# Copyright (C) 2018 Compete Themes # This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tracks 1.64\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/theme/style\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:33+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:28+0100\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Language: cs_CZ\n" #: comments.php:23 comments.php:43 comments.php:65 msgid "Be First to Comment" msgstr "Napište první komentář" #: comments.php:23 comments.php:43 comments.php:65 msgid "One Comment" msgstr "Jeden komentář" #: comments.php:57 msgid "" "Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open." msgstr "" "Přidávání komentářů je zakázané, ale trackbacks pingbacky jsou otevřeny." #: comments.php:79 comments.php:96 msgid "Comments are closed." msgstr "Již nelze přidávat komentáře." #: content/author-meta.php:11 msgid "Written by:" msgstr "Autor článku:" #: content/author-social-icons.php:45 msgid "email icon" msgstr "ikona e-mailu" #: content/author-social-icons.php:63 msgid "%s icon" msgstr "%s ikona" #: content/category-links.php:14 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: content/further-reading.php:12 msgid "Previous Post" msgstr "Předchozí článek" #: content/further-reading.php:13 msgid "The Previous Post" msgstr "Předchozí článek" #: content/further-reading.php:16 msgid "No Older Posts" msgstr "Žádné starší články tu nejsou" #: content/further-reading.php:17 content/further-reading.php:31 msgid "Return to Blog" msgstr "Vrátit se na domovskou stránku" #: content/further-reading.php:26 msgid "Next Post" msgstr "Další článek" #: content/further-reading.php:27 msgid "The Next Post" msgstr "Další článek" #: content/further-reading.php:30 msgid "No Newer Posts" msgstr "Žádné novější články tu nejsou" #: content/tag-links.php:9 msgid "Tags" msgstr "Štítky" #: content/tag-links.php:11 inc/deprecated.php:36 msgid "View all posts tagged %s" msgstr "Všechny články, které obsahují štítek %s" #: content-404.php:3 msgid "404: Page Not Found" msgstr "404: Stránka nebyla nalezena. Zkuste použít vyhledávání." #: content-404.php:9 msgid "" "Looks like nothing was found on this url. Double-check that the url is " "correct or try the search form below to find what you were looking for." msgstr "" "Zdá se, že na této adrese vůbec není. Překontrolujte si, že jste adresu " "zadali opravdu správně. Popřípadě použijte vyhledávání." #: content-attachment.php:26 msgid "Previous Image" msgstr "Přechozí obrázek" #: content-attachment.php:29 msgid "Next Image" msgstr "Další obrázek" #: content-page.php:11 content.php:14 templates/full-width.php:21 msgid "Pages:" msgstr "Stránky:" #: footer.php:24 msgid "" "%2$s WordPress Theme by Compete " "Themes." msgstr "" "%2$s WordPress šablona od Compete " "Themes." #: functions.php:31 msgid "" "Hey! Sorry to interrupt, but you've been using Tracks for a little while " "now. If you're happy with this theme, could you take a minute to leave a " "review? You won't see this notice again after closing it." msgstr "" "Ahoj! Nerad tě obtěžuji, ale vypadá to, že šablonu Tracks používáte už " "nějakou dobu. Pokud se vám šablona líbí, mohli byste mi věnovat minutku a " "tuto šablonu ohodnotit?Jakmile toto upozornění zavřete, už se vám nebude " "nadále zobrazovat" #: functions.php:64 msgid "Primary" msgstr "Hlavní" #: functions.php:65 msgid "Secondary" msgstr "Sekundární" #: functions.php:66 functions.php:143 inc/customizer.php:85 #: inc/customizer.php:138 inc/customizer.php:781 inc/customizer.php:800 msgid "Footer" msgstr "Patička" #: functions.php:86 msgid "small" msgstr "malé" #: functions.php:87 msgid "S" msgstr "" #: functions.php:92 msgid "regular" msgstr "normální" #: functions.php:93 msgid "M" msgstr "" #: functions.php:98 msgid "large" msgstr "velké" #: functions.php:99 msgid "L" msgstr "" #: functions.php:104 msgid "larger" msgstr "větší" #: functions.php:105 msgid "XL" msgstr "" #: functions.php:121 msgid "After Post Content" msgstr "Za obsahem článku" #: functions.php:123 msgid "" "Widgets in this area will be shown after post content before the prev/next " "post links" msgstr "" "Widgety v tomto místě budou zobrazeny za obsahem článku před odkazy na " "předchozí a následující články." #: functions.php:132 msgid "After Page Content" msgstr "Za obsahem stránky" #: functions.php:134 msgid "Widgets in this area will be shown after page content" msgstr "Widgety v tomto místě budou zobrazeny za obsahem stránky." #: functions.php:145 msgid "Widgets in this area will be shown in the footer" msgstr "Widgety budou zobrazeny v patičce." #: functions.php:179 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Váš komentář čeká na schválení." #: functions.php:194 msgid "(optional)" msgstr "(volitelné)" #: functions.php:199 functions.php:200 msgid "Your Name" msgstr "Vaše jméno" #: functions.php:205 functions.php:206 msgid "Your Email" msgstr "Váš e-mail" #: functions.php:211 msgid "Your Website URL" msgstr "Adresa vašeho webu" #: functions.php:212 msgid "Your URL" msgstr "Vaše URL adresa" #: functions.php:233 msgid "Your Comment" msgstr "Váš komentář" #: functions.php:234 msgid "Enter Your Comment" msgstr "Vložte komentář" #: functions.php:265 functions.php:329 msgid "Read the post" msgstr "Číst celý článek" #: functions.php:885 msgid "Customizer settings deleted." msgstr "Všechna nastavení byla smazána." #: functions.php:891 msgid "Thanks for activating %s!" msgstr "Děkujeme za aktivaci %s!" #: header.php:14 msgid "Skip to content" msgstr "Přeskočit na obsah" #: inc/customizer.php:67 msgid "Tagline Display" msgstr "Zobrazit popis" #: inc/customizer.php:78 msgid "Where should the tagline display?" msgstr "Kde by měl být popis webu zobrazen?" #: inc/customizer.php:83 inc/customizer.php:136 inc/customizer.php:779 #: inc/customizer.php:798 msgid "Header & Footer" msgstr "Hlavička a patička" #: inc/customizer.php:84 inc/customizer.php:137 inc/customizer.php:780 #: inc/customizer.php:799 msgid "Header" msgstr "Hlavička" #: inc/customizer.php:93 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: inc/customizer.php:103 msgid "Upload custom logo." msgstr "Nahrajte vlastní logo." #: inc/customizer.php:119 msgid "Social Media Icons" msgstr "Ikonky pro sociální sítě" #: inc/customizer.php:121 msgid "Add the URL for each of your social profiles." msgstr "Přidejte URL adresy pro každou sociální stránku." #: inc/customizer.php:131 msgid "Where should the icons display?" msgstr "Kde by měly být ikonky zobrazeny?" #: inc/customizer.php:139 inc/customizer.php:801 msgid "Do not display" msgstr "Nezobrazovat vůbec" #: inc/customizer.php:154 inc/user-profile.php:135 msgid "Email Address" msgstr "E-mailová adresa" #: inc/customizer.php:166 inc/user-profile.php:95 msgid "Google Plus" msgstr "" #: inc/customizer.php:168 inc/user-profile.php:97 msgid "RSS" msgstr "" #: inc/customizer.php:170 inc/user-profile.php:99 msgid "SoundCloud" msgstr "" #: inc/customizer.php:172 inc/user-profile.php:101 msgid "SlideShare" msgstr "" #: inc/customizer.php:174 inc/user-profile.php:103 msgid "CodePen" msgstr "" #: inc/customizer.php:176 inc/user-profile.php:105 msgid "StumbleUpon" msgstr "" #: inc/customizer.php:178 inc/user-profile.php:107 msgid "DeviantArt" msgstr "" #: inc/customizer.php:180 inc/user-profile.php:109 msgid "Google Wallet" msgstr "" #: inc/customizer.php:182 inc/user-profile.php:111 msgid "Hacker News" msgstr "" #: inc/customizer.php:184 inc/user-profile.php:113 msgid "WhatsApp" msgstr "" #: inc/customizer.php:186 inc/user-profile.php:115 msgid "QQ" msgstr "" #: inc/customizer.php:188 