# Copyright (C) 2012 the Catch Themes Team # This file is distributed under the GNU General Public License. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Catch Box\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-25 02:06+0545\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-25 02:06+0545\n" "Last-Translator: Sakin Shrestha \n" "Language-Team: wiki10.net, Ali Akbar Kaviani \n" "Language: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;esc_attr_e;esc_attr__\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../404.php:14 msgid "Error 404 - Page Not Found." msgstr "خطای 404- صفحه مورد نظر پیدا نشد!" #: ../404.php:18 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for." msgstr "به نظر می‌رسد نمی‌توانیم آنچه را که شما می‌خواهید پیدا کنیم" #: ../404.php:19 msgid "This might be because:" msgstr "ممکن است به این دلیل باشد:" #: ../404.php:20 msgid "" "You have typed the web address incorrectly, or the page you were looking for " "may have been moved, updated or deleted." msgstr "" "نشانی‌ای که نوشته‌اید نادرست است. شاید هم صفحه مورد نظر به‌روز شده، تغییر کرده " "یا حذف شده است." #: ../404.php:21 msgid "Please try the following options instead:" msgstr "لطفا از گزینه‌های زیر استفاده کنید:" #: ../404.php:22 msgid "" "Check for a mis-typed URL error, then press the refresh button on your " "browser or Use the search box below." msgstr "" "بررسی کنید که نشانی را نادرست ننوشته باشید. سپس یا دکمه رفرش مرورگر را بزنید " "یا این که از جعبه جستجوی زیر استفاده کنید" #: ../archive.php:22 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "بایگانی روزانه: %s" #: ../archive.php:24 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "بایگانی ماهانه: %s" #: ../archive.php:24 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: ../archive.php:26 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "بایگانی سالانه: %s" #: ../archive.php:26 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: ../archive.php:28 msgid "Blog Archives" msgstr "بایگانی وبلاگ" #: ../archive.php:52 ../author.php:69 ../category.php:45 ../index.php:32 #: ../page-blog.php:65 ../search.php:39 ../tag.php:45 msgid "Nothing Found" msgstr "چیزی پیدا نشد" #: ../archive.php:56 ../author.php:73 ../category.php:49 ../index.php:36 #: ../page-blog.php:69 ../tag.php:49 msgid "" "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps " "searching will help find a related post." msgstr "" "متاسفیم، ولی در بایگانی نتیجه‌ای برای جستجوی شما پیدا نشد، شاید بهتر باشد به " "شکل دیگری جستجو کنید" #: ../author.php:25 #, php-format msgid "Author Archives: %s" msgstr "بایگانی نویسنده: %s" #: ../author.php:44 ../content-single.php:76 #, php-format msgid "About %s" msgstr "درباره %s" #: ../category.php:16 #, php-format msgid "Category Archives: %s" msgstr "بایگانی بر اساس دسته‌بندی: %s" #: ../comments.php:17 msgid "" "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "" "این نوشته با رمز محافظت شده است. رمز را وارد کنید تا بتوانید نوشته را ببینید " "یا دیدگاهی بگذارید" #: ../comments.php:33 #, php-format msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "یک دیدگاه برای “%2$s”" msgstr[1] "%1$s thoughts on “%2$s”" #: ../comments.php:40 ../comments.php:60 msgid "Comment navigation" msgstr "ناوبری دیدگاه‌ها" #: ../comments.php:41 ../comments.php:61 msgid "← Older Comments" msgstr "← دیدگاه‌های قدیمی‌تر" #: ../comments.php:42 ../comments.php:62 