msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tafri Travel\n" "Language-Team: ThemesEye \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "Language: ar\n" #: 404.php:13 msgid "Not Found" msgstr "غير موجود" #: 404.php:14 inc/customizer.php:1647 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens " "to the best of us." msgstr "يبدو أنك اتخذت منعطفًا خاطئًا. لا تقلق ، فهذا يحدث لأفضل منا." #: 404.php:18 inc/customizer.php:1657 msgid "Back to Home Page" msgstr "العودة إلى الصفحة الرئيسية" #: search.php:21 search.php:40 search.php:61 search.php:79 search.php:101 msgid "Results For: %s" msgstr "نتائج لـ:٪ s" #: comments.php:28 msgid "One thought on “%s”" msgstr "فكرة واحدة عن \"٪ s\"" #: comments.php:38 msgid "comments title" msgstr "عنوان التعليقات" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "التعليقات مغلقة." #: footer.php:13 footer.php:15 footer.php:17 msgid "Scroll Up" msgstr "انتقل إلى أعلى" #: footer.php:61 msgid "By ThemesEye" msgstr "بواسطة ThemesEye" #: footer.php:62 msgid "Powered By WordPress" msgstr "مدعوم من وورد" #: functions.php:54 msgid "Left Menu" msgstr "القائمة اليسرى" #: functions.php:55 msgid "Right Menu" msgstr "القائمة اليمنى" #: functions.php:56 msgid "Responsive Menu" msgstr "قائمة الاستجابة" #: functions.php:92 msgid "Blog Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي للمدونة" #: functions.php:93 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "يظهر على الشريط الجانبي لصفحة المدونة" #: functions.php:102 msgid "Page Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي للصفحة" #: functions.php:103 functions.php:113 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "يظهر على الشريط الجانبي للصفحة" #: functions.php:112 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي للعمود الثالث" #: functions.php:125 msgid "Footer " msgstr "تذييل" #: functions.php:136 msgid "Shop Page Sidebar " msgstr "تسوق الصفحة الشريط الجانبي" #: functions.php:137 msgid "Appears on shop page" msgstr "يظهر على صفحة المتجر" #: functions.php:146 msgid "Single Product Page Sidebar " msgstr "شريط جانبي لصفحة منتج واحد" #: functions.php:147 msgid "Appears on Single Product Page" msgstr "يظهر على صفحة منتج واحد" #: functions.php:447 msgid "Travel WordPress Theme" msgstr "وورد السفر الموضوع" #: searchform.php:10 searchform.php:11 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "بحث" #: searchform.php:11 msgid "placeholder" msgstr "عنصر نائب" #: searchform.php:13 msgid "submit button" msgstr "زر الإرسال" #: sidebar.php:11 msgid "Archives" msgstr "أرشيف" #: sidebar.php:17 msgid "Meta" msgstr "ميتا" #: single.php:32 single.php:57 single.php:84 single.php:108 single.php:136 msgid "Next" msgstr "التالى" #: single.php:33 single.php:58 single.php:84 single.php:109 single.php:137 msgid "Next post" msgstr "المشاركة التالية" #: single.php:34 single.php:59 single.php:85 single.php:110 single.php:138 msgid "Previous" msgstr "السابق" #: single.php:35 single.php:60 single.php:86 single.php:111 single.php:139 msgid "Previous post" msgstr "المنشور السابق" #: template-parts/post/content-audio.php:51 #: template-parts/post/content-gallery.php:40 #: template-parts/post/content-image.php:35 #: template-parts/post/content-video.php:50 template-parts/post/content.php:41 #: template-parts/post/grid-layout:45 inc/customizer.php:2051 