msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-24 16:21+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Web Geeks\n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "ping: %d\n" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" #: 404.php:23 #, php-format msgid "Searching for: %s" msgstr "Vyhľadávanie: %s" #: 404.php:29 search-404.php:3 msgid "Error 404 - Page Not Found" msgstr "Chyba 404 - stránka sa nenašla" #: 404.php:31 search-404.php:5 msgid "" "Sorry, I've looked everywhere but I can't find the page you're looking for." msgstr "Je nám ľúto, ale som pozrel všade, ale nemôžete nájsť stránku hľadáte." #: 404.php:32 search-404.php:6 msgid "" "If you follow the link from another website, I may have removed or renamed " "the page some time ago. You may want to try searching for the page:" msgstr "" "Ak budete nasledovať odkaz z inej webovej stránky, som môže odstrániť alebo " "premenovať stranu pred nejakým časom. Možno budete chcieť skúsiť " "vyhľadávanie na stránke:" #: 404.php:40 msgid "Automated search" msgstr "Automatizované vyhľadávanie" #: 404.php:43 #, php-format msgid "Searching for the terms %s ..." msgstr "Vyhľadávanie pojmov %s..." #: admin/ajax-handler.php:9 admin/ajax-handler.php:33 admin/ajax-handler.php:51 msgid "" "Sorry, but you don't have the necessary permission to modify theme options." msgstr "" #: admin/ajax-handler.php:20 #, fuzzy #| msgid "Options Presets" msgid "Options saved." msgstr "Možnosti prednastavenia" #: admin/ajax-handler.php:84 msgid "Colour preset deleted." msgstr "" #: admin/ajax-handler.php:84 msgid "Colour preset saved." msgstr "" #: admin/custom-fields.php:14 msgid "Graphene post-specific options" msgstr "Post-specific možnosti Graphene" #: admin/custom-fields.php:15 msgid "Graphene page-specific options" msgstr "Možnosti špecifické pre stránku Graphene" #: admin/custom-fields.php:92 msgid "" "These settings will only be applied to this particular post or page you're " "editing. They will override the global settings set in the Graphene Options " "or Graphene Display options page." msgstr "" "Toto nastavenie sa použije len na tento konkrétny post alebo stránky, ktorú " "upravujete. Bude prepísať globálne nastavenia v Graphene možnosti alebo " "Graphene zobraziť možnosti stránku." #: admin/custom-fields.php:93 msgid "Slider options" msgstr "Jazdca možností" #: admin/custom-fields.php:97 admin/customizer/options-general.php:144 msgid "Slider image" msgstr "Posuvník obrázok" #: admin/custom-fields.php:101 admin/custom-fields.php:136 #: admin/custom-fields.php:150 msgid "Use global setting" msgstr "Globálne nastavenie použite" #: admin/custom-fields.php:102 admin/customizer/options-general.php:146 msgid "Don't show image" msgstr "Nezobrazovať obrázok" #: admin/custom-fields.php:103 msgid "Featured Image" msgstr "Najlepšie obraz" #: admin/custom-fields.php:104 admin/customizer/options-general.php:148 msgid "First image in post" msgstr "Prvý obrázok v post" #: admin/custom-fields.php:105 msgid "Custom URL" msgstr "Vlastné URL" #: admin/custom-fields.php:111 msgid "Custom slider image URL" msgstr "Vlastný Posuvník Obrßzka" #: admin/custom-fields.php:115 msgid "" "Make sure you select Custom URL in the slider image option above to use this " "custom url." msgstr "" "Skontrolujte, či ste vybrali vlastné URL vo voľbe jazdca obrazu vyššie " "používať vlastné url." #: admin/custom-fields.php:120 #, fuzzy #| msgid "Custom slider image URL" msgid "Custom slider URL" msgstr "Vlastný Posuvník Obrßzka" #: admin/custom-fields.php:124 msgid "Use this to override the link that is used in the slider." msgstr "" #: admin/custom-fields.php:128 