msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Travelify\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-29 21:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-29 21:16+0200\n" "Last-Translator: Aigars Silkalns \n" "Language-Team: Color Awesomeness \n" "Language: zh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;esc_attr_e;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:11 msgid "Error 404 - Page NOT Found" msgstr "404 错误 - 页面未找到" #: 404.php:14 msgid "It seems we can't find what you're looking for." msgstr "好像没有发现您要找的东西" #: 404.php:15 msgid "This might be because:" msgstr "可能是因为:" #: 404.php:17 msgid "You have typed the web address incorrectly" msgstr "您输入的网页地址不正确" #: 404.php:18 msgid "The page you were looking for may have been moved, updated or deleted." msgstr "你要查找的页面可能被移动,更新或者删除了!" #: 404.php:20 msgid "Please try the following:" msgstr "请尝试下列方法:" #: 404.php:22 msgid "Check for a mis-typed URL error" msgstr "检查错误的 URL 输入" #: 404.php:23 msgid "Press the refresh button on your browser." msgstr "按下浏览器上的刷新按钮" #: 404.php:24 msgid "Go back to" msgstr "返回到" #: 404.php:24 msgid "Homepage" msgstr "主页" #: comments.php:24 #, php-format msgid "One thought on “%2$s”" msgstr "1 条思考于 “%2$s”" #: comments.php:27 #, php-format msgid "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr "%1$s 条思考于 “%2$s”" #: comments.php:38 msgid "Comment navigation" msgstr "评论导航" #: comments.php:39 msgid "← Older Comments" msgstr "← 更旧的评论" #: comments.php:40 msgid "Newer Comments →" msgstr "更新的评论 →" #: comments.php:47 msgid "Comments are closed." msgstr "评论已关闭" #: functions.php:76 msgid "Primary Menu" msgstr "主菜单" #: library/functions/customizer.php:7 #, fuzzy msgid "Travelify Header Area" msgstr "标题选项" #: library/functions/customizer.php:8 msgid "Use the following settings change color for menu and website title" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:24 msgid "Website Title Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:44 msgid "Website Title Hover Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:64 #, fuzzy msgid "Menu Bar Color" msgstr "主菜单" #: library/functions/customizer.php:83 msgid "Menu Bar Hover Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:102 msgid "Menu Item Text Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:122 #, fuzzy msgid "Social Icon Color" msgstr "社交链接" #: library/functions/customizer.php:131 msgid "Travelify Element Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:132 msgid "Use the following settings change color for website elements" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:148 msgid "Element Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:168 msgid "Element Hover Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:188 msgid "Wrapper Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:208 #, fuzzy msgid "Contnet Background Color" msgstr "自定义背景" #: library/functions/customizer.php:217 msgid "Travelify Typography Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:218 msgid "" "Use the following settings change color for typography such as links, " "headings and content" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:234 msgid "Entry Content Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:253 #, fuzzy msgid "Header/Title Color" msgstr "标题选项" #: library/functions/customizer.php:273 msgid "Link Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:293 msgid "Link Hover Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:302 #, fuzzy msgid "Travelify Footer" msgstr "页脚" #: library/functions/customizer.php:303 msgid "Use the following settings customize Footer" msgstr "" #: library/functions/functions.php:296 library/functions/functions.php:310 msgid "Navigation" msgstr "导航" #: library/functions/functions.php:362 library/panel/theme-options.php:291 msgid "Left Sidebar" msgstr "左边栏" #: library/functions/functions.php:364 msgid "Shows widgets at Left side." msgstr "在左侧显示小工具" #: library/functions/functions.php:373 library/panel/theme-options.php:295 msgid "Right Sidebar" msgstr "右边栏" #: library/functions/functions.php:375 msgid "Shows widgets at Right side." msgstr "在右侧显示小工具" #: library/functions/functions.php:384 msgid "Footer" msgstr "页脚" #: library/functions/functions.php:386 msgid "Shows widgets at footer." msgstr "在页脚显示小工具" #: library/functions/shortcodes.php:49 