# Translation of Graphene in Slovak # This file is distributed under the same license as the Graphene package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-10-16 19:14+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Project-Id-Version: Graphene\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: Martin Kucharik \n" "Language-Team: \n" #: comments.php:94 msgid "" "You may use these HTML tags " "and attributes: %s" msgstr "" "Môžte používať nasledujúce HTML tagy a vlastnosti: %s" #: comments.php:99 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Vaša emailová adresa nebude uverejnená." #: comments.php:102 functions.php:927 msgid "Submit Comment" msgstr "Odoslať komentár" #: footer.php:47 msgid "" "Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons " "Licence." msgstr "" "Ak nie je uvedené inak, obsah na tejto stránke spadá pod Creative Commons Licence." #: footer.php:59 msgid "Valid XHTML 1.0 Strict" msgstr "Stránka je validná XHTML 1.0 Strict" #: footer.php:60 msgid "Valid CSS" msgstr "Validné CSS" #: footer.php:60 msgid "Valid CSS Level 2.1" msgstr "Validné CSS Level 2.1" #: footer.php:82 msgid "%1$s uses %2$s theme by %3$s." msgstr "%1$s používa %2$s tému." #: functions.php:178 msgid "Header Menu" msgstr "Menu v hlavičke" #: functions.php:179 msgid "Secondary Menu" msgstr "Druhotné menu" #: functions.php:222 msgid "Header image by Syahir Hakim" msgstr "Titulný obrázok vytvoril Syahir Hakim" #: functions.php:228 msgid "" "This is the default Graphene theme header image, cropped from image by " "Quantin Houyoux at sxc.hu" msgstr "" #: functions.php:234 functions.php:240 functions.php:246 functions.php:252 #: functions.php:258 msgid "Header image cropped from image by Ilco at sxc.hu" msgstr "" #: functions.php:470 msgid "Home" msgstr "Domov" #: functions.php:508 msgid " says:" msgstr "hovorí:" #: functions.php:514 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: functions.php:516 msgid "Edit comment" msgstr "Upraviť komentár" #: functions.php:520 msgid "Reply" msgstr "Odpoveď" #: functions.php:531 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Váš komentár čaká na schválenie." #: functions.php:624 msgid "Sidebar Widget Area" msgstr "Bočná plocha na Wigdety" #: functions.php:626 msgid "" "The first sidebar widget area (available in two and three column layouts)." msgstr "" "Prvá bočná plocha widgetov (dostupná v dvoj-, alebo trojstĺpcovom rozložení)" #: functions.php:634 msgid "Sidebar Two Widget Area" msgstr "Druhá bočná plocha widgetov" #: functions.php:636 msgid "" "The second sidebar widget area (only available in three column layouts)." msgstr "Druhá bočná plocha widgetov (dostupná iba ako trojstĺpcová)" #: functions.php:644 msgid "Footer Widget Area" msgstr "Widgety v pätičke" #: functions.php:646 msgid "" "The footer widget area. Leave empty to disable. Set the number of columns to " "display at the theme's Display Options page." msgstr "" "Priestor pre widgety v päte stránky. Nechajte prázdny, ak ho nechcete " "používať. Nastavte počet stĺpcov v nastaveniach zobrazenia témy." #: functions.php:662 msgid "Front Page Sidebar Widget Area" msgstr "Bočná lišta pre widgety úvodnej stránky" #: functions.php:664 msgid "" "The first sidebar widget area that will only be displayed on the front page." msgstr "Prvá bočná lišta pre widgery, ktorá sa zobrazí len na úvodnej stránke." #: functions.php:672 msgid "Front Page Sidebar Two Widget Area" msgstr "Druhá bočná lišta (sidebar) pre widgety na úvodnej stránke" #: functions.php:674 msgid "" "The second sidebar widget area