# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TS Photography 0.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-02 17:21+0530\n" "Language-Team: \n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language: es\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../../ts-photography\n" #: functions.php:34 msgid "Primary Menu" msgstr "Menú Primaria" #: functions.php:79 msgid "" "Thank you for choosing ThemeShopy. We are sincerely obliged to offer our " "best services to you. Please proceed towards welcome page and give us the " "privilege to serve you." msgstr "" "Gracias por elegir ThemeShopy. Estamos sinceramente obligados a ofrecerle " "nuestros mejores servicios. Continúe hacia la página de bienvenida y dénos " "el privilegio de servirle." #: functions.php:80 msgid "Click here..." msgstr "Haga clic aquí..." #: functions.php:87 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Barra lateral del blog" #: functions.php:88 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Aparece en la barra lateral de la página del blog" #: functions.php:97 msgid "Page Sidebar" msgstr "Barra lateral de la página" #: functions.php:98 functions.php:108 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "Aparece en la barra lateral de la página" #: functions.php:107 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Barra lateral de la tercera columna" #: functions.php:120 msgid "Footer Nav" msgstr "Pie de página de navegación" #: functions.php:131 msgid "Shop Page Sidebar" msgstr "Barra lateral de la página de la tienda" #: functions.php:132 functions.php:142 msgid "Appears on shop page" msgstr "Aparece en la página de la tienda" #: functions.php:141 msgid "Single Product Page Sidebar" msgstr "Barra lateral de una sola página de producto" #: functions.php:409 msgid "Photography WordPress Theme" msgstr "Tema de WordPress para fotografía" #: header.php:50 header.php:53 header.php:54 header.php:92 header.php:97 #: no-results.php:11 no-results.php:15 no-results.php:17 no-results.php:20 #: searchform.php:11 searchform.php:13 sidebar.php:12 sidebar.php:18 #: archive.php:39 archive.php:67 archive.php:96 archive.php:123 archive.php:153 #: archive.php:183 archive.php:214 image.php:35 image.php:63 image.php:90 #: image.php:117 image.php:147 image.php:177 image.php:206 index.php:39 #: index.php:63 index.php:88 index.php:111 index.php:137 index.php:162 #: index.php:185 search.php:32 search.php:57 search.php:81 search.php:105 #: search.php:132 search.php:159 search.php:185 msgid "Previous page" msgstr "Pagina anterior" #: archive.php:40 archive.php:68 archive.php:97 archive.php:124 archive.php:154 #: archive.php:184 archive.php:215 image.php:36 image.php:64 image.php:91 #: image.php:118 image.php:148 image.php:178 image.php:208 index.php:40 #: index.php:64 index.php:89 index.php:112 index.php:138 index.php:163 #: index.php:186 search.php:33 search.php:58 search.php:82 search.php:106 #: search.php:133 search.php:160 search.php:186 msgid "Next page" msgstr "Siguiente página" #: archive.php:41 archive.php:69 archive.php:98 archive.php:125 archive.php:155 #: archive.php:185 archive.php:216 image.php:37 image.php:65 image.php:92 #: image.php:119 image.php:149 image.php:179 image.php:209 index.php:41 #: index.php:65 index.php:90 index.php:113 index.php:139 index.php:164 #: index.php:187 search.php:34 search.php:59 search.php:83 search.php:107 #: search.php:134 search.php:161 search.php:187 #: template-part/content-single.php:30 msgid "Page" msgstr "Página" #: searchform.php:11 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" #: search.php:18 search.php:43 search.php:67 search.php:91 search.php:118 #: search.php:145 search.php:171 msgid "Results For: %s" msgstr "Resultados para:% s" #: page-template/custom-front-page.php:42 customizer.php:1120 msgid "DISCOVER MORE" msgstr "DESCUBRIR MÁS" #: template-part/content.php:25 template-part/grid-layout.php:29 #: template-part/content-audio.php:48 template-part/content-gallery.php:38 #: template-part/content-image.php:28 template-part/content-video.php:48 msgid "Read More" msgstr "Lee mas" #: inc/logo/logo-resizer.php:19 msgid "Logo Size" msgstr "Tamaño del logotipo" #: inc/logo/logo-resizer.php:41 msgid "Site Title" msgstr "Título del sitio" #: inc/logo/logo-resizer.php:50 msgid "Site Title Size option" msgstr "Opción de tamaño del título del sitio" #: inc/logo/logo-resizer.php:67 msgid "Tagline" msgstr "Lema" #: inc/logo/logo-resizer.php:76 msgid "Site Tagline Size option" msgstr "Opción de tamaño del eslogan del sitio" #: customizer.php:20 msgid "Theme Settings" msgstr "Ajustes de tema" #: customizer.php:21 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Descripción de lo que hace este panel." #: customizer.php:120 msgid "Typography" msgstr "Tipografía" #: customizer.php:131 msgid "Paragraph Color" msgstr "Color de párrafo" #: customizer.php:144 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Fuentes de párrafo" #: customizer.php:154 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Tamaño de fuente de párrafo" #: customizer.php:166 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "\"a\" Color de etiqueta" #: customizer.php:179 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "\"a\" Etiquetar fuentes" #: customizer.php:190 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Color de la etiqueta \"li\"" #: customizer.php:204 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Fuentes de etiqueta \"li\"" #: customizer.php:215 msgid "H1 Color" msgstr "Color H1" #: customizer.php:228 msgid "H1 Fonts" msgstr "Fuentes H1" #: customizer.php:239 msgid "H1 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente H1" #: customizer.php:251 msgid "h2 Color" msgstr "h2 Color" #: customizer.php:264 msgid "h2 Fonts" msgstr "fuentes h2" #: customizer.php:275 msgid "h2 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente h2" #: customizer.php:287 msgid "h3 Color" msgstr "h3 Color" #: customizer.php:300 msgid "h3 Fonts" msgstr "fuentes h3" #: customizer.php:311 msgid "h3 Font Size" msgstr "h3 Tamaño de fuente" #: customizer.php:323 msgid "h4 Color" msgstr "h4 Color" #: customizer.php:336 msgid "h4 Fonts" msgstr "fuentes h4" #: customizer.php:347 msgid "h4 Font Size" msgstr "h4 Tamaño de fuente" #: customizer.php:359 msgid "h5 Color" msgstr "h5 Color" #: customizer.php:372 msgid "h5 Fonts" msgstr "fuentes h5" #: customizer.php:383 msgid "h5 Font Size" msgstr "h5 Tamaño de fuente" #: customizer.php:395 msgid "h6 Color" msgstr "h6 Color" #: customizer.php:408 msgid "h6 Fonts" msgstr "fuentes h6" #: customizer.php:419 msgid "h6 Font Size" msgstr "h6 Tamaño de fuente" #: customizer.php:431 msgid "Background Type" msgstr "Tipo de fondo" #: customizer.php:434 msgid "With Background" msgstr "Con fondo" #: customizer.php:435 msgid "Transparent Background" msgstr "Fondo transparente" #: customizer.php:446 msgid "Show / Hide Related Product" msgstr "Mostrar / Ocultar producto relacionado" #: customizer.php:456 msgid "Show / Hide Product Border" msgstr "Mostrar/ocultar borde de producto" #: customizer.php:466 msgid "Display Product Per Columns" msgstr "Mostrar producto por columnas" #: customizer.php:482 msgid "Display Product Per Page" msgstr "Mostrar producto por página" #: customizer.php:492 msgid "Top Bottom Product Padding" msgstr "Acolchado del producto en la parte superior inferior" #: customizer.php:507 msgid "Right Left Product Padding" msgstr "Acolchado del producto derecho izquierdo" #: customizer.php:522 msgid "Product Border Radius" msgstr "Radio del borde del producto" #: customizer.php:537 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Sombra de la caja del producto" #: customizer.php:553 msgid "Woocommerce Products Navigation" msgstr "Navegación de productos Woocommerce" #: customizer.php:555 msgid "Yes" msgstr "sí" #: customizer.php:556 msgid "No" msgstr "No" #: customizer.php:562 msgid "Product Button Settings" msgstr "Configuración del botón del producto" #: customizer.php:572 msgid "Product Button Top Bottom Padding" msgstr "Botón del producto Acolchado superior inferior" #: customizer.php:588 msgid "Product Button Right Left Padding" msgstr "Botón de producto Acolchado derecho izquierdo" #: customizer.php:603 msgid "Product Button Border Radius" msgstr "Radio del borde del botón del producto" #: customizer.php:614 msgid "Product Sale