# Copyright (C) 2018 Compete Themes
# This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tracks 1.60\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/theme/style\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:38:36+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-10 20:39-0300\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt_BR\n"
#: comments.php:23 comments.php:43 comments.php:65
msgid "Be First to Comment"
msgstr "seja o primeiro a comentar"
#: comments.php:23 comments.php:43 comments.php:65
msgid "One Comment"
msgstr "Um comentário"
#: comments.php:57
msgid ""
"Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open."
msgstr ""
"Os comentários estão fechados, mas pode deixar um trackback: URL de trackback."
#: comments.php:79 comments.php:86
msgid "Comments are closed."
msgstr "Os Comentários estão Encerrados."
#: content/author-meta.php:11
msgid "Written by:"
msgstr "Escrito por:"
#: content/author-social-icons.php:38
msgid "email icon"
msgstr "Ícone do E-mail"
#: content/author-social-icons.php:44
msgid "%s icon"
msgstr "Ícone %s"
#: content/category-links.php:14
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
#: content/further-reading.php:12
msgid "Previous Post"
msgstr "Publicação Anterior"
#: content/further-reading.php:13
msgid "The Previous Post"
msgstr "Postagem anterior"
#: content/further-reading.php:16
msgid "No Older Posts"
msgstr "Sem postagens mais antigas"
#: content/further-reading.php:17 content/further-reading.php:31
msgid "Return to Blog"
msgstr "Retornar para o blog"
#: content/further-reading.php:26
msgid "Next Post"
msgstr "Próxima publicação"
#: content/further-reading.php:27
msgid "The Next Post"
msgstr "Para a próxima publicação"
#: content/further-reading.php:30
msgid "No Newer Posts"
msgstr "Sem publicações novas"
#: content/social-icons.php:54 content/social-icons.php:55
msgid "contact form"
msgstr "Formulário de contato"
#: content/tag-links.php:9
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: content/tag-links.php:11 inc/deprecated.php:36
msgid "View all posts tagged %s"
msgstr "Ver todas as publicações com a tag %s"
#: content-404.php:3
msgid "404: Page Not Found"
msgstr "404: Página não encontrada"
#: content-404.php:9
msgid ""
"Looks like nothing was found on this url. Double-check that the url is "
"correct or try the search form below to find what you were looking for."
msgstr ""
"Nada com relação a isso foi encontrada nessa URL. Por favor, verifique se a "
"URL está correta ou tente buscar digitando abaixo para encontrar o que você "
"estava procurando."
#: content-attachment.php:26
msgid "Previous Image"
msgstr "Imagem anterior"
#: content-attachment.php:30
msgid "Next Image"
msgstr "Próxima imagem"
#: content-page.php:11 content.php:14 templates/full-width.php:21
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas"
#: footer.php:24
msgid ""
"%2$s WordPress Theme by Compete "
"Themes."
msgstr ""
#: functions.php:18
msgid ""
"Hey! Sorry to interrupt, but you've been using Tracks for a little while "
"now. If you're happy with this theme, could you take a minute to leave a "
"review? You won't see this notice again after closing it."
msgstr ""
#: functions.php:51
msgid "Primary"
msgstr "Primeiro"
#: functions.php:52
msgid "Secondary"
msgstr "Segundo"
#: functions.php:53 functions.php:88 inc/customizer.php:125
#: inc/customizer.php:178 inc/customizer.php:807 inc/customizer.php:826
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
#: functions.php:66
msgid "After Post Content"
msgstr "Depois do conteúdo da publicação"
#: functions.php:68
msgid ""
"Widgets in this area will be shown after post content before the prev/next "
"post links"
msgstr ""
"Widgets nessa área aparecerão depois do conteúdo da publicação, antes da "
"função 'anterior/próxima publicação."
#: functions.php:77
msgid "After Page Content"
msgstr "Conteúdo no final das páginas"
#: functions.php:79
msgid "Widgets in this area will be shown after page content"
msgstr "Widgets nessa área aparecerão no final do conteúdo das páginas"
#: functions.php:90
msgid "Widgets in this area will be shown in the footer"
msgstr "Widgets nessa área aparecerão no rodapé"
#: functions.php:124
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Seu comentário está aguardando moderação"
#: functions.php:139
msgid "(optional)"
msgstr "(opcional)"
#: functions.php:144 functions.php:145
msgid "Your Name"
msgstr "Seu nome"
#: functions.php:150 functions.php:151
msgid "Your Email"
msgstr "Seu email"
#: functions.php:156
msgid "Your Website URL"
msgstr "O endereço do seu site"
#: functions.php:157
msgid "Your URL"
msgstr "Seu endereço na internet"
#: functions.php:171
msgid "Your Comment"
msgstr "Seu comentário"
#: functions.php:172
msgid "Enter Your Comment"
msgstr "Escreva seu comentário"
#: functions.php:203 functions.php:267
msgid "Read the post"
msgstr "Leia o artigo"
#: functions.php:838
msgid "Thanks for activating %s!"
msgstr "Obrigador pela ativação %s!"
