# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Multipurpose Blog 1.8.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-28 15:32:59+00:00\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-24 12:58+0530\n" "Language-Team: \n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "Last-Translator: \n" "Language: ru\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../../multipurpose-blog\n" #: 404.php:12 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" #: 404.php:13 msgid "Looks like you have taken a wrong turn" msgstr "Похоже, вы ошиблись" #: 404.php:14 no-results.php:20 msgid "Dont worry it happens to the best of us." msgstr "Не волнуйтесь, это случается с лучшими из нас." #: 404.php:16 no-results.php:22 customizer.php:1635 msgid "Back to Home Page" msgstr "Вернуться на главную страницу" #: archive.php:37 archive.php:66 archive.php:95 archive.php:124 archive.php:155 #: archive.php:188 archive.php:218 index.php:37 index.php:62 index.php:87 #: index.php:112 index.php:139 index.php:165 index.php:189 search.php:32 #: search.php:58 search.php:84 search.php:110 search.php:138 search.php:168 #: search.php:195 template-parts/single-post:61 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" #: archive.php:38 archive.php:67 archive.php:96 archive.php:125 archive.php:156 #: archive.php:187 archive.php:217 index.php:38 index.php:63 index.php:88 #: index.php:113 index.php:140 index.php:166 index.php:190 search.php:33 #: search.php:59 search.php:85 search.php:111 search.php:139 search.php:169 #: search.php:196 template-parts/single-post:58 msgid "Next page" msgstr "Следущая страница" #: archive.php:39 archive.php:68 archive.php:97 archive.php:126 archive.php:157 #: archive.php:188 archive.php:218 index.php:39 index.php:64 index.php:89 #: index.php:114 index.php:141 index.php:167 index.php:191 page.php:36 #: search.php:34 search.php:60 search.php:86 search.php:112 search.php:140 #: search.php:170 search.php:197 template-parts/single-post:46 msgid "Page" msgstr "Страница" #: search.php:18 search.php:44 search.php:70 search.php:96 search.php:124 #: search.php:150 search.php:181 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска для:% S" #: comments.php:32 msgid "One thought on “%s”" msgstr "Одна мысль о & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:43 msgid "comments title" msgstr "заголовок комментария" #: comments.php:76 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии закрыты." #: footer.php:13 footer.php:15 footer.php:17 msgid "Scroll Up" msgstr "Прокрутите вверх" #: footer.php:33 msgid "Footer" msgstr "Нижний колонтитул" #: footer.php:61 msgid "Copyright 2019" msgstr "Авторские права 2019" #: functions.php:33 msgid "Primary Menu" msgstr "основное меню" #: functions.php:63 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Боковая панель блога" #: functions.php:64 functions.php:74 functions.php:84 msgid "Appears on posts and pages" msgstr "Появляется в сообщениях и на страницах" #: functions.php:73 msgid "Posts and Pages Sidebar" msgstr "Боковая панель сообщений и страниц" #: functions.php:83 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Боковая панель в третьем столбце" #: functions.php:96 msgid "Footer Widget" msgstr "Виджет нижнего колонтитула" #: functions.php:408 msgid "Blog WordPress Theme" msgstr "Тема для блога WordPress" #: header.php:28 msgid "Open Menu" msgstr "Открыть меню" #: header.php:32 msgid "Skip to content" msgstr "перейти к содержанию" #: header.php:49 header.php:122 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:52 header.php:125 msgid "Twitter" msgstr "Твиттер" #: header.php:55 header.php:128 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: header.php:58 header.php:131 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: header.php:97 msgid "Top Menu" msgstr "Верхнее меню" #: header.php:98 msgid "Close Menu" msgstr "Закрыть меню" #: image.php:37 image.php:73 image.php:108 image.php:143 image.php:181 #: image.php:219 image.php:256 page.php:32 template-parts/single-post:42 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #: image.php:42 image.php:78 image.php:113 image.php:148 image.php:186 #: image.php:224 image.php:261 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: no-results.php:11 customizer.php:1645 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: no-results.php:15 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Готовы опубликовать свой первый пост? Начни здесь." #: no-results.php:17 customizer.php:1656 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Извините, но ничего не соответствовало вашим поисковым запросам. Пожалуйста, " "попытайтесь снова с другими ключевыми словами." #: searchform.php:11 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: searchform.php:11 msgid "placeholder" msgstr "заполнитель" #: searchform.php:13 msgid "submit button" msgstr "кнопка отправки" #: sidebar.php:11 msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: sidebar.php:17 msgid "Meta" msgstr "Мета" #: customizer.php:25 msgid "Logo Sizer" msgstr "Логотип Sizer" #: customizer.php:41 msgid "Enable / Disable Site Title" msgstr "Включение / отключение заголовка сайта" #: customizer.php:51 msgid "Site Title Font Size (px)" msgstr "Размер шрифта заголовка сайта (пикс.)" #: customizer.php:66 msgid "Enable / Disable Site Tagline" msgstr "Включить / отключить слоган сайта" #: customizer.php:76 msgid "Site Tagline Font Size (px)" msgstr "Размер шрифта слогана сайта (пикс.)" #: customizer.php:90 msgid "Theme Settings" msgstr "Настройки темы" #: customizer.php:91 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Описание того, что делает эта панель." #: customizer.php:190 msgid "Typography" msgstr "Типография" #: customizer.php:200 msgid "Paragraph Color" msgstr "Цвет абзаца" #: customizer.php:213 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Абзацные шрифты" #: customizer.php:223 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Размер шрифта абзаца" #: customizer.php:235 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Цвет тега \"а\"" #: customizer.php:248 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Шрифты тегов \"а\"" #: customizer.php:259 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Цвет тега \"li\"" #: customizer.php:272 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Шрифты тегов \"li\"" #: customizer.php:283 msgid "H1 Color" msgstr "Цвет H1" #: customizer.php:296 msgid "H1 Fonts" msgstr "Шрифты H1" #: customizer.php:307 msgid "H1 Font Size" msgstr "Размер шрифта H1" #: customizer.php:319 msgid "h2 Color" msgstr "цвет h2" #: customizer.php:333 msgid "h2 Fonts" msgstr "h2 шрифты" #: customizer.php:344 msgid "H2 Font Size" msgstr "Размер шрифта H2" #: customizer.php:356 msgid "H3 Color" msgstr "Цвет H3" #: customizer.php:370 msgid "H3 Fonts" msgstr "H3 шрифты" #: customizer.php:381 msgid "H3 Font Size" msgstr "Размер шрифта H3" #: customizer.php:393 msgid "H4 Color" msgstr "Цвет H4" #: customizer.php:406 msgid "H4 Fonts" msgstr "H4 шрифты" #: customizer.php:417 msgid "H4 Font Size" msgstr "Размер шрифта H4" #: customizer.php:429 msgid "H5 Color" msgstr "Цвет H5" #: customizer.php:442 msgid "H5 Fonts" msgstr "H5 шрифты" #: customizer.php:453 msgid "H5 Font Size" msgstr "Размер шрифта H5" #: customizer.php:465 msgid "H6 Color" msgstr "Цвет H6" #: customizer.php:478 msgid "H6 Fonts" msgstr "H6 шрифты" #: customizer.php:489 msgid "H6 Font Size" msgstr "Размер шрифта H6" #: customizer.php:502 msgid "Background Skin" msgstr "Фоновая кожа" #: customizer.php:503 msgid "Here you can add the background skin along with the background image." msgstr "Здесь вы можете добавить фоновый скин вместе с фоновым изображением." #: customizer.php:506 msgid "With Background Skin" msgstr "С фоновой оболочкой" #: customizer.php:507 msgid "Without Background Skin" msgstr "Без фона" #: customizer.php:513 msgid "Layout Settings" msgstr "Настройки макета" #: customizer.php:523 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Показать / скрыть предварительный загрузчик" #: customizer.php:533 msgid "Preloader Types" msgstr "Типы предзагрузчика" #: customizer.php:536 