msgid "Newer Comments →" msgstr "دیدگاه‌های تازه‌تر →" #: ../comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "دیدگاه بسته شده است" #: ../content-aside.php:16 ../content-featured.php:14 #: ../content-gallery.php:16 ../content-gallery.php:48 ../content-image.php:15 #: ../content-link.php:16 ../content-quote.php:14 ../content-status.php:15 #: ../content.php:15 ../content.php:19 ../content.php:47 ../functions.php:852 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "پیوند یکتا به %s" #: ../content-aside.php:17 msgid "Aside" msgstr "جانب" #: ../content-aside.php:22 ../content-image.php:21 ../content-link.php:22 #: ../content-quote.php:24 ../content-status.php:21 msgid "Reply" msgstr "پاسخ" #: ../content-aside.php:22 ../content-image.php:21 ../content-link.php:22 #: ../content-quote.php:24 ../content-status.php:21 msgctxt "comments number" msgid "1" msgstr "1" #: ../content-aside.php:22 ../content-image.php:21 ../content-link.php:22 #: ../content-quote.php:24 ../content-status.php:21 msgctxt "comments number" msgid "%" msgstr "%" #: ../content-aside.php:33 ../content-gallery.php:32 ../content-image.php:27 #: ../content-link.php:33 ../content-quote.php:35 ../content-status.php:34 #: ../content.php:55 ../functions.php:399 msgid "Continue reading " msgstr "ادامه مطلب " #: ../content-aside.php:35 ../content-featured.php:24 #: ../content-gallery.php:55 ../content-image.php:29 ../content-link.php:35 #: ../content-page.php:19 ../content-quote.php:37 ../content-single.php:31 #: ../content-status.php:36 ../content.php:57 ../image.php:87 msgid "Pages:" msgstr "برگه‌ها" #: ../content-aside.php:48 ../content-gallery.php:93 ../content-image.php:70 #: ../content-link.php:48 ../content-quote.php:75 ../content-status.php:49 #: ../content.php:97 msgid "Leave a reply" msgstr "دیدگاهی بگذارید" #: ../content-aside.php:48 ../content-gallery.php:93 ../content-image.php:70 #: ../content-link.php:48 ../content-quote.php:75 ../content-status.php:49 #: ../content.php:97 msgid "1 Reply" msgstr "1 پاسخ" #: ../content-aside.php:48 ../content-gallery.php:93 ../content-image.php:70 #: ../content-link.php:48 ../content-quote.php:75 ../content-status.php:49 #: ../content.php:97 msgid "% Replies" msgstr "% پاسخ" #: ../content-aside.php:50 ../content-featured.php:51 #: ../content-gallery.php:96 ../content-image.php:74 ../content-link.php:50 #: ../content-page.php:27 ../content-quote.php:78 ../content-single.php:64 #: ../content-status.php:51 ../content.php:100 ../functions.php:646 #: ../functions.php:674 ../image.php:97 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: ../content-featured.php:35 ../content-featured.php:44 #: ../content-gallery.php:68 ../content-gallery.php:78 ../content-image.php:53 #: ../content-image.php:62 ../content-quote.php:50 ../content-quote.php:60 #: ../content-single.php:42 ../content-single.php:45 ../content.php:71 #: ../content.php:81 msgid ", " msgstr ", " #: ../content-featured.php:37 #, php-format msgid "" "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "" "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." #: ../content-featured.php:39 #, php-format msgid "" "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "" "این ورودی در %1$s ارسال شد. بوک‌مارکش کنید پیوند یکتا." #: ../content-gallery.php:17 msgid "Gallery" msgstr "گالری" #: ../content-gallery.php:47 #, php-format msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "این گالری دارای %2$s تصویر است." msgstr[1] "This gallery contains %2$s photos." #: ../content-gallery.php:72 ../content-image.php:57 ../content-quote.php:54 #: ../content.php:75 #, php-format msgid "Posted in %2$s" msgstr "ارسال‌شده در %2$s" #: ../content-gallery.php:84 ../content-image.php:65 ../content-quote.php:66 #: ../content.php:87 #, php-format msgid "Tagged %2$s" msgstr "برچسب خورده %2$s" #: ../content-image.php:16 msgid "Image" msgstr "تصویر" #: ../content-image.php:40 #, php-format msgid "" " by " " %6$s" msgstr "" " به " "دست %6$s" #: ../content-image.php:45 ../functions.php:712 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "دیدن همه‌ی نوشته‌های %s" #: ../content-link.php:17 msgid "Link" msgstr "پیوند" #: ../content-quote.php:15 msgid "Quote" msgstr "Quote" #: ../content-single.php:21 ../content.php:28 msgid "No Comments ↓" msgstr "بدون دیدگاه ↓" #: ../content-single.php:21 ../content.php:28 msgid "1 Comment ↓" msgstr "یک دیدگاه ↓" #: ../content-single.php:21 ../content.php:28 msgid "% Comments ↓" msgstr "% دیدگاه ↓" #: ../content-single.php:47 #, php-format msgid "" "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s by %5$s. " "Bookmark the permalink." msgstr "" "این ورودی در %1$s ارسال شد %2$s برچسب خورد %5$s. " "بوک‌مارک کنید permalink." #: ../content-single.php:49 #, php-format msgid "" "This entry was posted in %1$s by %5$s. Bookmark the permalink." msgstr "" "This entry was posted in %1$s by %5$s. Bookmark the permalink." #: ../content-single.php:51 #, php-format msgid "" "This entry was posted by %5$s. Bookmark the permalink." msgstr "" "این ورودی به دست این نویسنده ارسال شده است %5$s. " "بوک‌مارک کنید permalink." #: ../content-single.php:80 #, php-format msgid "View all posts by %s " msgstr "دیدن همه‌ی نوشته‌های %s " #: ../content-status.php:16 msgid "Status" msgstr "وضعیت" #: ../content.php:16 msgid "Featured" msgstr "ویژه" #: ../footer.php:54 msgid "Footer menu" msgstr "منوی پانویس" #: ../functions.php:109 msgid "Primary Menu" msgstr "منوی اولیه" #: ../functions.php:110 msgid "Secondary Menu" msgstr "منوی ثانویه" #: ../functions.php:111 msgid "Footer Menu" msgstr "منوی پانویس" #: ../functions.php:198 msgid "Garden" msgstr "باغ" #: ../functions.php:204 msgid "Flower" msgstr "گل" #: ../functions.php:210 msgid "Mountain" msgstr "کوه" #: ../functions.php:368 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "برگه %s" #: ../functions.php:467 msgid "Main Sidebar" msgstr "اسلایدر اصلی" #: ../functions.php:476 msgid "Footer Area One" msgstr "ناحیه نخست پانویس" #: ../functions.php:478 ../functions.php:488 ../functions.php:498 msgid "An optional widget area for your site footer" msgstr "یک ناخیه ابزارک اختیاری برای پانویس سایت" #: ../functions.php:486 msgid "Footer Area Two" msgstr "ناحیه دوم پانویس" #: ../functions.php:496 msgid "Footer Area Three" msgstr "ناحیه سوم پانویس" #: ../functions.php:530 ../functions.php:559 ../single.php:15 msgid "Post navigation" msgstr "ناوبری نوشته" #: ../functions.php:538 ../functions.php:567 msgid " Older posts" msgstr " نوشته‌های قدیمی‌تر" #: ../functions.php:539 ../functions.php:568 msgid "Newer posts " msgstr "‌‌ نوشته‌های تازه‌تر" #: ../functions.php:646 msgid "Pingback:" msgstr "بازتاب:" #: ../functions.php:663 #, php-format msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "%1$s on %2$s گفت:" #: ../functions.php:669 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s در %2$s" #: ../functions.php:678 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "دیدگاه شما در انتظار بررسی است" #: ../functions.php:687 msgid "Reply " msgstr "پاسخ " #: ../functions.php:706 #, php-format msgid "" "Posted on by " "%7$s" msgstr "" "ارسال در به دست %7$s" #: ../functions.php:764 msgid "ID" msgstr "شناسه" #: ../functions.php:974 msgid "Name" msgstr "نام" #: ../functions.php:976 msgid "Email" msgstr "ایمیل" #: ../functions.php:1342 msgid "Primary menu" msgstr "منوی اولیه" #: ../functions.php:1344 ../functions.php:1377 msgid "Skip to primary content" msgstr "به متن اولیه برو" #: ../functions.php:1345 ../functions.php:1378 msgid "Skip to secondary content" msgstr "به متن ثانویه برو" #: ../functions.php:1375 msgid "Secondary menu" msgstr "منوی ثانویه" #: ../functions.php:1397 msgid "Copyright ©" msgstr "کپی‌رایت ©" #: ../functions.php:1401 msgid ". All Rights Reserved." msgstr "همه حقوق محفوظ است" #: ../functions.php:1404 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: ../functions.php:1404 msgid "Powered by WordPress" msgstr "نیروگرفته از وردپرس" #: ../functions.php:1404 #, php-format msgid "Powered by %s" msgstr "نیروگرفته از %s" #: ../functions.php:1406 ../inc/theme-options.php:654 msgid "http://catchthemes.com/" msgstr "http://catchthemes.com/" #: ../functions.php:1406 msgid "Theme Catch Box by Catch Themes" msgstr "پوسته کچ‌باکس از گروه کچ‌تمز" #: ../functions.php:1406 #, php-format msgid "Theme: %s" msgstr "پوسته: %s" #: ../image.php:15 msgid "Image navigation" msgstr "ناوبری تصاویر" #: ../image.php:16 msgid "← Previous" msgstr "← قبلی" #: ../image.php:17 msgid "Next →" msgstr "بعدی →" #: ../image.php:27 #, php-format msgid "" "Published %2$s " "at %4$s × %5$s " "in %8$s" msgstr "" "انتشار %2$s " "در %4$s × %5$s " "در %8$s" #: ../search.php:15 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "نتایج جستجو برای: %s" #: ../search.php:43 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "متاسفانه برای شرایط جستجوی شما نتیجه‌ای پیدا نشد. لطفا با واژگان دیگری جستجو " "کنید" #: ../searchform.php:11 msgid "Search" msgstr "جستجو" #: ../sidebar.php:28 msgid "Archives" msgstr "بایگانی" #: ../sidebar.php:37 msgid "Meta" msgstr "متا" #: ../single.php:16 msgid " Previous" msgstr " قبلی" #: ../single.php:17 msgid "Next " msgstr "بعدی " #: ../tag.php:16 #, php-format msgid "Tag Archives: %s" msgstr "بایگانی برچسب: %s" #: ../inc/theme-options.php:104 msgid "Favicon URL" msgstr "نشانی فاویکُن" #: ../inc/theme-options.php:113 msgid "Web Clip Icon URL" msgstr "نشانی آیکُن وب‌کلیپ" #: ../inc/theme-options.php:122 msgid "Color Scheme" msgstr "الگوی رنگ" #: ../inc/theme-options.php:130 msgid "Link Color" msgstr "رنگ پیوندها" #: ../inc/theme-options.php:138 msgid "Default Layout" msgstr "چیدمان پیش‌فرض" #: ../inc/theme-options.php:146 msgid "Content layout" msgstr "چیدمان فعلی" #: ../inc/theme-options.php:154 msgid "Excerpt Length in Words" msgstr "تعداد واژگان در خلاصه متن" #: ../inc/theme-options.php:162 msgid "Feed Redirect URL" msgstr "Feed Redirect URL" #: ../inc/theme-options.php:170 msgid "Move Site Title and Tagline?" msgstr "عنوان سایت و معرفی کوتاه برداشته شود؟" #: ../inc/theme-options.php:178 msgid "Default Display Text in Search" msgstr "Default Display Text in Search" #: ../inc/theme-options.php:186 msgid "Disable