#: header.php:14
msgid "Skip to content"
msgstr "Pular para conteúdo"
#: inc/customizer.php:69
msgid ""
"%2$s Pro is the plugin that makes "
"advanced customization simple - and fun too!"
msgstr ""
"%2$s ProO plugin que faz a "
"customização simples e avançada, e divertida também!!"
#: inc/customizer.php:70
msgid "%s Pro adds the following features to Tracks:"
msgstr "%s O tema Tracks ganha as seguintes funções na versão PRO:"
#: inc/customizer.php:72
msgid "Custom Colors"
msgstr "Cores customizadas"
#: inc/customizer.php:73
msgid "4 New layouts"
msgstr "4 Novos layouts"
#: inc/customizer.php:74
msgid "Featured Videos"
msgstr "Vídeos de destaque"
#: inc/customizer.php:75
msgid "+ 5 more features"
msgstr "+5 Recursos"
#: inc/customizer.php:77
msgid "View %s Pro"
msgstr "Ver %s Pro"
#: inc/customizer.php:87
msgid "%s Pro"
msgstr "%s Pro"
#: inc/customizer.php:107
msgid "Tagline Display"
msgstr "Mostrar a frase de efeito"
#: inc/customizer.php:118
msgid "Where should the tagline display?"
msgstr "Onde mostrar a frase de efeito?"
#: inc/customizer.php:123 inc/customizer.php:176 inc/customizer.php:805
#: inc/customizer.php:824
msgid "Header & Footer"
msgstr "Cabeçalho e rodapé"
#: inc/customizer.php:124 inc/customizer.php:177 inc/customizer.php:806
#: inc/customizer.php:825
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
#: inc/customizer.php:133
msgid "Logo"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:143
msgid "Upload custom logo."
msgstr "Subir logo customizado"
#: inc/customizer.php:159
msgid "Social Media Icons"
msgstr "Ícones de mídias sociais"
#: inc/customizer.php:161
msgid "Add the URL for each of your social profiles."
msgstr "Adicione a URL para cada perfil social"
#: inc/customizer.php:171
msgid "Where should the icons display?"
msgstr "Onde os ícones devem ser mostrados?"
#: inc/customizer.php:179 inc/customizer.php:827
msgid "Do not display"
msgstr "Não mostrar"
#: inc/customizer.php:194 inc/user-profile.php:120
msgid "Email Address"
msgstr "Endereço de e-mail"
#: inc/customizer.php:250
msgid ""
"Accepts Skype link protocol (learn more)"
msgstr ""
"Aceitar protocolo de link do Skype (aprender mais)"
#: inc/customizer.php:277
msgid "Search Bar"
msgstr "Barra de busca"
#: inc/customizer.php:288
msgid "Show search bar at top of site?"
msgstr "Mostrar a barra de busca no topo do site?"
#: inc/customizer.php:292 inc/customizer.php:316 inc/customizer.php:332
#: inc/customizer.php:348 inc/customizer.php:594 inc/customizer.php:611
#: inc/customizer.php:628 inc/customizer.php:839
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: inc/customizer.php:293 inc/customizer.php:317 inc/customizer.php:333
#: inc/customizer.php:349 inc/customizer.php:595 inc/customizer.php:612
#: inc/customizer.php:629 inc/customizer.php:840
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
#: inc/customizer.php:301
msgid "Post Meta"
msgstr "Meta da publicação"
#: inc/customizer.php:312
msgid "Display date above post title?"
msgstr "Mostrar data acima do título da publicação?"
#: inc/customizer.php:328
msgid "Display author name above post title?"
msgstr "Mostrar nome do autor acima do título da publicação?"
#: inc/customizer.php:344
msgid "Display category above post title?"
msgstr "Mostrar categoria acima do título da publicação?"
