msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wp theme bones\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-01 19:37+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Jurica Zuanović \n" "Language-Team: fulgor \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n;_x\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:13 msgid "Epic 404 - Article Not Found" msgstr "Epski 404 - Članak nije pronađen" #: 404.php:19 msgid "" "The article you were looking for was not found, but maybe try looking again!" msgstr "" "Članak koji ste tražili nije pronađen, ali pokušajte ponovno potražiti!" #: 404.php:31 msgid "This is the 404.php template." msgstr "Ovo je predložak 404.php." #: archive-custom_type.php:19 page-custom.php:23 page.php:17 #, php-format msgid "" "Posted by " "%3$s." msgstr "" "Objavljeno " "autor %3$s." #: archive-custom_type.php:19 archive.php:52 functions.php:135 #: page-custom.php:23 page.php:17 search.php:18 msgid "F jS, Y" msgstr "j. F Y." #: archive-custom_type.php:43 archive.php:78 index.php:42 search.php:41 #: taxonomy-custom_cat.php:57 msgid "« Older Entries" msgstr "« Stariji Unosi" #: archive-custom_type.php:44 archive.php:79 index.php:43 search.php:42 #: taxonomy-custom_cat.php:58 msgid "Newer Entries »" msgstr "Noviji Unosi »" #: archive-custom_type.php:53 archive.php:88 index.php:52 page-custom.php:48 #: page.php:40 single-custom_type.php:58 single.php:41 #: taxonomy-custom_cat.php:67 msgid "Oops, Post Not Found!" msgstr "Uups, Post nije pronađen!" #: archive-custom_type.php:56 archive.php:91 index.php:55 page-custom.php:51 #: page.php:43 single-custom_type.php:61 single.php:44 #: taxonomy-custom_cat.php:70 msgid "Uh Oh. Something is missing. Try double checking things." msgstr "Oh. Nešto nedostaje. Dobro provjerite." #: archive-custom_type.php:59 msgid "This is the error message in the custom posty type archive template." msgstr "Ovo je poruka greške u predlošku arhive prilagođenog post tipa." #: archive.php:11 taxonomy-custom_cat.php:24 msgid "Posts Categorized:" msgstr "Postovi Kategorizirani:" #: archive.php:16 msgid "Posts Tagged:" msgstr "Postovi Označeni:" #: archive.php:25 msgid "Posts By:" msgstr "Postovi od:" #: archive.php:30 msgid "Daily Archives:" msgstr "Dnevne Arhive:" #: archive.php:35 msgid "Monthly Archives:" msgstr "Mjesečne Arhive:" #: archive.php:40 msgid "Yearly Archives:" msgstr "Godišnje Arhive:" #: archive.php:52 index.php:17 search.php:18 single-custom_type.php:32 #: taxonomy-custom_cat.php:34 #, php-format msgid "" "Posted by " "%3$s & filed under " "%4$s." msgstr "" "Objavljeno " "autor %3$s & " "objavljeno u %4$s." #: archive.php:94 msgid "This is the error message in the archive.php template." msgstr "Ovo je poruka greške u predlošku archive.php." #: comments.php:12 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "" "Ovaj post je zaštićen lozinkom. Unesite lozinku kako bi vidjeli komentare." #: comments.php:22 msgid "No Responses" msgstr "Nema Odgovora" #: comments.php:22 msgid "One Response" msgstr "Jedan Odgovor" #: comments.php:22 msgid "% Response" msgstr "% Odgovor" #: comments.php:50 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentari su zatvoreni." #: comments.php:61 msgid "Leave a Reply" msgstr "Napišite Odgovor" #: comments.php:61 #, php-format msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Napišite Odgovor %s" #: comments.php:69 #, php-format msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a comment." msgstr "Morate biti %1$slogged in%2$s kako bi napisali komentar." #: comments.php:77 msgid "Logged in as" msgstr "Prijavljeni kao" #: comments.php:77 msgid "Log out of this account" msgstr "Odjava sa ovog računa" #: comments.php:77 msgid "Log out" msgstr "Odjava" #: comments.php:77 msgid "»" msgstr "»" #: comments.php:84 msgid "Name" msgstr "Ime" #: comments.php:84 comments.php:89 msgid "(required)" msgstr "(obavezno)" #: comments.php:85 msgid "Your Name*" msgstr "Vaše Ime*" #: comments.php:89 msgid "Mail" msgstr "E-pošta" #: comments.php:90 msgid "Your E-Mail*" msgstr "Vaša E-pošta*" #: comments.php:91 msgid "(will not be published)" msgstr "(neće biti objavljeno)" #: comments.php:95 msgid "Website" msgstr "Web stranica" #: comments.php:96 msgid "Got a website?" msgstr "Imate Web stranicu?" #: comments.php:103 msgid "Your Comment here..." msgstr "Vaš komentar ovdje..." #: comments.php:106 msgid "Submit" msgstr "Pošalji" #: comments.php:111 msgid "You can use these tags" msgstr "Možete koristiti ove oznake" #: functions.php:79 msgid "Sidebar 1" msgstr "Bočna traka 1" #: functions.php:80 msgid "The first (primary) sidebar." msgstr "Prva (primarna) bočna traka." #: functions.php:134 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" #: functions.php:136 msgid "(Edit)" msgstr "(Uredi)" #: functions.php:140 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Vaš komentar čeka moderaciju." #: functions.php:157 msgid "Search for:" msgstr "Pretraži:" #: functions.php:158 msgid "Search the Site..." msgstr "Pretraži stranicu..." #: index.php:27 page-custom.php:34 page.php:28 single.php:27 msgid "Tags:" msgstr "Oznake:" #: index.php:58 msgid "This is the error message in the index.php template." msgstr "Ovo je poruka greške u predlošku index.php." #: page-custom.php:54 msgid "This is the error message in the page-custom.php template." msgstr "Ovo je poruka greške u predlošku page-custom.php." #: page.php:46 msgid "This is the error message in the page.php template." msgstr "Ovo je poruka greške u predlošku page.php." #: search.php:8 msgid "Search Results for:" msgstr "Rezultati pretrage za:" #: search.php:24 msgid "Read more »" msgstr "Nastavi čitati »" #: search.php:51 msgid "Sorry, No Results." msgstr "Žalim, nema rezultata." #: search.php:54 msgid "Try your search again." msgstr "Pokušajte ponoviti pretragu." #: search.php:57 msgid "This is the error message in the search.php template." msgstr "Ovo je poruka greške u predlošku search.php." #: sidebar.php:12 msgid "Please activate some Widgets." msgstr "Molim aktivirajte neke Widgete." #: single-custom_type.php:32 single.php:17 taxonomy-custom_cat.php:34 msgid "F jS, Y" msgstr "j. F Y." #: single-custom_type.php:44 msgid "Custom Tags:" msgstr "Prilagođene Oznake:" #: single-custom_type.php:64 msgid "This is the error message in the single-custom_type.php template." msgstr "Ovo je poruka greške u predlošku single-custom_type.php." #: single.php:17 #, php-format msgid "" "Posted by " "%3$s & filed " "under %4$s." msgstr "" "Objavljeno " "autor %3$s & " "objavljeno u %4$s." #: single.php:47 msgid "This is the error message in the single.php template." msgstr "Ovo je poruka greške u predlošku single.php." #: taxonomy-custom_cat.php:40 msgid "Read More »" msgstr "Nastavi čitati »" #: taxonomy-custom_cat.php:73 msgid "This is the error message in the taxonomy-custom_cat.php template." msgstr "Ovo je poruka greške u predlošku taxonomy-custom_cat.php." #: library/admin.php:66 msgid "j F Y @ g:i a" msgstr "j F Y @ g:i a" #: library/admin.php:78 msgid "Recently on Themble (Customize on admin.php)" msgstr "Najnovije sa Themble (Prilagodi u admin.php)" #: library/admin.php:123 msgid "" "Developed by Your Site Name. Built using Bones." msgstr "" "Razvio juricazuanovic. Izgrađeno koristeći WordPress i Bones." #: library/bones.php:217 library/bones.php:234 msgid "The Main Menu" msgstr "Glavni Izbornik" #: library/bones.php:218 library/bones.php:252 msgid "Footer Links" msgstr "Poveznice Podnožja" #: library/bones.php:296 msgid "No Related Posts Yet!" msgstr "Još nema srodnih postova!" #: library/bones.php:340 msgid "First" msgstr "Prva" #: library/bones.php:357 msgid "Last" msgstr "Posljednja" #: library/bones.php:391 #, php-format msgid "Posts by %s" msgstr "Postovi od %s" #: library/custom-post-type.php:24 msgid "Custom Types" msgstr "Prilagođeni Tipovi" #: library/custom-post-type.php:25 msgid "Custom Post" msgstr "Prilagođeni Post" #: library/custom-post-type.php:26 msgid "All Custom Posts" msgstr "Svi Prilagođeni