msgid "READ MORE" msgstr "اقرأ أكثر" #: inc/customizer.php:29 msgid "Theme Settings" msgstr "إعدادات السمة" #: inc/customizer.php:30 msgid "Description of what this panel does." msgstr "وصف ما تقوم به هذه اللوحة." #: inc/customizer.php:131 msgid "Color / Fonts Settings" msgstr "إعدادات الألوان / الخطوط" #: inc/customizer.php:141 msgid "Paragraph Color" msgstr "لون الفقرة" #: inc/customizer.php:155 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "خطوط الفقرة" #: inc/customizer.php:165 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "حجم خط الفقرة" #: inc/customizer.php:177 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "لون العلامة" #: inc/customizer.php:191 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "\"الخطوط\" علامة" #: inc/customizer.php:202 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "\"لي\" لون العلامة" #: inc/customizer.php:216 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "\"li\" علامة الخطوط" #: inc/customizer.php:227 msgid "h1 Color" msgstr "h1 اللون" #: inc/customizer.php:241 msgid "h1 Fonts" msgstr "h1 الخطوط" #: inc/customizer.php:252 msgid "h1 Font Size" msgstr "حجم الخط h1" #: inc/customizer.php:264 msgid "h2 Color" msgstr "h2 اللون" #: inc/customizer.php:278 msgid "h2 Fonts" msgstr "h2 الخطوط" #: inc/customizer.php:289 msgid "h2 Font Size" msgstr "حجم الخط h2" #: inc/customizer.php:301 msgid "h3 Color" msgstr "h3 اللون" #: inc/customizer.php:315 msgid "h3 Fonts" msgstr "h3 الخطوط" #: inc/customizer.php:326 msgid "h3 Font Size" msgstr "حجم الخط h3" #: inc/customizer.php:338 msgid "h4 Color" msgstr "h4 اللون" #: inc/customizer.php:352 msgid "h4 Fonts" msgstr "h4 اللون" #: inc/customizer.php:363 msgid "h4 Font Size" msgstr "حجم الخط h4" #: inc/customizer.php:375 msgid "h5 Color" msgstr "h5 اللون" #: inc/customizer.php:389 msgid "h5 Fonts" msgstr "h5 الخطوط" #: inc/customizer.php:400 msgid "h5 Font Size" msgstr "حجم الخط h5" #: inc/customizer.php:412 msgid "h6 Color" msgstr "h6 اللون" #: inc/customizer.php:426 msgid "h6 Fonts" msgstr "h6 الخطوط" #: inc/customizer.php:437 msgid "h6 Font Size" msgstr "حجم الخط h6" #: inc/customizer.php:445 inc/customizer.php:453 msgid "Transparent" msgstr "شفاف" #: inc/customizer.php:450 msgid "Background Skin Mode" msgstr "وضع خلفية الشاشة" #: inc/customizer.php:454 msgid "Background" msgstr "خلفية" #: inc/customizer.php:461 msgid "Theme Color Option" msgstr "خيار لون السمة" #: inc/customizer.php:469 msgid "First Color Option" msgstr "خيار اللون الأول" #: inc/customizer.php:470 inc/customizer.php:481 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "يمكن للمرء تغيير لون المظهر الكامل بنقرة واحدة فقط." #: inc/customizer.php:480 msgid "Second Color Option" msgstr "خيار اللون الثاني" #: inc/customizer.php:488 msgid "Shop Page Settings" msgstr "إعدادات صفحة التسوق" #: inc/customizer.php:498 msgid "Related Product" msgstr "المنتجات ذات الصلة" #: inc/customizer.php:508 msgid "Product Border" msgstr "حدود المنتج" #: inc/customizer.php:518 msgid "Enable / Disable Shop Page Sidebar" msgstr "تمكين / تعطيل الشريط الجانبي لصفحة المتجر" #: inc/customizer.php:528 msgid "Enable / Disable Single Product Sidebar" msgstr "تمكين / تعطيل الشريط الجانبي لمنتج واحد" #: inc/customizer.php:538 msgid "Total Products Per Columns" msgstr "إجمالي المنتجات لكل أعمدة" #: inc/customizer.php:554 msgid "Total Products Per Page" msgstr "إجمالي المنتجات في الصفحة" #: inc/customizer.php:564 msgid "Product Padding (Top Bottom)" msgstr "حشوة المنتج (أعلى أسفل)" #: inc/customizer.php:579 msgid "Product Padding (Right Left)" msgstr "حشوة المنتج (يمين يسار)" #: inc/customizer.php:594 msgid "Product Border Radius" msgstr "نصف قطر حدود المنتج" #: inc/customizer.php:609 msgid "Product Shadow" msgstr "ظل المنتج" #: inc/customizer.php:624 msgid "Button Padding (Top Bottom)" msgstr "مساحة الزر (أعلى أسفل)" #: inc/customizer.php:640 msgid "Button Padding (Right Left)" msgstr "المساحة المتروكة للأزرار (يمين يسار)" #: inc/customizer.php:655 inc/customizer.php:940 msgid "Button Border Radius" msgstr "نصف قطر حد الزر" #: inc/customizer.php:666 inc/customizer.php:674 inc/customizer.php:1434 msgid "Right" msgstr "حق" #: inc/customizer.php:671 msgid "Product Sale Alignment" msgstr "محاذاة بيع المنتج" #: inc/customizer.php:675 inc/customizer.php:1433 inc/customizer.php:1885 msgid "Left" msgstr "اليسار" #: inc/customizer.php:684 msgid "Product Sale Border Radius" msgstr "بيع المنتج الشعاع الحدودي" #: inc/customizer.php:699 msgid "Top / Bottom Product Sale Padding" msgstr "الحشو بيع المنتج أعلى / أسفل" #: inc/customizer.php:714 msgid "Left / Right Product Sale Padding" msgstr "حشوة بيع المنتج يسار / يمين" #: inc/customizer.php:729 msgid "Product Sale Font Size" msgstr "حجم خط بيع المنتج" #: inc/customizer.php:740 inc/customizer.php:747 msgid "Yes" msgstr "نعم" #: inc/customizer.php:745 msgid "Woocommerce Products Navigation" msgstr "ملاحة منتجات Woocommerce" #: inc/customizer.php:748 msgid "No" msgstr "رقم" #: inc/customizer.php:755 msgid "Layout Settings" msgstr "إعدادات الشكل الظاهري" #: inc/customizer.php:765 inc/customizer.php:1708 msgid "Enable / Disable Fixed Header" msgstr "تمكين / تعطيل العنوان الثابت" #: inc/customizer.php:774 msgid "Fixed Header Padding" msgstr "حشو رأس ثابت" #: inc/customizer.php:790 inc/customizer.php:1678 msgid "Enable / Disable Preloader" msgstr "تمكين / تعطيل Preloader" #: inc/customizer.php:795 inc/customizer.php:803 inc/customizer.php:830 #: inc/customizer.php:839 inc/customizer.php:1294 inc/customizer.php:1302 #: inc/customizer.php:1308 inc/customizer.php:1316 inc/customizer.php:1875 #: inc/customizer.php:1883 inc/customizer.php:1905 inc/customizer.php:1912 #: inc/customizer.php:2079 msgid "Default" msgstr "تقصير" #: inc/customizer.php:800 msgid "Preloader Option" msgstr "خيار التحميل المسبق" #: inc/customizer.php:804 msgid "Circle" msgstr "دائرة" #: inc/customizer.php:805 msgid "Two Circle" msgstr "اثنان دائرة" #: inc/customizer.php:814 msgid "Preloader Color Option" msgstr "خيار لون التحميل المسبق" #: inc/customizer.php:824 msgid "Preloader Background Color Option" msgstr "خيار لون الخلفية للتحميل المسبق" #: inc/customizer.php:835 msgid "Container Box" msgstr "صندوق الحاوية" #: inc/customizer.php:836 msgid "Here you can change the Width layout." msgstr "هنا يمكنك تغيير تخطيط العرض." #: inc/customizer.php:840 msgid "Wide Layout" msgstr "تصميم واسع" #: inc/customizer.php:841 msgid "Box Layout" msgstr "تخطيط الصندوق" #: inc/customizer.php:851 msgid "Open Menu icon" msgstr "افتح أيقونة القائمة" #: inc/customizer.php:863 msgid "Close Menu icon" msgstr "إغلاق رمز القائمة" #: inc/customizer.php:874 msgid "Featured Image Border Radius" msgstr "صورة نصف قطرها الحدودي المميزة" #: inc/customizer.php:889 msgid "Featured Image Shadow" msgstr "ظل الصورة المميز" #: inc/customizer.php:901 msgid "Button" msgstr "زر" #: inc/customizer.php:910 msgid "Top and Bottom Padding " msgstr "الحشو العلوي والسفلي" #: inc/customizer.php:925 msgid "Left and Right Padding" msgstr "الحشوة اليسرى واليمنى" #: inc/customizer.php:952 msgid "Topbar Section" msgstr "قسم توببار" #: inc/customizer.php:953 msgid "Add topbar content" msgstr "أضف محتوى الشريط العلوي" #: inc/customizer.php:964 msgid "Show / Hide Top Header" msgstr "إظهار / إخفاء الرأس العلوي" #: inc/customizer.php:973 msgid "Topbar Top and Bottom Padding" msgstr "إظهار / إخفاء الرأس العلوي" #: inc/customizer.php:989 msgid "Show / Hide Search" msgstr "إظهار / إخفاء البحث" #: inc/customizer.php:999 msgid "Change Search Placeholder" msgstr "تغيير العنصر النائب للبحث" #: inc/customizer.php:1009 msgid "Search Icon" msgstr "رمز البحث" #: inc/customizer.php:1020 msgid "Search Font Size" msgstr "حجم خط البحث" #: inc/customizer.php:1035 msgid "Search Padding" msgstr "البحث عن الحشو" #: inc/customizer.php:1050 msgid "Search Border Radius" msgstr "نصف قطر البحث" #: inc/customizer.php:1061 inc/customizer.php:1069 msgid "With Transparent" msgstr "مع شفاف" #: inc/customizer.php:1066 msgid "Header display options" msgstr "خيارات عرض الرأس" #: inc/customizer.php:1070 msgid "Without Transparent" msgstr "بدون شفافية" #: inc/customizer.php:1079 msgid "Social Icons Font Size" msgstr "حجم خط الرموز الاجتماعية" #: inc/customizer.php:1095 msgid "Time Icon" msgstr "رمز الوقت" #: inc/customizer.php:1106 msgid "Timing" msgstr "توقيت" #: inc/customizer.php:1117 msgid "Facebook Icon" msgstr "أيقونة الفيسبوك" #: inc/customizer.php:1128 msgid "Add Facebook link" msgstr "أضف رابط Facebook" #: inc/customizer.php:1140 msgid "Twitter Icon" msgstr "أيقونة تويتر" #: inc/customizer.php:1151 msgid "Add Twitter link" msgstr "أضف رابط on Twitter" #: inc/customizer.php:1163 msgid "Instagram Icon" msgstr "أيقونة Instagram" #: inc/customizer.php:1174 msgid "Add Instagram link" msgstr "إضافة رابط Instagram" #: inc/customizer.php:1186 msgid "Linkedin Icon" msgstr "أيقونة ينكدين" #: inc/customizer.php:1197 msgid "Add Linkedin link" msgstr "إضافة رابط ينكدين" #: inc/customizer.php:1209 msgid "Pintrest Icon" msgstr "أيقونة بينتيريست" #: inc/customizer.php:1220 msgid "Add Pintrest link" msgstr "إضافة رابط Pintrest" #: inc/customizer.php:1232 msgid "Youtube Icon" msgstr "أيقونة يوتيوب" #: inc/customizer.php:1243 msgid "Add Youtube link" msgstr "أضف رابط يوتيوب" #: inc/customizer.php:1255 msgid "Show / Hide My Account" msgstr "إظهار / إخفاء حسابي" #: inc/customizer.php:1265 msgid "My Account Icon" msgstr "رمز حسابي" #: inc/customizer.php:1273 msgid "Navigation Menus Settings" msgstr "إعدادات قوائم التنقل" #: inc/customizer.php:1283 msgid "Navigation Menus Font Size" msgstr "التنقل حجم خط القوائم" #: inc/customizer.php:1299 msgid "Navigation Menus Text Transform" msgstr "قوائم التنقل تحويل النص" #: inc/customizer.php:1303 msgid "Uppercase" msgstr "الأحرف الكبيرة" #: inc/customizer.php:1313 msgid "Navigation Menus Font Weight" msgstr "وزن الخط في قوائم التنقل" #: inc/customizer.php:1317 msgid "Normal" msgstr "طبيعي" #: inc/customizer.php:1323 msgid "Slider