inc/user-profile.php:117 msgid "VK" msgstr "" #: inc/customizer.php:190 inc/user-profile.php:119 msgid "OK.ru" msgstr "" #: inc/customizer.php:192 inc/user-profile.php:121 msgid "WeChat" msgstr "" #: inc/customizer.php:194 inc/user-profile.php:123 msgid "Tencent Weibo" msgstr "" #: inc/customizer.php:196 inc/user-profile.php:125 msgid "PayPal" msgstr "" #: inc/customizer.php:198 inc/user-profile.php:127 msgid "Stack Overflow" msgstr "" #: inc/customizer.php:200 inc/user-profile.php:129 msgid "Contact Form" msgstr "Kontaktní formulář" #: inc/customizer.php:212 msgid "" "Accepts Skype link protocol (learn more)" msgstr "" "O Skype protokolu se můžete dočíst více(tady)" #: inc/customizer.php:251 msgid "Search Bar" msgstr "Vyhledávání" #: inc/customizer.php:262 msgid "Show search bar at top of site?" msgstr "Zobrazit vyhledávání ve vrchní liště?" #: inc/customizer.php:266 inc/customizer.php:290 inc/customizer.php:306 #: inc/customizer.php:322 inc/customizer.php:568 inc/customizer.php:585 #: inc/customizer.php:602 inc/customizer.php:813 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #: inc/customizer.php:267 inc/customizer.php:291 inc/customizer.php:307 #: inc/customizer.php:323 inc/customizer.php:569 inc/customizer.php:586 #: inc/customizer.php:603 inc/customizer.php:814 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" #: inc/customizer.php:275 msgid "Post Meta" msgstr "Popis článku" #: inc/customizer.php:286 msgid "Display date above post title?" msgstr "Zobrazit datum nad článkem?" #: inc/customizer.php:302 msgid "Display author name above post title?" msgstr "Zobrazit autora nad článkem?" #: inc/customizer.php:318 msgid "Display category above post title?" msgstr "Zobrazit kategorii nad článkem?" #: inc/customizer.php:331 msgid "Comments" msgstr "Komentáře" #: inc/customizer.php:342 msgid "Show comments on:" msgstr "Zobrazit komentáře:" #: inc/customizer.php:348 inc/customizer.php:838 msgid "Pages" msgstr "Stránky" #: inc/customizer.php:349 inc/customizer.php:839 msgid "Attachments" msgstr "Připojené soubory" #: inc/customizer.php:350 inc/customizer.php:840 msgid "Do not show" msgstr "Nezobrazovat" #: inc/customizer.php:359 msgid "Footer Text" msgstr "Text v patičce" #: inc/customizer.php:369 msgid "Edit the text in your footer" msgstr "Změňte si váš text v patičce" #: inc/customizer.php:390 msgid "Custom CSS" msgstr "Vlastní CSS" #: inc/customizer.php:401 msgid "Add Custom CSS Here:" msgstr "Zde můžete přidat vlastní CSS" #: inc/customizer.php:434 msgid "Premium Layouts" msgstr "Prémiové layouty" #: inc/customizer.php:446 msgid "Choose the layout for %s" msgstr "Vyberte si layout za %s" #: inc/customizer.php:447 msgid "" "Want more layouts? Check out the %2$s Pro " "Plugin." msgstr "" "Chcete mít k dispozici více layoutů? Podívejte se na %2$s Pro verzi." #: inc/customizer.php:460 msgid "Image size on Blog" msgstr "Velikost obrázku na webu" #: inc/customizer.php:476 msgid "Image size on Posts" msgstr "Velikost obrázku v článku" #: inc/customizer.php:497 inc/customizer.php:884 msgid "Title below" msgstr "Titulek pod" #: inc/customizer.php:508 msgid "Show full posts on Blog/Archives?" msgstr "Zobrazit celý obsah článku na hlavní stránce a stránce archivu?" #: inc/customizer.php:512 inc/customizer.php:634 inc/customizer.php:719 #: inc/customizer.php:827 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: inc/customizer.php:513 inc/customizer.php:635 inc/customizer.php:720 #: inc/customizer.php:828 msgid "No" msgstr "Ne" #: inc/customizer.php:521 msgid "Additional Options" msgstr "Rozšířené nastavení" #: inc/customizer.php:532 msgid "Posts without Featured Images should display:" msgstr "Článek bez náhledového obrázku by se měl zobrazit:" #: inc/customizer.php:538 inc/customizer.php:915 msgid "Full-width text" msgstr "Přes celou