# Copyright (C) 2018 Compete Themes
# This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tracks 1.64\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/theme/style\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:33+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:28+0100\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Language: cs_CZ\n"
#: comments.php:23 comments.php:43 comments.php:65
msgid "Be First to Comment"
msgstr "Napište první komentář"
#: comments.php:23 comments.php:43 comments.php:65
msgid "One Comment"
msgstr "Jeden komentář"
#: comments.php:57
msgid ""
"Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open."
msgstr ""
"Přidávání komentářů je zakázané, ale trackbacks pingbacky jsou otevřeny."
#: comments.php:79 comments.php:96
msgid "Comments are closed."
msgstr "Již nelze přidávat komentáře."
#: content/author-meta.php:11
msgid "Written by:"
msgstr "Autor článku:"
#: content/author-social-icons.php:45
msgid "email icon"
msgstr "ikona e-mailu"
#: content/author-social-icons.php:63
msgid "%s icon"
msgstr "%s ikona"
#: content/category-links.php:14
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#: content/further-reading.php:12
msgid "Previous Post"
msgstr "Předchozí článek"
#: content/further-reading.php:13
msgid "The Previous Post"
msgstr "Předchozí článek"
#: content/further-reading.php:16
msgid "No Older Posts"
msgstr "Žádné starší články tu nejsou"
#: content/further-reading.php:17 content/further-reading.php:31
msgid "Return to Blog"
msgstr "Vrátit se na domovskou stránku"
#: content/further-reading.php:26
msgid "Next Post"
msgstr "Další článek"
#: content/further-reading.php:27
msgid "The Next Post"
msgstr "Další článek"
#: content/further-reading.php:30
msgid "No Newer Posts"
msgstr "Žádné novější články tu nejsou"
#: content/tag-links.php:9
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
#: content/tag-links.php:11 inc/deprecated.php:36
msgid "View all posts tagged %s"
msgstr "Všechny články, které obsahují štítek %s"
#: content-404.php:3
msgid "404: Page Not Found"
msgstr "404: Stránka nebyla nalezena. Zkuste použít vyhledávání."
#: content-404.php:9
msgid ""
"Looks like nothing was found on this url. Double-check that the url is "
"correct or try the search form below to find what you were looking for."
msgstr ""
"Zdá se, že na této adrese vůbec není. Překontrolujte si, že jste adresu "
"zadali opravdu správně. Popřípadě použijte vyhledávání."
#: content-attachment.php:26
msgid "Previous Image"
msgstr "Přechozí obrázek"
#: content-attachment.php:29
msgid "Next Image"
msgstr "Další obrázek"
#: content-page.php:11 content.php:14 templates/full-width.php:21
msgid "Pages:"
msgstr "Stránky:"
#: footer.php:24
msgid ""
"%2$s WordPress Theme by Compete "
"Themes."
msgstr ""
"%2$s WordPress šablona od Compete "
"Themes."
#: functions.php:31
msgid ""
"Hey! Sorry to interrupt, but you've been using Tracks for a little while "
"now. If you're happy with this theme, could you take a minute to leave a "
"review? You won't see this notice again after closing it."
msgstr ""
"Ahoj! Nerad tě obtěžuji, ale vypadá to, že šablonu Tracks používáte už "
"nějakou dobu. Pokud se vám šablona líbí, mohli byste mi věnovat minutku a "
"tuto šablonu ohodnotit?Jakmile toto upozornění zavřete, už se vám nebude "
"nadále zobrazovat"
#: functions.php:64
msgid "Primary"
msgstr "Hlavní"
#: functions.php:65
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundární"
#: functions.php:66 functions.php:143 inc/customizer.php:85
#: inc/customizer.php:138 inc/customizer.php:781 inc/customizer.php:800
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
#: functions.php:86
msgid "small"
msgstr "malé"
#: functions.php:87
msgid "S"
msgstr ""
#: functions.php:92
msgid "regular"
msgstr "normální"
#: functions.php:93
msgid "M"
msgstr ""
#: functions.php:98
msgid "large"
msgstr "velké"
#: functions.php:99
msgid "L"
msgstr ""
#: functions.php:104
msgid "larger"
msgstr "větší"
#: functions.php:105
msgid "XL"
msgstr ""
#: functions.php:121
msgid "After Post Content"
msgstr "Za obsahem článku"
#: functions.php:123
msgid ""
"Widgets in this area will be shown after post content before the prev/next "
"post links"
msgstr ""
"Widgety v tomto místě budou zobrazeny za obsahem článku před odkazy na "
"předchozí a následující články."