Settings" msgstr "إعدادات شريط التمرير" #: inc/customizer.php:1334 msgid "Show / Hide slider" msgstr "إظهار / إخفاء شريط التمرير" #: inc/customizer.php:1344 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "إظهار / إخفاء عنوان شريط التمرير" #: inc/customizer.php:1354 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "إظهار / إخفاء محتوى شريط التمرير" #: inc/customizer.php:1364 msgid "Show / Hide Slider Button" msgstr "إظهار / إخفاء زر شريط التمرير" #: inc/customizer.php:1376 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "حدد صفحة صورة الشريحة" #: inc/customizer.php:1377 msgid "Size of image should be 1600 x 633" msgstr "يجب أن يكون حجم الصورة 1600 × 633" #: inc/customizer.php:1384 inc/customizer.php:1392 msgid "Home page" msgstr "الصفحة الرئيسية" #: inc/customizer.php:1389 msgid "Slider Show in" msgstr "عرض المنزلق في" #: inc/customizer.php:1393 msgid "Blog Page" msgstr "صفحة المدونة" #: inc/customizer.php:1394 msgid "Both Home page & Blog Page" msgstr "كل من الصفحة الرئيسية وصفحة المدونة" #: inc/customizer.php:1403 msgid "Slider Speed" msgstr "سرعة المنزلق" #: inc/customizer.php:1418 msgid "600" msgstr "ستة مائة" #: inc/customizer.php:1429 msgid "Slider Height Option" msgstr "خيار ارتفاع المنزلق" #: inc/customizer.php:1424 inc/customizer.php:1432 inc/customizer.php:1884 msgid "Center" msgstr "مركز" #: inc/customizer.php:1409 msgid "Slider Content Layout" msgstr "تخطيط محتوى شريط التمرير" #: inc/customizer.php:1439 msgid "View All Travels" msgstr "عرض كل الرحلات" #: inc/customizer.php:1443 msgid "Slider Button Text" msgstr "نص زر شريط التمرير" #: inc/customizer.php:1453 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "طول مقتطف المنزلق" #: inc/customizer.php:1469 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "عتامة صورة المنزلق" #: inc/customizer.php:1492 msgid "Top Bottom Slider Content Padding" msgstr "حشو محتوى منزلق علوي علوي" #: inc/customizer.php:1507 msgid "Left Right Slider Content Padding" msgstr "حشو محتوى شريط التمرير إلى اليسار الأيمن" #: inc/customizer.php:1523 msgid "Show / Hide Image Overlay Slider" msgstr "إظهار / إخفاء شريط تمرير تراكب الصور" #: inc/customizer.php:1532 msgid "Image Overlay Slider Color" msgstr "لون تراكب الصورة" #: inc/customizer.php:1539 msgid "Destination Section" msgstr "قسم الوجهة" #: inc/customizer.php:1540 msgid "Add section below." msgstr "أضف القسم أدناه." #: inc/customizer.php:1549 msgid "Section Title" msgstr "عنوان القسم" #: inc/customizer.php:1559 msgid "Section short description" msgstr "وصف قصير للقسم" #: inc/customizer.php:1583 msgid "Select Category to display post" msgstr "حدد الفئة لعرض آخر" #: inc/customizer.php:1584 msgid "Size of image should be 300 x 300" msgstr "يجب أن يكون حجم الصورة 300 × 300" #: inc/customizer.php:1593 msgid "Destination Excerpt length" msgstr "طول مقتطف الوجهة" #: inc/customizer.php:1606 msgid "No Results Settings" msgstr "لا توجد إعدادات نتائج" #: inc/customizer.php:1611 msgid "Nothing Found" msgstr "العثور على أي شيء" #: inc/customizer.php:1615 msgid "No Search Results Title" msgstr "لا يوجد عنوان لنتائج البحث" #: inc/customizer.php:1621 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "عذرا ، لكن لا شيء يطابق شروط البحث الخاصة بك. أرجو المحاولة مرة أخرى " "بإستخدام كلمات أخرى." #: inc/customizer.php:1625 msgid "No Search Results