msgid "First Preloader Type" msgstr "Тип первого загрузчика" #: customizer.php:537 msgid "Second Preloader Type" msgstr "Тип второго прелоадера" #: customizer.php:546 msgid "Preloader Background Color" msgstr "Цвет фона загрузчика" #: customizer.php:555 msgid "Preloader Icon Color" msgstr "Цвет значка загрузчика" #: customizer.php:566 msgid "Enable / Disable Sticky Header" msgstr "Включение / отключение закрепления заголовка" #: customizer.php:575 msgid "Menu Font Size " msgstr "Размер шрифта меню" #: customizer.php:590 msgid "Container Box" msgstr "Контейнерная коробка" #: customizer.php:591 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "Здесь вы можете изменить макет ширины." #: customizer.php:594 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: customizer.php:595 msgid "Container Layout" msgstr "Макет контейнера" #: customizer.php:596 msgid "Box Layout" msgstr "Макет коробки" #: customizer.php:607 msgid "Post Sidebar Layout" msgstr "Макет боковой панели сообщения" #: customizer.php:610 msgid "Left Sidebar" msgstr "Левая боковая панель" #: customizer.php:611 msgid "Right Sidebar" msgstr "Правая боковая панель" #: customizer.php:612 msgid "One Column" msgstr "Одна колонка" #: customizer.php:613 msgid "Three Columns" msgstr "Tres columnas" #: customizer.php:614 msgid "Four Columns" msgstr "Cuatro columnas" #: customizer.php:615 msgid "Grid Layout" msgstr "Макет сетки" #: customizer.php:626 msgid "Sidebar Size Option" msgstr "Вариант размера боковой панели" #: customizer.php:629 msgid "Sidebar 1/3" msgstr "Боковая панель 1/3" #: customizer.php:630 msgid "Sidebar 1/4" msgstr "Боковая панель 1/4" #: customizer.php:640 msgid "Featured Image Border Radius" msgstr "Избранное изображение Радиус границы" #: customizer.php:658 msgid "Featured Image Shadow" msgstr "Тень избранного изображения" #: customizer.php:670 msgid "Theme Color Option" msgstr "Вариант цвета темы" #: customizer.php:679 msgid "Highlight Color" msgstr "Цвет выделения" #: customizer.php:686 msgid "Post General Settings" msgstr "Опубликовать общие настройки" #: customizer.php:696 msgid "Post Layouts" msgstr "Макеты постов" #: customizer.php:697 msgid "Here you can change the 3 different layouts of post." msgstr "Здесь вы можете изменить 3 разных макета сообщения." #: customizer.php:711 msgid "Show / Hide Date " msgstr "Показать / скрыть дату" #: customizer.php:721 msgid "Post Date Icon" msgstr "Значок даты публикации" #: customizer.php:733 msgid "Show / Hide Author" msgstr "Показать / скрыть автора" #: customizer.php:743 msgid "Post Author Icon" msgstr "Значок сообщения автора" #: customizer.php:755 msgid "Show / Hide Comments" msgstr "Показать / скрыть комментарии" #: customizer.php:765 msgid "Post Comment Icon" msgstr "Значок публикации комментария" #: customizer.php:777 msgid "Category Icon" msgstr "Значок категории" #: customizer.php:792 msgid "Blog Post Content Limit" msgstr "Ограничение содержания сообщения в блоге" #: customizer.php:809 msgid "Content Settings" msgstr "Настройки контента" #: customizer.php:812 msgid "Excerpt" msgstr "Отрывок" #: customizer.php:813 msgid "Content" msgstr "Содержание" #: customizer.php:818 msgid "[...]" msgstr "[...]" #: customizer.php:822 msgid "Post Excerpt Suffix" msgstr "Суффикс выдержки из сообщения" #: customizer.php:834 msgid "Enable / Disable Blog Page Pagination" msgstr "Включение / отключение разбивки на страницы блога" #: customizer.php:845 msgid "Post Pagination" msgstr "Пагинация поста" #: customizer.php:847 msgid "Numeric Pagination" msgstr "Числовая разбивка на страницы" #: customizer.php:848 msgid "Next / Previous" msgstr "Следующий / предыдущий" #: customizer.php:853 msgid "Single Post Settings" msgstr "Настройки одного сообщения" #: customizer.php:863 msgid "Show / Hide Featured image" msgstr "Показать / скрыть избранное изображение" #: customizer.php:873 msgid "Show / Hide Tags" msgstr "Показать / скрыть теги" #: customizer.php:882 msgid "Single Post Meta Box Seperator" msgstr "Разделитель мета-ящиков для одного сообщения" #: customizer.php:884 msgid "" "Here