msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Travelify\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-29 21:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-29 21:15+0200\n" "Last-Translator: Aigars Silkalns \n" "Language-Team: Color Awesomeness \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;esc_attr_e;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:11 msgid "Error 404 - Page NOT Found" msgstr "Chyba 404 - stránka nenájdená" #: 404.php:14 msgid "It seems we can't find what you're looking for." msgstr "Bohužiaľ, nenašli sme, čo ste hľadali." #: 404.php:15 msgid "This might be because:" msgstr "To môže byť spôsobené:" #: 404.php:17 msgid "You have typed the web address incorrectly" msgstr "Zadaním chybnej webovej adresy" #: 404.php:18 msgid "The page you were looking for may have been moved, updated or deleted." msgstr "Stránka, ktorú ste hľadali bola presunutá, zmenená alebo zmazaná." #: 404.php:20 msgid "Please try the following:" msgstr "Prosím, skúste nasledujúce:" #: 404.php:22 msgid "Check for a mis-typed URL error" msgstr "Skontrolujte preklepy v URL" #: 404.php:23 msgid "Press the refresh button on your browser." msgstr "Obnovte stránku v prehliadači." #: 404.php:24 msgid "Go back to" msgstr "Vráťte sa späť" #: 404.php:24 msgid "Homepage" msgstr "Domov" #: comments.php:24 #, php-format msgid "One thought on “%2$s”" msgstr "Jedna myšlienka na “%2$s”" #: comments.php:27 #, php-format msgid "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr "%1$s myšlienky na “%2$s”" #: comments.php:38 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigácia v komentároch" #: comments.php:39 msgid "← Older Comments" msgstr "← Staršie komentáre" #: comments.php:40 msgid "Newer Comments →" msgstr "Novšie komentáre →" #: comments.php:47 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentáre su zakázané." #: functions.php:76 msgid "Primary Menu" msgstr "Hlavné menu" #: library/functions/customizer.php:7 #, fuzzy msgid "Travelify Header Area" msgstr "Nastavenie záhlavia" #: library/functions/customizer.php:8 msgid "Use the following settings change color for menu and website title" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:24 msgid "Website Title Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:44 msgid "Website Title Hover Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:64 #, fuzzy msgid "Menu Bar Color" msgstr "Hlavné menu" #: library/functions/customizer.php:83 msgid "Menu Bar Hover Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:102 msgid "Menu Item Text Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:122 #, fuzzy msgid "Social Icon Color" msgstr "Sociálne siete" #: library/functions/customizer.php:131 msgid "Travelify Element Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:132 msgid "Use the following settings change color for website elements" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:148 msgid "Element Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:168 msgid "Element Hover Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:188 msgid "Wrapper Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:208 #, fuzzy msgid "Contnet Background Color" msgstr "Vlastné pozadie" #: library/functions/customizer.php:217 msgid "Travelify Typography Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:218 msgid "" "Use the following settings change color for typography such as links, " "headings and content" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:234 msgid "Entry Content Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:253 #, fuzzy msgid "Header/Title Color" msgstr "Nastavenie záhlavia" #: library/functions/customizer.php:273 msgid "Link Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:293 msgid "Link Hover Color" msgstr "" #: library/functions/customizer.php:302 #, fuzzy msgid "Travelify Footer" msgstr "Pätička" #: library/functions/customizer.php:303 msgid "Use the