 msgid "Accessibility Help" msgstr "Помощь по специальным возможностям" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330 msgid "Press ALT F10 for toolbar. Press ALT 0 for help." msgstr "Alt + F10 — панель инструментов. Alt + 0 — помощь." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332 msgid "Toolbar" msgstr "Панель инструментов" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229 msgid "About TinyMCE" msgstr "О TinyMCE" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:165 msgid "About" msgstr "Детали" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339 msgid "License" msgstr "Лицензия" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341 msgid "Plugin" msgstr "Плагин" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342 #: wp-includes/post-template.php:1443 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21 msgid "Author" msgstr "Автор" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343 msgid "Version" msgstr "Версия" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344 msgid "Loaded plugins" msgstr "Загруженные плагины" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346 msgid "Anchor name" msgstr "Имя якоря" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347 msgid "HTML Source Editor" msgstr "Редактор HTML" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348 msgid "Word wrap" msgstr "Перенос по словам" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349 msgid "Select a color" msgstr "Выбрать цвет" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:350 msgid "Picker" msgstr "Выбор цвета" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:351 msgid "Color picker" msgstr "Выбор цвета" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:352 msgid "Palette" msgstr "Палитра" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353 msgid "Palette colors" msgstr "Цвета палитры" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354 msgid "Named" msgstr "Именованные" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355 msgid "Named colors" msgstr "Именованные цвета" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356 msgid "Color:" msgstr "Цвет:" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357 msgctxt "html attribute" msgid "Name:" msgstr "Название:" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358 msgid "Select custom character" msgstr "Выберите произвольный символ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359 msgid "Use left and right arrows to navigate." msgstr "Используйте для навигации стрелки «влево» и «вправо»." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361 #: wp-includes/media-template.php:423 msgid "Image URL" msgstr "Адрес (URL)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362 msgid "Image description" msgstr "Описание" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363 msgid "Image list" msgstr "Список изображений" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364 msgid "Border" msgstr "Рамка" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396 msgid "Dimensions" msgstr "Размеры" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366 msgid "Vertical space" msgstr "Отступ (V)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367 msgid "Horizontal space" msgstr "Отступ (H)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369 msgid "Baseline" msgstr "По базовой линии" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:471 msgid "Top" msgstr "Сверху" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371 msgid "Middle" msgstr "Посередине" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:473 msgid "Bottom" msgstr "Снизу" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373 msgid "Text top" msgstr "Сверху текста" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374 msgid "Text bottom" msgstr "Снизу текста" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378 msgid "Link URL" msgstr "Ссылка" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430 msgid "Target" msgstr "Цель" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380 msgid "Open link in the same window" msgstr "Открывать в текущем окне" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381 msgid "Open link in a new window" msgstr "Открывать в новом окне" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383 msgid "" "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the " "required mailto: prefix?" msgstr "Введённый вами адрес похож на e-mail, добавить mailto: в начало?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384 msgid "" "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required " "http:// prefix?" msgstr "" "Введённый вами адрес похож на внешнюю ссылку, добавить http:// в начало?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385 msgid "Link list" msgstr "Список ссылок" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387 msgid "General Usage" msgstr "Общие вопросы" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392 msgid "General" msgstr "Общие" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:163 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394 msgid "File/URL" msgstr "Файл/URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "List" msgstr "Список" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398 msgid "Constrain proportions" msgstr "Сохранять пропорции" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399 msgid "Type" msgstr "Тип" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400 msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401 msgctxt "html attribute" msgid "Name" msgstr "Имя якоря" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:403 msgid "V-Space" msgstr "Отступ (V)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:404 msgid "H-Space" msgstr "Отступ (H)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:405 msgid "Auto play" msgstr "Автовоспроизведение" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:488 msgid "Loop" msgstr "Зациклить" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407 msgid "Show menu" msgstr "Отображать меню" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408 msgid "Quality" msgstr "Качество" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409 msgid "Scale" msgstr "Масштабировать" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410 #: wp-includes/media-template.php:402 msgid "Align" msgstr "Расположение" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411 msgid "SAlign" msgstr "SAlign" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412 msgid "WMode" msgstr "WMode" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414 msgid "Base" msgstr "Базовый каталог" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415 msgid "Flashvars" msgstr "Переменные Flashvars" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416 msgid "SWLiveConnect" msgstr "SWLiveConnect" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417 msgid "AutoHREF" msgstr "AutoHREF" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:418 msgid "Cache" msgstr "Кеширование" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:419 msgid "Hidden" msgstr "Скрыт" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:420 msgid "Controller" msgstr "Контроллер" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421 msgid "Kiosk mode" msgstr "Режим киоска" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422 msgid "Play every frame" msgstr "Играть каждый кадр" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423 msgid "Target cache" msgstr "Кеширование цели" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424 msgid "No correction" msgstr "Без коррекции" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425 msgid "Enable JavaScript" msgstr "Разрешить JavaScript" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:484 msgid "Start time" msgstr "Время старта" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427 msgid "End time" msgstr "Время завершения" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428 msgid "href" msgstr "Ссылка" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429 msgid "Choke speed" msgstr "Уменьшить скорость" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431 msgid "Volume" msgstr "Громкость" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:487 msgid "Auto start" msgstr "Автостарт" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433 msgid "Enabled" msgstr "Доступен" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434 msgid "Fullscreen" msgstr "На весь экран" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435 msgid "Invoke URLs" msgstr "Открывать ссылки (URL)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436 msgid "Mute" msgstr "Без звука" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437 msgid "Stretch to fit" msgstr "Растянуть до размеров окна" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438 msgid "Windowless video" msgstr "Видео без окна" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439 msgid "Balance" msgstr "Баланс" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440 msgid "Base URL" msgstr "Базовый URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441 msgid "Captioning id" msgstr "ID элемента подписи" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442 msgid "Current marker" msgstr "Текущий маркер" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443 msgid "Current position" msgstr "Текущая позиция" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444 msgid "Default frame" msgstr "Кадр по умолчанию" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445 msgid "Play count" msgstr "Число показов" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446 msgid "Rate" msgstr "Частота" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447 msgid "UI Mode" msgstr "Режим интерфейса" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448 msgid "Flash options" msgstr "Настройки Flash" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449 msgid "QuickTime options" msgstr "Настройки QuickTime" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450 msgid "Windows media player options" msgstr "Настройки Windows media player" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451 msgid "Real media player options" msgstr "Настройки проигрывателя Real media" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452 msgid "Shockwave options" msgstr "Настройки Shockwave" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453 msgid "Auto goto URL" msgstr "Автопереход к URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:455 msgid "Image status" msgstr "Статус изображения" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:456 msgid "Maintain aspect" msgstr "Сохранить пропорции" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:457 msgid "No java" msgstr "Без java" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:458 msgid "Prefetch" msgstr "Упреждающее чтение" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:459 msgid "Shuffle" msgstr "Произвольный порядок" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:460 msgid "Console" msgstr "Консоль" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:461 msgid "Num loops" msgstr "Число повторов" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:462 msgid "Controls" msgstr "Управление" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:463 msgid "Script callbacks" msgstr "Функции скриптов" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:464 msgid "Stretch style" msgstr "Стиль растяжения" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:465 msgid "Stretch H-Align" msgstr "Выравнивание по горизонтали" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:466 msgid "Stretch V-Align" msgstr "Выравнивание по вертикали" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:467 msgid "Sound" msgstr "Звук" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:468 msgid "Progress" msgstr "Индикатор" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:469 msgid "QT Src" msgstr "QT Src" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:470 msgid "" "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the " "advanced tab." msgstr "" "Потоковые ресурсы rtsp следует добавлять в поле QT Src под вкладкой " "«Дополнительно»." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:476 msgid "Top left" msgstr "Вверху слева" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:477 msgid "Top right" msgstr "Вверху справа" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:478 msgid "Bottom left" msgstr "Внизу слева" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:479 msgid "Bottom right" msgstr "Внизу справа" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:480 msgid "Flash video options" msgstr "Настройки Flash-видео" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:481 msgid "Scale mode" msgstr "Режим масштабирования" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:482 msgid "Buffer" msgstr "Буфер" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:483 msgid "Start image" msgstr "Начальное изображение" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:485 msgid "Default volume" msgstr "Громкость по умолчанию" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:486 msgid "Hidden GUI" msgstr "Скрытый GUI" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:489 msgid "Show scale modes" msgstr "Показать режимы масштабирования" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:490 msgid "Smooth video" msgstr "Сглаживать видео" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:491 msgid "JS Callback" msgstr "Функция JS" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:492 msgid "HTML5 Video Options" msgstr "Параметры видео HTML5" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:493 msgid "Alternative source 1" msgstr "Альтернативный источник 1" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:494 msgid "Alternative source 2" msgstr "Альтернативный источник 2" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:495 msgid "Preload" msgstr "Предварительная загрузка" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:496 msgid "Poster" msgstr "Постер" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:497 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:529 msgid "Source" msgstr "Источник" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:501 msgid "Show/Hide Kitchen Sink (Alt + Shift + Z)" msgstr "Показать/скрыть дополнительную панель (Alt + Shift + Z)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:502 msgid "Insert More Tag (Alt + Shift + T)" msgstr "Вставить тег «Далее» (Alt + Shift + T)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:503 msgid "Insert Page break (Alt + Shift + P)" msgstr "Вставить разрыв страницы (Alt + Shift + P)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:505 msgid "More..." msgstr "Далее..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:506 msgid "Next page..." msgstr "Следующая страница..