#: inc/customizer.php:357
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#: inc/customizer.php:368
msgid "Show comments on:"
msgstr "Mostrar comentários em:"
#: inc/customizer.php:374 inc/customizer.php:864
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#: inc/customizer.php:375 inc/customizer.php:865
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
#: inc/customizer.php:376 inc/customizer.php:866
msgid "Do not show"
msgstr "Não mostrar"
#: inc/customizer.php:385
msgid "Footer Text"
msgstr "Texto de rodapé"
#: inc/customizer.php:395
msgid "Edit the text in your footer"
msgstr "Editar texto no rodapé"
#: inc/customizer.php:416
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS Customizado"
#: inc/customizer.php:427
msgid "Add Custom CSS Here:"
msgstr "Adicione o CSS customizado aqui:"
#: inc/customizer.php:460 theme-options.php:62
msgid "Premium Layouts"
msgstr "Layouts Premium"
#: inc/customizer.php:472
msgid "Choose the layout for %s"
msgstr "Escolha o layout para %s"
#: inc/customizer.php:473
msgid ""
"Want more layouts? Check out the %2$s Pro "
"Plugin."
msgstr ""
"Quer mais layouts? Veja o %2$s Plugin "
"Pro."
#: inc/customizer.php:486
msgid "Image size on Blog"
msgstr "Tamanho da imagem em Blog"
#: inc/customizer.php:502
msgid "Image size on Posts"
msgstr "Tamanho da imagem nas publicações"
#: inc/customizer.php:523 inc/customizer.php:910
msgid "Title below"
msgstr "Título abaixo"
#: inc/customizer.php:534
msgid "Show full posts on Blog/Archives?"
msgstr "Mostrar publicações inteiras em Blog/Arquivos?"
#: inc/customizer.php:538 inc/customizer.php:660 inc/customizer.php:745
#: inc/customizer.php:853
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: inc/customizer.php:539 inc/customizer.php:661 inc/customizer.php:746
#: inc/customizer.php:854
msgid "No"
msgstr "Não"
#: inc/customizer.php:547
msgid "Additional Options"
msgstr "Opções adicionais"
#: inc/customizer.php:558
msgid "Posts without Featured Images should display:"
msgstr "Publicação sem uma imagem destacada deve mostrar:"
#: inc/customizer.php:564 inc/customizer.php:941
msgid "Full-width text"
msgstr "Texto inteiro"
#: inc/customizer.php:565 inc/customizer.php:942
msgid "Fallback image"
msgstr "Imagem de trás"
#: inc/customizer.php:575
msgid "Upload a fallback image"
msgstr "Subir uma imagem de trás"
#: inc/customizer.php:589
msgid "Show scroll-to-top arrow?"
msgstr "Mostrar a barra de voltar para o topo?"
#: inc/customizer.php:606
msgid "Show author info box after posts?"
msgstr "Mostrar informações do autor depois das publicações"
#: inc/customizer.php:623
msgid "Show prev/next links after posts?"
msgstr "Mostrar link para anterior/próxima publicação depois dos artigos?"
#: inc/customizer.php:640
msgid "Zoom-in blog images on hover?"
msgstr "Mostrar zoom ao passar pelo mouse nas imagens?"
#: inc/customizer.php:644
msgid "Zoom in"
msgstr "Mostrar Zoom"
#: inc/customizer.php:645
msgid "Do not zoom in"
msgstr "Não mostrar zoom"
#: inc/customizer.php:656
msgid "Lazy load images?"
msgstr "Habilitar carregamento lento de imagens?"
#: inc/customizer.php:671
msgid "Word count in automatic excerpts"
msgstr "Contar palavras nos resumos automáticos"
#: inc/customizer.php:679
msgid "Read the Post"
msgstr "Ler a publicação"
#: inc/customizer.php:684
msgid "Read More link text"
msgstr "Texto do link 'Leia mais'"
#: inc/customizer.php:701
msgid "Background Image"
msgstr "Imagem de fundo"
#: inc/customizer.php:702
msgid ""
"Use the Header Color section if your new background image makes the menu "
"hard to read."
msgstr ""
"Usar imagem da seção de cabeçalho se sua nova imagem de fundo fizer o menu "
"difícil de ler"
#: inc/customizer.php:712
msgid "Background image"
msgstr "Imagem de fundo"
#: inc/customizer.php:729
msgid "Background Texture"
msgstr "Textura de fundo"
#: inc/customizer.php:730
msgid ""
"Use the Header Color section if your new texture makes the menu hard to read."
msgstr ""
"Usar a cor da seção de cabeçalho se sua nova textura tornar o texto difícil "
"de ser lido."
#: inc/customizer.php:741
msgid "Enable background texture?"
msgstr "Habilitar textura de fundo?"