šířku jako text" #: inc/customizer.php:539 inc/customizer.php:916 msgid "Fallback image" msgstr "Text přes půlku a vlastní obrázek" #: inc/customizer.php:549 msgid "Upload a fallback image" msgstr "Nahrát vlastní náhledový obrázek" #: inc/customizer.php:563 msgid "Show scroll-to-top arrow?" msgstr "Zobrazit šipku pro scrollování na začátek webu?" #: inc/customizer.php:580 msgid "Show author info box after posts?" msgstr "Zobrazit informace o autorovi na konci článku?" #: inc/customizer.php:597 msgid "Show prev/next links after posts?" msgstr "Zobrazit odkazy na další a přechozí článek na konci článku?" #: inc/customizer.php:614 msgid "Zoom-in blog images on hover?" msgstr "Přiblížit obrázek po přejetí myší?" #: inc/customizer.php:618 msgid "Zoom in" msgstr "Přiblížit" #: inc/customizer.php:619 msgid "Do not zoom in" msgstr "Nepřibližitovat" #: inc/customizer.php:630 msgid "Lazy load images?" msgstr "Líné načítaná obrázků?" #: inc/customizer.php:645 msgid "Word count in automatic excerpts" msgstr "Počet slov pro rozdělení výpisu článku" #: inc/customizer.php:653 msgid "Read the Post" msgstr "Číst celý článek" #: inc/customizer.php:658 msgid "Read More link text" msgstr "Číst celý článek - text odkazu" #: inc/customizer.php:675 msgid "Background Image" msgstr "Obrázek v pozadí" #: inc/customizer.php:676 msgid "" "Use the Header Color section if your new background image makes the menu " "hard to read." msgstr "" "Použít barvu pozadí hlavičky, pokud menu nejde kvůli obrázku na pozadí " "přečíst." #: inc/customizer.php:686 msgid "Background image" msgstr "Obrázek na pozadí" #: inc/customizer.php:703 msgid "Background Texture" msgstr "Textura v pozadí" #: inc/customizer.php:704 msgid "" "Use the Header Color section if your new texture makes the menu hard to read." msgstr "" "Použít barvu pozadí hlavičky, pokud menu nejde kvůli obrázku na pozadí " "přečíst." #: inc/customizer.php:715 msgid "Enable background texture?" msgstr "Použít texturu na pozadí?" #: inc/customizer.php:733 msgid "Choose a Texture" msgstr "Vyberte texturu" #: inc/customizer.php:752 msgid "Header Color" msgstr "Barva hlavičky" #: inc/customizer.php:753 msgid "Change to dark if your new background makes the menu hard to read." msgstr "Použít tmavý motiv, pokud menu nejde kvůli obrázku na pozadí přečíst." #: inc/customizer.php:764 msgid "Light or dark header color?" msgstr "Světlý nebo tmavý motiv?" #: inc/customizer.php:768 inc/customizer.php:901 msgid "Light" msgstr "Světlý" #: inc/customizer.php:769 inc/customizer.php:902 msgid "Dark" msgstr "Tmavý" #: inc/customizer.php:851 msgid "Zoom" msgstr "Přiblížit" #: inc/customizer.php:852 msgid "Do not Zoom" msgstr "Nepřibližovat" #: inc/deprecated.php:17 msgid "View all posts in %s" msgstr "Zobrazit všechny články v %s" #: inc/review.php:113 msgid "Click here to leave your review" msgstr "Klikněte sem pro vložení recenze" #: inc/user-profile.php:87 msgid "Social Profiles" msgstr "Sociální profily" #: index.php:22 index.php:28 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" #: index.php:23 index.php:29 msgid "Next" msgstr "Následující" #: licenses/functions/video.php:22 msgid "Featured Video" msgstr "Náhledové video" #: licenses/functions/video.php:67 msgid "Video Preview" msgstr "Náhled videa" #: licenses/functions/video.php:81 msgid "Add video URL:" msgstr "Přidejte URL adresu videa:" #: licenses/functions/video.php:92 msgid "Choose where to display the video:" msgstr "Zvolte, kde chcete zobrazit video:" #: licenses/functions/video.php:103 msgid "Post & Blog" msgstr "Článek a web" #: licenses/functions/video.php:119 msgid "Youtube controls" msgstr "Ovládání Youtube videa" #: licenses/functions/video.php:122 msgid "Hide title" msgstr "Skrýt titulek" #: licenses/functions/video.php:126 msgid "Hide related