Search in Header?" msgstr "جعبه جستجو در سربرگ غیرفعال شود؟" #: ../inc/theme-options.php:194 msgid "Enable Secondary & Footer Menu in Mobile Devices?" msgstr "منوی ثانویه و منوی پانویس در وسایلی مانند موبایل و تبلت فعال باشند؟" #: ../inc/theme-options.php:202 msgid "Custom CSS Styles" msgstr "شیوه‌نامه سفارشی CSS" #: ../inc/theme-options.php:239 ../inc/theme-options.php:240 #: ../inc/theme-options.php:681 msgid "Theme Options" msgstr "تنظیمات پوسته" #: ../inc/theme-options.php:262 msgid "Add/Change Favicon" msgstr "افزودن/تغییر فاویکُن" #: ../inc/theme-options.php:276 msgid "Add/Change Web Clip Icon" msgstr "افزودن/تغییر آیکُن وب‌کلیپ" #: ../inc/theme-options.php:290 msgid "Light" msgstr "روشن" #: ../inc/theme-options.php:296 msgid "Dark" msgstr "تیره" #: ../inc/theme-options.php:302 msgid "Blue" msgstr "آبی" #: ../inc/theme-options.php:308 msgid "Green" msgstr "Green" #: ../inc/theme-options.php:314 msgid "Red" msgstr "Red" #: ../inc/theme-options.php:320 msgid "Brown" msgstr "Brown" #: ../inc/theme-options.php:339 msgid "Content on left" msgstr "متن سمت راست" #: ../inc/theme-options.php:344 msgid "Content on right" msgstr "متن سمت چپ" #: ../inc/theme-options.php:349 msgid "One-column, no sidebar" msgstr "یک ستون بدون سایدبار" #: ../inc/theme-options.php:367 msgid "Show excerpt" msgstr "نمایش خلاصه نوشته" #: ../inc/theme-options.php:372 msgid "Show full content" msgstr "نمایش کامل نوشته" #: ../inc/theme-options.php:473 msgid "Select a Color" msgstr "انتخاب یک رنگ" #: ../inc/theme-options.php:476 #, php-format msgid "Default color: %s" msgstr "رنگ پیش‌فرض: %s" #: ../inc/theme-options.php:492 msgid "Words" msgstr "واژه" #: ../inc/theme-options.php:520 msgid "Check to move above the Header/Logo Image" msgstr "تیک بزنید تا تصویر سربرگ/لوگو برداشته شود" #: ../inc/theme-options.php:550 msgid "Check to Disable" msgstr "تیک بزنید تا غیرفعال شود" #: ../inc/theme-options.php:565 msgid "Check to Enable" msgstr "تیک بزنید تا فعال شود" #: ../inc/theme-options.php:579 msgid "CSS Tutorial from W3Schools." msgstr "آموزش کار با CSS در وبسایت W3Schools" #: ../inc/theme-options.php:579 msgid "http://www.w3schools.com/css/default.asp" msgstr "http://www.w3schools.com/css/default.asp" #: ../inc/theme-options.php:579 msgid "CSS Tutorial" msgstr "آموزش CSS" #: ../inc/theme-options.php:579 msgid "Click Here to Read" msgstr "برای خواندن، اینجا را کلیک کنید" #: ../inc/theme-options.php:644 msgid "http://facebook.com/catchthemes" msgstr "http://facebook.com/catchthemes" #: ../inc/theme-options.php:646 msgid "https://twitter.com/catchthemes" msgstr "https://twitter.com/catchthemes" #: ../inc/theme-options.php:652 msgid "Theme Options By" msgstr "Theme Options By" #: ../inc/theme-options.php:654 ../inc/theme-options.php:655 msgid "Catch Themes" msgstr "کچ‌تمز" #: ../inc/theme-options.php:661 msgid "http://catchthemes.com/themes/catch-box-pro/" msgstr "http://catchthemes.com/themes/catch-box-pro/" #: ../inc/theme-options.php:661 msgid "Upgrade to Catch Box Pro" msgstr "ارتقا به پوسته‌ی حرفه‌ای و پولی کچ‌باکس" #: ../inc/theme-options.php:666 msgid "http://catchthemes.com/donate/" msgstr "http://catchthemes.com/donate/" #: ../inc/theme-options.php:666 msgid "Donate" msgstr "کمک مالی" #: ../inc/theme-options.php:667 msgid "http://catchthemes.com/support/" msgstr "http://catchthemes.com/support/" #: ../inc/theme-options.php:667 msgid "Support" msgstr "Support" #: ../inc/theme-options.php:668 msgid "http://catchthemes.com/support-forum/forum/catch-box-public/" msgstr "http://catchthemes.com/support-forum/forum/catch-box-public/" #: ../inc/theme-options.php:668 msgid "Support Forum" msgstr "Support Forum" #: ../inc/theme-options.php:669 msgid "http://catchthemes.com/theme-instructions/catch-box/" msgstr "http://catchthemes.com/theme-instructions/catch-box/" #: ../inc/theme-options.php:669 msgid "Theme Instructions" msgstr "Theme Instructions" #: ../inc/theme-options.php:670 msgid "https://www.facebook.com/catchthemes/" msgstr "https://www.facebook.com/catchthemes/" #: ../inc/theme-options.php:670 msgid "Like Catch Themes on Facebook" msgstr "Like Catch Themes on Facebook" #: ../inc/theme-options.php:670 ../inc/theme-options.php:799 msgid "Facebook" msgstr "فیسبوک" #: ../inc/theme-options.php:671 msgid "https://twitter.com/catchthemes/" msgstr "https://twitter.com/catchthemes/" #: ../inc/theme-options.php:671 msgid "Follow Catch Themes on Twitter" msgstr "Follow Catch Themes on Twitter" #: ../inc/theme-options.php:671 ../inc/theme-options.php:804 msgid "Twitter" msgstr "تویتر" #: ../inc/theme-options.php:672 msgid "http://wordpress.org/support/view/theme-reviews/catch-box/" msgstr "http://wordpress.org/support/view/theme-reviews/catch-box/" #: ../inc/theme-options.php:672 msgid "Rate us 5 Star on WordPress" msgstr "Rate us 5 Star on WordPress" #: ../inc/theme-options.php:672 msgid "5 Star Rating" msgstr "5 Star Rating" #: ../inc/theme-options.php:682 msgid "Featured Post Slider" msgstr "Featured Post Slider" #: ../inc/theme-options.php:683 msgid "Social Links" msgstr "پیوندهای اجتماعی" #: ../inc/theme-options.php:684 msgid "Webmaster Tools" msgstr "ابزارهای مدیر سایت" #: ../inc/theme-options.php:711 msgid "Slider Options" msgstr "تنظیمات اسلایدر" #: ../inc/theme-options.php:715 msgid "Exclude Slider post from Home page posts:" msgstr "" "نوشته‌ای را که در اسلایدر نمایش داده می‌شود دوباره در کنار سایر نوشته‌های صفحه " "اصلی نمایش نده" #: ../inc/theme-options.php:717 msgid "Check to disable" msgstr "تیک بزنید تا غیرفعال شود" #: ../inc/theme-options.php:720 msgid "Number of Slides" msgstr "تعداد اسلایدها" #: ../inc/theme-options.php:726 msgid "Featured Post ID" msgstr "‌شناسه‌ی نوشته موردنظر" #: ../inc/theme-options.php:728 msgid "Click Here To Edit" msgstr "برای ویرایش اینجا را کلیک کنید" #: ../inc/theme-options.php:734 msgid "" "Note: Here you add in Post IDs which displays on Homepage " "Featured Slider." msgstr "" "توجه: شناسه نوشته را اینجا اضافه کنید تا در اسلایدر نمایش " "داده شود" #: ../inc/theme-options.php:735 ../inc/theme-options.php:781 #: ../inc/theme-options.php:908 ../inc/theme-options.php:949 msgid "Save" msgstr "ذخیره" #: ../inc/theme-options.php:739 msgid "Slider Effect Options" msgstr "تنظیمات جلوه اسلایدر" #: ../inc/theme-options.php:744 msgid "Transition Effect:" msgstr "جلوه انتقالی:" #: ../inc/theme-options.php:749 msgid "fade" msgstr "محوشدن" #: ../inc/theme-options.php:750 msgid "wipe" msgstr "جارویی" #: ../inc/theme-options.php:751 msgid "scrollUp" msgstr "پیمایش به بالا" #: ../inc/theme-options.php:752 msgid "scrollDown" msgstr "پیمایش به پایین" #: ../inc/theme-options.php:753 msgid "scrollLeft" msgstr "پیمایش به چپ" #: ../inc/theme-options.php:754 msgid "scrollRight" msgstr "پیمایش به راست" #: ../inc/theme-options.php:755 