#: functions.php:132
msgid "After Page Content"
msgstr "Za obsahem stránky"
#: functions.php:134
msgid "Widgets in this area will be shown after page content"
msgstr "Widgety v tomto místě budou zobrazeny za obsahem stránky."
#: functions.php:145
msgid "Widgets in this area will be shown in the footer"
msgstr "Widgety budou zobrazeny v patičce."
#: functions.php:179
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Váš komentář čeká na schválení."
#: functions.php:194
msgid "(optional)"
msgstr "(volitelné)"
#: functions.php:199 functions.php:200
msgid "Your Name"
msgstr "Vaše jméno"
#: functions.php:205 functions.php:206
msgid "Your Email"
msgstr "Váš e-mail"
#: functions.php:211
msgid "Your Website URL"
msgstr "Adresa vašeho webu"
#: functions.php:212
msgid "Your URL"
msgstr "Vaše URL adresa"
#: functions.php:233
msgid "Your Comment"
msgstr "Váš komentář"
#: functions.php:234
msgid "Enter Your Comment"
msgstr "Vložte komentář"
#: functions.php:265 functions.php:329
msgid "Read the post"
msgstr "Číst celý článek"
#: functions.php:885
msgid "Customizer settings deleted."
msgstr "Všechna nastavení byla smazána."
#: functions.php:891
msgid "Thanks for activating %s!"
msgstr "Děkujeme za aktivaci %s!"
#: header.php:14
msgid "Skip to content"
msgstr "Přeskočit na obsah"
#: inc/customizer.php:67
msgid "Tagline Display"
msgstr "Zobrazit popis"
#: inc/customizer.php:78
msgid "Where should the tagline display?"
msgstr "Kde by měl být popis webu zobrazen?"
#: inc/customizer.php:83 inc/customizer.php:136 inc/customizer.php:779
#: inc/customizer.php:798
msgid "Header & Footer"
msgstr "Hlavička a patička"
#: inc/customizer.php:84 inc/customizer.php:137 inc/customizer.php:780
#: inc/customizer.php:799
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
#: inc/customizer.php:93
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: inc/customizer.php:103
msgid "Upload custom logo."
msgstr "Nahrajte vlastní logo."
#: inc/customizer.php:119
msgid "Social Media Icons"
msgstr "Ikonky pro sociální sítě"
#: inc/customizer.php:121
msgid "Add the URL for each of your social profiles."
msgstr "Přidejte URL adresy pro každou sociální stránku."
#: inc/customizer.php:131
msgid "Where should the icons display?"
msgstr "Kde by měly být ikonky zobrazeny?"
#: inc/customizer.php:139 inc/customizer.php:801
msgid "Do not display"
msgstr "Nezobrazovat vůbec"
#: inc/customizer.php:154 inc/user-profile.php:135
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailová adresa"
#: inc/customizer.php:166 inc/user-profile.php:95
msgid "Google Plus"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:168 inc/user-profile.php:97
msgid "RSS"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:170 inc/user-profile.php:99
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:172 inc/user-profile.php:101
msgid "SlideShare"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:174 inc/user-profile.php:103
msgid "CodePen"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:176 inc/user-profile.php:105
msgid "StumbleUpon"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:178 inc/user-profile.php:107
msgid "DeviantArt"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:180 inc/user-profile.php:109
msgid "Google Wallet"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:182 inc/user-profile.php:111
msgid "Hacker News"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:184 inc/user-profile.php:113
msgid "WhatsApp"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:186 inc/user-profile.php:115
msgid "QQ"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:188 inc/user-profile.php:117
msgid "VK"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:190 inc/user-profile.php:119
msgid "OK.ru"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:192 inc/user-profile.php:121
msgid "WeChat"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:194 inc/user-profile.php:123
msgid "Tencent Weibo"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:196 inc/user-profile.php:125
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:198 inc/user-profile.php:127
msgid "Stack Overflow"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:200 inc/user-profile.php:129
msgid "Contact Form"
msgstr "Kontaktní formulář"
#: inc/customizer.php:212
msgid ""
"Accepts Skype link protocol (learn more)"
msgstr ""
"O Skype protokolu se můžete dočíst více(tady)"
#: inc/customizer.php:251
msgid "Search Bar"
msgstr "Vyhledávání"
#: inc/customizer.php:262
msgid "Show search bar at top of site?"
msgstr "Zobrazit vyhledávání ve vrchní liště?"