videos" msgstr "Skrýt podobná videa" #: licenses/functions/video.php:130 msgid "Hide Youtube logo" msgstr "Skrýt Youtube logo" #: licenses/functions/video.php:134 msgid "Show Captions by Default" msgstr "Zobrazit předvolený popis" #: licenses/functions/video.php:138 msgid "Autoplay video" msgstr "Automatické přehrávání videa" #: licenses/functions/video.php:142 msgid "Loop video" msgstr "Opakovat video ve smyčce" #: search.php:9 msgid "%1$d search result for \"%2$s\"" msgid_plural "%1$d search results for \"%2$s\"" msgstr[0] "%1$d výsledek vyhledávání pro \"%2$s\"" msgstr[1] "%1$d výsledky vyhledávání pro\"%2$s\"" msgstr[2] "%1$d výsledků vyhledávání pro \"%2$s\"" #: search.php:11 msgid "No search results for \"%s\"" msgstr "Žádné výsledky nebyly nalezeny pro vaši vyhledávanou frázi \"%s\"" #: search.php:44 msgid "Can't find what you're looking for? Try refining your search:" msgstr "Nemůžete najít, co jste hledali? Zkuste použít vyhledávání znovu:" #: searchform.php:6 searchform.php:8 msgid "Search for:" msgstr "Hledání:" #: searchform.php:7 msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" #: searchform.php:9 msgid "Go" msgstr "Hledat" #: theme-options.php:4 theme-options.php:20 msgid "%s Dashboard" msgstr "%s Nástěnka" #. Description of the plugin/theme msgid "" "A bold, beautiful, and responsive theme. Tracks is perfect for personal " "blogs, magazines, and photography websites. It includes a logo uploader, " "over 50+ social media icons, search bar, comment display controls, premium " "layouts, and more. Tracks has a dark, simple, and minimalist design that " "makes it great for publish both text and image based content. Use it for a " "travel blog, online newspaper, video site, podcast, or even an eCommerce " "store thanks to its WooCommerce compatibility. As a free theme, you can use " "Tracks for as many projects as you’d like. Now fully compatible with the new " "Gutenberg post editor. Preview Tracks now on desktop, tablets, and mobile " "devices with the interactive live demo: https://www.competethemes.com/demos/?" "theme=tracks" msgstr "" #. Template Name of the plugin/theme msgid "Full-width" msgstr "Přes celou šířku" #: comments.php:23 comments.php:43 comments.php:65 msgctxt "noun: 5 comments" msgid "% Comments" msgstr "% komentářů" #: content/archive-header.php:4 inc/customizer.php:347 msgctxt "noun" msgid "Posts" msgstr "Článků" #: content/social-icons.php:54 content/social-icons.php:55 msgctxt "noun" msgid "email" msgstr "e-mail" #: licenses/functions/video.php:95 msgctxt "noun" msgid "Post" msgstr "Článek" #: licenses/functions/video.php:99 msgctxt "noun" msgid "Blog" msgstr "" #: content/category-links.php:16 msgctxt "View all posts in post category" msgid "View all posts in %s" msgstr "Zobrazit všechny články v %s" #: functions.php:170 msgctxt "verb: reply to this comment" msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" #: functions.php:174 msgctxt "verb: edit this comment" msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: inc/customizer.php:464 inc/customizer.php:480 inc/customizer.php:874 msgctxt "size of the featured image" msgid "size based on image size" msgstr "velikost na základě velikosti obrázku" #: inc/customizer.php:465 inc/customizer.php:481 inc/customizer.php:875 msgctxt "size of the featured image" msgid "2:1 width/height ratio like posts" msgstr "2:1 šířka/výška poměr pro články" #: inc/customizer.php:492 msgctxt "noun: pick a style" msgid "Style" msgstr "Motiv" #: inc/customizer.php:496 inc/customizer.php:883 msgctxt "noun: the overlay style" msgid "Overlay" msgstr "Překrytí" #: inc/customizer.php:537 inc/customizer.php:914 msgctxt "noun: display an empty half" msgid "Empty half" msgstr "Z půlky prázdně" #: inc/customizer.php:837 msgctxt "nount" msgid "Posts" msgstr "Přípěvky"