Content" msgstr "لا يوجد محتوى نتائج البحث" #: inc/customizer.php:1632 msgid "Page Not Found Settings" msgstr "لم يتم العثور على الصفحة" #: inc/customizer.php:1637 msgid "404 Not Found" msgstr "404 غير موجود" #: inc/customizer.php:1641 msgid "Page Not Found Title" msgstr "عنوان الصفحة غير موجود" #: inc/customizer.php:1651 msgid "Page Not Found Content" msgstr "الصفحة غير موجودة المحتوى" #: inc/customizer.php:1661 msgid "Button Text" msgstr "زر كتابة" #: inc/customizer.php:1668 msgid "Mobile Media Settings" msgstr "إعدادات وسائط الجوال" #: inc/customizer.php:1688 msgid "Enable / Disable Sidebar" msgstr "تمكين / تعطيل الشريط الجانبي" #: inc/customizer.php:1698 msgid "Enable / Disable Top Header" msgstr "تمكين / تعطيل Top Header" #: inc/customizer.php:1718 msgid "Enable / Disable Slider" msgstr "تمكين / تعطيل شريط التمرير" #: inc/customizer.php:1728 msgid "Enable / Disable Slider Button" msgstr "تمكين / تعطيل زر شريط التمرير" #: inc/customizer.php:1738 msgid "Enable / Disable Scroll To Top" msgstr "تمكين / تعطيل Scroll To Top" #: inc/customizer.php:1748 msgid "Enable / Disable Search" msgstr "تمكين / تعطيل البحث" #: inc/customizer.php:1758 msgid "Enable / Disable My Account" msgstr "تمكين / تعطيل حسابي" #: inc/customizer.php:1768 msgid "Enable / Disable Post Date" msgstr "تمكين / تعطيل تاريخ النشر" #: inc/customizer.php:1778 msgid "Enable / Disable Post Author" msgstr "تمكين / تعطيل كاتب النشر" #: inc/customizer.php:1788 msgid "Enable / Disable Post Comment" msgstr "تمكين / تعطيل نشر التعليق" #: inc/customizer.php:1798 msgid "Enable / Disable Single Post Time" msgstr "تمكين / تعطيل وقت النشر الفردي" #: inc/customizer.php:1804 msgid "Post Settings" msgstr "إعدادات المشاركة" #: inc/customizer.php:1814 msgid "Post Date" msgstr "تاريخ آخر" #: inc/customizer.php:1824 msgid "Date Icon" msgstr "أيقونة التاريخ" #: inc/customizer.php:1836 msgid "Post Comments" msgstr "اكتب تعليقا" #: inc/customizer.php:1846 msgid "Comments Icon" msgstr "أيقونة التعليقات" #: inc/customizer.php:1858 msgid "Post Author" msgstr "كاتب المشاركة" #: inc/customizer.php:1868 msgid "Author Icon" msgstr "أيقونة المؤلف" #: inc/customizer.php:1880 msgid "Post Layout Option" msgstr "خيار تخطيط المشاركة" #: inc/customizer.php:1890 inc/customizer.php:1897 msgid "Post Image" msgstr "نشر الصورة" #: inc/customizer.php:1895 msgid "Blog Post Featured Option" msgstr "اختيار مشاركة المدونة" #: inc/customizer.php:1898 inc/customizer.php:1956 msgid "Post Color" msgstr "لون المشاركة" #: inc/customizer.php:1899 inc/customizer.php:2017 msgid "None" msgstr "لا أحد" #: inc/customizer.php:1910 msgid "Post Featured Image Dimention" msgstr "بعد أبعاد الصورة المميزة" #: inc/customizer.php:1913 msgid "Custom Image Size" msgstr "حجم صورة مخصص" #: inc/customizer.php:1924 msgid "Blog Post Custom Width" msgstr "العرض المخصص للمشاركة في المدونة" #: inc/customizer.php:1940 msgid "Blog Post Custom Height" msgstr "ارتفاع مخصص لمدونة البريد" #: inc/customizer.php:1967 msgid "Color Post Custom Width" msgstr "عرض مخصص للنشر الملون" #: inc/customizer.php:1983 msgid "Color Post Custom Height" msgstr "ارتفاع مخصص للنشر الملون" #: inc/customizer.php:1995 inc/customizer.php:2003 msgid "Into Blocks" msgstr "إلى كتل" #: inc/customizer.php:1200 msgid "Display Blog Page posts" msgstr "عرض مشاركات صفحة المدونة" #: inc/customizer.php:2004 msgid "Without Blocks" msgstr "بدون كتل" #: inc/customizer.php:2009 inc/customizer.php:2018 msgid "Post Excerpt" msgstr "مقتطفات بعد" #: inc/customizer.php:2014 msgid "Post Description" msgstr "وصف الوظيفة" #: inc/customizer.php:2019 msgid "Post Content" msgstr "آخر المحتوى" #: inc/customizer.php:2028 msgid "Excerpt length" msgstr "طول المقتطف" #: inc/customizer.php:2040 msgid "{...