#: inc/customizer.php:266 inc/customizer.php:290 inc/customizer.php:306
#: inc/customizer.php:322 inc/customizer.php:568 inc/customizer.php:585
#: inc/customizer.php:602 inc/customizer.php:813
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
#: inc/customizer.php:267 inc/customizer.php:291 inc/customizer.php:307
#: inc/customizer.php:323 inc/customizer.php:569 inc/customizer.php:586
#: inc/customizer.php:603 inc/customizer.php:814
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#: inc/customizer.php:275
msgid "Post Meta"
msgstr "Popis článku"
#: inc/customizer.php:286
msgid "Display date above post title?"
msgstr "Zobrazit datum nad článkem?"
#: inc/customizer.php:302
msgid "Display author name above post title?"
msgstr "Zobrazit autora nad článkem?"
#: inc/customizer.php:318
msgid "Display category above post title?"
msgstr "Zobrazit kategorii nad článkem?"
#: inc/customizer.php:331
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
#: inc/customizer.php:342
msgid "Show comments on:"
msgstr "Zobrazit komentáře:"
#: inc/customizer.php:348 inc/customizer.php:838
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
#: inc/customizer.php:349 inc/customizer.php:839
msgid "Attachments"
msgstr "Připojené soubory"
#: inc/customizer.php:350 inc/customizer.php:840
msgid "Do not show"
msgstr "Nezobrazovat"
#: inc/customizer.php:359
msgid "Footer Text"
msgstr "Text v patičce"
#: inc/customizer.php:369
msgid "Edit the text in your footer"
msgstr "Změňte si váš text v patičce"
#: inc/customizer.php:390
msgid "Custom CSS"
msgstr "Vlastní CSS"
#: inc/customizer.php:401
msgid "Add Custom CSS Here:"
msgstr "Zde můžete přidat vlastní CSS"
#: inc/customizer.php:434
msgid "Premium Layouts"
msgstr "Prémiové layouty"
#: inc/customizer.php:446
msgid "Choose the layout for %s"
msgstr "Vyberte si layout za %s"
#: inc/customizer.php:447
msgid ""
"Want more layouts? Check out the %2$s Pro "
"Plugin."
msgstr ""
"Chcete mít k dispozici více layoutů? Podívejte se na %2$s Pro verzi."
#: inc/customizer.php:460
msgid "Image size on Blog"
msgstr "Velikost obrázku na webu"
#: inc/customizer.php:476
msgid "Image size on Posts"
msgstr "Velikost obrázku v článku"
#: inc/customizer.php:497 inc/customizer.php:884
msgid "Title below"
msgstr "Titulek pod"
#: inc/customizer.php:508
msgid "Show full posts on Blog/Archives?"
msgstr "Zobrazit celý obsah článku na hlavní stránce a stránce archivu?"
#: inc/customizer.php:512 inc/customizer.php:634 inc/customizer.php:719
#: inc/customizer.php:827
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: inc/customizer.php:513 inc/customizer.php:635 inc/customizer.php:720
#: inc/customizer.php:828
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: inc/customizer.php:521
msgid "Additional Options"
msgstr "Rozšířené nastavení"
#: inc/customizer.php:532
msgid "Posts without Featured Images should display:"
msgstr "Článek bez náhledového obrázku by se měl zobrazit:"
#: inc/customizer.php:538 inc/customizer.php:915
msgid "Full-width text"
msgstr "Přes celou šířku jako text"
#: inc/customizer.php:539 inc/customizer.php:916
msgid "Fallback image"
msgstr "Text přes půlku a vlastní obrázek"
#: inc/customizer.php:549
msgid "Upload a fallback image"
msgstr "Nahrát vlastní náhledový obrázek"
#: inc/customizer.php:563
msgid "Show scroll-to-top arrow?"
msgstr "Zobrazit šipku pro scrollování na začátek webu?"