#: inc/customizer.php:759
msgid "Choose a Texture"
msgstr "Escolha a textura"
#: inc/customizer.php:778
msgid "Header Color"
msgstr "Cor do cabeçalho"
#: inc/customizer.php:779
msgid "Change to dark if your new background makes the menu hard to read."
msgstr ""
"Trocar para escuro se seu novo plano de fundo tornar o menu difícil de ser "
"lido."
#: inc/customizer.php:790
msgid "Light or dark header color?"
msgstr "Cor clara ou escura para o cabeçalho?"
#: inc/customizer.php:794 inc/customizer.php:927
msgid "Light"
msgstr "Clara"
#: inc/customizer.php:795 inc/customizer.php:928
msgid "Dark"
msgstr "Escura"
#: inc/customizer.php:877
msgid "Zoom"
msgstr "Habilitar zoom"
#: inc/customizer.php:878
msgid "Do not Zoom"
msgstr "Não habilitar zoom"
#: inc/deprecated.php:17
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Ver todas as publicações em %s"
#: inc/review.php:113
msgid "Click here to leave your review"
msgstr "Clique aqui para deixar sua análise"
#: inc/user-profile.php:78
msgid "Social Profiles"
msgstr "Perfis sociais"
#: index.php:22 index.php:28
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: index.php:23 index.php:29
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: licenses/functions/video.php:22
msgid "Featured Video"
msgstr "Vídeo de destaque"
#: licenses/functions/video.php:67
msgid "Video Preview"
msgstr "Previsualizar vídeo"
#: licenses/functions/video.php:81
msgid "Add video URL:"
msgstr "Adicionar URL do vídeo:"
#: licenses/functions/video.php:92
msgid "Choose where to display the video:"
msgstr "Escolha onde mostrar o vídeo"
#: licenses/functions/video.php:103
msgid "Post & Blog"
msgstr "Publicações e Blog"
#: licenses/functions/video.php:119
msgid "Youtube controls"
msgstr "Controles do Youtube"
#: licenses/functions/video.php:122
msgid "Hide title"
msgstr "Esconder título"
#: licenses/functions/video.php:126
msgid "Hide related videos"
msgstr "Esconder vídeos relacionados"
#: licenses/functions/video.php:130
msgid "Hide Youtube logo"
msgstr "Esconder logo do Youtube"
#: licenses/functions/video.php:134
msgid "Show Captions by Default"
msgstr "Mostrar Capitalização por padrão"
#: licenses/functions/video.php:138
msgid "Autoplay video"
msgstr "Executar vídeo automaticamente"
#: licenses/functions/video.php:142
msgid "Loop video"
msgstr "Vídeo em loop"
#: search.php:9
msgid "%1$d search result for \"%2$s\""
msgid_plural "%1$d search results for \"%2$s\""
msgstr[0] "%1$d resultado de busca para \"%2$s\""
msgstr[1] "%1$d resultados de busca para \"%2$s\""
#: search.php:11
msgid "No search results for \"%s\""
msgstr "Sem resultados de busca para \"%s\""
#: search.php:44
msgid "Can't find what you're looking for? Try refining your search:"
msgstr "Não conseguiu encontrar o que procurava. Tente melhorar sua pesquisa!"
#: searchform.php:6 searchform.php:8
msgid "Search for:"
msgstr "Busca por:"
#: searchform.php:7
msgid "Search"
msgstr "Busca"
#: searchform.php:9
msgid "Go"
msgstr "Ir"
#: theme-options.php:4 theme-options.php:20
msgid "%s Dashboard"
msgstr ""
#: theme-options.php:24
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: theme-options.php:26
msgid "Licenses"
msgstr "LIcenças"
#: theme-options.php:32
msgid "Get Started"
msgstr "Começar"
#: theme-options.php:33
msgid ""
"Not sure where to start? The %1$s Getting Started Guide "
"will take you step-by-step through every feature in %1$s."
msgstr ""
"Não sabe por onde começar? O %1$s Guia inicial guiará você "
"passo a passo em %1$s."
#: theme-options.php:36
msgid "View Guide"
msgstr "Ver guia"
#: theme-options.php:41
msgid "%s Pro Plugin"
msgstr ""
#: theme-options.php:42
msgid "Make your site more customizable and beautiful with %s Pro"
msgstr "Torne seu site mais personalizado e bonito com o %s Pro"
#: theme-options.php:44
msgid "Visit %s Pro"
msgstr "Visitar %s Pro"
#: theme-options.php:49 theme-options.php:51
msgid "Leave a Review"
msgstr "Deixe uma revisão"
#: theme-options.php:50
msgid "Help others find %s by leaving a review on wordpress.org."
msgstr "Ajude outros a encontrar %s deixando sua análise em wordpress.org."