msgid "WordPress" msgstr "" #: library/functions/shortcodes.php:58 library/panel/theme-options.php:125 msgid "Colorlib" msgstr "" #: library/panel/metaboxes.php:16 msgid "" "Select layout for this specific Page only ( Note: This setting only reflects " "if page Template is set as Default Template and Blog Type Templates.)" msgstr "" "为本页面指定布局(提示:本设置仅在页面模板被设置为默认模板或博客类型模板时生" "效)" #: library/panel/metaboxes.php:22 msgid "Select layout for this specific Post only" msgstr "仅为本文选择布局" #: library/panel/metaboxes.php:35 msgid "Default Layout Set in" msgstr "默认布局,相关设定可查看" #: library/panel/metaboxes.php:35 msgid "Theme Settings" msgstr "主题设置" #: library/panel/metaboxes.php:41 msgid "No sidebar" msgstr "无侧边栏" #: library/panel/metaboxes.php:47 msgid "No sidebar, Full Width" msgstr "无侧边栏,全宽" #: library/panel/metaboxes.php:53 library/panel/theme-options.php:287 msgid "No Sidebar, One Column" msgstr "无侧边栏,单栏布局" #: library/panel/metaboxes.php:59 msgid "Left sidebar" msgstr "左边栏" #: library/panel/metaboxes.php:65 msgid "Right sidebar" msgstr "右边栏" #: library/panel/theme-options.php:92 library/panel/theme-options.php:93 msgid "Theme Options" msgstr "主题选项" #: library/panel/theme-options.php:125 msgid "Theme Options by" msgstr "Theme Options by" #: library/panel/theme-options.php:132 #, fuzzy msgid "Other Themes" msgstr "其他" #: library/panel/theme-options.php:133 msgid "Rate this Theme" msgstr "为本主题投票" #: library/panel/theme-options.php:134 #, fuzzy msgid "Theme Instruction" msgstr "主题作者:" #: library/panel/theme-options.php:134 msgid "Theme Instructions" msgstr "主题说明" #: library/panel/theme-options.php:135 #, fuzzy msgid "Support Forum" msgstr "技术支持" #: library/panel/theme-options.php:135 msgid "Support" msgstr "技术支持" #: library/panel/theme-options.php:136 msgid "Facebook" msgstr "" #: library/panel/theme-options.php:137 msgid "Twitter" msgstr "" #: library/panel/theme-options.php:152 msgid "Settings saved." msgstr "设置已保存" #: library/panel/theme-options.php:158 msgid "Main Options" msgstr "主选项" #: library/panel/theme-options.php:159 msgid "Featured Slider" msgstr "特色滑块" #: library/panel/theme-options.php:160 msgid "Social Links" msgstr "社交链接" #: library/panel/theme-options.php:161 msgid "Other" msgstr "其他" #: library/panel/theme-options.php:167 msgid "Header Options" msgstr "标题选项" #: library/panel/theme-options.php:172 library/panel/theme-options.php:182 msgid "Header Logo" msgstr "标题 Logo" #: library/panel/theme-options.php:175 #, fuzzy msgid "Upload Logo" msgstr "标题 Logo" #: library/panel/theme-options.php:179 library/panel/theme-options.php:224 #: library/panel/theme-options.php:256 msgid "Preview" msgstr "预览" #: library/panel/theme-options.php:187 msgid "Show" msgstr "显示" #: library/panel/theme-options.php:190 msgid "Header Logo Only" msgstr "仅标题 Logo" #: library/panel/theme-options.php:193 msgid "Header Text Only" msgstr "仅标题文字" #: library/panel/theme-options.php:196 msgid "Disable" msgstr "禁用" #: library/panel/theme-options.php:201 library/panel/theme-options.php:233 #: library/panel/theme-options.php:265 library/panel/theme-options.php:310 #: library/panel/theme-options.php:348 library/panel/theme-options.php:381 #: library/panel/theme-options.php:419 library/panel/theme-options.php:477 #: library/panel/theme-options.php:516 library/panel/theme-options.php:539 msgid "Save All Changes" msgstr "保存所有变更" #: library/panel/theme-options.php:206 msgid "Favicon Options" msgstr "Favicon 选项" #: library/panel/theme-options.php:211 msgid "Disable Favicon" msgstr "禁用 Favicon" #: library/panel/theme-options.php:213 library/panel/theme-options.php:245 #: library/panel/theme-options.php:431 msgid "Check to disable" msgstr "勾选以禁用" #: library/panel/theme-options.php:216 msgid "Favicon URL" msgstr "Favicon 地址(URL)" #: library/panel/theme-options.php:219 #, fuzzy msgid "Upload Favicon" msgstr "favicon" #: library/panel/theme-options.php:220 msgid "" "Favicon is this tiny icon you see beside URL in your browser address bar" msgstr "" "Favicon 就是浏览器地址栏中显示在 URL 旁边的小图标(或者选项卡标题左边的小图" "标)" #: library/panel/theme-options.php:227 msgid "favicon" msgstr "favicon" #: library/panel/theme-options.php:238 msgid "Web Clip Icon Options" msgstr "网页剪辑选项" #: library/panel/theme-options.php:243 msgid "Disable Web Clip Icon" msgstr "禁用网页剪辑图标" #: library/panel/theme-options.php:248 