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:507 wp-includes/media.php:1500 msgid "Add Media" msgstr "Добавить медиафайл" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:508 msgid "Add an Image" msgstr "Добавить изображение" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:509 msgid "Add Video" msgstr "Добавить видеофайл" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:510 msgid "Add Audio" msgstr "Добавить аудиофайл" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:511 wp-includes/media.php:1535 msgid "Edit Gallery" msgstr "Редактировать галерею" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:512 msgid "Delete Gallery" msgstr "Удалить галерею" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:513 msgid "Distraction Free Writing mode (Alt + Shift + W)" msgstr "Полноэкранный режим (Alt + Shift + W)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:517 #: wp-includes/media-template.php:203 msgid "Edit Image" msgstr "Редактировать" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:518 msgid "Delete Image" msgstr "Удалить изображение" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:519 msgid "Advanced Settings" msgstr "Дополнительно" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:521 #: wp-includes/media-template.php:310 msgid "Size" msgstr "Размер" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:522 #: wp-includes/media-template.php:319 wp-includes/media.php:1374 msgid "Thumbnail" msgstr "Миниатюра" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:523 #: wp-includes/media-template.php:320 wp-includes/media.php:1375 msgid "Medium" msgstr "Средний" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:524 #: wp-includes/media-template.php:322 wp-includes/media.php:1377 msgid "Full Size" msgstr "Полный" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:525 msgid "Current Link" msgstr "Текущая ссылка" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:526 msgid "Link to Image" msgstr "Ссылка на изображение" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:527 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Введите ссылку или нажмите одну из кнопок." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:528 msgid "Advanced Image Settings" msgstr "Дополнительные параметры изображения" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:530 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:531 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:536 msgid "Height" msgstr "Высота" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:532 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:537 msgid "Original Size" msgstr "Исходный размер" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:533 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:538 msgid "CSS Class" msgstr "Класс CSS" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:534 msgid "Advanced Link Settings" msgstr "Дополнительные параметры ссылки" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:535 msgid "Link Rel" msgstr "Отношение" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:539 msgid "60%" msgstr "60%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:540 msgid "70%" msgstr "70%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:541 msgid "80%" msgstr "80%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:542 msgid "90%" msgstr "90%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:543 msgid "100%" msgstr "100%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:544 msgid "110%" msgstr "110%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:545 msgid "120%" msgstr "120%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:546 msgid "130%" msgstr "130%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:548 #: wp-includes/media-template.php:226 wp-includes/media-template.php:391 msgid "Caption" msgstr "Подпись" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:549 msgid "Alternative Text" msgstr "Атрибут alt" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16 msgid "Rich Editor Help" msgstr "Помощь по визуальному редактору" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:162 msgid "Basics of Rich Editing" msgstr "Основы визуального редактора" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:162 msgid "Basics" msgstr "Основы" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:163 msgid "Advanced use of the Rich Editor" msgstr "Использование визуального редактора" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:164 msgid "Hotkeys" msgstr "Клавиши" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:165 msgid "About the software" msgstr "О программе" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:171 msgid "Rich Editing Basics" msgstr "Основы визуального редактора" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:172 msgid "" "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, " "means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code " "behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and " "images all appear approximately as they will on the internet." msgstr "" "Визуальное редактирование, так называемое WYSIWYG (What You See Is " "What You Get: что ты видишь — то и получаешь), означает, что текст " "форматируется по мере набора. Визуальный редактор незаметно создаёт HTML-" "код, в то время как вы сосредоточены на тексте. Стили шрифта, ссылки и " "картинки отображаются сразу после вставки." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:173 msgid "" "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web " "browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. " "Each web page has two major components: the structure, which is the actual " "HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that " "is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in " "style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting " "multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white " "space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the " "internal HTML correcting functions." msgstr "" "WordPress включает в себя визуальный редактор, который работает во всех " "основных браузерах. Однако редактирование HTML — не то же самое, что " "набор текста. Каждая страница имеет две основные составляющие: структуру, " "которая представляет собой HTML-код и создаётся редактором по мере ввода, и " "применяемое к этой структуре отображение, которое определяется текущей " "выбранной темой WordPress и файлом style.css. WordPress создаёт корректный " "XHTML 1.0, и это значит, что вставка после абзаца множественных разделителей " "строк (BR) не создаёт пробелов на веб-странице. Теги BR будут удалены " "встроенными функциями корректировки HTML." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174 msgid "" "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other " "text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl" "+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac " "use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available " "keyboard shortcuts." msgstr "" "В редакторе основные сочетания клавиш работают так же, как и в других " "текстовых редакторах. Например, Shift+Enter вставляет разрыв строки, Ctrl+C " "= копировать, Ctrl+X = вырезать, Ctrl+Z = отменить, Ctrl+Y = повторить, Ctrl" "+A = выделить всё, и т.д. (на компьютерах Mac вместо Ctrl используйте " "клавишу Command). В разделе «Клавиши» можно посмотреть все " "доступные сочетания." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175 msgid "" "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from " "Your Profile submenu, under Users in the admin menu." msgstr "" "Если работа визуального редактора вас не устроит, его можно отключить в " "персональных настройках вашего профиля." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:179 msgid "Advanced Rich Editing" msgstr "Визуальное редактирование" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:180 msgid "Images and Attachments" msgstr "Картинки и вложения" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:181 msgid "" "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are " "already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, " "click this button and enter the URL in the box which appears." msgstr "" "На панели редактора есть кнопка для вставки картинки, которая уже размещена " "где-то в интернете. Если вы знаете адрес картинки, нажмите на эту кнопку и " "введите адрес в соответствующем поле." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:182 msgid "" "If you need to upload an image or another media file from your computer, you " "can use the Media Library button above the editor. The media library will " "attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert " "your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of " "options. When you have selected the options you like, click \"Insert into " "Post\" and your image or file will appear in the post you are editing." msgstr "" "Если вы хотите загрузить изображение или другой медиафайл с компьютера, " "можно использовать кнопку библиотеки медиафайлов чуть выше редактора. Для " "каждого загруженного изображения в библиотеке файлов создаётся миниатюра. " "Чтобы вставить загруженную картинку в запись, щёлкните на миниатюре для " "просмотра способов представления. Выбрав подходящий вариант, нажмите кнопку " "«Вставить в запись», и ваша картинка или файл появится в текущей " "записи." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:183 msgid "HTML in the Rich Editor" msgstr "HTML в визуальном редакторе" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:184 msgid "" "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the " "post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML " "elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter " "it by hand in the Text editor. Examples are tables and <code>. To do " "this, click the Text tab and edit the code, then switch back to Visual mode. " "If the code is valid and understood by the editor, you should see it " "rendered immediately." msgstr "" "Любой HTML-код, введённый прямо в визуальном редакторе, при просмотре записи " "будет показан как текст. Что видишь — то и получаешь. Если вы хотите " "включить в запись HTML-элементы, которые нельзя получить с помощью кнопок на " "панели инструментов, вам нужно добавить их вручную в текстовом редакторе. " "Для этого переключитесь на вкладку «Текст» и введите код. Если " "он корректен и понятен визуальному редактору, вы увидите его сразу же, " "переключившись обратно в визуальный режим." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:185 msgid "Pasting in the Rich Editor" msgstr "Вставка текста в визуальный редактор" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:186 msgid "" "When pasting content from another web page the results can be inconsistent " "and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The " "editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best " "results try using the Text tab or one of the paste buttons that are on the " "second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most " "browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it." msgstr "" "При копировании содержимого с другой веб-страницы результат зависит от " "вашего браузера и копируемой страницы и может оказаться неподходящим. " "Редактор попытается исправить весь некорректный HTML-код, но для обеспечения " "наилучших результатов попробуйте использовать вкладку «Текст» " "или кнопки специальной вставки во втором ряду. Либо попробуйте копировать " "текст по одному параграфу. В большинстве браузеров, чтобы выделить весь " "параграф, нужно сделать по нему тройной щелчок." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:187 msgid "" "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done " "with the Paste from Word button on the second row, or in Text mode." msgstr "" "Вставлять содержимое из других приложений, таких как Word или Excel, лучше " "всего с помощью кнопки «Вставить из Word» во втором ряду, либо в " "текстовом режиме." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:191 msgid "Writing at Full Speed" msgstr "Пишите в полную силу" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:192 msgid "" "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these " "access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + " "letter." msgstr "" "Вместо мышки вы можете использовать горячие клавиши. В Windows и Linux " "используется Ctrl + буква. На Macintosh — Command + буква." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209 msgid "Letter" msgstr "Буква" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209 msgid "Action" msgstr "Действие" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:197 msgid "Select all" msgstr "Выделить всё" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198 msgid "Undo" msgstr "Отменить" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198 msgid "Redo" msgstr "Повторить" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:200 msgid "Bold" msgstr "Жирный" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:200 msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207 msgid "" "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter." msgstr "" "В следующих комбинациях используются другие служебные клавиши: Alt + Shift + " "буква." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:210 msgid "Check Spelling" msgstr "Проверка орфографии" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:210 msgid "Align Left" msgstr "По левому краю" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:211 msgid "Justify Text" msgstr "По ширине" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:211 msgid "Align Center" msgstr "По центру" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 msgid "Strikethrough" msgstr "Перечёркнутый" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 msgid "Align Right" msgstr "По правому краю" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 msgid "Insert link" msgstr "Вставить ссылку" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "Remove link" msgstr "Удалить ссылку" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "Quote" msgstr "Цитата" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "Insert Image" msgstr "Вставить фото" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216 msgid "Distraction Free Writing mode" msgstr "Полноэкранный режим" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216 msgid "Insert More Tag" msgstr "Вставить тег «Далее»" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:217 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Вставить тег разрыва страницы" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220 msgid "Editor width in Distraction Free Writing mode:" msgstr "Ширина редактора в полноэкранном режиме:" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222 msgid "Wider" msgstr "Шире" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:223 msgid "Narrower" msgstr "Уже" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:224 msgid "Default width" msgstr "Ширина по умолчанию" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231 msgid "Version:" msgstr "Версия:" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232 msgid "" "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor " "released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has " "the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor " "instances." msgstr "" "TinyMCE — это кроссплатформенный визуальный редактор, написанный на " "JavaScript и распространяемый по лицензии %sLGPL\t компанией Moxiecode " "Systems AB. Он позволяет перевести все поля textarea или другие элементы " "HTML в режим визуального редактирования." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232 msgid "GNU Library General Public License" msgstr "GNU Library General Public License" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233 msgid "" "Copyright © 2003-2011, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." msgstr "" "Copyright © 2003—2011, Moxiecode Systems AB. Все права защищены." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234 msgid "" "For more information about this software visit the TinyMCE website." msgstr "" "Для получения дополнительной информации посетите сайт TinyMCE." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:237 msgid "Got Moxie?" msgstr "Got Moxie?" #: wp-includes/link-template.php:514 msgid "Comments Feed" msgstr "Лента комментариев" #: wp-includes/link-template.php:725 wp-includes/link-template.php:932 #: wp-includes/link-template.php:1007 wp-includes/link-template.php:1048 msgid "Edit This" msgstr "Редактировать" #: wp-includes/link-template.php:1009 msgid "Edit comment" msgstr "Изменить комментарий" #: wp-includes/link-template.php:1050 msgid "Edit Link" msgstr "Изменить ссылку" #: wp-includes/link-template.php:1149 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded categories." msgstr "Чтобы исключить несколько рубрик, вместо %s используйте запятые." #: wp-includes/link-template.php:1221 wp-includes/link-template.php:1389 msgid "Previous Post" msgstr "Предыдущая запись" #: wp-includes/link-template.php:1221 wp-includes/link-template.php:1389 msgid "Next Post" msgstr "Следующая запись" #: wp-includes/link-template.php:1744 msgid "Newer Comments »" msgstr "Следующие комментарии →" #: wp-includes/link-template.php:1781 msgid "« Older Comments" msgstr "← Предыдущие комментарии" #: wp-includes/link-template.php:2427 msgid "This is the short link." msgstr "Это короткая ссылка." #: wp-includes/load.php:108 msgid "" "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least " "%3$s." msgstr "" "На сервере установлен PHP версии %1$s, однако для WordPress %2$s требуется " "хотя бы %3$s." #: wp-includes/load.php:113 msgid "" "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is " "required by WordPress." msgstr "" "Похоже, в вашей конфигурации PHP отсутствует расширение MySQL, необходимое " "для работы WordPress." #: wp-includes/load.php:174 msgid "Maintenance" msgstr "Обслуживание" #: wp-includes/load.php:178 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "" "Сайт ненадолго закрыт на техническое обслуживание. Зайдите через минуту." #: wp-includes/load.php:370 msgid "" "ERROR: $table_prefix in wp-config.php can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "" "ОШИБКА: $table_prefix в wp-config.php может содержать только числа, буквы и подчёркивания." #: wp-includes/load.php:428 msgid "" "The site you have requested is not installed properly. Please contact the " "system administrator." msgstr "" "Запрошенный вами сайт установлен неверно. Пожалуйста, свяжитесь с " "администратором сервера." #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:109 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "Вс" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:110 msgid "M_Monday_initial" msgstr "Пн" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:111 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "Вт" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:112 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "Ср" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:113 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "Чт" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:114 msgid "F_Friday_initial" msgstr "Пт" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:115 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "Сб" #: wp-includes/locale.php:164 msgid "am" msgstr "дп" #: wp-includes/locale.php:165 msgid "pm" msgstr "пп" #: wp-includes/locale.php:166 msgid "AM" msgstr "ДП" #: wp-includes/locale.php:167 msgid "PM" msgstr "ПП" #. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default #. is , #: wp-includes/locale.php:173 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr " " #. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is #. . #: wp-includes/locale.php:177 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/locale.php:184 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #: wp-includes/media-template.php:40 msgid "Drop files to upload" msgstr "Перетащите файлы сюда" #: wp-includes/media-template.php:53 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Превышен лимит загрузок" #: wp-includes/media-template.php:58 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "Перетащите файлы сюда" #: wp-includes/media-template.php:59 msgid "Select Files" msgstr "Выберите файлы" #: wp-includes/media-template.php:93 msgid "Maximum upload file size: %d%s." msgstr "Максимальный размер файла: %d%s." #: wp-includes/media-template.php:99 msgid "" "Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file " "uploader. Please use the browser uploader for files over 100MB." msgstr "" "Ваш браузер имеет некоторые ограничения, касающиеся загрузки больших файлов " "с помощью многофайлового загрузчика. Для файлов размером более 100 МБ " "используйте, пожалуйста, загрузчик " "браузера." #: wp-includes/media-template.php:110 msgid "Uploading" msgstr "Загрузка" #: wp-includes/media-template.php:111 msgid "Dismiss Errors" msgstr "Скрыть ошибки" #: wp-includes/media-template.php:125 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: wp-includes/media-template.php:152 msgid "Deselect" msgstr "Снять выделение" #: wp-includes/media-template.php:160 msgid "Caption this image…" msgstr "Подпишите это изображение…" #: wp-includes/media-template.php:164 msgid "Describe this video…" msgstr "Опишите этот видеофайл…" #: wp-includes/media-template.php:166 msgid "Describe this audio file…" msgstr "Опишите этот аудиофайл…" #: wp-includes/media-template.php:168 msgid "Describe this media file…" msgstr "Опишите этот медиафайл…" #: wp-includes/media-template.php:176 msgid "Attachment Details" msgstr "Параметры файла" #: wp-includes/media-template.php:204 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" #: wp-includes/media-template.php:209 msgid "Delete Permanently" msgstr "Удалить навсегда" #: wp-includes/media-template.php:231 wp-includes/media-template.php:397 msgid "Alt Text" msgstr "Атрибут alt" #: wp-includes/media-template.php:236 msgid "Description" msgstr "Описание" #: wp-includes/media-template.php:245 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: wp-includes/media-template.php:248 wp-includes/script-loader.php:435 msgid "Clear" msgstr "Сброс" #: wp-includes/media-template.php:255 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Параметры отображения файла" #: wp-includes/media-template.php:284 wp-includes/media-template.php:343 #: wp-includes/media-template.php:420 msgid "Link To" msgstr "Ссылка" #: wp-includes/media-template.php:292 wp-includes/media-template.php:426 msgid "Custom URL" msgstr "Произвольный URL" #: wp-includes/media-template.php:295 wp-includes/media-template.php:351 msgid "Media File" msgstr "Медиафайл" #: wp-includes/media-template.php:298 wp-includes/media-template.php:354 msgid "Attachment Page" msgstr "Страница вложения" #: wp-includes/media-template.php:321 wp-includes/media.php:1376 msgid "Large" msgstr "Большой" #: wp-includes/media-template.php:340 msgid "Gallery Settings" msgstr "Настройки галереи" #: wp-includes/media-template.php:360 msgid "Columns" msgstr "Колонки" #: wp-includes/media-template.php:372 msgid "Random Order" msgstr "Случайный порядок" #: wp-includes/media.php:1196 msgid "No editor could be selected." msgstr "Не удалось выбрать редактор." #: wp-includes/media.php:1273 wp-includes/script-loader.php:323 msgid "Allowed Files" msgstr "Разрешённые файлы" #: wp-includes/media.php:1502 msgid "Select" msgstr "Выбрать" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. #. If there is not a word you can use in your language to avoid issues #. with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate #. it. #: wp-includes/media.php:1508 msgid "%d selected" msgstr "Выбрано: %d" #: wp-includes/media.php:1509 msgid "Drag and drop to reorder images." msgstr "Отсортируйте изображения путём перетаскивания." #: wp-includes/media.php:1512 msgid "Upload Files" msgstr "Загрузить файлы" #: wp-includes/media.php:1513 msgid "Upload Images" msgstr "Загрузить изображения" #: wp-includes/media.php:1516 msgid "Media Library" msgstr "Библиотека файлов" #: wp-includes/media.php:1517 msgid "Insert Media" msgstr "Вставить медиафайл" #: wp-includes/media.php:1518 msgid "Create a new gallery" msgstr "Создать новую галерею" #: wp-includes/media.php:1519 msgid "← Return to library" msgstr "← Вернуться в библиотеку" #: wp-includes/media.php:1520 msgid "All media items" msgstr "Все медиафайлы" #: wp-includes/media.php:1521 msgid "No items found." msgstr "Элементов не найдено." #: wp-includes/media.php:1522 msgid "Insert into page" msgstr "Вставить в страницу" #: wp-includes/media.php:1522 msgid "Insert into post" msgstr "Вставить в запись" #: wp-includes/media.php:1523 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Загруженные для этой страницы" #: wp-includes/media.php:1523 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Загруженные для этой записи" #: wp-includes/media.php:1524 msgid "" "You are about to permanently delete this item.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Вы собираетесь навсегда удалить этот элемент.\n" " «Отмена» — оставить, «OK» — удалить." #: wp-includes/media.php:1527 msgid "Insert from URL" msgstr "Вставить с сайта" #: wp-includes/media.php:1530 msgid "Set Featured Image" msgstr "Задать миниатюру" #: wp-includes/media.php:1531 msgid "Set featured image" msgstr "Задать миниатюру" #: wp-includes/media.php:1534 msgid "Create Gallery" msgstr "Создать галерею" #: wp-includes/media.php:1536 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← Отменить создание галереи" #: wp-includes/media.php:1537 msgid "Insert gallery" msgstr "Вставить галерею" #: wp-includes/media.php:1538 msgid "Update gallery" msgstr "Обновить галерею" #: wp-includes/media.php:1539 msgid "Add to gallery" msgstr "Добавить в галерею" #: wp-includes/media.php:1540 msgid "Add to Gallery" msgstr "Добавить в галерею" #: wp-includes/media.php:1541 msgid "Reverse order" msgstr "В обратном порядке" #: wp-includes/ms-default-constants.php:126 msgid "" "The constant VHOST is deprecated. Use the " "boolean constant SUBDOMAIN_INSTALL in wp-config.php to enable a " "subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a " "subdomain configuration is enabled." msgstr "" "Константа VHOST считается устаревшей. " "Используйте логическую константу SUBDOMAIN_INSTALL в wp-config." "php, чтобы включить режим поддоменов. Используйте функцию " "is_subdomain_install(), чтобы проверить, включён ли режим поддоменов." #: wp-includes/ms-default-constants.php:128 msgid "" "Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL. The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain " "configuration setting." msgstr "" "Конфликт значений VHOST и SUBDOMAIN_INSTALL. В качестве " "параметра режима поддоменов будет использовано значение константы " "SUBDOMAIN_INSTALL." #: wp-includes/ms-functions.php:185 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Запрошенный пользователь не найден." #: wp-includes/ms-functions.php:247 msgid "That user does not exist." msgstr "Такого пользователя не существует." #: wp-includes/ms-functions.php:290 msgid "ERROR: Site URL already taken." msgstr "ОШИБКА: URL сайта уже занят." #: wp-includes/ms-functions.php:297 msgid "ERROR: problem creating site entry." msgstr "ОШИБКА: при создании сайта возникла проблема." #: wp-includes/ms-functions.php:439 wp-includes/ms-functions.php:565 msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed." msgstr "" "Разрешены только латинские буквы в нижнем регистре (a—z) и цифры." #: wp-includes/ms-functions.php:446 msgid "Please enter a username." msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя." #: wp-includes/ms-functions.php:454 msgid "That username is not allowed." msgstr "Это имя пользователя недопустимо." #: wp-includes/ms-functions.php:457 msgid "" "You cannot use that email address to signup. We are having problems with " "them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "" "Этот почтовый адрес нельзя использовать для регистрации. Некоторые из наших " "писем блокируются данной почтовой службой. Пожалуйста, используйте другую " "службу." #: wp-includes/ms-functions.php:460 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Имя пользователя должно быть не короче 4 символов." #: wp-includes/ms-functions.php:463 msgid "Sorry, usernames may not contain the character “_”!" msgstr "Извините, имя пользователя не может содержать символ «_»!" #: wp-includes/ms-functions.php:469 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Извините, имя пользователя должно содержать также и буквы!" #: wp-includes/ms-functions.php:472 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Пожалуйста, введите корректный адрес e-mail." #: wp-includes/ms-functions.php:478 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Извините, этот адрес e-mail недопустим!" #: wp-includes/ms-functions.php:483 wp-includes/user.php:1313 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Извините, это имя пользователя уже существует!" #: wp-includes/ms-functions.php:487 wp-includes/user.php:1328 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Извините, этот адрес e-mail уже используется!" #: wp-includes/ms-functions.php:499 msgid "" "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "" "Это имя пользователя в настоящее время зарезервировано, но может стать " "доступным через несколько дней." #: wp-includes/ms-functions.php:502 msgid "username and email used" msgstr "имя пользователя и e-mail используются" #: wp-includes/ms-functions.php:512 msgid "" "That email address has already been used. Please check your inbox for an " "activation email. It will become available in a couple of days if you do " "nothing." msgstr "" "Этот адрес уже используется. Пожалуйста, поищите в своей почте письмо об " "активации. Если вы ничего не сделаете, адрес снова станет доступен через " "пару дней." #: wp-includes/ms-functions.php:562 msgid "Please enter a site name." msgstr "Пожалуйста, введите имя сайта." #: wp-includes/ms-functions.php:568 msgid "That name is not allowed." msgstr "Это имя недопустимо." #: wp-includes/ms-functions.php:571 msgid "Site name must be at least 4 characters." msgstr "Имя сайта должно быть не короче 4 символов." #: wp-includes/ms-functions.php:574 msgid "Sorry, site names may not contain the character “_”!" msgstr "Извините, имя сайта не может содержать символ «_»!" #: wp-includes/ms-functions.php:578 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Извините, это имя сайта нельзя использовать." #: wp-includes/ms-functions.php:584 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Извините, имя сайта должно содержать также и буквы!" #: wp-includes/ms-functions.php:591 msgid "Please enter a site title." msgstr "Пожалуйста, введите заголовок сайта." #: wp-includes/ms-functions.php:602 wp-includes/ms-functions.php:968 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Извините, такой сайт уже существует!" #: wp-includes/ms-functions.php:606 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Извините, этот сайт зарезервирован!" #: wp-includes/ms-functions.php:617 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "" "Этот сайт в настоящее время зарезервирован, но может стать доступным через " "несколько дней." #: wp-includes/ms-functions.php:740 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Чтобы активировать ваш блог, перейдите по ссылке:\n" "\n" "%s\n" "\n" "После активации вы получите *другое письмо* с вашим логином.