msgid "Display options" msgstr "Možnosti displeja" #: admin/custom-fields.php:132 msgid "AddThis Social Sharing button" msgstr "AddThis sociálny zdieľanie tlačidlo" #: admin/custom-fields.php:137 msgid "Show button" msgstr "Tlačidlo Zobraziť" #: admin/custom-fields.php:138 msgid "Hide button" msgstr "Skryť tlačidlo" #: admin/custom-fields.php:146 admin/customizer/options-display.php:99 msgid "Post date display" msgstr "Zobrazovanie dátumu príspevok" #: admin/custom-fields.php:151 admin/customizer/options-display.php:101 msgid "Hidden" msgstr "Skryté" #: admin/custom-fields.php:152 msgid "As an icon (without the year)" msgstr "Ako ikonu (bez rok)" #: admin/custom-fields.php:153 msgid "As an icon (including the year)" msgstr "Ako ikonu (vrátane roku)" #: admin/custom-fields.php:154 msgid "As inline text" msgstr "Ako inline text" #: admin/custom-fields.php:162 msgid "Navigation options" msgstr "Navigácia-možnosti" #: admin/custom-fields.php:166 admin/customizer/controls.php:293 #: admin/customizer/controls.php:343 msgid "Description" msgstr "Popis" #: admin/custom-fields.php:170 msgid "" "Only required if you need a description in the navigation menu and you are " "not using a custom menu." msgstr "" "Povinná len ak potrebujete popis v navigačnom menu a nepoužívate vlastnú " "ponuku." #: admin/customizer/controls.php:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "This option enables you to place virtually any content to every nook and " #| "cranny in the theme, by attaching widget areas to the theme's action " #| "hooks." msgid "" "This option enables you to place virtually any content anywhere in the " "theme, by attaching widget areas to the theme's action hooks." msgstr "" "Táto možnosť umožňuje umiestniť prakticky všetok obsah na každú skulin tému, " "pripojením widget plochy na tému akcie háčikov." #: admin/customizer/controls.php:141 msgid "" "All action hooks available in the Graphene Theme are listed below. Click on " "the filename to display all the action hooks available in that file. Then, " "tick the checkbox next to an action hook to make a widget area available for " "that action hook." msgstr "" "Všetky akcie háčikov dostupné Graphene tému sú uvedené nižšie. Kliknite na " "názov súboru Ak chcete zobraziť všetky akcie boli háčiky sú k dispozícii v " "danom súbore. Potom označte začiarkavacie políčko vedľa akcie háku " "sprístupniť pre túto akciu hák widget plochy." #: admin/customizer/controls.php:142 #, php-format msgid "" "To see a visual map showing where each action hook in Graphene is located, " "visit this page: %s" msgstr "" #: admin/customizer/controls.php:142 #, fuzzy #| msgid "Graphene Options" msgid "Graphene Action Hooks Map" msgstr "Možnosti Graphene" #: admin/customizer/controls.php:152 msgid "Click to show/hide the action hooks for this file" msgstr "" "Kliknite na tlačidlo Zobraziť alebo skryť akcie háčikov pre tento súbor" #: admin/customizer/controls.php:193 msgid "Container width" msgstr "Kontajner šírka" #: admin/customizer/controls.php:202 #, fuzzy #| msgid "two-column mode" msgid "Columns width (two-column mode)" msgstr "Two-stĺpci režim" #: admin/customizer/controls.php:204 admin/customizer/controls.php:224 msgid "Content" msgstr "Obsah" #: admin/customizer/controls.php:208 msgid "Sidebar" msgstr "Bočný panel" #: admin/customizer/controls.php:218 #, fuzzy #| msgid "three-column mode" msgid "Columns width (three-column mode)" msgstr "troch-stĺpca režim" #: admin/customizer/controls.php:220 msgid "Left sidebar" msgstr "Vľavo sidebar" #: admin/customizer/controls.php:228 msgid "Right sidebar" msgstr "Vpravo sidebar" #: admin/customizer/controls.php:269 