msgid "Web Clip Icon URL" msgstr "网页剪辑地址(URL)" #: library/panel/theme-options.php:251 #, fuzzy msgid "Upload Web Clip Icon" msgstr "网页剪辑选项" #: library/panel/theme-options.php:252 msgid "Web Clip works as shortcut to website on iOS devices home screen" msgstr "网页剪辑就是 iOS 设备主屏幕上网站的快捷方式" #: library/panel/theme-options.php:259 msgid "webpage icon" msgstr "网页图标" #: library/panel/theme-options.php:270 msgid "Layout Options" msgstr "布局选项" #: library/panel/theme-options.php:275 msgid "Default Layout" msgstr "默认布局" #: library/panel/theme-options.php:279 msgid "No Sidebar" msgstr "无侧边栏" #: library/panel/theme-options.php:283 msgid "No Sidebar, Full Width" msgstr "无侧边栏,全宽" #: library/panel/theme-options.php:301 msgid "" "This will set the default layout style. However, you can choose different " "layout for each page via editor" msgstr "" "本选项将设置默认布局风格,不过,你也可以在页面编辑器里为特定页面重新选择不同" "的布局" #: library/panel/theme-options.php:302 msgid "Reset Layout" msgstr "重置布局" #: library/panel/theme-options.php:305 msgid "Check to reset" msgstr "勾选以重置" #: library/panel/theme-options.php:315 msgid "Custom Background" msgstr "自定义背景" #: library/panel/theme-options.php:321 msgid "Change theme background" msgstr "修改主题背景" #: library/panel/theme-options.php:324 #, php-format msgid "Click here" msgstr "点击这里" #: library/panel/theme-options.php:334 msgid "RSS URL" msgstr "RSS 地址(URL)" #: library/panel/theme-options.php:340 msgid "Feed Redirect URL" msgstr "订阅重定向地址(URL)" #: library/panel/theme-options.php:343 msgid "Enter your preferred RSS URL. (Feedburner or other)" msgstr "输入您的 RSS 地址(URL)(Feedburner 或者其他)" #: library/panel/theme-options.php:353 msgid "Homepage Post Options" msgstr "主页文章选项" #: library/panel/theme-options.php:359 msgid "Homepage posts categories:" msgstr "主页文章分类" #: library/panel/theme-options.php:361 msgid "" "Only posts that belong to the categories selected here will be displayed on " "the front page." msgstr "仅在主页显示这里所选择的文章分类" #: library/panel/theme-options.php:366 msgid "--Disabled--" msgstr "--禁用--" #: library/panel/theme-options.php:376 msgid "" "You may select multiple categories by holding down the CTRL (Windows) or cmd " "(Mac)." msgstr "您可以通过按住 CTRL(Windows)或者 cmd(Mac)来选择多个分类" #: library/panel/theme-options.php:389 msgid "Featured Post/Page Slider Options" msgstr "特色文章或特色页面滑块选项" #: library/panel/theme-options.php:393 msgid "Exclude Slider post from Homepage posts?" msgstr "是否排除主页上已显示的文章?" #: library/panel/theme-options.php:395 msgid "Check to exclude" msgstr "勾选以排除" #: library/panel/theme-options.php:399 msgid "Number of Slides" msgstr "滑块数量" #: library/panel/theme-options.php:404 msgid "Featured Slide #" msgstr "特色滑块 #" #: library/panel/theme-options.php:406 msgid "Click Here To Edit" msgstr "点击这里编辑相应文章" #: library/panel/theme-options.php:412 msgid "How to use the featured slider?" msgstr "怎样使用特色滑块?" #: library/panel/theme-options.php:414 msgid "Create Post or Page and add featured image to it." msgstr "创建文章或页面并在其中添加特色图片" #: library/panel/theme-options.php:415 msgid "" "Add all the Post ID that you want to use in the featured slider. Post ID can " "be found at All Posts table in last column" msgstr "" "将您要显示的文章的 ID 添加到特色滑块中,文章 ID 可以在菜单 文章 --> 所有文章 " "下的最后一栏找到" #: library/panel/theme-options.php:416 msgid "" "Featured Slider will show featured images, Title and excerpt of the " "respected added post IDs." msgstr "特色滑块将显示特色图片,标题以及相应文章的摘要" #: library/panel/theme-options.php:417 msgid "The recommended image size is" msgstr "推荐的图片尺寸是" #: library/panel/theme-options.php:425 msgid "Slider Options" msgstr "滑块选项" #: library/panel/theme-options.php:429 msgid "Disable Slider" msgstr "禁用滑块" #: library/panel/theme-options.php:435 msgid "Transition Effect:" msgstr "过渡特效" #: library/panel/theme-options.php:455 library/panel/theme-options.php:507 #, fuzzy, php-format msgid "%s" msgstr "%1$s 于 %2$s" #: library/panel/theme-options.php:463 msgid "Transition Delay" msgstr "过渡延迟" #: library/panel/theme-options.php:466 library/panel/theme-options.php:473 msgid "second(s)" msgstr "秒" #: library/panel/theme-options.php:470 msgid "Transition Length" msgstr "过渡时长" #: library/panel/theme-options.php:501 msgid "Enter URLs for your social networks e.g." msgstr "输入您的社交网络地址(URL),比如:" #: library/panel/theme-options.php:524 msgid "Custom CSS (Advanced)" msgstr "自定义样式表(CSS)(高级)" #: library/panel/theme-options.php:529 msgid "Enter your custom CSS styles." msgstr "输入您的自定义样式(CSS)" #: library/panel/theme-options.php:530 msgid "This CSS will overwrite the CSS of style.css file." msgstr "这里的 CSS 将会覆盖 style.css 文件中的样式" #: library/panel/theme-options.php:534 msgid "Make sure you know what you are doing." msgstr "请确认您知道您在做什么" #: library/structure/content-extensions.php:148 #: library/structure/content-extensions.php:282 #: library/structure/content-extensions.php:463 #: library/structure/content-extensions.php:575 #: library/structure/content-extensions.php:689 msgid "No Comments" msgstr "没有评论" #: library/structure/content-extensions.php:148 #: library/structure/content-extensions.php:282 #: library/structure/content-extensions.php:463 #: library/structure/content-extensions.php:575 #: library/structure/content-extensions.php:689 msgid "1 Comment" msgstr "1 条评论" #: library/structure/content-extensions.php:148 #: library/structure/content-extensions.php:282 #: library/structure/content-extensions.php:463 #: library/structure/content-extensions.php:575 #: library/structure/content-extensions.php:689 msgid "% Comments" msgstr "% 条评论" #: library/structure/content-extensions.php:148 #: library/structure/content-extensions.php:282 #: library/structure/content-extensions.php:463 #: library/structure/content-extensions.php:575 #: library/structure/content-extensions.php:689 msgid "Comments Off" msgstr "评论已关闭" #: library/structure/content-extensions.php:152 #: library/structure/content-extensions.php:467 #: library/structure/content-extensions.php:579 #: library/structure/content-extensions.php:664 msgid "Read more" msgstr "继续阅读" #: library/structure/content-extensions.php:167 #: library/structure/content-extensions.php:238 #: library/structure/content-extensions.php:332 #: library/structure/content-extensions.php:383 #: library/structure/content-extensions.php:495 #: library/structure/content-extensions.php:606 #: library/structure/content-extensions.php:718 msgid "No Posts Found." msgstr "没发现任何文章" #: library/structure/content-extensions.php:207 #: library/structure/content-extensions.php:301 #: library/structure/content-extensions.php:667 msgid "Pages:" msgstr "页面:" #: library/structure/content-extensions.php:289 msgid ", " msgstr "" #: library/structure/content-extensions.php:486 #: library/structure/content-extensions.php:597 #: library/structure/content-extensions.php:709 #: library/structure/content-extensions.php:745 #: library/structure/content-extensions.php:765 msgid "« Previous" msgstr "« 上一篇" #: library/structure/content-extensions.php:487 #: library/structure/content-extensions.php:598 #: library/structure/content-extensions.php:710 #: library/structure/content-extensions.php:746 #: library/structure/content-extensions.php:766 msgid "Next »" msgstr "下一篇 »" #: library/structure/content-extensions.php:810 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: library/structure/content-extensions.php:810 msgid "(Edit)" msgstr "(编辑)" #: library/structure/content-extensions.php:825 msgid "Post author" msgstr "文章作者" #: library/structure/content-extensions.php:831 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s 于 %2$s" #: library/structure/content-extensions.php:837 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "您的评论需要审核,审核通过后将会自动显示" #: library/structure/content-extensions.php:842 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: library/structure/content-extensions.php:846 msgid "Reply" msgstr "回复" #: library/structure/footer-extensions.php:35 msgid "Copyright ©" msgstr "Copyright ©" #: library/structure/footer-extensions.php:35 msgid "Theme by" msgstr "主题作者:" #: library/structure/footer-extensions.php:35 msgid "Powered by" msgstr " 光荣地使用" #: library/structure/header-extensions.php:75 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "页面 %s" #: library/structure/header-extensions.php:428 msgid "Search Results" msgstr "搜索结果" #: searchform.php:7 searchform.php:8 msgid "Search" msgstr "搜索" #~ msgid "Custom Scripts" #~ msgstr "自定义脚本" #~ msgid "Code to display on Header" #~ msgstr "要显示在 Header 中的代码" #~ msgid "" #~ "Note: Enter your custom header script (i.e., analytics, social button " #~ "scripts). " #~ msgstr "提示:输入您的自定义 Header 脚本(比如:analytics,社交按钮脚本)" #~ msgid "Code to display on Footer" #~ msgstr "要显示在 Footer 中的代码"