# Copyright (C) 2018 Compete Themes # This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tracks 1.60\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/theme/style\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:38:36+00:00\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-10 20:39-0300\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: pt_BR\n" #: comments.php:23 comments.php:43 comments.php:65 msgid "Be First to Comment" msgstr "seja o primeiro a comentar" #: comments.php:23 comments.php:43 comments.php:65 msgid "One Comment" msgstr "Um comentário" #: comments.php:57 msgid "" "Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open." msgstr "" "Os comentários estão fechados, mas pode deixar um trackback: URL de trackback." #: comments.php:79 comments.php:86 msgid "Comments are closed." msgstr "Os Comentários estão Encerrados." #: content/author-meta.php:11 msgid "Written by:" msgstr "Escrito por:" #: content/author-social-icons.php:38 msgid "email icon" msgstr "Ícone do E-mail" #: content/author-social-icons.php:44 msgid "%s icon" msgstr "Ícone %s" #: content/category-links.php:14 msgid "Categories" msgstr "Categorias" #: content/further-reading.php:12 msgid "Previous Post" msgstr "Publicação Anterior" #: content/further-reading.php:13 msgid "The Previous Post" msgstr "Postagem anterior" #: content/further-reading.php:16 msgid "No Older Posts" msgstr "Sem postagens mais antigas" #: content/further-reading.php:17 content/further-reading.php:31 msgid "Return to Blog" msgstr "Retornar para o blog" #: content/further-reading.php:26 msgid "Next Post" msgstr "Próxima publicação" #: content/further-reading.php:27 msgid "The Next Post" msgstr "Para a próxima publicação" #: content/further-reading.php:30 msgid "No Newer Posts" msgstr "Sem publicações novas" #: content/social-icons.php:54 content/social-icons.php:55 msgid "contact form" msgstr "Formulário de contato" #: content/tag-links.php:9 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: content/tag-links.php:11 inc/deprecated.php:36 msgid "View all posts tagged %s" msgstr "Ver todas as publicações com a tag %s" #: content-404.php:3 msgid "404: Page Not Found" msgstr "404: Página não encontrada" #: content-404.php:9 msgid "" "Looks like nothing was found on this url. Double-check that the url is " "correct or try the search form below to find what you were looking for." msgstr "" "Nada com relação a isso foi encontrada nessa URL. Por favor, verifique se a " "URL está correta ou tente buscar digitando abaixo para encontrar o que você " "estava procurando." #: content-attachment.php:26 msgid "Previous Image" msgstr "Imagem anterior" #: content-attachment.php:30 msgid "Next Image" msgstr "Próxima imagem" #: content-page.php:11 content.php:14 templates/full-width.php:21 msgid "Pages:" msgstr "Páginas" #: footer.php:24 msgid "" "%2$s WordPress Theme by Compete " "Themes." msgstr "" #: functions.php:18 msgid "" "Hey! Sorry to interrupt, but you've been using Tracks for a little while " "now. If you're happy with this theme, could you take a minute to leave a " "review? You won't see this notice again after closing it." msgstr "" #: functions.php:51 msgid "Primary" msgstr "Primeiro" #: functions.php:52 msgid "Secondary" msgstr "Segundo" #: functions.php:53 functions.php:88 inc/customizer.php:125 #: inc/customizer.php:178 inc/customizer.php:807 inc/customizer.php:826 msgid "Footer" msgstr "Rodapé" #: functions.php:66 msgid "After Post Content" msgstr "Depois do conteúdo da publicação" #: functions.php:68 msgid "" "Widgets in this area will be shown after post content before the prev/next " "post links" msgstr "" "Widgets nessa área aparecerão depois do conteúdo da publicação, antes da " "função 'anterior/próxima publicação." #: functions.php:77 msgid "After Page Content" msgstr "Conteúdo no final das páginas" #: functions.php:79 msgid "Widgets in this area will be shown after page content" msgstr "Widgets nessa área aparecerão no final do conteúdo das páginas" #: functions.php:90 msgid "Widgets in this area will be shown in the footer" msgstr "Widgets nessa área aparecerão no rodapé" #: functions.php:124 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Seu comentário está aguardando moderação" #: functions.php:139 msgid "(optional)" msgstr "(opcional)" #: functions.php:144 functions.php:145 msgid "Your Name" msgstr "Seu nome" #: functions.php:150 functions.php:151 msgid "Your Email" msgstr "Seu email" #: functions.php:156 msgid "Your Website URL" msgstr "O endereço do seu site" #: functions.php:157 msgid "Your URL" msgstr "Seu endereço na internet" #: functions.php:171 msgid "Your Comment" msgstr "Seu comentário" #: functions.php:172 msgid "Enter Your Comment" msgstr "Escreva seu comentário" #: functions.php:203 functions.php:267 msgid "Read the post" msgstr "Leia o artigo" #: functions.php:838 msgid "Thanks for activating %s!" msgstr "Obrigador pela ativação %s!" #: header.php:14 msgid "Skip to content" msgstr "Pular para conteúdo" #: inc/customizer.php:69 msgid "" "%2$s Pro is the plugin that makes " "advanced customization simple - and fun too!" msgstr "" "%2$s ProO plugin que faz a " "customização simples e avançada, e divertida também!!" #: inc/customizer.php:70 msgid "%s Pro adds the following features to Tracks:" msgstr "%s O tema Tracks ganha as seguintes funções na versão PRO:" #: inc/customizer.php:72 msgid "Custom Colors" msgstr "Cores customizadas" #: inc/customizer.php:73 msgid "4 New layouts" msgstr "4 Novos layouts" #: inc/customizer.php:74 msgid "Featured Videos" msgstr "Vídeos de destaque" #: inc/customizer.php:75 msgid "+ 5 more features" msgstr "+5 Recursos" #: inc/customizer.php:77 msgid "View %s Pro" msgstr "Ver %s Pro" #: inc/customizer.php:87 msgid "%s Pro" msgstr "%s Pro" #: inc/customizer.php:107 msgid "Tagline Display" msgstr "Mostrar a frase de efeito" #: inc/customizer.php:118 msgid "Where should the tagline display?" msgstr "Onde mostrar a frase de efeito?" #: inc/customizer.php:123 inc/customizer.php:176 inc/customizer.php:805 #: inc/customizer.php:824 msgid "Header & Footer" msgstr "Cabeçalho e rodapé" #: inc/customizer.php:124 inc/customizer.php:177 inc/customizer.php:806 #: inc/customizer.php:825 msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" #: inc/customizer.php:133 msgid "Logo" msgstr "" #: inc/customizer.php:143 msgid "Upload custom logo." msgstr "Subir logo customizado" #: inc/customizer.php:159 msgid "Social Media Icons" msgstr "Ícones de mídias sociais" #: inc/customizer.php:161 msgid "Add the URL for each of your social profiles." msgstr "Adicione a URL para cada perfil social" #: inc/customizer.php:171 msgid "Where should the icons display?" msgstr "Onde os ícones devem ser mostrados?" #: inc/customizer.php:179 inc/customizer.php:827 msgid "Do not display" msgstr "Não mostrar" #: inc/customizer.php:194 inc/user-profile.php:120 msgid "Email Address" msgstr "Endereço de e-mail" #: inc/customizer.php:250 msgid "" "Accepts Skype link protocol (learn more)" msgstr "" "Aceitar protocolo de link do Skype (aprender mais)" #: inc/customizer.php:277 msgid "Search Bar" msgstr "Barra de busca" #: inc/customizer.php:288 msgid "Show search bar at top of site?" msgstr "Mostrar a barra de busca no topo do site?" #: inc/customizer.php:292 inc/customizer.php:316 inc/customizer.php:332 #: inc/customizer.php:348 inc/customizer.php:594 inc/customizer.php:611 #: inc/customizer.php:628 inc/customizer.php:839 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: inc/customizer.php:293 inc/customizer.php:317 inc/customizer.php:333 #: inc/customizer.php:349 inc/customizer.php:595 inc/customizer.php:612 #: inc/customizer.php:629 inc/customizer.php:840 msgid "Hide" msgstr "Esconder" #: inc/customizer.php:301 msgid "Post Meta" msgstr "Meta da publicação" #: inc/customizer.php:312 msgid "Display date above post title?" msgstr "Mostrar data acima do título da publicação?" #: inc/customizer.php:328 msgid "Display author name above post title?" msgstr "Mostrar nome do autor acima do título da publicação?" #: inc/customizer.php:344 msgid "Display category above post title?" msgstr "Mostrar categoria acima do título da publicação?" #: inc/customizer.php:357 msgid "Comments" msgstr "Comentários" #: inc/customizer.php:368 msgid "Show comments on:" msgstr "Mostrar comentários em:" #: inc/customizer.php:374 inc/customizer.php:864 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: inc/customizer.php:375 inc/customizer.php:865 msgid "Attachments" msgstr "Anexos" #: inc/customizer.php:376 inc/customizer.php:866 msgid "Do not show" msgstr "Não mostrar" #: inc/customizer.php:385 msgid "Footer Text" msgstr "Texto de rodapé" #: inc/customizer.php:395 msgid "Edit the text in your footer" msgstr "Editar texto no rodapé" #: inc/customizer.php:416 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS Customizado" #: inc/customizer.php:427 msgid "Add Custom CSS Here:" msgstr "Adicione o CSS customizado aqui:" #: inc/customizer.php:460 theme-options.php:62 msgid "Premium Layouts" msgstr "Layouts Premium" #: inc/customizer.php:472 msgid "Choose the layout for %s" msgstr "Escolha o layout para %s" #: inc/customizer.php:473 msgid "" "Want more layouts? Check out the %2$s Pro " "Plugin." msgstr "" "Quer mais layouts? Veja o %2$s Plugin " "Pro." #: inc/customizer.php:486 msgid "Image size on Blog" msgstr "Tamanho da imagem em Blog" #: inc/customizer.php:502 msgid "Image size on Posts" msgstr "Tamanho da imagem nas publicações" #: inc/customizer.php:523 inc/customizer.php:910 msgid "Title below" msgstr "Título abaixo" #: inc/customizer.php:534 msgid "Show full posts on Blog/Archives?" msgstr "Mostrar publicações inteiras em Blog/Arquivos?" #: inc/customizer.php:538 inc/customizer.php:660 inc/customizer.php:745 #: inc/customizer.php:853 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: inc/customizer.php:539 inc/customizer.php:661 inc/customizer.php:746 #: inc/customizer.php:854 msgid "No" msgstr "Não" #: inc/customizer.php:547 msgid "Additional Options" msgstr "Opções adicionais" #: inc/customizer.php:558 msgid "Posts without Featured Images should display:" msgstr "Publicação sem uma imagem destacada deve mostrar:" #: inc/customizer.php:564 inc/customizer.php:941 msgid "Full-width text" msgstr "Texto inteiro" #: inc/customizer.php:565 inc/customizer.php:942 msgid "Fallback image" msgstr "Imagem de trás" #: inc/customizer.php:575 msgid "Upload a fallback image" msgstr "Subir uma imagem de trás" #: inc/customizer.php:589 msgid "Show scroll-to-top arrow?" msgstr "Mostrar a barra de voltar para o topo?" #: inc/customizer.php:606 msgid "Show author info box after posts?" msgstr "Mostrar informações do autor depois das publicações" #: inc/customizer.php:623 msgid "Show prev/next links after posts?" msgstr "Mostrar link para anterior/próxima publicação depois dos artigos?" #: inc/customizer.php:640 msgid "Zoom-in blog images on hover?" msgstr "Mostrar zoom ao passar pelo mouse nas imagens?" #: inc/customizer.php:644 msgid "Zoom in" msgstr "Mostrar Zoom" #: inc/customizer.php:645 msgid "Do not zoom in" msgstr "Não mostrar zoom" #: inc/customizer.php:656 msgid "Lazy load images?" msgstr "Habilitar carregamento lento de imagens?" #: inc/customizer.php:671 msgid "Word count in automatic excerpts" msgstr "Contar palavras nos resumos automáticos" #: inc/customizer.php:679 msgid "Read the Post" msgstr "Ler a publicação" #: inc/customizer.php:684 msgid "Read More link text" msgstr "Texto do link 'Leia mais'" #: inc/customizer.php:701 msgid "Background Image" msgstr "Imagem de fundo" #: inc/customizer.php:702 msgid "" "Use the Header Color section if your new background image makes the menu " "hard to read." msgstr "" "Usar imagem da seção de cabeçalho se sua nova imagem de fundo fizer o menu " "difícil de ler" #: inc/customizer.php:712 msgid "Background image" msgstr "Imagem de fundo" #: inc/customizer.php:729 msgid "Background Texture" msgstr "Textura de fundo" #: inc/customizer.php:730 msgid "" "Use the Header Color section if your new texture makes the menu hard to read." msgstr "" "Usar a cor da seção de cabeçalho se sua nova textura tornar o texto difícil " "de ser lido." #: inc/customizer.php:741 msgid "Enable background texture?" msgstr "Habilitar textura de fundo?" #: inc/customizer.php:759 msgid "Choose a Texture" msgstr "Escolha a textura" #: inc/customizer.php:778 msgid "Header Color" msgstr "Cor do cabeçalho" #: inc/customizer.php:779 msgid "Change to dark if your new background makes the menu hard to read." msgstr "" "Trocar para escuro se seu novo plano de fundo tornar o menu difícil de ser " "lido." #: inc/customizer.php:790 msgid "Light or dark header color?" msgstr "Cor clara ou escura para o cabeçalho?" #: inc/customizer.php:794 inc/customizer.php:927 msgid "Light" msgstr "Clara" #: inc/customizer.php:795 inc/customizer.php:928 msgid "Dark" msgstr "Escura" #: inc/customizer.php:877 msgid "Zoom" msgstr "Habilitar zoom" #: inc/customizer.php:878 msgid "Do not Zoom" msgstr "Não habilitar zoom" #: inc/deprecated.php:17 msgid "View all posts in %s" msgstr "Ver todas as publicações em %s" #: inc/review.php:113 msgid "Click here to leave your review" msgstr "Clique aqui para deixar sua análise" #: inc/user-profile.php:78 msgid "Social Profiles" msgstr "Perfis sociais" #: index.php:22 index.php:28 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: index.php:23 index.php:29 msgid "Next" msgstr "Próximo" #: licenses/functions/video.php:22 msgid "Featured Video" msgstr "Vídeo de destaque" #: licenses/functions/video.php:67 msgid "Video Preview" msgstr "Previsualizar vídeo" #: licenses/functions/video.php:81 msgid "Add video URL:" msgstr "Adicionar URL do vídeo:" #: licenses/functions/video.php:92 msgid "Choose where to display the video:" msgstr "Escolha onde mostrar o vídeo" #: licenses/functions/video.php:103 msgid "Post & Blog" msgstr "Publicações e Blog" #: licenses/functions/video.php:119 msgid "Youtube controls" msgstr "Controles do Youtube" #: licenses/functions/video.php:122 msgid "Hide title" msgstr "Esconder título" #: licenses/functions/video.php:126 msgid "Hide related videos" msgstr "Esconder vídeos relacionados" #: licenses/functions/video.php:130 msgid "Hide Youtube logo" msgstr "Esconder logo do Youtube" #: licenses/functions/video.php:134 msgid "Show Captions by Default" msgstr "Mostrar Capitalização por padrão" #: licenses/functions/video.php:138 msgid "Autoplay video" msgstr "Executar vídeo automaticamente" #: licenses/functions/video.php:142 msgid "Loop video" msgstr "Vídeo em loop" #: search.php:9 msgid "%1$d search result for \"%2$s\"" msgid_plural "%1$d search results for \"%2$s\"" msgstr[0] "%1$d resultado de busca para \"%2$s\"" msgstr[1] "%1$d resultados de busca para \"%2$s\"" #: search.php:11 msgid "No search results for \"%s\"" msgstr "Sem resultados de busca para \"%s\"" #: search.php:44 msgid "Can't find what you're looking for? Try refining your search:" msgstr "Não conseguiu encontrar o que procurava. Tente melhorar sua pesquisa!" #: searchform.php:6 searchform.php:8 msgid "Search for:" msgstr "Busca por:" #: searchform.php:7 msgid "Search" msgstr "Busca" #: searchform.php:9 msgid "Go" msgstr "Ir" #: theme-options.php:4 theme-options.php:20 msgid "%s Dashboard" msgstr "" #: theme-options.php:24 msgid "Dashboard" msgstr "" #: theme-options.php:26 msgid "Licenses" msgstr "LIcenças" #: theme-options.php:32 msgid "Get Started" msgstr "Começar" #: theme-options.php:33 msgid "" "Not sure where to start? The %1$s Getting Started Guide " "will take you step-by-step through every feature in %1$s." msgstr "" "Não sabe por onde começar? O %1$s Guia inicial guiará você " "passo a passo em %1$s." #: theme-options.php:36 msgid "View Guide" msgstr "Ver guia" #: theme-options.php:41 msgid "%s Pro Plugin" msgstr "" #: theme-options.php:42 msgid "Make your site more customizable and beautiful with %s Pro" msgstr "Torne seu site mais personalizado e bonito com o %s Pro" #: theme-options.php:44 msgid "Visit %s Pro" msgstr "Visitar %s Pro" #: theme-options.php:49 theme-options.php:51 msgid "Leave a Review" msgstr "Deixe uma revisão" #: theme-options.php:50 msgid "Help others find %s by leaving a review on wordpress.org." msgstr "Ajude outros a encontrar %s deixando sua análise em wordpress.org." #: theme-options.php:54 msgid "Turn %s into a Mobile App" msgstr "Torne %s em um aplicativo móvel." #: theme-options.php:55 msgid "" "%s can be converted into a mobile app and listed on the App Store and Google " "Play Store with the help of PressPad News. Read our tutorial to learn more." msgstr "" "%s pode ser convertido em um aplicativo móvel e ser listado na App Store e " "na Google Play Store com a ajuda do PressPad News. Leia nosso tutorial e " "aprenda mais." #: theme-options.php:56 msgid "Read Tutorial" msgstr "Ler tutorial" #: theme-options.php:68 msgid "Premium Features" msgstr "Recursos da versão Premium" #: theme-options.php:115 msgid "Save License" msgstr "Salvar licença" #: theme-options.php:122 msgid "Enter your license key" msgstr "Entre com sua chave de licença" #: theme-options.php:128 theme-options.php:140 msgid "Activate License" msgstr "Ativar licença" #: theme-options.php:135 msgid "Deactivate License" msgstr "Desativar licença" #: theme-options.php:158 msgid "" "You can now add a background image using the \"Background Image\" section in " "the Customizer" msgstr "" "Agora você pode adicionar uma imagem de fundo na seção devida em Customizer" #: theme-options.php:160 msgid "" "If you haven't already, please upload and activate the Background Texture plugin" msgstr "" "Se você ainda não fez, por favor suba e ative o Plugin para " "textura de fundo" #: theme-options.php:162 msgid "" "You can now add videos to Posts and Pages. Use the Featured Videos box under " "the Post Editor to get started" msgstr "" "Agora você pode adicionar vídeos nas publicações e páginas. Use o recurso de " "'Caixa de vídeo destacado' no editor de artigos para começar." #: theme-options.php:164 msgid "" "You can now switch to your new layout in the \"Premium Layouts\" section in " "the Customizer" msgstr "" "Agora você pode alternar para um novo layout na seção de layouts premium em " "Customizar" #. Description of the plugin/theme msgid "" "A bold, beautiful, and responsive theme. Tracks is perfect for personal " "blogs, magazines, and photography websites. It includes a logo uploader, " "over 50+ social media icons, search bar, comment display controls, premium " "layouts, and more. Tracks has a dark, simple, and minimalist design that " "makes it great for publish both text and image based content. Use it for a " "travel blog, online newspaper, video site, or podcast. As a free theme, you " "can use Tracks for as many projects as you’d like. Preview Tracks now on " "desktop, tablets, and mobile devices with the interactive live demo: https://" "www.competethemes.com/demos/?theme=tracks" msgstr "" #. Template Name of the plugin/theme msgid "Full-width" msgstr "Tamanho inteiro." #: comments.php:23 comments.php:43 comments.php:65 msgctxt "noun: 5 comments" msgid "% Comments" msgstr "% Comentários" #: content/archive-header.php:4 inc/customizer.php:373 msgctxt "noun" msgid "Posts" msgstr "Publicações" #: content/social-icons.php:46 content/social-icons.php:47 msgctxt "noun" msgid "email" msgstr "" #: licenses/functions/video.php:95 msgctxt "noun" msgid "Post" msgstr "Publicação" #: licenses/functions/video.php:99 msgctxt "noun" msgid "Blog" msgstr "" #: content/category-links.php:16 msgctxt "View all posts in post category" msgid "View all posts in %s" msgstr "Ver todas as publicações em %s" #: functions.php:115 msgctxt "verb: reply to this comment" msgid "Reply" msgstr "Responder" #: functions.php:119 msgctxt "verb: edit this comment" msgid "Edit" msgstr "Editar" #: inc/customizer.php:490 inc/customizer.php:506 inc/customizer.php:900 msgctxt "size of the featured image" msgid "size based on image size" msgstr "Tamanho baseado no próprio tamanho da imagem" #: inc/customizer.php:491 inc/customizer.php:507 inc/customizer.php:901 msgctxt "size of the featured image" msgid "2:1 width/height ratio like posts" msgstr "2:1 aspecto da largura/altura como nas publicações" #: inc/customizer.php:518 msgctxt "noun: pick a style" msgid "Style" msgstr "Estilo" #: inc/customizer.php:522 inc/customizer.php:909 msgctxt "noun: the overlay style" msgid "Overlay" msgstr "Sobreposição" #: inc/customizer.php:563 inc/customizer.php:940 msgctxt "noun: display an empty half" msgid "Empty half" msgstr "Metade vazia" #: inc/customizer.php:863 msgctxt "nount" msgid "Posts" msgstr "Publicações"