Button Settings" msgstr "Configuración del botón de venta de productos" #: customizer.php:625 msgid "Product Sale Button Alignment" msgstr "Alineación del botón de venta de productos" #: customizer.php:628 customizer.php:1049 customizer.php:1665 msgid "Right" msgstr "Derecho" #: customizer.php:629 customizer.php:1048 customizer.php:1664 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" #: customizer.php:638 msgid "Product Sale Button Border Radius" msgstr "Radio del borde del botón de venta de productos" #: customizer.php:653 msgid "Product Sale Button Font Size" msgstr "Tamaño de fuente del botón de venta de productos" #: customizer.php:667 msgid "Theme Color Option" msgstr "Opción de color del tema" #: customizer.php:675 msgid "First Color Option" msgstr "Opción de primer color" #: customizer.php:676 customizer.php:687 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "Se puede cambiar el color completo del tema con un solo clic." #: customizer.php:686 msgid "Second Color Option" msgstr "Opción de segundo color" #: customizer.php:694 msgid "Layout Settings" msgstr "opciones de diseño" #: customizer.php:705 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Mostrar / Ocultar precargador" #: customizer.php:714 msgid "Preloader Background Color" msgstr "Color de fondo del precargador" #: customizer.php:725 customizer.php:1238 msgid "Sticky Header" msgstr "Encabezado fijo" #: customizer.php:734 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "Relleno de encabezado adhesivo" #: customizer.php:750 msgid "Show / Hide Woocommerce Page Sidebar" msgstr "Mostrar / Ocultar la barra lateral de la página de Woocommerce" #: customizer.php:760 msgid "Show / Hide Single Product Page Sidebar" msgstr "Mostrar / ocultar la barra lateral de la página de un solo producto" #: customizer.php:770 msgid "Sidebar Layouts" msgstr "Diseños de la barra lateral" #: customizer.php:773 customizer.php:791 customizer.php:806 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra lateral izquierda" #: customizer.php:774 customizer.php:792 customizer.php:807 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra lateral derecha" #: customizer.php:775 customizer.php:793 customizer.php:808 msgid "One Column" msgstr "Una columna" #: customizer.php:776 msgid "Three Columns" msgstr "tres columnas" #: customizer.php:777 msgid "Four Columns" msgstr "cuatro columnas" #: customizer.php:778 msgid "Grid Layout" msgstr "Diseño de cuadrícula" #: customizer.php:788 msgid "Single Page Layouts" msgstr "Diseños de una sola página" #: customizer.php:803 msgid "Single Post Layouts" msgstr "Diseños de una sola publicación" #: customizer.php:818 msgid "Container Box" msgstr "Caja contenedor" #: customizer.php:819 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "Hier können Sie das Breitenlayout ändern." #: customizer.php:822 msgid "Default" msgstr "Defecto" #: customizer.php:823 msgid "Container" msgstr "Envase" #: customizer.php:824 msgid "Box Container" msgstr "Contenedor de caja" #: customizer.php:830 msgid "Button Option" msgstr "Opción de botón" #: customizer.php:841 msgid "Show / Hide Border for Slider button" msgstr "Mostrar / ocultar borde para botón deslizante" #: customizer.php:850 msgid "Top and Bottom Padding" msgstr "Acolchado superior e inferior" #: customizer.php:865 msgid "Left and Right Padding" msgstr "Acolchado izquierdo y derecho" #: customizer.php:880 msgid "Button Border Radius" msgstr "Radio del borde del botón" #: customizer.php:892 msgid "Social Icon Section" msgstr "Sección de iconos sociales" #: customizer.php:893 msgid "Add Header Content here" msgstr "Agregue el contenido del encabezado aquí" #: customizer.php:903 msgid "Add Youtube link" msgstr "Agregar enlace de Youtube" #: customizer.php:914 msgid "Add Facebook link" msgstr "Agregar enlace de Facebook" #: customizer.php:925 msgid "Add Twitter link" msgstr "Agregar enlace de Twitter" #: customizer.php:936 msgid "Add RSS link" msgstr "Agregar enlace RSS" #: customizer.php:947 msgid "Add Instagram link" msgstr "Agregar enlace de Instagram" #: customizer.php:958 msgid "Add Pintrest link" msgstr "Añadir enlace Pintrest" #: customizer.php:966 msgid "Slider