admin/customizer/controls.php:334 #, fuzzy #| msgid "Custom URL" msgid "Custom" msgstr "Vlastné URL" #: admin/customizer/controls.php:298 admin/customizer/controls.php:348 #, fuzzy #| msgid "%s URL" msgid "URL" msgstr "%s URL" #: admin/customizer/controls.php:302 #, fuzzy #| msgid "Note: Leave values empty to reset to the default values." msgid "Leave the URL empty to use the default RSS URL." msgstr "Poznámka: Nechajte hodnoty prázdne obnoviť predvolené hodnoty." #: admin/customizer/controls.php:308 admin/customizer/controls.php:353 #, fuzzy #| msgid "Favicon URL" msgid "Icon URL" msgstr "Favicon URL" #: admin/customizer/controls.php:312 admin/customizer/controls.php:358 msgid "Icon name" msgstr "" #: admin/customizer/controls.php:317 admin/customizer/customizer.php:38 #: inc/comments.php:184 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" #: admin/customizer/controls.php:318 #, fuzzy #| msgid "Post and pages top border" msgid "Drag and drop to reorder" msgstr "Post a stránky horný okraj" #: admin/customizer/controls.php:324 admin/customizer/controls.php:362 #, fuzzy #| msgid "Social Media profile URL" msgid "Add social profile" msgstr "Sociálnych médií profil URL" #: admin/customizer/controls.php:328 msgid "Choose type" msgstr "" #: admin/customizer/controls.php:377 msgid "" "Reset all of the theme's settings to their default values. Custom Header, " "Custom Menus, and other WordPress settings won't be affected." msgstr "" #: admin/customizer/controls.php:378 #, fuzzy #| msgid "This action is not reversible." msgid "WARNING: This action is not reversible." msgstr "Táto akcia nie je vratný." #: admin/customizer/controls.php:380 #, fuzzy #| msgid "This action is not reversible." msgid "Confirm to reset settings? This action is not reversible." msgstr "Táto akcia nie je vratný." #: admin/customizer/controls.php:380 admin/customizer/options-utilities.php:13 #, fuzzy #| msgid "Reset to default settings" msgid "Reset settings" msgstr "Chcete obnoviť predvolené nastavenie" #: admin/customizer/controls.php:400 admin/customizer/options-utilities.php:38 #, fuzzy #| msgid "Export Theme options" msgid "Export settings" msgstr "Téma voľby exportu" #: admin/customizer/controls.php:422 admin/customizer/options-utilities.php:32 #, fuzzy #| msgid "Import Theme options" msgid "Import settings" msgstr "Téma volieb importu" #: admin/customizer/customizer.php:35 msgid "Oops, nothing found." msgstr "" #: admin/customizer/customizer.php:37 msgid "Please select the exported Graphene options file to import." msgstr "" #: admin/customizer/customizer.php:39 msgid "(optional)" msgstr "" #: admin/customizer/customizer.php:40 #, fuzzy #| msgid "Link Text" msgid "Link" msgstr "Text odkazu" #: admin/customizer/customizer.php:41 msgid "Please select a settings file to import." msgstr "" #: admin/customizer/customizer.php:95 #, fuzzy #| msgid "Graphene Theme" msgid "Graphene: General" msgstr "Graphene tému" #: admin/customizer/customizer.php:99 #, fuzzy #| msgid "Graphene Options" msgid "Graphene: Display" msgstr "Možnosti Graphene" #: admin/customizer/customizer.php:103 #, fuzzy #| msgid "Graphene Options" msgid "Graphene: Colours" msgstr "Možnosti Graphene" #: admin/customizer/customizer.php:104 msgid "" "Changing colours for your website involves a lot more than just trial and " "error. Simply mixing and matching colours without regard to their " "compatibility may do more damage than good to your site's aesthetics." msgstr "" "Zmena farby pre vaše webové stránky zahŕňa oveľa viac než len pokusov a " "omylov. Jednoducho mixovania a párovania farby bez vzhľadom na ich " "kompatibilitu môže urobiť viac