following settings customize Footer" msgstr "" #: library/functions/functions.php:296 library/functions/functions.php:310 msgid "Navigation" msgstr "Navigácia" #: library/functions/functions.php:362 library/panel/theme-options.php:291 msgid "Left Sidebar" msgstr "Ľavý bočný panel" #: library/functions/functions.php:364 msgid "Shows widgets at Left side." msgstr "Zobrazí widgety vľavo." #: library/functions/functions.php:373 library/panel/theme-options.php:295 msgid "Right Sidebar" msgstr "Pravý bočný panel" #: library/functions/functions.php:375 msgid "Shows widgets at Right side." msgstr "Zobrazí widgety vpravo." #: library/functions/functions.php:384 msgid "Footer" msgstr "Pätička" #: library/functions/functions.php:386 msgid "Shows widgets at footer." msgstr "Zobrazí widgety v pätičke." #: library/functions/shortcodes.php:49 msgid "WordPress" msgstr "" #: library/functions/shortcodes.php:58 library/panel/theme-options.php:125 msgid "Colorlib" msgstr "" #: library/panel/metaboxes.php:16 msgid "" "Select layout for this specific Page only ( Note: This setting only reflects " "if page Template is set as Default Template and Blog Type Templates.)" msgstr "" "Zvoľte rozloženie pre špecifickú stránku (Poznámka: Toto nastavenie sa " "prejaví, len ak je nastavený template stránky na štandardný template alebo " "template určený pre blog.)" #: library/panel/metaboxes.php:22 msgid "Select layout for this specific Post only" msgstr "Vybrať rozloženie pre špecifický príspevok" #: library/panel/metaboxes.php:35 msgid "Default Layout Set in" msgstr "Štandardné rozloženie určené v" #: library/panel/metaboxes.php:35 msgid "Theme Settings" msgstr "Nastavenie témy" #: library/panel/metaboxes.php:41 msgid "No sidebar" msgstr "Bez bočných panelov" #: library/panel/metaboxes.php:47 msgid "No sidebar, Full Width" msgstr "Bez bočných panelov, plná šírka" #: library/panel/metaboxes.php:53 library/panel/theme-options.php:287 msgid "No Sidebar, One Column" msgstr "Bez bočných panelov, jeden stĺpec" #: library/panel/metaboxes.php:59 msgid "Left sidebar" msgstr "Ľavý bočný panel" #: library/panel/metaboxes.php:65 msgid "Right sidebar" msgstr "Pravý bočný panel" #: library/panel/theme-options.php:92 library/panel/theme-options.php:93 msgid "Theme Options" msgstr "Možnosti témy" #: library/panel/theme-options.php:125 msgid "Theme Options by" msgstr "Možnosti témy vytvorené" #: library/panel/theme-options.php:132 #, fuzzy msgid "Other Themes" msgstr "Ostatné" #: library/panel/theme-options.php:133 msgid "Rate this Theme" msgstr "Ohodnoť tému" #: library/panel/theme-options.php:134 #, fuzzy msgid "Theme Instruction" msgstr "Téma vytvorená" #: library/panel/theme-options.php:134 msgid "Theme Instructions" msgstr "Inštrukcie k téme" #: library/panel/theme-options.php:135 #, fuzzy msgid "Support Forum" msgstr "Podpora" #: library/panel/theme-options.php:135 msgid "Support" msgstr "Podpora" #: library/panel/theme-options.php:136 msgid "Facebook" msgstr "" #: library/panel/theme-options.php:137 msgid "Twitter" msgstr "" #: library/panel/theme-options.php:152 msgid "Settings saved." msgstr "Nastavenia uložené." #: library/panel/theme-options.php:158 msgid "Main Options" msgstr "Hlavné možnosti" #: library/panel/theme-options.php:159 msgid "Featured Slider" msgstr "Prezentačný slider" #: library/panel/theme-options.php:160 msgid "Social Links" msgstr "Sociálne siete" #: library/panel/theme-options.php:161 msgid "Other" msgstr "Ostatné" #: library/panel/theme-options.php:167 msgid "Header Options" msgstr "Nastavenie záhlavia" #: library/panel/theme-options.php:172 library/panel/theme-options.php:182 msgid "Header Logo" msgstr "Logo v záhlaví" #: library/panel/theme-options.php:175 #, fuzzy msgid "Upload Logo" msgstr "Logo v záhlaví" #: library/panel/theme-options.php:179 library/panel/theme-options.php:224 #: library/panel/theme-options.php:256 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" #: library/panel/theme-options.php:187 msgid "Show" msgstr "Zobraz" #: library/panel/theme-options.php:190 msgid "Header Logo Only" msgstr "Len logo v záhlaví" #: library/panel/theme-options.php:193 msgid "Header Text Only" msgstr "Len text v záhlaví" #: library/panel/theme-options.php:196 msgid "Disable" msgstr "Zakázať" #: library/panel/theme-options.php:201 library/panel/theme-options.php:233 #: library/panel/theme-options.php:265 library/panel/theme-options.php:310 #: library/panel/theme-options.php:348 library/panel/theme-options.php:381 #: library/panel/theme-options.php:419 library/panel/theme-options.php:477 #: library/panel/theme-options.php:516 library/panel/theme-options.php:539 msgid "Save All Changes" msgstr "Uložiť všetky zmeny" #: library/panel/theme-options.php:206 msgid "Favicon Options" msgstr "Nastavenie favicon" #: library/panel/theme-options.php:211 msgid "Disable Favicon" msgstr "Zakázať favicon" #: library/panel/theme-options.php:213 library/panel/theme-options.php:245 #: library/panel/theme-options.php:431 msgid "Check to disable" msgstr "Zaškrtnúť pre zakázanie" #: library/panel/theme-options.php:216 msgid "Favicon URL" msgstr "URL favicon" #: library/panel/theme-options.php:219 #, fuzzy msgid "Upload Favicon" msgstr "favicon" #: library/panel/theme-options.php:220 msgid "" "Favicon is this tiny icon you see beside URL in your browser address bar" msgstr "Favicon je malý obrázok, ktorý sa zobrazí vedľa URL v prehliadači" #: library/panel/theme-options.php:227 msgid "favicon" msgstr "favicon" #: library/panel/theme-options.php:238 msgid "Web Clip Icon Options" msgstr "Nastavenie web clip ikony" #: library/panel/theme-options.php:243 msgid "Disable Web Clip Icon" msgstr "Zakázať web clip ikonu" #: library/panel/theme-options.php:248 msgid "Web Clip Icon URL" msgstr "URL web clip ikony" #: library/panel/theme-options.php:251 #, fuzzy msgid "Upload Web Clip Icon" msgstr "Zakázať web clip ikonu" #: library/panel/theme-options.php:252 msgid "Web Clip works as shortcut to website on iOS devices home screen" msgstr "" "Web clip ikona funguje ako skratka na domovskej obrazovke iOS zariadení" #: library/panel/theme-options.php:259 msgid "webpage icon" msgstr "Ikona stránky" #: library/panel/theme-options.php:270 msgid "Layout Options" msgstr "Nastavenie rozloženia" #: library/panel/theme-options.php:275 msgid "Default Layout" msgstr "Štandardné rozloženie" #: library/panel/theme-options.php:279 msgid "No Sidebar" msgstr "Bez bočných panelov" #: library/panel/theme-options.php:283 msgid "No Sidebar, Full Width" msgstr "Bez bočných panelov, plná šírka" #: library/panel/theme-options.php:301 msgid "" "This will set the default layout style. However, you can choose different " "layout for each page via editor" msgstr "" "Toto nastaví štandardný štýl rozloženia. Kedykoľvek je možné zmeniť " "rozloženie pre konkrétnu stránku cez editor " #: library/panel/theme-options.php:302 msgid "Reset Layout" msgstr "Obnoviť pôvodné nastavenia rozloženia" #: library/panel/theme-options.php:305 msgid "Check to reset" msgstr "Zaškrtnite pre návrat k štandardnému rozloženiu" #: library/panel/theme-options.php:315 msgid "Custom Background" msgstr "Vlastné pozadie" #: library/panel/theme-options.php:321 msgid "Change theme background" msgstr "Zmeniť pozadie témy" #: library/panel/theme-options.php:324 #, php-format msgid "Click here" msgstr "Kliknite sem" #: library/panel/theme-options.php:334 msgid "RSS URL" msgstr "RSS URL" #: library/panel/theme-options.php:340 msgid "Feed Redirect URL" msgstr "URL na presmerovanie zdrojov" #: library/panel/theme-options.php:343 msgid "Enter your preferred RSS URL. (Feedburner or other)" msgstr "Vložte Vašu uprednostňovanú RSS URL. (Feedburner alebo inú)" #: library/panel/theme-options.php:353 msgid "Homepage Post Options" msgstr "Nastavenie príspevkov na domovskej stránke" #: library/panel/theme-options.php:359 msgid "Homepage