that will only be displayed on the front page." msgstr "" "Druhá bočná lišta pre widgety (sidebar) sa zobrazí len na úvodnej stránke." #: functions.php:684 msgid "Front Page Footer Widget Area" msgstr "Widgety v päte úvodnej stránky" #: functions.php:686 msgid "" "The footer widget area that will only be displayed on the front page. Leave " "empty to disable. Set the number of columns to display at the theme's " "Display Options page." msgstr "" "Priestor pre widgety v päte stránky sa zobrazí len na úvodnej stránke. " "Nechajte prázdny ak ho chcete vypnúť. Nastavte počet stĺpcov na zobrazenie v " "nastaveniach zobrazenia témy" #: functions.php:697 msgid "Header Widget Area" msgstr "Priestor pre widgety v hlavičke" #: functions.php:699 msgid "The header widget area." msgstr "Priestor pre widgety v hlavičke" #: functions.php:726 msgid "Display the latest Twitter status updates." msgstr "Zobraziť posledné statusy z Twittera." #: functions.php:751 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Čítajte nás Twitter" #: functions.php:788 msgid "Latest tweets" msgstr "Najnovšie tweety" #: functions.php:793 msgid "Title:" msgstr "Nadpis:" #: functions.php:797 msgid "Twitter Username:" msgstr "Twitter login:" #: functions.php:801 msgid "Number of tweets to display:" msgstr "Počet tweetov na zobrazenie:" #: functions.php:835 msgid "Graphene Options" msgstr "Možnosti Graphene" #: functions.php:839 msgid "Graphene FAQs" msgstr "Graphene FAQ" #: functions.php:908 msgid "Name:" msgstr "Meno:" #: functions.php:909 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: functions.php:910 msgid "Website:" msgstr "Web:" #: functions.php:920 msgid "Message:" msgstr "Správa:" #: functions.php:948 msgid "Continue reading »" msgstr "Chcem vedieť viac »" #: functions.php:995 msgid "Older posts «" msgstr "Staršie «" #: functions.php:996 msgid "» Newer posts" msgstr "» Novšie" #: functions.php:1169 msgid "View full post" msgstr "Zobraziť celý článok." #: functions.php:1304 msgid "" "ERROR: You must supply the post ID to get the image from as an " "argument when calling the graphene_get_post_image() function." msgstr "" "CHYBA: Musíte vložiť ID príspevku na získanie obrázku vo funkcii " "graphene_get_post_image() function." #: header.php:65 msgid "Subscribe to RSS feed" msgstr "Odoberať RSS" #: header.php:108 header.php:117 msgid "Go back to the front page" msgstr "Späť na úvodnú stránku" #: loop-author.php:23 msgid "Author's details" msgstr "O autorovi" #: loop-author.php:25 msgid "Name: %1$s %2$s" msgstr "Meno: %1$s %2$s" #: loop-author.php:26 msgid "Date registered: %1$s" msgstr "Dátum registrácie: %1$s" #: loop-author.php:35 msgid "Biography" msgstr "Životopis" #: loop-author.php:53 msgid "Latest posts" msgstr "Posledné príspevky" #: loop-author.php:56 loop-author.php:90 search-404.php:24 msgid "Permalink Link to %s" msgstr "Permalink odkaz na %s" #: loop-author.php:56 loop-author.php:90 loop-children.php:69 loop.php:40 msgid "(No title)" msgstr "(Žiadny nadpis)" #: loop-author.php:85 msgid "Most commented posts" msgstr "Najviac komentované príspevky" #: loop-author.php:90 loop.php:127 msgid "Leave comment" msgstr "Pridať komentár" #: loop-children.php:69 loop-children.php:77 loop.php:40 msgid "Permalink to %s" msgstr "Trvalý odkaz na %s" #: loop-children.php:77 msgid "View page »" msgstr "Zobraziť stránku »" #: loop.php:58 msgid "Edit post" msgstr "Upraviť príspevok" #: loop.php:76 msgid "by" msgstr "od" #: loop.php:91 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Prečítajte si viac »" #: loop.php:105 msgid "