#: theme-options.php:54
msgid "Turn %s into a Mobile App"
msgstr "Torne %s em um aplicativo móvel."
#: theme-options.php:55
msgid ""
"%s can be converted into a mobile app and listed on the App Store and Google "
"Play Store with the help of PressPad News. Read our tutorial to learn more."
msgstr ""
"%s pode ser convertido em um aplicativo móvel e ser listado na App Store e "
"na Google Play Store com a ajuda do PressPad News. Leia nosso tutorial e "
"aprenda mais."
#: theme-options.php:56
msgid "Read Tutorial"
msgstr "Ler tutorial"
#: theme-options.php:68
msgid "Premium Features"
msgstr "Recursos da versão Premium"
#: theme-options.php:115
msgid "Save License"
msgstr "Salvar licença"
#: theme-options.php:122
msgid "Enter your license key"
msgstr "Entre com sua chave de licença"
#: theme-options.php:128 theme-options.php:140
msgid "Activate License"
msgstr "Ativar licença"
#: theme-options.php:135
msgid "Deactivate License"
msgstr "Desativar licença"
#: theme-options.php:158
msgid ""
"You can now add a background image using the \"Background Image\" section in "
"the Customizer"
msgstr ""
"Agora você pode adicionar uma imagem de fundo na seção devida em Customizer"
#: theme-options.php:160
msgid ""
"If you haven't already, please upload and activate the Background Texture plugin"
msgstr ""
"Se você ainda não fez, por favor suba e ative o Plugin para "
"textura de fundo"
#: theme-options.php:162
msgid ""
"You can now add videos to Posts and Pages. Use the Featured Videos box under "
"the Post Editor to get started"
msgstr ""
"Agora você pode adicionar vídeos nas publicações e páginas. Use o recurso de "
"'Caixa de vídeo destacado' no editor de artigos para começar."
#: theme-options.php:164
msgid ""
"You can now switch to your new layout in the \"Premium Layouts\" section in "
"the Customizer"
msgstr ""
"Agora você pode alternar para um novo layout na seção de layouts premium em "
"Customizar"
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"A bold, beautiful, and responsive theme. Tracks is perfect for personal "
"blogs, magazines, and photography websites. It includes a logo uploader, "
"over 50+ social media icons, search bar, comment display controls, premium "
"layouts, and more. Tracks has a dark, simple, and minimalist design that "
"makes it great for publish both text and image based content. Use it for a "
"travel blog, online newspaper, video site, or podcast. As a free theme, you "
"can use Tracks for as many projects as you’d like. Preview Tracks now on "
"desktop, tablets, and mobile devices with the interactive live demo: https://"
"www.competethemes.com/demos/?theme=tracks"
msgstr ""
#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Full-width"
msgstr "Tamanho inteiro."
#: comments.php:23 comments.php:43 comments.php:65
msgctxt "noun: 5 comments"
msgid "% Comments"
msgstr "% Comentários"
#: content/archive-header.php:4 inc/customizer.php:373
msgctxt "noun"
msgid "Posts"
msgstr "Publicações"
#: content/social-icons.php:46 content/social-icons.php:47
msgctxt "noun"
msgid "email"
msgstr ""
#: licenses/functions/video.php:95
msgctxt "noun"
msgid "Post"
msgstr "Publicação"
#: licenses/functions/video.php:99
msgctxt "noun"
msgid "Blog"
msgstr ""
#: content/category-links.php:16
msgctxt "View all posts in post category"
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Ver todas as publicações em %s"
#: functions.php:115
msgctxt "verb: reply to this comment"
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: functions.php:119
msgctxt "verb: edit this comment"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: inc/customizer.php:490 inc/customizer.php:506 inc/customizer.php:900
msgctxt "size of the featured image"
msgid "size based on image size"
msgstr "Tamanho baseado no próprio tamanho da imagem"
#: inc/customizer.php:491 inc/customizer.php:507 inc/customizer.php:901
msgctxt "size of the featured image"
msgid "2:1 width/height ratio like posts"
msgstr "2:1 aspecto da largura/altura como nas publicações"
#: inc/customizer.php:518
msgctxt "noun: pick a style"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: inc/customizer.php:522 inc/customizer.php:909
msgctxt "noun: the overlay style"
msgid "Overlay"
msgstr "Sobreposição"
#: inc/customizer.php:563 inc/customizer.php:940
msgctxt "noun: display an empty half"
msgid "Empty half"
msgstr "Metade vazia"
#: inc/customizer.php:863
msgctxt "nount"
msgid "Posts"
msgstr "Publicações"