#: inc/customizer.php:580
msgid "Show author info box after posts?"
msgstr "Zobrazit informace o autorovi na konci článku?"
#: inc/customizer.php:597
msgid "Show prev/next links after posts?"
msgstr "Zobrazit odkazy na další a přechozí článek na konci článku?"
#: inc/customizer.php:614
msgid "Zoom-in blog images on hover?"
msgstr "Přiblížit obrázek po přejetí myší?"
#: inc/customizer.php:618
msgid "Zoom in"
msgstr "Přiblížit"
#: inc/customizer.php:619
msgid "Do not zoom in"
msgstr "Nepřibližitovat"
#: inc/customizer.php:630
msgid "Lazy load images?"
msgstr "Líné načítaná obrázků?"
#: inc/customizer.php:645
msgid "Word count in automatic excerpts"
msgstr "Počet slov pro rozdělení výpisu článku"
#: inc/customizer.php:653
msgid "Read the Post"
msgstr "Číst celý článek"
#: inc/customizer.php:658
msgid "Read More link text"
msgstr "Číst celý článek - text odkazu"
#: inc/customizer.php:675
msgid "Background Image"
msgstr "Obrázek v pozadí"
#: inc/customizer.php:676
msgid ""
"Use the Header Color section if your new background image makes the menu "
"hard to read."
msgstr ""
"Použít barvu pozadí hlavičky, pokud menu nejde kvůli obrázku na pozadí "
"přečíst."
#: inc/customizer.php:686
msgid "Background image"
msgstr "Obrázek na pozadí"
#: inc/customizer.php:703
msgid "Background Texture"
msgstr "Textura v pozadí"
#: inc/customizer.php:704
msgid ""
"Use the Header Color section if your new texture makes the menu hard to read."
msgstr ""
"Použít barvu pozadí hlavičky, pokud menu nejde kvůli obrázku na pozadí "
"přečíst."
#: inc/customizer.php:715
msgid "Enable background texture?"
msgstr "Použít texturu na pozadí?"
#: inc/customizer.php:733
msgid "Choose a Texture"
msgstr "Vyberte texturu"
#: inc/customizer.php:752
msgid "Header Color"
msgstr "Barva hlavičky"
#: inc/customizer.php:753
msgid "Change to dark if your new background makes the menu hard to read."
msgstr "Použít tmavý motiv, pokud menu nejde kvůli obrázku na pozadí přečíst."
#: inc/customizer.php:764
msgid "Light or dark header color?"
msgstr "Světlý nebo tmavý motiv?"
#: inc/customizer.php:768 inc/customizer.php:901
msgid "Light"
msgstr "Světlý"
#: inc/customizer.php:769 inc/customizer.php:902
msgid "Dark"
msgstr "Tmavý"
#: inc/customizer.php:851
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížit"
#: inc/customizer.php:852
msgid "Do not Zoom"
msgstr "Nepřibližovat"
#: inc/deprecated.php:17
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Zobrazit všechny články v %s"
#: inc/review.php:113
msgid "Click here to leave your review"
msgstr "Klikněte sem pro vložení recenze"
#: inc/user-profile.php:87
msgid "Social Profiles"
msgstr "Sociální profily"
#: index.php:22 index.php:28
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
#: index.php:23 index.php:29
msgid "Next"
msgstr "Následující"
#: licenses/functions/video.php:22
msgid "Featured Video"
msgstr "Náhledové video"
#: licenses/functions/video.php:67
msgid "Video Preview"
msgstr "Náhled videa"
#: licenses/functions/video.php:81
msgid "Add video URL:"
msgstr "Přidejte URL adresu videa:"
#: licenses/functions/video.php:92
msgid "Choose where to display the video:"
msgstr "Zvolte, kde chcete zobrazit video:"
#: licenses/functions/video.php:103
msgid "Post & Blog"
msgstr "Článek a web"
#: licenses/functions/video.php:119
msgid "Youtube controls"
msgstr "Ovládání Youtube videa"
#: licenses/functions/video.php:122
msgid "Hide title"
msgstr "Skrýt titulek"
#: licenses/functions/video.php:126
msgid "Hide related videos"
msgstr "Skrýt podobná videa"
#: licenses/functions/video.php:130
msgid "Hide Youtube logo"
msgstr "Skrýt Youtube logo"
#: licenses/functions/video.php:134