Settings" msgstr "Configuración del control deslizante" #: customizer.php:977 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Mostrar/ocultar control deslizante" #: customizer.php:987 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "Mostrar/ocultar título del control deslizante" #: customizer.php:997 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "Mostrar/ocultar contenido del control deslizante" #: customizer.php:1009 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Seleccionar página de imagen de diapositiva" #: customizer.php:1021 msgid "Home Page Slider Overlay" msgstr "Superposición del control deslizante de la página de inicio" #: customizer.php:1022 msgid "This option will add colors over the slider." msgstr "Esta opción agregará colores sobre el control deslizante." #: customizer.php:1031 msgid "Home Page Slider Overlay Color" msgstr "Color de superposición del control deslizante de la página de inicio" #: customizer.php:1033 msgid "" "It will add the color overlay of the slider. To make it transparent, use the " "below option." msgstr "" "Agregará la superposición de color del control deslizante. Para hacerlo " "transparente, use la siguiente opción." #: customizer.php:1044 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "Alineación del contenido del control deslizante" #: customizer.php:1047 customizer.php:1666 msgid "Center" msgstr "Center" #: customizer.php:1059 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Longitud del extracto del control deslizante" #: customizer.php:1076 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Opacidad de la imagen del control deslizante" #: customizer.php:1099 msgid "Slider Speed Option" msgstr "Opción de velocidad del control deslizante" #: customizer.php:1110 msgid "550" msgstr "quinientos cincuenta" #: customizer.php:1114 msgid "Slider Image Height" msgstr "Altura de la imagen del control deslizante" #: customizer.php:1124 msgid "Slider Button" msgstr "Botón deslizante" #: customizer.php:1134 msgid "Top Bottom Slider Content Space" msgstr "Espacio de contenido del control deslizante superior inferior" #: customizer.php:1149 msgid "Left Right Slider Content Space" msgstr "Espacio de contenido del control deslizante izquierdo derecho" #: customizer.php:1161 msgid "Photography Section" msgstr "Sección de fotografía" #: customizer.php:1186 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "Seleccione una categoría para mostrar la publicación más reciente" #: customizer.php:1192 msgid "404 Page" msgstr "404 Página" #: customizer.php:1197 msgid "404 Not Found" msgstr "404 no encontrado" #: customizer.php:1201 msgid "404 Page Title" msgstr "404 Título de la página" #: customizer.php:1207 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens " "to the best of us." msgstr "" "Parece que te has equivocado de rumbo. No se preocupe & diablos, nos pasa a " "todos." #: customizer.php:1211 msgid "404 Page Content" msgstr "Contenido de la página 404" #: customizer.php:1217 msgid "Back to Home Page" msgstr "Volver a la página de inicio" #: customizer.php:1221 msgid "404 Page Button" msgstr "Botón de página 404" #: customizer.php:1228 msgid "Responsive Settings" msgstr "Configuración receptiva" #: customizer.php:1248 msgid "Slider" msgstr "Deslizador" #: customizer.php:1258 msgid "Scroll To Top" msgstr "Vuelve al comienzo" #: customizer.php:1268 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: customizer.php:1278 msgid "Preloader" msgstr "Precargador" #: customizer.php:1284 msgid "Blog Page Settings" msgstr "Configuración de la página de blog" #: customizer.php:1294 msgid "Post Date" msgstr "Fecha de publicación" #: customizer.php:1304 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: customizer.php:1314 msgid "Author" msgstr "Autor" #: customizer.php:1324 msgid "Time" msgstr "Tiempo" #: customizer.php:1334 msgid "Blog Post Image" msgstr "Imagen de publicación de blog" #: customizer.php:1344 msgid "Single Post Tags" msgstr "Etiquetas de publicación única" #: customizer.php:1354 msgid "Single Post Image" msgstr "Imagen de publicación única" #: customizer.php:1363 msgid "Blog Post Image Border Radius" msgstr "Radio del borde