\n" "\n" "После активации вы сможете увидеть ваш сайт здесь:\n" "\n" "%s" #: wp-includes/ms-functions.php:750 wp-includes/ms-functions.php:801 msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Активация %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:793 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Чтобы активировать вашу учётную запись, перейдите по ссылке:\n" "\n" "%s\n" "\n" "После активации вы получите *другое письмо* с вашим логином." #: wp-includes/ms-functions.php:837 msgid "Invalid activation key." msgstr "Неверный ключ активации." #: wp-includes/ms-functions.php:841 msgid "The user is already active." msgstr "Этот пользователь уже активирован." #: wp-includes/ms-functions.php:843 msgid "The site is already active." msgstr "Этот сайт уже активирован." #: wp-includes/ms-functions.php:859 msgid "Could not create user" msgstr "Не удалось создать пользователя" #: wp-includes/ms-functions.php:867 msgid "That username is already activated." msgstr "Это имя пользователя уже активировано." #: wp-includes/ms-functions.php:974 msgid "Could not create site." msgstr "Не удалось создать сайт." #: wp-includes/ms-functions.php:1027 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Новый сайт: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "IP: %3$s\n" "\n" "Отключить эти уведомления: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1034 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Регистрация нового сайта: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1062 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Новый пользователь: %1$s\n" "IP: %2$s\n" "\n" "Отключить эти уведомления: %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1068 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Регистрация нового пользователя: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1142 msgid "Already Installed" msgstr "Уже установлен" #: wp-includes/ms-functions.php:1142 msgid "" "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear " "your old database tables first." msgstr "" "Вы уже установили WordPress. Для переустановки, пожалуйста, сначала очистите " "старые таблицы в базе данных." #: wp-includes/ms-functions.php:1222 msgid "" "Dear User,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Уважаемый пользователь,\n" "\n" "Ваш новый сайт в сети «SITE_NAME» успешно создан по адресу:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Вы можете войти в панель управления со следующими координатами:\n" "Имя пользователя: USERNAME\n" "Пароль: PASSWORD\n" "Адрес для входа: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Мы надеемся, что вам понравится новый сайт. Спасибо!\n" "\n" "--Команда сайта «SITE_NAME»" #: wp-includes/ms-functions.php:1258 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "В сети «%1$s» новый сайт: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1306 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "В сети «%1$s» новый пользователь: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1610 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "Файл слишком велик. Размер файлов должен быть менее %d КБ." #: wp-includes/ms-functions.php:1686 msgid "" "An error occurred adding you to this site. Back to the homepage." msgstr "" "При добавлении вас к этому сайту произошла ошибка. Назад на главную." #: wp-includes/ms-functions.php:1688 msgid "" "You have been added to this site. Please visit the homepage or log in using your username and password." msgstr "" "Вас добавили к этому сайту. Можно перейти на главную " "страницу или авторизоваться, используя своё имя " "пользователя и пароль." #: wp-includes/ms-functions.php:1688 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Успех" #: wp-includes/ms-functions.php:1849 msgid "" "Dear User,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Уважаемый пользователь,\n" "\n" "Ваша учётная запись настроена.\n" "\n" "Вы можете войти, используя эту информацию:\n" "Имя пользователя: USERNAME\n" "Пароль: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Спасибо!\n" "\n" "--Команда @ SITE_NAME" #: wp-includes/ms-load.php:89 msgid "" "This user has elected to delete their account and the content is no longer " "available." msgstr "" "Пользователь предпочёл удалить учётную запись, и содержимое теперь " "недоступно." #: wp-includes/ms-load.php:96 msgid "" "This site has not been activated yet. If you are having problems activating " "your site, please contact %1$s." msgstr "" "Этот сайт ещё не был активирован. Если у вас проблемы с активацией, " "пожалуйста, напишите по адресу %1$s." #: wp-includes/ms-load.php:103 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Этот сайт заархивирован или заморожен." #: wp-includes/ms-load.php:219 msgid "That site does not exist. Please try %s." msgstr "Такого сайта не существует. Попробуйте %s." #: wp-includes/ms-load.php:221 msgid "" "No site defined on this host. If you are the owner of this site, please " "check Debugging a WordPress Network for help." msgstr "" "Этому адресу не соответствует ни один сайт. Если вы владелец этого сайта, " "обратитесь к статье «Отладка сети WordPress»." #: wp-includes/ms-load.php:241 msgid "" "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Если ваш сайт не отображается, свяжитесь с администратором этой сети." #: wp-includes/ms-load.php:242 msgid "" "If you are the owner of this network please check that MySQL is running " "properly and all tables are error free." msgstr "" "Если вы администратор сети — убедитесь, что MySQL работает и в " "таблицах нет ошибок." #: wp-includes/ms-load.php:244 msgid "" "Database tables are missing. This means that MySQL is not " "running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "" "В базе данных отсутствуют таблицы. Это значит, что MySQL не " "запущен, WordPress неправильно установлен, либо кто-то удалил %s. Стоит проверить базу данных." #: wp-includes/ms-load.php:246 msgid "" "Could not find site %1$s. Searched for table " "%2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "" "Не удалось найти сайт %1$s. Поиск выполнялся в " "таблице %2$s базы данных %3$s. Это правильно?" #: wp-includes/ms-load.php:247 msgid "What do I do now?" msgstr "Что теперь делать?" #: wp-includes/ms-load.php:248 msgid "" "Read the bug report page. Some of the guidelines " "there may help you figure out what went wrong." msgstr "" "Прочтите страницу для сообщения об ошибках. Некоторые " "рекомендации могут помочь вам понять, что нужно исправить." #: wp-includes/ms-load.php:249 msgid "" "If you’re still stuck with this message, then check that your database " "contains the following tables:" msgstr "" "Если вы по-прежнему видите это сообщение — убедитесь, что в базе " "данных содержатся следующие таблицы:" #: wp-includes/ms-settings.php:35 msgid "Multisite only works without the port number in the URL." msgstr "Поддержка сети возможна только при отсутствии номера порта в URL." #: wp-includes/ms-settings.php:121 msgid "Database tables are missing." msgstr "В базе данных отсутствуют таблицы." #: wp-includes/ms-settings.php:122 msgid "No site by that name on this system." msgstr "В системе нет сайта с таким именем." #: wp-includes/nav-menu.php:226 wp-includes/nav-menu.php:233 msgid "" "The menu name %s conflicts with another menu name. Please " "try another." msgstr "" "Заголовок меню %s конфликтует с существующим меню. " "Пожалуйста, выберите другой." #: wp-includes/nav-menu.php:275 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Указанный ID объекта не принадлежит элементу меню." #: wp-includes/nav-menu.php:612 msgid "Custom" msgstr "Произвольно" #: wp-includes/option.php:109 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s — защищённая опция WP и не может быть изменена" #: wp-includes/pluggable.php:479 msgid "ERROR: Invalid username or incorrect password." msgstr "ОШИБКА: Неверное имя пользователя или пароль." #: wp-includes/pluggable.php:808 msgid "" "You should specify a nonce action to be verified by using the first " "parameter." msgstr "" "Первым параметром функции нужно указать заранее известное действие для " "проверки." #: wp-includes/pluggable.php:1014 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Новый комментарий к записи \"%s\"" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:1016 wp-includes/pluggable.php:1129 msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Автор: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1017 wp-includes/pluggable.php:1130 msgid "E-mail : %s" msgstr "E-mail: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1018 wp-includes/pluggable.php:1028 #: wp-includes/pluggable.php:1037 wp-includes/pluggable.php:1116 #: wp-includes/pluggable.php:1123 wp-includes/pluggable.php:1131 msgid "URL : %s" msgstr "URL: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1019 wp-includes/pluggable.php:1132 msgid "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s" msgstr "Whois: http://whois.arin.net/rest/ip/%s" #: wp-includes/pluggable.php:1020 wp-includes/pluggable.php:1133 msgid "Comment: " msgstr "Комментарий:" #: wp-includes/pluggable.php:1021 msgid "You can see all comments on this post here: " msgstr "Здесь вы можете посмотреть все комментарии к данной записи:" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1023 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Комментарий: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1025 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Новая обратная ссылка на вашу запись \"%s\"" #. translators: 1: website name, 2: author IP, 3: author domain #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:1027 wp-includes/pluggable.php:1036 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Сайт: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1029 wp-includes/pluggable.php:1038 msgid "Excerpt: " msgstr "Цитата: " #: wp-includes/pluggable.php:1030 msgid "You can see all trackbacks on this post here: " msgstr "Здесь вы можете посмотреть все обратные ссылки на запись: " #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1032 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Обратная ссылка: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1034 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Новое уведомление к вашей записи \"%s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1039 msgid "You can see all pingbacks on this post here: " msgstr "Здесь вы можете посмотреть все уведомления к записи: " #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1041 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Уведомление: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1044 msgid "Permalink: %s" msgstr "Постоянная ссылка: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1046 wp-includes/pluggable.php:1139 msgid "Trash it: %s" msgstr "В корзину: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1048 wp-includes/pluggable.php:1141 msgid "Delete it: %s" msgstr "Удалить: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1049 wp-includes/pluggable.php:1142 msgid "Spam it: %s" msgstr "Спам: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1113 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Новая обратная ссылка к записи \"%s\" ожидает проверки" #: wp-includes/pluggable.php:1115 wp-includes/pluggable.php:1122 msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Сайт: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1117 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Начало обратной ссылки: " #: wp-includes/pluggable.php:1120 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Новое уведомление к записи \"%s\" ожидает проверки" #: wp-includes/pluggable.php:1124 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Начало уведомления:" #: wp-includes/pluggable.php:1127 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Новый комментарий к записи \"%s\" ожидает проверки" #: wp-includes/pluggable.php:1137 msgid "Approve it: %s" msgstr "Одобрить: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1144 msgid "" "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation " "panel:" msgid_plural "" "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation " "panel:" msgstr[0] "" "В настоящее время ожидает проверки %s комментарий. Пожалуйста, посетите " "панель модерирования:" msgstr[1] "" "В настоящее время ожидают проверки %s комментария. Пожалуйста, посетите " "панель модерирования:" msgstr[2] "" "В настоящее время ожидают проверки %s комментариев. Пожалуйста, посетите " "панель модерирования:" msgstr[3] "" "В настоящее время ожидает проверки %s комментарий. Пожалуйста, посетите " "панель модерирования:" #: wp-includes/pluggable.php:1148 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Проверьте, пожалуйста: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1174 msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "Пароль пользователя %s потерян и изменён" #: wp-includes/pluggable.php:1178 msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] Пароль восстановлен" #: wp-includes/pluggable.php:1202 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "На вашем сайте «%s» зарегистрирован новый пользователь:" #: wp-includes/pluggable.php:1203 wp-includes/pluggable.php:1211 #: wp-login.php:233 msgid "Username: %s" msgstr "Имя пользователя: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1204 msgid "E-mail: %s" msgstr "E-mail: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1206 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Регистрация нового пользователя" #: wp-includes/pluggable.php:1212 msgid "Password: %s" msgstr "Пароль: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1215 msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] Ваше имя пользователя и пароль" #: wp-includes/plugin.php:679 msgid "" "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "" "Для удаления можно использовать только статический метод класса или функцию." #: wp-includes/post-template.php:110 msgid "Protected: %s" msgstr "Защищено: %s" #: wp-includes/post-template.php:113 msgid "Private: %s" msgstr "Личное: %s" #: wp-includes/post-template.php:186 msgid "(more...)" msgstr "(далее...)" #: wp-includes/post-template.php:267 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Цитаты нет, потому что запись защищена." #: wp-includes/post-template.php:633 msgid "Pages:" msgstr "Страниц:" #: wp-includes/post-template.php:635 msgid "Next page" msgstr "Следующая страница" #: wp-includes/post-template.php:636 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" #: wp-includes/post-template.php:899 msgid "Home" msgstr "Главная" #: wp-includes/post-template.php:1226 msgid "" "This post is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "" "Эта запись защищена паролем. Для её просмотра введите, пожалуйста, пароль:" #: wp-includes/post-template.php:1227 msgid "Submit" msgstr "Отправить" #. translators: revision date format, see http:php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1304 msgctxt "revision date format" msgid "j F, Y @ G:i" msgstr "d.m.Y, H:i" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1306 msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [Автосохранение]" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1308 msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [Текущая редакция]" #. translators: post revision: 1: when, 2: author name #: wp-includes/post-template.php:1374 msgctxt "post revision" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s автора %2$s" #: wp-includes/post-template.php:1401 msgid "Restore" msgstr "Восстановить" #: wp-includes/post-template.php:1424 msgid "Compare Revisions" msgstr "Сравнить редакции" #. translators: column name in revisions #: wp-includes/post-template.php:1440 msgctxt "revisions column name" msgid "Old" msgstr "Старая" #. translators: column name in revisions #: wp-includes/post-template.php:1441 msgctxt "revisions column name" msgid "New" msgstr "Новая" #. translators: column name in revisions #: wp-includes/post-template.php:1442 msgctxt "revisions column name" msgid "Date Created" msgstr "Дата создания" #: wp-includes/post-template.php:1444 msgid "Actions" msgstr "Действия" #: wp-includes/post.php:22 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Post" msgstr "Запись" #: wp-includes/post.php:38 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Page" msgstr "Страницу" #: wp-includes/post.php:55 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Медиафайлы" #: wp-includes/post.php:56 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Медиафайл" #: wp-includes/post.php:57 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Добавить новый" #: wp-includes/post.php:58 msgid "Edit Media" msgstr "Изменить медиафайл" #: wp-includes/post.php:59 msgid "View Attachment Page" msgstr "Просмотреть страницу вложения" #: wp-includes/post.php:80 msgid "Revisions" msgstr "Редакции" #: wp-includes/post.php:81 msgid "Revision" msgstr "Редакция" #: wp-includes/post.php:98 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Элементы меню навигации" #: wp-includes/post.php:99 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Элемент меню навигации" #: wp-includes/post.php:110 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "Опубликовано" #: wp-includes/post.php:113 msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Опубликованная (%s)" msgstr[1] "Опубликованные (%s)" msgstr[2] "Опубликованные (%s)" msgstr[3] "Опубликованные (%s)" #: wp-includes/post.php:117 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "Запланировано" #: wp-includes/post.php:120 msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Запланированная (%s)" msgstr[1] "Запланированные (%s)" msgstr[2] "Запланированные (%s)" msgstr[3] "Запланированные (%s)" #: wp-includes/post.php:124 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "Черновик" #: wp-includes/post.php:127 msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Черновик (%s)" msgstr[1] "Черновики (%s)" msgstr[2] "Черновики (%s)" msgstr[3] "Черновики (%s)" #: wp-includes/post.php:131 msgctxt "post" msgid "Pending" msgstr "На утверждении" #: wp-includes/post.php:134 msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "На утверждении (%s)" msgstr[1] "На утверждении (%s)" msgstr[2] "На утверждении (%s)" msgstr[3] "На утверждении (%s)" #: wp-includes/post.php:138 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "Личное" #: wp-includes/post.php:141 msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Личная (%s)" msgstr[1] "Личные (%s)" msgstr[2] "Личные (%s)" msgstr[3] "Личные (%s)" #: wp-includes/post.php:145 msgctxt "post" msgid "Trash" msgstr "В корзине" #: wp-includes/post.php:148 msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Корзина (%s)" msgstr[1] "Корзина (%s)" msgstr[2] "Корзина (%s)" msgstr[3] "Корзина (%s)" #: wp-includes/post.php:808 msgid "Invalid post" msgstr "Неверная запись" #: wp-includes/post.php:866 wp-includes/post.php:887 msgid "Draft" msgstr "Черновик" #: wp-includes/post.php:867 msgid "Pending Review" msgstr "На утверждении" #: wp-includes/post.php:868 wp-includes/post.php:888 #: wp-includes/script-loader.php:385 msgid "Private" msgstr "Личное" #: wp-includes/post.php:869 wp-includes/post.php:889 #: wp-includes/script-loader.php:390 msgid "Published" msgstr "Опубликовано" #: wp-includes/post.php:1238 msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length" msgstr "Типы записей не могут быть длиннее 20 символов" #: wp-includes/post.php:1496 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Записи" #: wp-includes/post.php:1496 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Страницы" #: wp-includes/post.php:1497 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Запись" #: wp-includes/post.php:1497 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Страница" #: wp-includes/post.php:1498 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Добавить новую" #: wp-includes/post.php:1498 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Добавить новую" #: wp-includes/post.php:1499 msgid "Add New Post" msgstr "Добавить запись" #: wp-includes/post.php:1499 msgid "Add New Page" msgstr "Добавить страницу" #: wp-includes/post.php:1500 msgid "Edit Post" msgstr "Редактировать запись" #: wp-includes/post.php:1500 msgid "Edit Page" msgstr "Редактировать страницу" #: wp-includes/post.php:1501 msgid "New Page" msgstr "Новая страница" #: wp-includes/post.php:1502 msgid "View Page" msgstr "Просмотреть страницу" #: wp-includes/post.php:1503 msgid "Search Posts" msgstr "Поиск записей" #: wp-includes/post.php:1503 msgid "Search Pages" msgstr "Поиск страниц" #: wp-includes/post.php:1504 msgid "No posts found." msgstr "Записей не найдено." #: wp-includes/post.php:1504 msgid "No pages found." msgstr "Страниц не найдено." #: wp-includes/post.php:1505 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Записей в корзине не найдено." #: wp-includes/post.php:1505 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Страниц в корзине не найдено." #: wp-includes/post.php:1506 msgid "Parent Page:" msgstr "Родительская страница:" #: wp-includes/post.php:1507 msgid "All Posts" msgstr "Все записи" #: wp-includes/post.php:1507 msgid "All Pages" msgstr "Все страницы" #: wp-includes/post.php:2194 msgid "Images" msgstr "Изображения" #: wp-includes/post.php:2194 msgid "Manage Images" msgstr "Управление изображениями" #: wp-includes/post.php:2194 msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "Изображение (%s)" msgstr[1] "Изображения (%s)" msgstr[2] "Изображения (%s)" msgstr[3] "Изображения (%s)" #: wp-includes/post.php:2195 msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: wp-includes/post.php:2195 msgid "Manage Audio" msgstr "Управление аудиофайлами" #: wp-includes/post.php:2195 msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "Аудиофайл (%s)" msgstr[1] "Аудиофайлы (%s)" msgstr[2] "Аудиофайлы (%s)" msgstr[3] "Аудиофайлы (%s)" #: wp-includes/post.php:2196 msgid "Video" msgstr "Видео" #: wp-includes/post.php:2196 msgid "Manage Video" msgstr "Управление видеофайлами" #: wp-includes/post.php:2196 msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "Видеофайл (%s)" msgstr[1] "Видеофайлы (%s)" msgstr[2] "Видеофайлы (%s)" msgstr[3] "Видеофайлы (%s)" #: wp-includes/post.php:2633 msgid "" "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments " "instead." msgstr "" "Целочисленный параметр количества записей считается устаревшим. Передавайте " "массив аргументов." #: wp-includes/post.php:2731 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Содержимое, заголовок и цитата пусты." #: wp-includes/post.php:2797 msgid "Whoops, the provided date is invalid." msgstr "Указанная дата некорректна." #: wp-includes/post.php:2872 msgid "Could not update post in the database" msgstr "Не удалось обновить запись в базе данных" #: wp-includes/post.php:2888 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "Не удалось вставить запись в базу данных" #: wp-includes/post.php:2935 msgid "The page template is invalid." msgstr "Шаблон страницы неработоспособен." #: wp-includes/post.php:3203 wp-includes/script-loader.php:391 #: wp-includes/script-loader.php:416 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr ", " #: wp-includes/post.php:4882 msgid "Content" msgstr "Текст" #: wp-includes/post.php:4883 msgid "Excerpt" msgstr "Цитата" #: wp-includes/post.php:5076 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Нельзя создать редакцию редакции" #: wp-includes/post.php:5251 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "У вас нет прав на просмотр черновиков." #: wp-includes/post.php:5325 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Стандартный" #: wp-includes/post.php:5326 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Заметка" #: wp-includes/post.php:5327 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Чат" #: wp-includes/post.php:5328 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Галерея" #: wp-includes/post.php:5329 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Ссылка" #: wp-includes/post.php:5330 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Изображение" #: wp-includes/post.php:5331 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Цитата" #: wp-includes/post.php:5332 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Статус" #: wp-includes/post.php:5333 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Видео" #: wp-includes/post.php:5334 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: wp-includes/query.php:143 wp-includes/query.php:164 #: wp-includes/query.php:184 wp-includes/query.php:208 #: wp-includes/query.php:232 wp-includes/query.php:256 #: wp-includes/query.php:285 wp-includes/query.php:305 #: wp-includes/query.php:325 wp-includes/query.php:345 #: wp-includes/query.php:366 wp-includes/query.php:386 #: wp-includes/query.php:416 wp-includes/query.php:445 #: wp-includes/query.php:465 wp-includes/query.php:492 #: wp-includes/query.php:512 wp-includes/query.php:532 #: wp-includes/query.php:552 wp-includes/query.php:572 #: wp-includes/query.php:601 wp-includes/query.php:628 #: wp-includes/query.php:648 wp-includes/query.php:668 #: wp-includes/query.php:688 wp-includes/query.php:708 msgid "" "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, " "they always return false." msgstr "" "Условные теги не работают, пока не разобран запрос. До этого момента они " "всегда возвращают false." #: wp-includes/query.php:1958 msgid "" "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead." msgstr "" "Параметр «caller_get_posts» считается устаревшим. Используйте " "«ignore_sticky_posts»." #: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Подключение этого файла больше не требуется." #: wp-includes/script-loader.php:71 msgid "" "You are about to permanently delete the selected items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Вы собираетесь навсегда удалить выделенные объекты.\n" " «Отмена» — оставить, «OK» — удалить." #: wp-includes/script-loader.php:78 msgid "Enter a word to look up:" msgstr "Введите слово для поиска:" #: wp-includes/script-loader.php:79 msgid "Dictionary lookup" msgstr "Поиск по словарю" #: wp-includes/script-loader.php:80 msgid "lookup" msgstr "поиск" #: wp-includes/script-loader.php:81 msgid "Close all open tags" msgstr "Закрыть все открытые теги" #: wp-includes/script-loader.php:82 msgid "close tags" msgstr "закрыть теги" #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Enter the URL" msgstr "Введите адрес (URL)" #: wp-includes/script-loader.php:84 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Введите адрес (URL) картинки" #: wp-includes/script-loader.php:85 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Введите описание изображения" #: wp-includes/script-loader.php:86 msgid "fullscreen" msgstr "на весь экран" #: wp-includes/script-loader.php:87 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Полноэкранный режим" #: wp-includes/script-loader.php:88 msgid "text direction" msgstr "направление текста" #: wp-includes/script-loader.php:89 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Переключить направление текста в редакторе" #: wp-includes/script-loader.php:100 wp-includes/script-loader.php:353 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "У вас нет прав, чтобы сделать это." #: wp-includes/script-loader.php:101 wp-includes/script-loader.php:354 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "Произошла неопределённая ошибка." #: wp-includes/script-loader.php:106 wp-includes/script-loader.php:223 msgid "Dismiss" msgstr "Закрыть" #: wp-includes/script-loader.php:183 msgid "Next >" msgstr "Далее →" #: wp-includes/script-loader.php:184 msgid "< Prev" msgstr "← Назад" #: wp-includes/script-loader.php:185 msgid "Image" msgstr "Изображение" #: wp-includes/script-loader.php:186 msgid "of" msgstr "из" #: wp-includes/script-loader.php:188 msgid "" "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your " "browser does not support them." msgstr "" "Эта функция требует поддержки плавающих фреймов. У вас отключены теги " "iframe, либо ваш браузер их не поддерживает." #: wp-includes/script-loader.php:201 msgid "not configured" msgstr "не настроен" #: wp-includes/script-loader.php:205 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Вы поставили в очередь слишком много файлов." #: wp-includes/script-loader.php:206 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "Размер файла «%s» превышает максимальный для этого сайта." #: wp-includes/script-loader.php:207 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, выберите другой." #: wp-includes/script-loader.php:208 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "Файл не принадлежит к разрешённым типам. Пожалуйста, выберите другой." #: wp-includes/script-loader.php:209 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Файл не является изображением. Пожалуйста, выберите другой." #: wp-includes/script-loader.php:210 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Превышен лимит памяти. Пожалуйста, выберите файл поменьше." #: wp-includes/script-loader.php:211 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "" "Размеры изображения превышают максимальные. Пожалуйста, выберите другое." #: wp-includes/script-loader.php:212 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "" "Во время загрузки произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже." #: wp-includes/script-loader.php:213 msgid "" "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Ошибка конфигурации. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сервера." #: wp-includes/script-loader.php:214 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Вы можете загрузить только 1 файл." #: wp-includes/script-loader.php:215 msgid "HTTP error." msgstr "Ошибка HTTP." #: wp-includes/script-loader.php:216 msgid "Upload failed." msgstr "Загрузка не удалась." #: wp-includes/script-loader.php:217 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Попробуйте загрузить этот файл через %1$sзагрузчик браузера%2$s." #: wp-includes/script-loader.php:218 msgid "" "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in " "your browser." msgstr "" "Размер файла «%s» превышает максимальный для многофайлового загрузчика в " "сочетании с вашим браузером." #: wp-includes/script-loader.php:219 msgid "IO error." msgstr "Ошибка ввода/вывода." #: wp-includes/script-loader.php:220 msgid "Security error." msgstr "Ошибка безопасности." #: wp-includes/script-loader.php:221 msgid "File canceled." msgstr "Загрузка отменена." #: wp-includes/script-loader.php:222 msgid "Upload stopped." msgstr "Загрузка остановлена." #: wp-includes/script-loader.php:224 msgid "Crunching…" msgstr "Обработка…" #: wp-includes/script-loader.php:225 msgid "moved to the trash." msgstr "перемещён в корзину." #: wp-includes/script-loader.php:226 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "Файл «%s» загрузить не удалось." #: wp-includes/script-loader.php:271 wp-login.php:500 msgid "Strength indicator" msgstr "Индикатор надёжности" #: wp-includes/script-loader.php:272 msgid "Very weak" msgstr "Очень слабый" #: wp-includes/script-loader.php:273 msgid "Weak" msgstr "Слабый" #. translators: password strength #: wp-includes/script-loader.php:275 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Средний" #: wp-includes/script-loader.php:276 msgid "Strong" msgstr "Надёжный" #: wp-includes/script-loader.php:277 msgid "Mismatch" msgstr "Несовпадение" #: wp-includes/script-loader.php:291 wp-includes/script-loader.php:415 msgid "(no title)" msgstr "(без названия)" #: wp-includes/script-loader.php:292 msgid "No matches found." msgstr "Совпадений не найдено." #: wp-includes/script-loader.php:315 msgid "Save & Activate" msgstr "Сохранить и активировать" #: wp-includes/script-loader.php:316 msgid "Save & Publish" msgstr "Сохранить и опубликовать" #: wp-includes/script-loader.php:317 msgid "Saved" msgstr "Сохранено" #: wp-includes/script-loader.php:345 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: wp-includes/script-loader.php:346 msgid "Separate multiple categories with commas." msgstr "Рубрики разделяются запятыми." #: wp-includes/script-loader.php:363 msgid "Approve and Reply" msgstr "Одобрить и ответить" #: wp-includes/script-loader.php:373 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/script-loader.php:375 msgid "Publish on:" msgstr "Опубликовать:" #: wp-includes/script-loader.php:376 msgid "Schedule for:" msgstr "Запланировать:" #: wp-includes/script-loader.php:377 msgid "Published on:" msgstr "Дата:" #: wp-includes/script-loader.php:378 msgid "Show more comments" msgstr "Показать ещё комментарии" #: wp-includes/script-loader.php:379 msgid "No more comments found." msgstr "Больше комментариев не найдено." #: wp-includes/script-loader.php:380 msgid "Publish" msgstr "Опубликовать" #: wp-includes/script-loader.php:381 msgid "Schedule" msgstr "Запланировать" #: wp-includes/script-loader.php:383 msgid "Save as Pending" msgstr "Сохранить для утверждения" #: wp-includes/script-loader.php:384 msgid "Save Draft" msgstr "Сохранить" #: wp-includes/script-loader.php:386 msgid "Public" msgstr "Открыто" #: wp-includes/script-loader.php:387 msgid "Public, Sticky" msgstr "Открыто, прилеплено" #: wp-includes/script-loader.php:388 msgid "Password Protected" msgstr "Защищено паролем" #: wp-includes/script-loader.php:389 msgid "Privately Published" msgstr "Опубликовано как личное" #: wp-includes/script-loader.php:399 msgid "Submitted on:" msgstr "Отправлено:" #: wp-includes/script-loader.php:413 wp-includes/script-loader.php:421 msgid "Error while saving the changes." msgstr "Ошибка при сохранении изменений." #: wp-includes/script-loader.php:414 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Удалить из массового редактирования" #: wp-includes/script-loader.php:426 msgid "Plugin Information:" msgstr "Информация о плагине:" #: wp-includes/script-loader.php:427 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "Вы уверены, что хотите установить этот плагин?" #: wp-includes/script-loader.php:437 msgid "Select Color" msgstr "Выбрать цвет" #: wp-includes/script-loader.php:438 msgid "Current Color" msgstr "Текущий цвет" #: wp-includes/script-loader.php:449 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "" "Не удалось загрузить изображение для просмотра. Пожалуйста, обновите " "страницу и повторите попытку." #: wp-includes/script-loader.php:454 msgid "Use as featured image" msgstr "Использовать как миниатюру" #: wp-includes/script-loader.php:455 msgid "Saving..." msgstr "Сохранение..." #: wp-includes/script-loader.php:456 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "" "Не удалось задать это изображение в качестве миниатюры. Попробуйте другое " "вложение." #: wp-includes/script-loader.php:457 msgid "Done" msgstr "Готово" #: wp-includes/script-loader.php:463 msgctxt "search results" msgid "No results found." msgstr "Результатов не найдено." #: wp-includes/script-loader.php:464 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Вы собираетесь навсегда удалить это меню. \n" " «Отмена» — оставить, «ОК» — удалить." #: wp-includes/script-loader.php:576 msgid "Saving Draft…" msgstr "Сохранение черновика…" #: wp-includes/taxonomy.php:68 msgid "Navigation Menus" msgstr "Меню навигации" #: wp-includes/taxonomy.php:69 msgid "Navigation Menu" msgstr "Меню навигации" #: wp-includes/taxonomy.php:81 msgid "Link Categories" msgstr "Рубрики ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:82 msgid "Link Category" msgstr "Рубрика ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:83 msgid "Search Link Categories" msgstr "Поиск рубрик ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:85 msgid "All Link Categories" msgstr "Все рубрики ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:86 msgid "Edit Link Category" msgstr "Изменить рубрику ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:87 msgid "Update Link Category" msgstr "Обновить рубрику ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:88 msgid "Add New Link Category" msgstr "Добавить новую рубрику ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:89 msgid "New Link Category Name" msgstr "Название новой рубрики ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:111 wp-includes/taxonomy.php:112 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Формат" #: wp-includes/taxonomy.php:335 msgid "Taxonomies cannot exceed 32 characters in length" msgstr "Таксономии не могут быть длиннее 20 символов" #: wp-includes/taxonomy.php:427 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Метки" #: wp-includes/taxonomy.php:427 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Рубрики" #: wp-includes/taxonomy.php:428 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Метка" #: wp-includes/taxonomy.php:428 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Рубрика" #: wp-includes/taxonomy.php:429 msgid "Search Tags" msgstr "Поиск меток" #: wp-includes/taxonomy.php:429 msgid "Search Categories" msgstr "Поиск рубрик" #: wp-includes/taxonomy.php:430 msgid "Popular Tags" msgstr "Популярные метки" #: wp-includes/taxonomy.php:431 msgid "All Tags" msgstr "Все метки" #: wp-includes/taxonomy.php:431 msgid "All Categories" msgstr "Все рубрики" #: wp-includes/taxonomy.php:432 msgid "Parent Category" msgstr "Родительская рубрика" #: wp-includes/taxonomy.php:433 msgid "Parent Category:" msgstr "Родительская рубрика:" #: wp-includes/taxonomy.php:434 msgid "Edit Tag" msgstr "Изменить метку" #: wp-includes/taxonomy.php:434 msgid "Edit Category" msgstr "Изменить рубрику" #: wp-includes/taxonomy.php:435 msgid "View Tag" msgstr "Просмотреть метку" #: wp-includes/taxonomy.php:435 msgid "View Category" msgstr "Просмотреть рубрику" #: wp-includes/taxonomy.php:436 msgid "Update Tag" msgstr "Обновить метку" #: wp-includes/taxonomy.php:436 msgid "Update Category" msgstr "Обновить рубрику" #: wp-includes/taxonomy.php:437 msgid "Add New Tag" msgstr "Добавить новую метку" #: wp-includes/taxonomy.php:437 msgid "Add New Category" msgstr "Добавить новую рубрику" #: wp-includes/taxonomy.php:438 msgid "New Tag Name" msgstr "Название новой метки" #: wp-includes/taxonomy.php:438 msgid "New Category Name" msgstr "Название новой рубрики" #: wp-includes/taxonomy.php:439 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Метки разделяются запятыми" #: wp-includes/taxonomy.php:440 msgid "Add or remove tags" msgstr "Добавить или удалить метки" #: wp-includes/taxonomy.php:441 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Выбрать из часто используемых меток" #: wp-includes/taxonomy.php:875 wp-includes/taxonomy.php:3002 msgid "Empty Term" msgstr "Пустой элемент" #: wp-includes/taxonomy.php:2055 wp-includes/taxonomy.php:2379 msgid "A name is required for this term" msgstr "Требуется название этого элемента" #: wp-includes/taxonomy.php:2093 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Элемент с указанным именем уже существует у родительского элемента." #: wp-includes/taxonomy.php:2097 wp-includes/taxonomy.php:2104 #: wp-includes/taxonomy.php:2114 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "Не удалось вставить элемент в базу данных" #: wp-includes/taxonomy.php:2108 msgid "A term with the name provided already exists." msgstr "Извините, элемент с таким названием уже существует!" #: wp-includes/taxonomy.php:2238 msgid "Could not insert term relationship into the database" msgstr "Не удалось вставить связь элемента в базу данных" #: wp-includes/taxonomy.php:2412 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "Ярлык «%s» уже используется другим элементом" #: wp-includes/taxonomy.php:3163 msgid "Invalid object ID" msgstr "Неверный ID объекта" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:10 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:10 #: wp-includes/theme-compat/header.php:10 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10 msgid "Theme without %1$s" msgstr "Тема без %1$s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:10 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:10 #: wp-includes/theme-compat/header.php:10 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10 msgid "Please include a %1$s template in your theme." msgstr "Пожалуйста, включите шаблон %1$s в вашу тему." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14 msgid "%1$s - Comments on %2$s" msgstr "%1$s — Комментарии на %2$s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35 msgid "" "RSS feed for comments on " "this post." msgstr "" "RSS-лента комментариев к " "этой записи." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38 msgid "" "The URL to TrackBack this " "entry is: %s" msgstr "" "URL для обратной ссылки к " "этой записи: %s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:56 msgid "by %1$s — %2$s @ %4$s" msgstr "от %1$s — %2$s в %4$s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:62 msgid "No comments yet." msgstr "Комментариев нет." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66 msgid "Leave a comment" msgstr "Оставить комментарий" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:67 msgid "" "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, " "HTML allowed: " "%s" msgstr "" "Перевод строки автоматический, адрес e-mail никогда не показывается, " "допустимые теги HTML: " "%s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:71 msgid "" "Logged in as %2$s. Log out »" msgstr "" "Вы вошли как %2$s. Выйти »" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:80 wp-login.php:553 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:85 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:90 msgid "Your Comment" msgstr "Ваш комментарий" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:98 msgid "Say It!" msgstr "Добавить комментарий" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:103 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "Извините, обсуждение на данный момент закрыто." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:108 msgid "Close this window." msgstr "Закрыть окно." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:114 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Извините, нет записей, удовлетворяющих вашим условиям." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118 msgid "" "Powered by WordPress" msgstr "" "Сайт работает на WordPress" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:17 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "" "Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:26 msgid "One Response to %2$s" msgid_plural "%1$s Responses to %2$s" msgstr[0] "Один комментарий на «%2$s»" msgstr[1] "%1$s комментария на «%2$s»" msgstr[2] "%1$s комментариев на «%2$s»" msgstr[3] "%1$s комментарий на «%2$s»" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:49 msgid "Comments are closed." msgstr "Обсуждение закрыто." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Logged in as %2$s." msgstr "Вы вошли как %2$s." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Log out of this account" msgstr "Выйти из этой учётной записи" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Log out »" msgstr "Выйти »" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:77 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:80 msgid "(required)" msgstr "(обязательно)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:80 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "E-mail (не публикуется)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:87 msgid "XHTML: You can use these tags: %s" msgstr "XHTML: Можно использовать эти теги: %s" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Submit Comment" msgstr "Отправить" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:17 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "Сайт «%1$s» работает на %2$s" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "%1$s and %2$s." msgstr "%1$s и %2$s." #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "Entries (RSS)" msgstr "Записи (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "Comments (RSS)" msgstr "комментарии (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:20 msgid "%d queries. %s seconds." msgstr "%d запросов. %s секунд." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Вы просматриваете архив рубрики «%s»." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35 msgid "" "You are currently browsing the %2$s blog archives for " "the day %3$s." msgstr "" "Вы просматриваете архив блога «%2$s» за " "день %3$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35 msgid "l, F jS, Y" msgstr "d.m.Y " #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38 msgid "" "You are currently browsing the %2$s blog archives for " "%3$s." msgstr "" "Вы просматриваете архив блога «%2$s» за " "%3$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38 msgid "F, Y" msgstr "F Y " #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41 msgid "" "You are currently browsing the %2$s blog archives for " "the year %3$s." msgstr "" "Вы просматриваете архив блога «%2$s» за " "%3$s год." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44 msgid "" "You have searched the %2$s blog archives for " "‘%3$s’. If you are unable to find anything in " "these search results, you can try one of these links." msgstr "" "Вы искали «%3$s» в архиве блога «%2$s». Если вам не удалось ничего найти в результатах " "поиска, можно попробовать одну из следующих ссылок." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47 msgid "" "You are currently browsing the %2$s blog archives." msgstr "" "Вы просматриваете архив блога «%2$s»." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "Эта страница соответствует стандарту XHTML 1.0 Transitional" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "Valid XHTML" msgstr "" "Правильный XHTML" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74 msgid "XHTML Friends Network" msgstr "Сеть друзей в XHTML" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74 msgid "XFN" msgstr "XFN" #: wp-includes/update.php:357 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d обновление WordPress" #: wp-includes/update.php:359 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d обновление плагина" msgstr[1] "%d обновления плагинов" msgstr[2] "%d обновлений плагинов" msgstr[3] "%d обновление плагина" #: wp-includes/update.php:361 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d обновление темы" msgstr[1] "%d обновления тем" msgstr[2] "%d обновлений тем" msgstr[3] "%d обновление темы" #: wp-includes/user.php:79 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "ОШИБКА: Вы не ввели имя пользователя." #: wp-includes/user.php:82 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "ОШИБКА: Вы не ввели пароль." #: wp-includes/user.php:90 msgid "" "ERROR: Invalid username. Lost your password?" msgstr "" "ОШИБКА: Неверное имя пользователя. Потеряли пароль?" #: wp-includes/user.php:95 msgid "ERROR: Your account has been marked as a spammer." msgstr "ОШИБКА: Ваша учётная запись помечена как спамерская." #: wp-includes/user.php:101 msgid "Site Suspended." msgstr "Сайт заморожен." #: wp-includes/user.php:110 msgid "" "ERROR: The password you entered for the username " "%1$s is incorrect. Lost your password?" msgstr "" "ОШИБКА: Введённый вами пароль пользователя %1$s неверен. Потеряли " "пароль?" #: wp-includes/user.php:135 msgid "Please log in again." msgstr "Пожалуйста, войдите заново." #: wp-includes/user.php:1310 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Нельзя создать пользователя с пустым логином." #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1347 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/user.php:1540 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:1541 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:1542 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/widgets.php:67 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Этот виджет не имеет настроек." #: wp-includes/widgets.php:488 wp-includes/widgets.php:547 msgid "Sidebar %d" msgstr "Боковая колонка %d" #: wp-includes/widgets.php:490 msgid "Sidebar" msgstr "Боковая колонка" #: wp-includes/wp-db.php:846 msgid "" "