msgid "Show Captions by Default"
msgstr "Zobrazit předvolený popis"
#: licenses/functions/video.php:138
msgid "Autoplay video"
msgstr "Automatické přehrávání videa"
#: licenses/functions/video.php:142
msgid "Loop video"
msgstr "Opakovat video ve smyčce"
#: search.php:9
msgid "%1$d search result for \"%2$s\""
msgid_plural "%1$d search results for \"%2$s\""
msgstr[0] "%1$d výsledek vyhledávání pro \"%2$s\""
msgstr[1] "%1$d výsledky vyhledávání pro\"%2$s\""
msgstr[2] "%1$d výsledků vyhledávání pro \"%2$s\""
#: search.php:11
msgid "No search results for \"%s\""
msgstr "Žádné výsledky nebyly nalezeny pro vaši vyhledávanou frázi \"%s\""
#: search.php:44
msgid "Can't find what you're looking for? Try refining your search:"
msgstr "Nemůžete najít, co jste hledali? Zkuste použít vyhledávání znovu:"
#: searchform.php:6 searchform.php:8
msgid "Search for:"
msgstr "Hledání:"
#: searchform.php:7
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"
#: searchform.php:9
msgid "Go"
msgstr "Hledat"
#: theme-options.php:4 theme-options.php:20
msgid "%s Dashboard"
msgstr "%s Nástěnka"
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"A bold, beautiful, and responsive theme. Tracks is perfect for personal "
"blogs, magazines, and photography websites. It includes a logo uploader, "
"over 50+ social media icons, search bar, comment display controls, premium "
"layouts, and more. Tracks has a dark, simple, and minimalist design that "
"makes it great for publish both text and image based content. Use it for a "
"travel blog, online newspaper, video site, podcast, or even an eCommerce "
"store thanks to its WooCommerce compatibility. As a free theme, you can use "
"Tracks for as many projects as you’d like. Now fully compatible with the new "
"Gutenberg post editor. Preview Tracks now on desktop, tablets, and mobile "
"devices with the interactive live demo: https://www.competethemes.com/demos/?"
"theme=tracks"
msgstr ""
#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Full-width"
msgstr "Přes celou šířku"
#: comments.php:23 comments.php:43 comments.php:65
msgctxt "noun: 5 comments"
msgid "% Comments"
msgstr "% komentářů"
#: content/archive-header.php:4 inc/customizer.php:347
msgctxt "noun"
msgid "Posts"
msgstr "Článků"
#: content/social-icons.php:54 content/social-icons.php:55
msgctxt "noun"
msgid "email"
msgstr "e-mail"
#: licenses/functions/video.php:95
msgctxt "noun"
msgid "Post"
msgstr "Článek"
#: licenses/functions/video.php:99
msgctxt "noun"
msgid "Blog"
msgstr ""
#: content/category-links.php:16
msgctxt "View all posts in post category"
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Zobrazit všechny články v %s"
#: functions.php:170
msgctxt "verb: reply to this comment"
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
#: functions.php:174
msgctxt "verb: edit this comment"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: inc/customizer.php:464 inc/customizer.php:480 inc/customizer.php:874
msgctxt "size of the featured image"
msgid "size based on image size"
msgstr "velikost na základě velikosti obrázku"
#: inc/customizer.php:465 inc/customizer.php:481 inc/customizer.php:875
msgctxt "size of the featured image"
msgid "2:1 width/height ratio like posts"
msgstr "2:1 šířka/výška poměr pro články"
#: inc/customizer.php:492
msgctxt "noun: pick a style"
msgid "Style"
msgstr "Motiv"
#: inc/customizer.php:496 inc/customizer.php:883
msgctxt "noun: the overlay style"
msgid "Overlay"
msgstr "Překrytí"
#: inc/customizer.php:537 inc/customizer.php:914
msgctxt "noun: display an empty half"
msgid "Empty half"
msgstr "Z půlky prázdně"
#: inc/customizer.php:837
msgctxt "nount"
msgid "Posts"
msgstr "Přípěvky"