msgid "blindX" msgstr "نابیناX" #: ../inc/theme-options.php:756 msgid "blindY" msgstr "نابیناY" #: ../inc/theme-options.php:757 msgid "blindZ" msgstr "نابیناZ" #: ../inc/theme-options.php:758 msgid "cover" msgstr "پوششی" #: ../inc/theme-options.php:759 msgid "shuffle" msgstr "بر زدنی" #: ../inc/theme-options.php:765 msgid "Transition Delay" msgstr "میزان مکث" #: ../inc/theme-options.php:768 ../inc/theme-options.php:777 msgid "second(s)" msgstr "ثانیه" #: ../inc/theme-options.php:774 msgid "Transition Length" msgstr "طول انتقال" #: ../inc/theme-options.php:810 msgid "Google +" msgstr "Google +" #: ../inc/theme-options.php:816 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: ../inc/theme-options.php:822 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: ../inc/theme-options.php:828 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: ../inc/theme-options.php:834 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS Feed" #: ../inc/theme-options.php:840 msgid "Deviantart" msgstr "Deviantart" #: ../inc/theme-options.php:846 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: ../inc/theme-options.php:852 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: ../inc/theme-options.php:858 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: ../inc/theme-options.php:864 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" #: ../inc/theme-options.php:870 msgid "Aim" msgstr "Aim" #: ../inc/theme-options.php:876 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: ../inc/theme-options.php:882 msgid "Slideshare" msgstr "Slideshare" #: ../inc/theme-options.php:888 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: ../inc/theme-options.php:894 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: ../inc/theme-options.php:900 msgid "Soundcloud" msgstr "Soundcloud" #: ../inc/theme-options.php:907 msgid "" "Note: Enter the url for correponding social networking " "website" msgstr "توجه: نشانی مربوط به هر وبسایت را وارد کنید" #: ../inc/theme-options.php:922 msgid "Header and Footer Code" msgstr "کد سربرگ و پانویس" #: ../inc/theme-options.php:927 msgid "Code to display on Header" msgstr "کد برای نمایش در سربرگ" #: ../inc/theme-options.php:934 msgid "" "Note: Here you can put scripts from Google, Facebook etc. which will load on " "Header" msgstr "" "توجه: در اینجا میتوانید اسکریپت مربوط به گوگل، فیسبوک و ... را که میخواهید " "در سربرگ فراخوانی شود وارد کنید" #: ../inc/theme-options.php:938 msgid "Code to display on Footer" msgstr "کد برای نمایش در پانویس" #: ../inc/theme-options.php:945 msgid "" "Note: Here you can put scripts from Google, Facebook, Add This etc. which " "will load on footer" msgstr "" "توجه: در اینجا میتوانید اسکریپت مربوط به گوگل، فیسبوک و ... را که میخواهید " "در پانویس فراخوانی شود وارد کنید" #: ../inc/widgets.php:20 msgid "Use this widget to add any type of Ad as a widget." msgstr "این ابزارک برای آنست که هر تبلیغی را به عنوان ابزارک بتوان نمایش داد" #: ../inc/widgets.php:21 msgid "Catch Box Adspace Widget" msgstr "Catch Box Adspace Widget" #: ../inc/widgets.php:38 msgid "Title (optional):" msgstr "عنوان (اختیاری):" #: ../inc/widgets.php:43 msgid "Ad Code:" msgstr "کد تبلیغ:" #: ../inc/widgets.php:49 msgid "Image Url:" msgstr "نشانی تصویر:" #: ../inc/widgets.php:53 msgid "Link URL:" msgstr "نشانی پیوند:" #: ../inc/widgets.php:57 msgid "Alt text:" msgstr "نوشته جایگزین:"