Postovi" #: library/custom-post-type.php:27 msgid "Add New" msgstr "Dodaj Novi" #: library/custom-post-type.php:28 msgid "Add New Custom Type" msgstr "Dodaj Novi Prilagođeni Tip" #: library/custom-post-type.php:29 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: library/custom-post-type.php:30 msgid "Edit Post Types" msgstr "Uredi Post Tipove" #: library/custom-post-type.php:31 msgid "New Post Type" msgstr "Novi Post Tip" #: library/custom-post-type.php:32 msgid "View Post Type" msgstr "Pregledaj Post Tip" #: library/custom-post-type.php:33 msgid "Search Post Type" msgstr "Pretraži Post Tip" #: library/custom-post-type.php:34 msgid "Nothing found in the Database." msgstr "Ništa nije pronađeno u Bazi podataka." #: library/custom-post-type.php:35 msgid "Nothing found in Trash" msgstr "Ništa nije pronađeno u Smeću." #: library/custom-post-type.php:38 msgid "This is the example custom post type" msgstr "Ovo je primjer prilagođenog post tipa" #: library/custom-post-type.php:75 msgid "Custom Categories" msgstr "Prilagođene Kategorije" #: library/custom-post-type.php:76 msgid "Custom Category" msgstr "Prilagođena Kategorija" #: library/custom-post-type.php:77 msgid "Search Custom Categories" msgstr "Pretraži Prilagođene Kategorije" #: library/custom-post-type.php:78 msgid "All Custom Categories" msgstr "Sve Prilagođene Kategorije" #: library/custom-post-type.php:79 msgid "Parent Custom Category" msgstr "Matična Prilagođena Kategorija" #: library/custom-post-type.php:80 msgid "Parent Custom Category:" msgstr "Matična Prilagođena Kategorija:" #: library/custom-post-type.php:81 msgid "Edit Custom Category" msgstr "Uredi Prilagođenu Kategoriju" #: library/custom-post-type.php:82 msgid "Update Custom Category" msgstr "Ažuriraj Prilagođenu Kategoriju" #: library/custom-post-type.php:83 msgid "Add New Custom Category" msgstr "Dodaj Novu Prilagođenu Kategoriju" #: library/custom-post-type.php:84 msgid "New Custom Category Name" msgstr "Novo Ime Prilagođene Kategorije" #: library/custom-post-type.php:97 msgid "Custom Tags" msgstr "Prilagođene Oznake" #: library/custom-post-type.php:98 msgid "Custom Tag" msgstr "Prilagođena Oznaka" #: library/custom-post-type.php:99 msgid "Search Custom Tags" msgstr "Pretraži Prilagođene Oznake" #: library/custom-post-type.php:100 msgid "All Custom Tags" msgstr "Sve Prilagođene Oznake" #: library/custom-post-type.php:101 msgid "Parent Custom Tag" msgstr "Matična Prilagođena Oznaka" #: library/custom-post-type.php:102 msgid "Parent Custom Tag:" msgstr "Matična Prilagođena Oznaka:" #: library/custom-post-type.php:103 msgid "Edit Custom Tag" msgstr "Uredi Prilagođenu Oznaku" #: library/custom-post-type.php:104 msgid "Update Custom Tag" msgstr "Ažuriraj Prilagođenu Oznaku" #: library/custom-post-type.php:105 msgid "Add New Custom Tag" msgstr "Dodaj Novu Prilagođenu Oznaku" #: library/custom-post-type.php:106 msgid "New Custom Tag Name" msgstr "Novo Ime Prilagođene Kategorije" #~ msgid "Posted" #~ msgstr "Objavljeno" #~ msgid "by" #~ msgstr "autor" #~ msgid "filed under" #~ msgstr "objavljeno u" #~ msgid "Response" #~ msgstr "Odgovor" #~ msgid "Responses" #~ msgstr "Odgovori" #~ msgid "One" #~ msgstr "Jedan" #~ msgid "No" #~ msgstr "Ne" #~ msgid "to" #~ msgstr "na" #~ msgid "You must be" #~ msgstr "Morate biti" #~ msgid "logged in" #~ msgstr "prijavljeni" #~ msgid "to post a comment" #~ msgstr "kako bi objavili komentar" #~ msgid "Email" #~ msgstr "E-pošta" #~ msgid "Page %s" #~ msgstr "Stranica %s" #~ msgid "Read more" #~ msgstr "Nastavi čitati" #~ msgid "Read more on" #~ msgstr "Pročitaj više o" #~ msgid "Tag" #~ msgstr "Oznaka" #~ msgid "Read the rest of this entry" #~ msgstr "Pročitaj ostatak ovog unosa" #~ msgid "Sorry, no attachments matched your criteria." #~ msgstr "Žalim, nema priloga koji odgovoraju vašim kriterijima." #~ msgid "is powered by" #~ msgstr "pokreće" #~ msgid "Sorry, but the requested resource was not found on this site." #~ msgstr "Žalim, ali zatraženi resurs nije pronađen na ovoj stranici."