škody ako dobré, aby vaše stránky estetiku." #: admin/customizer/customizer.php:104 #, php-format msgid "" "It's generally a good idea to stick to colours from colour pallettes that " "are aesthetically pleasing. Try the %s website for a kickstart on some " "colour palettes you can use." msgstr "" "Vo všeobecnosti je to dobrý nápad držať sa farby z farebných pallettes, " "ktoré sú Esteticky príjemný. Skúste webová stránka %s pre naštartovať na " "niektoré farebné palety môžete použiť." #: admin/customizer/customizer.php:108 #, fuzzy #| msgid "Graphene FAQs" msgid "Graphene: Advanced" msgstr "Graphene FAQ" #: admin/customizer/customizer.php:112 #, fuzzy #| msgid "Graphene Options" msgid "Graphene: Utilities" msgstr "Možnosti Graphene" #: admin/customizer/options-advanced.php:13 msgid "Custom Tags" msgstr "" #: admin/customizer/options-advanced.php:20 msgid "Code to insert into the element" msgstr "" #: admin/customizer/options-advanced.php:31 msgid "Action Hooks Widget Areas" msgstr "Akcia hákov na Widget plochy" #: admin/customizer/options-colours.php:13 #, fuzzy #| msgid "Top bar" msgid "Top Bar" msgstr "Top bar" #: admin/customizer/options-colours.php:19 #: admin/customizer/options-colours.php:207 msgid "Background" msgstr "" #: admin/customizer/options-colours.php:26 #, fuzzy #| msgid "Secondary Menu" msgid "Primary Menu" msgstr "Vedľajšej ponuke" #: admin/customizer/options-colours.php:34 #: admin/customizer/options-colours.php:57 msgid "Background (default state)" msgstr "" #: admin/customizer/options-colours.php:35 #: admin/customizer/options-colours.php:58 #, fuzzy #| msgid "Text decoration (hover state )" msgid "Text (default state)" msgstr "Znenie výzdoby (pri ukázaní štát)" #: admin/customizer/options-colours.php:36 #: admin/customizer/options-colours.php:59 #, fuzzy #| msgid "Background image and excerpt" msgid "Background (active state)" msgstr "Obrázok na pozadí a úryvok" #: admin/customizer/options-colours.php:37 #: admin/customizer/options-colours.php:60 #, fuzzy #| msgid "Text decoration (hover state )" msgid "Text (active state)" msgstr "Znenie výzdoby (pri ukázaní štát)" #: admin/customizer/options-colours.php:38 #: admin/customizer/options-colours.php:61 #, fuzzy #| msgid "Dropdown menu item width" msgid "Dropdown menu text (default state)" msgstr "Rozbaľovacia ponuka položky šírka" #: admin/customizer/options-colours.php:39 #: admin/customizer/options-colours.php:62 #, fuzzy #| msgid "Dropdown menu item width" msgid "Dropdown menu text (active state)" msgstr "Rozbaľovacia ponuka položky šírka" #: admin/customizer/options-colours.php:48 inc/setup.php:97 msgid "Secondary Menu" msgstr "Vedľajšej ponuke" #: admin/customizer/options-colours.php:56 #, fuzzy #| msgid "Top bar" msgid "Top border" msgstr "Top bar" #: admin/customizer/options-colours.php:71 #: admin/customizer/options-general.php:65 msgid "Slider" msgstr "Jazdca" #: admin/customizer/options-colours.php:76 #, fuzzy #| msgid "Widget item background" msgid "Slider caption background" msgstr "Widget položku pozadie" #: admin/customizer/options-colours.php:85 #, fuzzy #| msgid "Slider options" msgid "Slider caption text" msgstr "Jazdca možností" #: admin/customizer/options-colours.php:94 #, fuzzy #| msgid "Content area" msgid "Content Area" msgstr "Obsah oblasti" #: admin/customizer/options-colours.php:102 msgid "Main content wrapper background" msgstr "Hlavný obsah obalu pozadia" #: admin/customizer/options-colours.php:103 msgid "Post and pages content background" msgstr "Post a stránok obsahu pozadia" #: admin/customizer/options-colours.php:104 msgid "Post meta and footer border" msgstr "Poštou meta a päta hraníc" #: admin/customizer/options-colours.php:105 #, fuzzy #| msgid "Content Text" msgid "Content text" msgstr "Obsah textu" #: admin/customizer/options-colours.php:106 #, fuzzy #| msgid "Title text font" msgid "Title text" msgstr "Písmo pre text v názve" #: admin/customizer/options-colours.php:107 msgid "Links" msgstr "" #: admin/customizer/options-colours.php:108 #, fuzzy #| msgid "Link colour (hover state )" msgid "Links (hover)" msgstr "Prepojenie Farba (pri ukázaní štát)" #: admin/customizer/options-colours.php:109 msgid "Sticky posts border" msgstr "" #: admin/customizer/options-colours.php:110 #, fuzzy #| msgid "Post and pages content background" msgid "Child pages content background" msgstr "Post a stránok obsahu pozadia" #: admin/customizer/options-colours.php:119 msgid "Widgets" msgstr "Widgety" #: admin/customizer/options-colours.php:127 msgid "Widget item background" msgstr "Widget položku pozadie" #: admin/customizer/options-colours.php:128 msgid "Widget item list border" msgstr "Orámovanie zoznamu tovaru widget" #: admin/customizer/options-colours.php:129 msgid "Widget header border" msgstr "Widget hlavičky hraníc" #: admin/customizer/options-colours.php:138 #, fuzzy #| msgid "Button label" msgid "Buttons and Labels" msgstr "Označení tlačidla" #: admin/customizer/options-colours.php:146 #, fuzzy #| msgid "Button background colour" msgid "Button background" msgstr "Tlačidlo farba pozadia" #: admin/customizer/options-colours.php:147 #, fuzzy #| msgid "Button label" msgid "Button text" msgstr "Označení tlačidla" #: admin/customizer/options-colours.php:148 #, fuzzy #| msgid "Widget item background" msgid "Label background" msgstr "Widget položku pozadie" #: admin/customizer/options-colours.php:149 msgid "Label text" msgstr "" #: admin/customizer/options-colours.php:158 msgid "Archives" msgstr "Archívy" #: admin/customizer/options-colours.php:166 #, fuzzy #| msgid "Archive label colour" msgid "Archive label background" msgstr "Farba štítku Archív" #: admin/customizer/options-colours.php:167 #, fuzzy #| msgid "Archive label colour" msgid "Archive label border" msgstr "Farba štítku Archív" #: admin/customizer/options-colours.php:168 #, fuzzy #| msgid "Archive label colour" msgid "Archive label label colour" msgstr "Farba štítku Archív" #: admin/customizer/options-colours.php:169 #, fuzzy #| msgid "Archive label colour" msgid "Archive label text colour" msgstr "Farba štítku Archív" #: admin/customizer/options-colours.php:178 #: admin/customizer/options-general.php:301 #, fuzzy #| msgid "Comments off" msgid "Comments" msgstr "Komentáre Vypnuté" #: admin/customizer/options-colours.php:186 #, fuzzy #| msgid "Comments off" msgid "Comments background" msgstr "Komentáre Vypnuté" #: admin/customizer/options-colours.php:187 #, fuzzy #| msgid "Comments off" msgid "Comments border" msgstr "Komentáre Vypnuté" #: admin/customizer/options-colours.php:188 #, fuzzy #| msgid "Comments off" msgid "Comments box shadow" msgstr "Komentáre Vypnuté" #: admin/customizer/options-colours.php:189 #, fuzzy #| msgid "Comments off" msgid "Comments text" msgstr "Komentáre Vypnuté" #: admin/customizer/options-colours.php:190 msgid "Author comments border" msgstr "" #: admin/customizer/options-colours.php:199 #: admin/customizer/options-general.php:513 #, fuzzy #| msgid "Footer Menu" msgid "Footer" msgstr "Päta Menu" #: admin/customizer/options-colours.php:208 #, fuzzy #| msgid "Normal website" msgid "Normal text" msgstr "Normálnej webovej stránky" #: admin/customizer/options-colours.php:209 #, fuzzy #| msgid "Link Text" msgid "Link text" msgstr "Text odkazu" #: admin/customizer/options-display.php:13 #, fuzzy #| msgid "Column mode" msgid "Columns Layout" msgstr "Stĺpec režim" #: admin/customizer/options-display.php:20 #, fuzzy #| msgid "Container width" msgid "Container style" msgstr "Kontajner šírka" #: admin/customizer/options-display.php:22 msgid "Boxed" msgstr "" #: admin/customizer/options-display.php:23 #, fuzzy #| msgid "Column width" msgid "Full width" msgstr "Šírka stĺpca" #: admin/customizer/options-display.php:30 msgid "Layout" msgstr "" #: admin/customizer/options-display.php:32 msgid "One column" msgstr "Jeden stĺpec" #: admin/customizer/options-display.php:33 #, fuzzy #| msgid "Two columns (with sidebar left)" msgid "Two columns, right sidebar" msgstr "Dva stĺpce (s bočný panel vľavo)" #: admin/customizer/options-display.php:34 #, fuzzy #| msgid "Two columns (with sidebar left)" msgid "Two columns, left sidebar" msgstr "Dva stĺpce (s bočný panel vľavo)" #: admin/customizer/options-display.php:35 #, fuzzy #| msgid "Three columns (with two sidebars left)" msgid "Three columns, right sidebars" msgstr "Tri stĺpce (s dva sidebars vľavo)" #: admin/customizer/options-display.php:36 #, fuzzy #| msgid "Three columns (with two sidebars left)" msgid "Three columns, left sidebars" msgstr "Tri stĺpce (s dva sidebars vľavo)" #: admin/customizer/options-display.php:37 #, fuzzy #| msgid "Three columns (with two sidebars left)" msgid "Three columns, left & right sidebars" msgstr "Tri stĺpce (s dva sidebars vľavo)" #: admin/customizer/options-display.php:45 #, fuzzy #| msgid "Column width" msgid "Columns Width" msgstr "Šírka stĺpca" #: admin/customizer/options-display.php:47 #, fuzzy #| msgid "Note: Leave values empty to reset to the default values." msgid "Leave values empty to reset to the default values." msgstr "Poznámka: Nechajte hodnoty prázdne obnoviť predvolené hodnoty." #: admin/customizer/options-display.php:62 msgid "Posts Elements" msgstr "" #: admin/customizer/options-display.php:69 msgid "Hide post author" msgstr "Skryť príspevok autora" #: admin/customizer/options-display.php:75 msgid "Hide post categories" msgstr "Skryť miesto kategórie" #: admin/customizer/options-display.php:81 msgid "Hide post tags" msgstr "Skryť tento príspevok užitočný?" #: admin/customizer/options-display.php:87 msgid "Hide post comment count" msgstr "Skryť post komentár počítať" #: admin/customizer/options-display.php:93 #, fuzzy #| msgid "Hide post author" msgid "Hide author bio" msgstr "Skryť príspevok autora" #: admin/customizer/options-display.php:102 msgid "Icon" msgstr "" #: admin/customizer/options-display.php:103 #, fuzzy #| msgid "As an icon (without the year)" msgid "Icon with year" msgstr "Ako ikonu (bez rok)" #: admin/customizer/options-display.php:104 #, fuzzy #| msgid "As inline text" msgid "Inline text" msgstr "Ako inline text" #: admin/customizer/options-display.php:112 msgid "Excerpts" msgstr "" #: admin/customizer/options-display.php:119 #, fuzzy #| msgid "Show excerpts in front page" msgid "Show excerpts in Front Page" msgstr "Zobrazenie ukážky v prednej strane" #: admin/customizer/options-display.php:125 msgid "Show full content in archive pages" msgstr "Zobrazenie celého obsahu v archívoch stránkach" #: admin/customizer/options-display.php:131 msgid "Show More link for manual excerpts" msgstr "Zobraziť viac odkaz na ručné úryvky" #: admin/customizer/options-display.php:137 #, fuzzy #| msgid "Retain these HTML tags in excerpts" msgid "Keep these HTML tags in excerpts" msgstr "Ponechať tieto HTML tagov v čiastočnom" #: admin/customizer/options-display.php:138 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enter the HTML tags you'd like to retain in excerpts. For example, enter " #| "