posts categories:" msgstr "Kategórie príspevkov na domovskej stránke:" #: library/panel/theme-options.php:361 msgid "" "Only posts that belong to the categories selected here will be displayed on " "the front page." msgstr "" "Na titulnej stránke sa zobrazia len príspevky patriace do zvolených " "kategórií." #: library/panel/theme-options.php:366 msgid "--Disabled--" msgstr "--Zakázať--" #: library/panel/theme-options.php:376 msgid "" "You may select multiple categories by holding down the CTRL (Windows) or cmd " "(Mac)." msgstr "Viacnásobný výber kategórií pomocou CTRL (Windows) alebo cmd (Mac)." #: library/panel/theme-options.php:389 msgid "Featured Post/Page Slider Options" msgstr "Prezentačné príspevky/Nastavenie slidera" #: library/panel/theme-options.php:393 msgid "Exclude Slider post from Homepage posts?" msgstr "Vynechať príspevky zobrazené na slideri z domovskej stránky?" #: library/panel/theme-options.php:395 msgid "Check to exclude" msgstr "Zaškrtnite pre vylúčenie" #: library/panel/theme-options.php:399 msgid "Number of Slides" msgstr "Počet slidov" #: library/panel/theme-options.php:404 msgid "Featured Slide #" msgstr "Prezentačný slide číslo" #: library/panel/theme-options.php:406 msgid "Click Here To Edit" msgstr "Pre úpravu klikni" #: library/panel/theme-options.php:412 msgid "How to use the featured slider?" msgstr "Ako používať prezentačný slider?" #: library/panel/theme-options.php:414 msgid "Create Post or Page and add featured image to it." msgstr "Vytvorte príspevok alebo stránku a pridajte prezentačný obrázok." #: library/panel/theme-options.php:415 msgid "" "Add all the Post ID that you want to use in the featured slider. Post ID can " "be found at All Posts table in last column" msgstr "" "Pridajte ID príspevkov, ktoré chete vložiť do prezentačného slideru. ID " "príspevku nájdete v sekcii \"Všetky príspevky\" v poslednom stĺpci tabuľky" #: library/panel/theme-options.php:416 msgid "" "Featured Slider will show featured images, Title and excerpt of the " "respected added post IDs." msgstr "" "Prezentačný slider zobrazí prezentačné obrázky, titulok a výpis z pridaných " "príspevov, určených ID." #: library/panel/theme-options.php:417 msgid "The recommended image size is" msgstr "Odporúčaná veľkosť obrázku je" #: library/panel/theme-options.php:425 msgid "Slider Options" msgstr "Nastavenie slidera" #: library/panel/theme-options.php:429 msgid "Disable Slider" msgstr "Zakázať slider" #: library/panel/theme-options.php:435 msgid "Transition Effect:" msgstr "Efekt prechodu:" #: library/panel/theme-options.php:455 library/panel/theme-options.php:507 #, fuzzy, php-format msgid "%s" msgstr "%1$s v %2$s" #: library/panel/theme-options.php:463 msgid "Transition Delay" msgstr "Omeškanie" #: library/panel/theme-options.php:466 library/panel/theme-options.php:473 msgid "second(s)" msgstr "sekunda/y" #: library/panel/theme-options.php:470 msgid "Transition Length" msgstr "Čas prechodu" #: library/panel/theme-options.php:501 msgid "Enter URLs for your social networks e.g." msgstr "Vložte URL Vašich sociálnych sietí, napríklad" #: library/panel/theme-options.php:524 msgid "Custom CSS (Advanced)" msgstr "Vlastné CSS (pokročilé)" #: library/panel/theme-options.php:529 msgid "Enter your custom CSS styles." msgstr "Vložte vlastné CSS štýly." #: library/panel/theme-options.php:530 msgid "This CSS will overwrite the CSS of style.css file." msgstr "Toto CSS prepíše CSS v súbore style.css." #: library/panel/theme-options.php:534 msgid "Make sure you know what you are doing." msgstr "Uistite sa, že viete čo robíte" #: library/structure/content-extensions.php:148 #: library/structure/content-extensions.php:282 #: library/structure/content-extensions.php:463 #: library/structure/content-extensions.php:575 #: library/structure/content-extensions.php:689 msgid "No Comments" msgstr "Žiadne komentáre" #: library/structure/content-extensions.php:148 #: library/structure/content-extensions.php:282 #: library/structure/content-extensions.php:463 #: library/structure/content-extensions.php:575 #: library/structure/content-extensions.php:689 msgid "1 Comment" msgstr "1 komentár" #: library/structure/content-extensions.php:148 #: library/structure/content-extensions.php:282 #: library/structure/content-extensions.php:463 #: library/structure/content-extensions.php:575 #: library/structure/content-extensions.php:689 msgid "% Comments" msgstr "% komentárov" #: library/structure/content-extensions.php:148 #: library/structure/content-extensions.php:282 #: library/structure/content-extensions.php:463 #: library/structure/content-extensions.php:575 #: library/structure/content-extensions.php:689 msgid "Comments Off" msgstr "Vypnúť komentáre" #: library/structure/content-extensions.php:152 #: library/structure/content-extensions.php:467 #: library/structure/content-extensions.php:579 #: library/structure/content-extensions.php:664 msgid "Read more" msgstr "Viac" #: library/structure/content-extensions.php:167 #: library/structure/content-extensions.php:238 #: library/structure/content-extensions.php:332 #: library/structure/content-extensions.php:383 #: library/structure/content-extensions.php:495 #: library/structure/content-extensions.php:606 #: library/structure/content-extensions.php:718 msgid "No Posts Found." msgstr "Neboli nájdené žiadne príspevky" #: library/structure/content-extensions.php:207 #: library/structure/content-extensions.php:301 #: library/structure/content-extensions.php:667 msgid "Pages:" msgstr "Stránky" #: library/structure/content-extensions.php:289 msgid ", " msgstr "" #: library/structure/content-extensions.php:486 #: library/structure/content-extensions.php:597 #: library/structure/content-extensions.php:709 #: library/structure/content-extensions.php:745 #: library/structure/content-extensions.php:765 msgid "« Previous" msgstr "« Predchádzajúci" #: library/structure/content-extensions.php:487 #: library/structure/content-extensions.php:598 #: library/structure/content-extensions.php:710 #: library/structure/content-extensions.php:746 #: library/structure/content-extensions.php:766 msgid "Next »" msgstr "Ďalší »" #: library/structure/content-extensions.php:810 msgid "Pingback:" msgstr "Spätný odkaz" #: library/structure/content-extensions.php:810 msgid "(Edit)" msgstr "(Uprav)" #: library/structure/content-extensions.php:825 msgid "Post author" msgstr "Autor príspevku" #: library/structure/content-extensions.php:831 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s v %2$s" #: library/structure/content-extensions.php:837 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Váš komentár čaká na potvrdenie moderátorom." #: library/structure/content-extensions.php:842 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #: library/structure/content-extensions.php:846 msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" #: library/structure/footer-extensions.php:35 msgid "Copyright ©" msgstr "Všetky práva vyhradené ©" #: library/structure/footer-extensions.php:35 msgid "Theme by" msgstr "Téma vytvorená" #: library/structure/footer-extensions.php:35 msgid "Powered by" msgstr "Založené na" #: library/structure/header-extensions.php:75 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Stránka %s" #: library/structure/header-extensions.php:428 msgid "Search Results" msgstr "Výsledky vyhľadávania" #: searchform.php:7 searchform.php:8 msgid "Search" msgstr "Vyhľadávanie" #~ msgid "Custom Scripts" #~ msgstr "Vlastné skripty" #~ msgid "Code to display on Header" #~ msgstr "Kód zobrazený v záhlaví" #~ msgid "" #~ "Note: Enter your custom header script (i.e., analytics, social button " #~ "scripts). " #~ msgstr "" #~ "Poznámka: Vložte vlastné skripty do záhlavia (napríklad: analytické " #~ "skripty, skripty sociálnych sietí)." #~ msgid "Code to display on Footer" #~ msgstr "Kód zobrazený v pätičke"