Can’t select database

\n" "

We were able to connect to the database server (which means your username " "and password is okay) but not able to select the %1$s database." "

\n" "
    \n" "
  • Are you sure it exists?
  • \n" "
  • Does the user %2$s have permission to use the %1$s database?
  • \n" "
  • On some systems the name of your database is prefixed with your " "username, so it would be like username_%1$s. Could that be the " "problem?
  • \n" "
\n" "

If you don't know how to set up a database you should contact " "your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.

" msgstr "" "

Не удалось выбрать базу данных

\n" "

Мы успешно подключились к серверу (это значит, что имя пользователя и " "пароль верны), но не смогли выбрать базу данных %1$s.

\n" "
    \n" "
  • Вы уверены, что она существует?
  • \n" "
  • Имеет ли пользователь %2$s права на использование базы " "данных %1$s?
  • \n" "
  • В некоторых системах имя базы данных дополняется именем пользователя в " "виде префикса, получается что-то вроде username_wordpress. Возможно, причина " "в этом?
  • \n" "
\n" "

Если вы не знаете, как настроить доступ к базе данных, следует " "обратиться к хостинг-провайдеру. Если проблему так и не " "удалось решить — возможно, вам помогут на форуме поддержки WordPress.

" #: wp-includes/wp-db.php:1032 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "" "База данных WordPress возвратила ошибку %1$s в ответ на запрос %2$s, " "выполненный %3$s" #: wp-includes/wp-db.php:1034 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "База данных WordPress возвратила ошибку %1$s в ответ на запрос %2$s" #: wp-includes/wp-db.php:1148 msgid "" "\n" "

Error establishing a database connection

\n" "

This either means that the username and password information in your " "wp-config.php file is incorrect or we can't contact the " "database server at %s. This could mean your host's database " "server is down.

\n" "
    \n" "\t
  • Are you sure you have the correct username and password?
  • \n" "\t
  • Are you sure that you have typed the correct hostname?
  • \n" "\t
  • Are you sure that the database server is running?
  • \n" "
\n" "

If you're unsure what these terms mean you should probably contact your " "host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.

\n" msgstr "" "\n" "

Ошибка установки соединения с базой данных

\n" "

Это значит, что либо имя пользователя и пароль в файле wp-config." "php неверны, либо нам не удалось связаться с сервером базы данных по " "адресу %s. Возможно, сервер недоступен.

\n" "
    \n" "\t
  • Вы уверены, что указали правильное имя пользователя и пароль?
  • \n" "\t
  • Вы уверены, что ввели правильное имя сервера?
  • \n" "\t
  • Вы уверены, что сервер базы данных запущен?
  • \n" "
\n" "

Если вы не знаете, что означают эти термины — возможно, стоит " "обратиться к хостинг-провайдеру. Если и после этого вам понадобится помощь " "— всегда можно посетить форум поддержки WordPress.