}" msgstr "{...}" #: inc/customizer.php:2044 msgid "Excerpt Indicator" msgstr "مؤشر مقتطفات" #: inc/customizer.php:2055 msgid "Add Button Text" msgstr "إضافة نص الزر" #: inc/customizer.php:2066 inc/customizer.php:2077 msgid "Post Pagination" msgstr "ترقيم الصفحات بعد" #: inc/customizer.php:2080 msgid "Next / Previous" msgstr "السابق التالي" #: inc/customizer.php:2084 inc/customizer.php:2092 msgid "Only Bottom" msgstr "فقط القاع" #: inc/customizer.php:2090 msgid "Post Pagination Position Options" msgstr "خيارات موضع ما بعد ترقيم الصفحات" #: inc/customizer.php:2093 msgid "Only Top" msgstr "الأعلى فقط" #: inc/customizer.php:2094 msgid "Both Top & Bottom" msgstr "كل من أعلى وأسفل" #: inc/customizer.php:2099 msgid "Single Post Settings" msgstr "إعدادات المشاركة الواحدة" #: inc/customizer.php:2109 msgid "Single Post Date" msgstr "تاريخ نشر واحد" #: inc/customizer.php:2119 msgid "Single Post Comments" msgstr "تعليقات مشاركة واحدة" #: inc/customizer.php:2129 msgid "Single Post Author" msgstr "كاتب واحد" #: inc/customizer.php:2139 msgid "Single Post Time" msgstr "وقت مشاركة واحد" #: inc/customizer.php:2149 msgid "Single Post Breadcrumb" msgstr "مسار تنقل وظيفة واحدة" #: inc/customizer.php:2159 msgid "Single Post Time Icon" msgstr "رمز وقت النشر الواحد" #: inc/customizer.php:2171 msgid "Single Post Featured Image" msgstr "صورة مميزة وظيفة واحدة" #: inc/customizer.php:2181 msgid "Single Post Tags" msgstr "علامات مشاركة واحدة" #: inc/customizer.php:2191 msgid "Single Post Pagination" msgstr "ترقيم الصفحات الواحدة" #: inc/customizer.php:2200 msgid "Single Post Previous Navigation Text" msgstr "مشاركة واحدة نص التنقل السابق" #: inc/customizer.php:2210 msgid "Single Post Next Navigation Text" msgstr "نص التنقل التالي" #: inc/customizer.php:2220 msgid "Single Post Meta Box Seperator" msgstr "فاصل مربع التعريف أحادي المشاركة" #: inc/customizer.php:2222 msgid "Add the seperator for meta box. Example: \",\", \"|\", \"/\", etc." msgstr "أضف الفاصل لمربع التعريف. مثال: \"،\" ، \"|\" ، \"/\" ، إلخ." #: inc/customizer.php:2228 msgid "Leave a Reply" msgstr "اترك رد" #: inc/customizer.php:2233 msgid "Comment Form Heading" msgstr "عنوان نموذج التعليق" #: inc/customizer.php:2238 msgid "Post Comment" msgstr "أضف تعليقا" #: inc/customizer.php:2243 msgid "Comment Submit Button Text" msgstr "التعليق إرسال نص الزر" #: inc/customizer.php:2252 msgid "Comment Form Size" msgstr "حجم نموذج التعليق" #: inc/customizer.php:2264 msgid "Related Post Settings" msgstr "إعدادات النشر ذات الصلة" #: inc/customizer.php:2274 msgid "Related Post" msgstr "منشور له صلة" #: inc/customizer.php:2279 inc/customizer.php:2287 msgid "By Categories" msgstr "حسب الفئات" #: inc/customizer.php:2285 msgid "Show Related Posts" msgstr "إظهار الوظائف ذات الصلة" #: inc/customizer.php:2288 msgid "By Tags" msgstr "بواسطة العلامات" #: inc/customizer.php:2292 msgid "Related Posts" msgstr "المنشورات ذات الصلة" #: inc/customizer.php:2296 msgid "Change Related Post Title" msgstr "تغيير عنوان المنشور ذي الصلة" #: inc/customizer.php:2306 msgid "Change Related Post Number" msgstr "تغيير رقم المنشور ذي الصلة" #: inc/customizer.php:2318 msgid "Footer Section" msgstr "قسم التذييل" #: inc/customizer.php:2329 msgid "No. of Footer widget area" msgstr "عدد منطقة عنصر واجهة مستخدم التذييل" #: inc/customizer.php:2331 msgid "" "Select the number of footer widget areas and after that, go to Appearance > " "Widgets and add your widgets in the footer." msgstr "" "حدد عدد مناطق عناصر واجهة المستخدم في التذييل وبعد ذلك ، انتقل إلى " "Appearance> Widgets وأضف عناصر واجهة المستخدم الخاصة بك في التذييل." #: inc/customizer.php:2333 msgid "One" msgstr "واحد" #: inc/customizer.php:2334 msgid "Two" msgstr "اثنان" #: inc/customizer.php:2335 msgid "Three" msgstr "ثلاثة" #: inc/customizer.php:2336 msgid "Four" msgstr "أربعة" #: inc/customizer.php:2345 inc/customizer.php:2354 msgid "Footer Widget Background" msgstr "خلفية القطعة التذييل" #: inc/customizer.php:2364 msgid "Show / Hide Scroll To Top" msgstr "إظهار / إخفاء انتقل إلى أعلى" #: inc/customizer.php:2374 msgid "Scroll To Top Icon" msgstr "انتقل إلى أعلى أيقونة" #: inc/customizer.php:2381 inc/customizer.php:2391 msgid "Right align" msgstr "محاذاة لليمين" #: inc/customizer.php:2386 msgid "Scroll To Top" msgstr "انتقل إلى أعلى" #: inc/customizer.php:2387 msgid "Here you can change the Footer layout." msgstr "هنا يمكنك تغيير تخطيط تذييل الصفحة." #: inc/customizer.php:2390 msgid "Left align" msgstr "محاذاة لليسار" #: inc/customizer.php:2392 msgid "Center align" msgstr "محاذاة للوسط" #: inc/customizer.php:2401 msgid "Scroll To Top Font Size" msgstr "قم بالتمرير إلى أعلى حجم الخط" #: inc/customizer.php:2416 msgid "Scroll Top Bottom Padding" msgstr "التمرير أعلى الحشو السفلي" #: inc/customizer.php:2431 msgid "Scroll Left Right Padding" msgstr "تمرير اليسار اليسار الحشو الأيمن" #: inc/customizer.php:2446 msgid "Scroll To Top Border Radius" msgstr "قم بالتمرير إلى أعلى نصف قطر الحد" #: inc/customizer.php:2461 msgid "Copyright Top and Bottom Padding" msgstr "حقوق النشر العلوية والسفلية المتروكة" #: inc/customizer.php:2476 msgid "Copyright Text" msgstr "نص حقوق النشر" #: inc/customizer.php:2477 msgid "Add some text for footer like copyright etc." msgstr "إضافة بعض النص لتذييل مثل حقوق الطبع والنشر وما إلى ذلك" #: inc/customizer.php:2487 msgid "Footer Text Font Size" msgstr "حجم خط نص التذييل" #: inc/customizer.php:2499 msgid "Sidebar Layout Settings" msgstr "إعدادات تخطيط الشريط الجانبي" #: inc/customizer.php:2506 inc/customizer.php:2515 inc/customizer.php:2531 msgid "Right Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي الأيمن" #: inc/customizer.php:2511 msgid "Post Sidebar Layout" msgstr "نشر تخطيط الشريط الجانبي" #: inc/customizer.php:2514 inc/customizer.php:2530 msgid "Left Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي الأيسر" #: inc/customizer.php:2516 inc/customizer.php:2522 inc/customizer.php:2532 msgid "One Column" msgstr "عمود واحد" #: inc/customizer.php:2517 msgid "Grid Layout" msgstr "تخطيط الشبكة" #: inc/customizer.php:2527 msgid "Page Sidebar Layout" msgstr "تخطيط الشريط الجانبي للصفحة" #: inc/customizer.php:2616 msgid "Travel Pro Theme" msgstr "ترافل برو ثيم" #: inc/customizer.php:2617 msgid "Go Pro" msgstr "جو برو"