de la imagen de la publicación de blog" #: customizer.php:1378 msgid "Blog Post Image Shadow" msgstr "Sombra de imagen de entrada de blog" #: customizer.php:1394 msgid "Post Description Length" msgstr "Longitud de la descripción de la publicación" #: customizer.php:1397 msgid "No Content" msgstr "Sin contenido" #: customizer.php:1398 msgid "Excerpt Content" msgstr "Contenido del extracto" #: customizer.php:1399 msgid "Full Content" msgstr "Contenido completo" #: customizer.php:1408 msgid "Excerpt length" msgstr "Longitud del extracto" #: customizer.php:1420 msgid "..." msgstr "..." #: customizer.php:1424 msgid "Post Excerpt Indicator Option" msgstr "Opción de indicador de extracto posterior" #: customizer.php:1431 msgid "READ MORE" msgstr "LEE MAS" #: customizer.php:1435 msgid "Add Button Text" msgstr "Agregar texto de botón" #: customizer.php:1445 msgid "Meta Box Separator" msgstr "Separador de Meta Box" #: customizer.php:1447 msgid "Add Meta Separator. e.g.: \"|\", \"/\", etc." msgstr "Agregar meta separador. por ejemplo: \"|\", \"/\", etc." #: customizer.php:1460 msgid "Display Blog Page Post :" msgstr "Mostrar publicación en la página del blog:" #: customizer.php:1463 msgid "In Box" msgstr "Bandeja de entrada" #: customizer.php:1464 msgid "Without Box" msgstr "Sin caja" #: customizer.php:1474 msgid "Pagination in Blog Page" msgstr "Paginación en la página del blog" #: customizer.php:1484 msgid "Related Post" msgstr "Publicación relacionada" #: customizer.php:1494 msgid "Related Post Taxonomies" msgstr "Taxonomías de publicaciones relacionadas" #: customizer.php:1497 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: customizer.php:1498 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: customizer.php:1503 msgid "Related Posts" msgstr "Artículos Relacionados" #: customizer.php:1507 msgid "Related Post Title" msgstr "Título de la publicación relacionada" #: customizer.php:1517 msgid "Related Post Number" msgstr "Número de publicación relacionada" #: customizer.php:1529 msgid "No Result Found" msgstr "No se han encontrado resultados" #: customizer.php:1534 msgid "Nothing Found" msgstr "Nada Encontrado" #: customizer.php:1538 msgid "No Result Found Title" msgstr "Título sin resultado encontrado" #: customizer.php:1544 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Lo siento, pero nada coincide con sus términos de búsqueda. Vuelva a " "intentarlo con algunas palabras clave diferentes." #: customizer.php:1548 msgid "No Result Found Content" msgstr "Ningún resultado encontrado contenido" #: customizer.php:1559 msgid "No Result search" msgstr "Sin búsqueda de resultados" #: customizer.php:1565 msgid "Footer Text" msgstr "Texto de pie de página" #: customizer.php:1576 msgid "Footer widget area" msgstr "Footer-Widget-Bereich" #: customizer.php:1578 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Seleccione la cantidad de áreas de widgets que desee en el pie de página. " "Después de eso, vaya a Apariencia> Widgets y agregue sus widgets." #: customizer.php:1580 msgid "One" msgstr "Uno" #: customizer.php:1581 msgid "Two" msgstr "Dos" #: customizer.php:1582 msgid "Three" msgstr "Tres" #: customizer.php:1583 msgid "Four" msgstr "Cuatro" #: customizer.php:1592 msgid "Footer Widget Background Color" msgstr "Color de fondo del widget de pie de página" #: customizer.php:1601 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "Imagen de fondo del widget de pie de página" #: customizer.php:1610 msgid "Copyright Text" msgstr "Texto de copyright" #: customizer.php:1620 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Tamaño de fuente de copyright" #: customizer.php:1635 msgid "Copyright Padding" msgstr "Relleno de derechos de autor" #: customizer.php:1651 msgid "Show / Hide Scroll Top Button" msgstr "Mostrar / Ocultar botón de desplazamiento superior" #: customizer.php:1661 msgid "Scroll Back to Top Position" msgstr "Desplazarse hacia atrás a la posición superior" #: customizer.php:1675 msgid "Scroll Icon Font Size" msgstr "Tamaño de fuente del icono de desplazamiento" #: customizer.php:1766 msgid "Photography Pro" msgstr "Fotografía Pro" #: customizer.php:1767 msgid "Go Pro" msgstr "Hazte Pro"