\n" #: wp-includes/wp-db.php:1655 msgid "ERROR: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "ОШИБКА: WordPress %1$s требует MySQL %2$s или выше" #: wp-links-opml.php:29 msgid "Links for %s" msgstr "Ссылки сайта «%s»" #: wp-load.php:57 msgid "" "There doesn't seem to be a wp-config.php file. I need this " "before we can get started." msgstr "" "Кажется, файл wp-config.php отсутствует. Перед началом " "потребуется создать его." #: wp-load.php:58 msgid "" "Need more help? We got it." msgstr "" "Нужна помощь? Пожалуйста." #: wp-load.php:59 msgid "" "You can create a wp-config.php file through a web interface, " "but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually " "create the file." msgstr "" "Можно создать файл wp-config.php через веб-интерфейс, но это " "работает не на всех серверах. Наиболее надёжный способ — создать файл " "вручную." #: wp-load.php:60 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Создать файл настроек" #: wp-login.php:79 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Сайт работает на WordPress" #: wp-login.php:143 msgid "Are you lost?" msgstr "Потерялись?" #: wp-login.php:143 msgid "← Back to %s" msgstr "← Назад к сайту «%s»" #: wp-login.php:189 msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address." msgstr "ОШИБКА: Введите имя пользователя или e-mail." #: wp-login.php:193 msgid "" "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "" "ОШИБКА: Пользователей с таким адресом e-mail не " "зарегистрировано." #: wp-login.php:205 msgid "ERROR: Invalid username or e-mail." msgstr "ОШИБКА: Неверное имя пользователя или e-mail." #: wp-login.php:219 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Сброс пароля для этого пользователя не разрешён" #: wp-login.php:231 msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:" msgstr "Кто-то запросил сброс пароля для следующей учётной записи:" #: wp-login.php:234 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "" "Если произошла ошибка, просто проигнорируйте это письмо, и ничего не " "произойдёт." #: wp-login.php:235 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Чтобы сбросить пароль, перейдите по следующей ссылке:" #: wp-login.php:245 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Новый пароль" #: wp-login.php:251 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "Сообщение не удалось отправить." #: wp-login.php:251 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..." msgstr "Возможная причина: сервер не поддерживает функцию mail()..." #: wp-login.php:271 wp-login.php:274 wp-login.php:279 msgid "Invalid key" msgstr "Неверный ключ" #: wp-login.php:313 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "ОШИБКА: Пожалуйста, введите имя пользователя." #: wp-login.php:315 msgid "" "ERROR: This username is invalid because it uses illegal " "characters. Please enter a valid username." msgstr "" "ОШИБКА: Это имя пользователя некорректно, поскольку оно " "содержит недопустимые символы. Пожалуйста, введите корректное имя " "пользователя." #: wp-login.php:318 msgid "" "ERROR: This username is already registered. Please choose " "another one." msgstr "" "ОШИБКА: Это имя пользователя уже зарегистрировано. " "Пожалуйста, выберите другое." #: wp-login.php:323 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "ОШИБКА: Пожалуйста, введите ваш адрес e-mail." #: wp-login.php:325 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "ОШИБКА: Некорректный адрес e-mail." #: wp-login.php:328 msgid "" "ERROR: This email is already registered, please choose " "another one." msgstr "" "ОШИБКА: Этот e-mail уже зарегистрирован. Пожалуйста, " "введите другой." #: wp-login.php:341 msgid "" "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "" "ОШИБКА: Регистрация не удалась. Пожалуйста, свяжитесь с администратором!" #: wp-login.php:428 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "Извините, этот ключ неверен." #: wp-login.php:432 msgid "Lost Password" msgstr "Забыли пароль?" #: wp-login.php:432 msgid "" "Please enter your username or email address. You will receive a link to " "create a new password via email." msgstr "" "Пожалуйста, введите ваше имя пользователя или e-mail. Вы получите письмо со " "ссылкой для создания нового пароля." #: wp-login.php:440 msgid "Username or E-mail:" msgstr "Имя пользователя или e-mail:" #: wp-login.php:445 msgid "Get New Password" msgstr "Получить новый пароль" #: wp-login.php:471 msgid "The passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." #: wp-login.php:477 msgid "Password Reset" msgstr "Сброс пароля" #: wp-login.php:477 msgid "Your password has been reset." msgstr "Ваш новый пароль вступил в силу." #: wp-login.php:485 wp-login.php:504 msgid "Reset Password" msgstr "Задать пароль" #: wp-login.php:485 msgid "Enter your new password below." msgstr "Введите свой новый пароль." #: wp-login.php:492 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" #: wp-login.php:496 msgid "Confirm new password" msgstr "Подтвердите новый пароль" #: wp-login.php:501 msgid "" "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it " "stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? " "$ % ^ & )." msgstr "" "Подсказка: Пароль должен состоять как минимум из семи символов. Чтобы " "сделать его надёжнее, используйте буквы верхнего и нижнего регистра, числа и " "символы наподобие ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-login.php:544 msgid "Registration Form" msgstr "Регистрационная форма" #: wp-login.php:544 msgid "Register For This Site" msgstr "Зарегистрироваться на этом сайте" #: wp-login.php:557 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "Пароль будет отправлен вам на e-mail." #: wp-login.php:565 wp-login.php:710 wp-login.php:712 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Восстановление пароля" #: wp-login.php:565 wp-login.php:710 wp-login.php:712 msgid "Lost your password?" msgstr "Забыли пароль?" #: wp-login.php:614 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Вы успешно вошли в систему." #: wp-login.php:651 msgid "" "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your " "browser. You must enable " "cookies to use WordPress." msgstr "" "ОШИБКА: Cookies либо заблокированы, либо не поддерживаются " "вашим браузером. Чтобы использовать WordPress, нужно разрешить cookies." #: wp-login.php:655 msgid "You are now logged out." msgstr "Вы вышли из системы." #: wp-login.php:657 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "В данный момент регистрация запрещена." #: wp-login.php:659 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Вам отправлено письмо со ссылкой для подтверждения." #: wp-login.php:661 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "Вам отправлено письмо с новым паролем." #: wp-login.php:663 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "Регистрация завершена. Проверьте вашу почту." #: wp-login.php:665 msgid "Your session has expired. Please log-in again." msgstr "Ваша сессия истекла. Пожалуйста, войдите заново." #: wp-login.php:667 msgid "" "You have successfully updated WordPress! Please log back in " "to experience the awesomeness." msgstr "" "Вы успешно обновили WordPress! Пожалуйста, войдите снова, " "чтобы ощутить все прелести." #: wp-mail.php:14 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Это действие запрещено администратором." #: wp-mail.php:29 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Притормози, ковбой! Не нужно проверять почту так часто." #: wp-mail.php:49 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Похоже, новых писем нет." #: wp-mail.php:115 msgid "Author is %s" msgstr "Автор: %s" #: wp-mail.php:217 msgid "Author: %s" msgstr "Автор: %s" #: wp-mail.php:218 msgid "Posted title: %s" msgstr "Заголовок: %s" #: wp-mail.php:221 msgid "Oops: %s" msgstr "Ой: %s" #: wp-mail.php:225 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Миссия выполнена. Сообщение %s удалено." #: wp-signup.php:65 msgid "Site Name:" msgstr "Имя сайта:" #: wp-signup.php:67 msgid "Site Domain:" msgstr "Домен сайта:" #: wp-signup.php:80 msgid "sitename" msgstr "имя-сайта" #: wp-signup.php:82 msgid "domain" msgstr "домен" #: wp-signup.php:83 msgid "Your address will be %s." msgstr "Вашим адресом будет %s." #: wp-signup.php:83 msgid "" "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be " "changed, so choose carefully!" msgstr "" "Не менее 4 символов, только буквы и цифры. Значение нельзя изменить позже, " "будьте внимательны!" #: wp-signup.php:88 msgid "Site Title:" msgstr "Заголовок сайта:" #: wp-signup.php:97 msgid "Privacy:" msgstr "Приватность:" #: wp-signup.php:98 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Разрешить поисковым системам индексировать сайт." #: wp-signup.php:102 msgid "Yes" msgstr "Да" #: wp-signup.php:106 msgid "No" msgstr "Нет" #: wp-signup.php:130 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Не менее 4 символов, только буквы и цифры.)" #: wp-signup.php:133 msgid "Email Address:" msgstr "Адрес e-mail:" #: wp-signup.php:137 msgid "" "We send your registration email to this address. (Double-check your email " "address before continuing.)" msgstr "" "На этот адрес будет отправлено письмо для подтверждения. (Внимательно " "проверьте адрес e-mail, перед тем как продолжить.)" #: wp-signup.php:163 msgid "Get another %s site in seconds" msgstr "" "Получите ещё один сайт в сети «%s» за считанные секунды" #: wp-signup.php:166 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "" "Что-то не получилось. Пожалуйста, исправьте данные в этой форме и попробуйте " "ещё раз." #: wp-signup.php:169 msgid "" "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another " "site to your account. There is no limit to the number of sites you " "can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "" "Добро пожаловать обратно, %s. Заполнив форму ниже, вы сможете " "добавить ещё один сайт к вашей учётной записи. Нет никаких " "ограничений на количество сайтов, которые у вас могут быть, так что " "создавайте по велению сердца, но к написанию подходите ответственно." #: wp-signup.php:175 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Сайты, участником которых вы являетесь:" #: wp-signup.php:184 msgid "" "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new " "user. Now have at it!" msgstr "" "Если вы не собираетесь использовать отличный домен, оставьте его для новых " "пользователей. А теперь приступайте!" #: wp-signup.php:189 msgid "Create Site" msgstr "Создать сайт" #: wp-signup.php:219 msgid "The site %s is yours." msgstr "Сайт «%s» — ваш." #: wp-signup.php:221 msgid "" "http://%2$s is your new site. Log in as “%4$s” using your existing password." msgstr "" "http://%2$s — ваш новый сайт. Войдите как «%4$s», используя ваш пароль." #: wp-signup.php:243 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Создайте учётную запись в сети «%s» за считанные секунды" #: wp-signup.php:256 msgid "Gimme a site!" msgstr "Дайте мне сайт!" #: wp-signup.php:259 msgid "Just a username, please." msgstr "Только имя пользователя, пожалуйста." #: wp-signup.php:263 msgid "Next" msgstr "Далее" #: wp-signup.php:290 msgid "%s is your new username" msgstr "%s — ваше новое имя пользователя" #: wp-signup.php:291 msgid "" "But, before you can start using your new username, you must activate " "it." msgstr "" "Но прежде чем вы начнёте использовать своё новое имя пользователя, " "нужно его активировать." #: wp-signup.php:292 wp-signup.php:356 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "" "Проверьте почтовый ящик %s и перейдите по полученной ссылке." #: wp-signup.php:293 msgid "" "If you do not activate your username within two days, you will have to sign " "up again." msgstr "" "Если вы не активируете своё имя пользователя в течение двух дней, вам " "придётся регистрироваться заново." #: wp-signup.php:319 msgid "Signup" msgstr "Зарегистрироваться" #: wp-signup.php:353 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Поздравляем! Ваш новый сайт, %s, почти готов." #: wp-signup.php:355 msgid "" "But, before you can start using your site, you must activate it." msgstr "" "Но прежде чем вы сможете пользоваться своим сайтом, нужно его " "активировать." #: wp-signup.php:357 msgid "" "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up " "again." msgstr "" "Если вы не активируете ваш сайт в течение двух дней, вам придётся " "регистрироваться заново." #: wp-signup.php:358 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Всё ещё ждёте письмо?" #: wp-signup.php:360 msgid "" "If you haven’t received your email yet, there are a number of things " "you can do:" msgstr "" "Если вы ещё не получили письмо со ссылкой для активации, можно сделать " "несколько вещей:" #: wp-signup.php:362 msgid "" "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by " "processes outside of our control." msgstr "" "Подождите ещё немного. Иногда доставка электронного письма может задержаться " "по независящим от нас причинам." #: wp-signup.php:363 msgid "" "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up " "there by mistake." msgstr "" "Проверьте корзину или папку для спама в вашем почтовом клиенте. Иногда " "письма по ошибке оказываются там." #: wp-signup.php:364 msgid "" "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s " "incorrect, you will not receive your email." msgstr "" "Вы правильно указали свой e-mail? У нас он записан как %s, но если это " "неправильный адрес, письмо не придёт." #: wp-signup.php:379 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "all" msgstr "все" #: wp-signup.php:380 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "none" msgstr "нет" #: wp-signup.php:381 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "blog" msgstr "блоги" #: wp-signup.php:382 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "user" msgstr "пользователи" #: wp-signup.php:385 msgid "" "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” " "registrations. To change or disable registration go to your Options page." msgstr "" "Приветствуем администратора сайта! Текущий режим регистрации: «" "%s». Чтобы изменить его или запретить регистрацию, перейдите на страницу настроек." #: wp-signup.php:391 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Регистрация отключена." #: wp-signup.php:394 msgid "" "You must first log in, and then you can create a new site." msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создать новый сайт." #: wp-signup.php:402 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Регистрация пользователей отключена." #: wp-signup.php:408 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Регистрация сайтов отключена." #: wp-signup.php:422 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Извините, в настоящий момент регистрация закрыта." #: wp-signup.php:424 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Вы уже вошли на сайт. Нет нужды регистрироваться снова!" #: wp-signup.php:430 msgid "" "

The site you were looking for, %s does not exist, " "but you can create it now!

" msgstr "" "

Сайта, который вы ищете, %s, не существует. Но его " "можно создать прямо сейчас!

" #: wp-signup.php:432 msgid "" "

The site you were looking for, %s, does not exist.

" msgstr "" "

Сайта, который вы ищете, %s, не существует.

"