you can add the seperator for meta box. e.g. \"|\", \",\", \"/\", etc. " msgstr "" "Здесь вы можете добавить разделитель для мета-поля. например «|», «,», «/» и " "т. д." #: customizer.php:895 msgid "Comment Form Width" msgstr "Ширина формы комментария" #: customizer.php:905 msgid "Leave a Reply" msgstr "оставьте ответ" #: customizer.php:910 msgid "Comment Form Heading Text" msgstr "Текст заголовка формы комментария" #: customizer.php:915 msgid "Post Comment" msgstr "Оставьте комментарий" #: customizer.php:920 msgid "Comment Form Button Text" msgstr "Текст кнопки формы комментария" #: customizer.php:930 msgid "Show / Hide Single Post Pagination" msgstr "Показать / скрыть пагинацию отдельного сообщения" #: customizer.php:936 msgid "Topbar Section" msgstr "Раздел верхней панели" #: customizer.php:937 msgid "Add Header Content here" msgstr "Добавьте сюда содержимое заголовка" #: customizer.php:947 msgid "Phone Icon" msgstr "Значок телефона" #: customizer.php:958 msgid "Add Phone Number" msgstr "Добавьте номер телефона" #: customizer.php:970 msgid "Email Icon" msgstr "Значок электронной почты" #: customizer.php:981 msgid "Add Email" msgstr "Добавить электронную почту" #: customizer.php:993 msgid "Responsive Open Menu Icon" msgstr "Адаптивный значок открытого меню" #: customizer.php:1005 msgid "Responsive Close Menu Icon" msgstr "Адаптивный значок закрытия меню" #: customizer.php:1013 msgid "Social Icon Section" msgstr "Раздел социальных иконок" #: customizer.php:1014 msgid "Add Social Link here" msgstr "Добавьте сюда ссылку на соцсети" #: customizer.php:1024 msgid "Facebook Icon" msgstr "Значок Facebook" #: customizer.php:1035 msgid "Add Facebook link" msgstr "Добавить ссылку на Facebook" #: customizer.php:1047 msgid "Twitter Icon" msgstr "Значок Twitter" #: customizer.php:1058 msgid "Add Twitter link" msgstr "Добавить ссылку на Twitter" #: customizer.php:1070 msgid "Pinterest Icon" msgstr "Значок Pinterest" #: customizer.php:1081 msgid "Add Pintrest link" msgstr "Добавить ссылку на Pintrest" #: customizer.php:1093 msgid "Tumblr Icon" msgstr "Значок Tumblr" #: customizer.php:1104 msgid "Add Tumblr link" msgstr "Добавить ссылку на Tumblr" #: customizer.php:1116 msgid "Instagram Icon" msgstr "Значок Instagram" #: customizer.php:1127 msgid "Add Instagram link" msgstr "Добавить ссылку в Instagram" #: customizer.php:1139 msgid "Linkedin Icon" msgstr "Значок Linkedin" #: customizer.php:1150 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Добавить ссылку на Linkedin" #: customizer.php:1158 msgid "Slider Settings" msgstr "Настройки слайдера" #: customizer.php:1169 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Показать / скрыть ползунок" #: customizer.php:1179 msgid "Show / Hide Slider Button" msgstr "Показать / скрыть кнопку-ползунок" #: customizer.php:1190 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Выбрать страницу с изображением слайда" #: customizer.php:1202 msgid "Enable / Disable Slider Image Overlay" msgstr "Включение / отключение наложения изображения слайдера" #: customizer.php:1211 msgid "Slider Image Overlay Color" msgstr "Цвет наложения изображения слайдера" #: customizer.php:1221 msgid "Slider Previous Icon" msgstr "Иконка слайдер предыдущий" #: customizer.php:1232 msgid "Slider Next Icon" msgstr "Иконка ползунок \"Далее\"" #: customizer.php:1239 page-template/custom-home-page.php:41 msgid "CONTINUE READING" msgstr "ПРОДОЛЖИТЬ ЧТЕНИЕ" #: customizer.php:1243 msgid "Add Button Text" msgstr "Добавить текст кнопки" #: customizer.php:1255 msgid "Slider Content Layout" msgstr "Макет содержимого слайдера" #: customizer.php:1258 msgid "Center" msgstr "Centrar" #: customizer.php:1259 customizer.php:1800 msgid "Left" msgstr "Левый" #: customizer.php:1260 customizer.php:1799 msgid "Right" msgstr "Верно" #: customizer.php:1265 msgid "550" msgstr "пятьсот пятьдесят" #: customizer.php:1269 msgid "Slider Height" msgstr "Высота слайдера" #: customizer.php:1279 msgid "Top Bottom Slider Content Spacing" msgstr "Расстояние между верхним и нижним слайдером" #: customizer.php:1293 msgid "Left Right Slider Content Spacing" msgstr "Интервал содержимого ползунка слева и справа" #: customizer.php:1311 msgid "Slider Content Limit" msgstr "Ограничение содержимого слайдера" #: customizer.php:1328 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Прозрачность изображения слайдера" #: customizer.php:1348 msgid "Photography Section" msgstr "Раздел фотографии" #: customizer.php:1373 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "Выберите категорию, чтобы отобразить последнее сообщение" #: customizer.php:1379 msgid "Footer Section" msgstr "Нижний колонтитул" #: customizer.php:1389 msgid "Footer Background Color" msgstr "Цвет фона нижнего колонтитула" #: customizer.php:1398 msgid "Footer Background Image" msgstr "Фоновое изображение нижнего колонтитула" #: customizer.php:1408 msgid "Footer widget area" msgstr "Область виджетов нижнего колонтитула" #: customizer.php:1410 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Seleccione la cantidad de áreas de widgets que desee en el pie de página. " "Después de eso, vaya a Apariencia> Widgets y agregue sus widgets." #: customizer.php:1412 customizer.php:2035 msgid "One" msgstr "Один" #: customizer.php:1413 customizer.php:2036 msgid "Two" msgstr "Один" #: customizer.php:1414 customizer.php:2037 msgid "Three" msgstr "Три" #: customizer.php:1415 customizer.php:2038 msgid "Four" msgstr "Четыре" #: customizer.php:1425 msgid "Enable / Disable Back To Top" msgstr "Включить / отключить Back To Top" #: customizer.php:1435 msgid "Back to Top Icon" msgstr "Вернуться к началу Иконка" #: customizer.php:1447 msgid "Back To Top Icon Font Size" msgstr "Вверх Размер шрифта значка" #: customizer.php:1462 msgid "Back To Top" msgstr "Вернуться в начало" #: customizer.php:1465 msgid "Left align" msgstr "Выровнять по левому краю" #: customizer.php:1466 msgid "Right align" msgstr "Выровнять по правому краю" #: customizer.php:1467 msgid "Center align" msgstr "Выровнять по центру" #: customizer.php:1477 msgid "Top Bottom Scroll Padding (px)" msgstr "Отступ сверху и снизу прокрутки (пикс.)" #: customizer.php:1492 msgid "Left Right Scroll Padding (px)" msgstr "Отступ левого и правого прокрутки (пикс.)" #: customizer.php:1506 msgid "Back to Top Border Radius (px)" msgstr "Вернуться к началу Радиус границы (px)" #: customizer.php:1520 msgid "Footer Text" msgstr "Текст нижнего колонтитула" #: customizer.php:1523 msgid "Add some text for footer like copyright etc." msgstr "" "Добавьте текст для нижнего колонтитула, например, об авторских правах и т. Д." #: customizer.php:1533 msgid "Copyright Text Alignment " msgstr "" "Выберите количество областей виджетов в нижнем колонтитуле. После этого " "перейдите в Внешний вид> Виджеты и добавьте свои виджеты." #: customizer.php:1536 msgid "Left Align" msgstr "Выровнять по левому краю" #: customizer.php:1537 msgid "Right Align" msgstr "Выровнять по левому краю" #: customizer.php:1538 msgid "Center Align" msgstr "Выровнять по левому краю" #: customizer.php:1544 msgid "Responsive Media" msgstr "Отзывчивые СМИ" #: customizer.php:1554 msgid "Display Slider" msgstr "Ползунок дисплея" #: customizer.php:1564 msgid "Display Slider Button" msgstr "Кнопка слайдера дисплея" #: customizer.php:1574 msgid "Display Sidebar" msgstr "Показать боковую панель" #: customizer.php:1584 msgid "Display Back To Top" msgstr "Отображение Вернуться к началу" #: customizer.php:1594 msgid "Display Sticky Header" msgstr "Показать липкий заголовок" #: customizer.php:1604 msgid "Display Preloader" msgstr "Показать предварительный загрузчик" #: customizer.php:1610 msgid "404 Page Not Found / No Result" msgstr "404 Страница не найдена / Нет результата" #: customizer.php:1615 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Не Найдено" #: customizer.php:1619 msgid "404 Heading" msgstr "404 Заголовок" #: customizer.php:1625 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn. Dont worry it happens to the best of " "us." msgstr "Похоже, вы ошиблись. Не волнуйтесь, это случается с лучшими из нас." #: customizer.php:1629 msgid "404 Content" msgstr "404 Контент" #: customizer.php:1639 msgid "404 Button" msgstr "Кнопка 404" #: customizer.php:1649 msgid "No Search Results Heading" msgstr "Заголовок результатов поиска отсутствует" #: customizer.php:1650 msgid "The search page heading display when no results are found." msgstr "Если результаты не найдены, отображается заголовок страницы поиска." #: customizer.php:1660 msgid "No Search Results Text" msgstr "Нет текста результатов поиска" #: customizer.php:1661 msgid "The search page text display when no results are found." msgstr "Текст страницы поиска отображается, если результаты не найдены." #: customizer.php:1668 msgid "Woocommerce Settings" msgstr "Настройки Woocommerce" #: customizer.php:1669 msgid "The below settings are apply on woocommerce pages." msgstr "Приведенные ниже настройки применяются на страницах woocommerce." #: customizer.php:1680 msgid "Product per columns" msgstr "Продукт в столбцах" #: customizer.php:1696 msgid "Product per page" msgstr "Продукт на странице" #: customizer.php:1707 msgid "Enable / Disable shop page sidebar" msgstr "Включить / отключить боковую панель страницы магазина" #: customizer.php:1717 msgid "Enable / Disable product page sidebar" msgstr "Включить / отключить боковую панель страницы продукта" #: customizer.php:1727 msgid "Enable / Disable Related product" msgstr "Включение / отключение связанного продукта" #: customizer.php:1736 msgid "Woocommerce Product Sale Border Radius" msgstr "Радиус границы продажи товаров Woocommerce" #: customizer.php:1751 msgid "Woocommerce Product Sale Font Size" msgstr "Размер шрифта продажи товаров Woocommerce" #: customizer.php:1765 msgid "Woocommerce Product Sale Top Bottom Padding " msgstr "Woocommerce Product Sale Top Bottom Padding" #: customizer.php:1780 msgid "Woocommerce Product Sale Left Right Padding" msgstr "Продажа товаров Woocommerce Левый правый отступ" #: customizer.php:1796 msgid "Woocommerce Product Sale Position" msgstr "Позиция продажи продукта Woocommerce" #: customizer.php:1810 msgid "Button Top Bottom Padding (px)" msgstr "Отступ сверху и снизу кнопки (пикс.)" #: customizer.php:1825 msgid "Button Right Left Padding (px)" msgstr "Кнопка Right Left Padding (px)" #: customizer.php:1840 msgid "Button Border Radius (px)" msgstr "Радиус границы кнопки (px)" #: customizer.php:1855 msgid "Enable / Disable product border" msgstr "Включить / отключить границу продукта" #: customizer.php:1865 msgid "Product Top Bottom Padding (px)" msgstr "Прокладка сверху и снизу продукта (пикс.)" #: customizer.php:1880 msgid "Product Right Left Padding (px)" msgstr "Отступ справа слева от продукта (пикс.)" #: customizer.php:1895 msgid "Product Border Radius (px)" msgstr "Радиус границы продукта (px)" #: customizer.php:1910 msgid "Product Box Shadow (px)" msgstr "Тень коробки продукта (пикс.)" #: customizer.php:1925 msgid "Shop Page Products Navigation" msgstr "Страница магазина Навигация по товарам" #: customizer.php:1927 msgid "Yes" msgstr "да" #: customizer.php:1928 msgid "No" msgstr "Нет" #: customizer.php:2011 msgid "Multipurpose Blog Pro" msgstr "Многоцелевой блог Pro" #: customizer.php:2012 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro" #: page-template/custom-home-page.php:56 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" #: page-template/custom-home-page.php:60 msgid "Next" msgstr "Следующий" #: template-parts/single-post:26 msgid "0 Comment" msgstr "0 комментариев" #: template-parts/single-post:26 msgid "% Comment" msgstr "% Комментарий" #: template-parts/single-post:53 msgid "Parent post link" msgstr "Ссылка на родительский пост" #: template-parts/single-post:58 template-parts/single-post:59 msgid "Next post:" msgstr "Следующее сообщение:" #: template-parts/single-post:62 msgid "Previous post:" msgstr "Предыдущий пост:" #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:26 msgid "You must be logged in to checkout" msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы оформить заказ" #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:54 msgid "Your order" msgstr "Твоя очередь"