msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iNove 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:04+0900\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: mg12 \n" "Language-Team: Gianni Diurno \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-Basepath: D:\\workspace\\php5\\wordpress\\wp-content\\themes\\inove\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:8 msgid "RSS 2.0 - all posts" msgstr "RSS 2.0 - articoli" #: 404.php:9 msgid "RSS 2.0 - all comments" msgstr "RSS 2.0 - commenti" #: 404.php:22 msgid "Talker" msgstr "Talker" #: 404.php:25 msgid "Welcome to 404 error page!" msgstr "Benvenuti alla pagina errore 404!" #: 404.php:26 msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong." msgstr "Benvenuto in questa pagina dedicata agli errori. Sei arrivato qui perché probabilmente hai cliccato su di un link che non esiste più. Sono certo che non é colpa tua... così, invece di mostrarti la solita pagina 'Errore 404' che può creare un po' di confusione poiché non spiega nulla, abbiamo creato questa pagina che almeno ti informa su cosa non sta funzionando." #: 404.php:27 msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage." msgstr "Puoi a tuo piacere (a) cliccare sul pulsante 'indietro' del tuo browser e provare a navigare il sito in un'altra direzione oppure (b) cliccare sul link a seguire per andare alla homepage." #: 404.php:29 msgid "Back to homepage »" msgstr "Ritorna alla homepage »" #: archive.php:5 msgid "Search Results" msgstr "Risultati della ricerca" #: archive.php:6 #, php-format msgid "Keyword: ‘%1$s’" msgstr "Keyword: ‘%1$s’" #: archive.php:9 msgid "Archive" msgstr "Archivio" #: archive.php:14 #, php-format msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category" msgstr "Archivio per la categoria ‘%1$s’" #: archive.php:17 #, php-format msgid "Posts Tagged ‘%1$s’" msgstr "Posts Tagged ‘%1$s’" #: archive.php:20 #: archive.php:23 #: archive.php:26 #, php-format msgid "Archive for %1$s" msgstr "Archivio per %1$s" #: archive.php:20 #: archive.php:43 #: archives.php:15 #: comments.php:85 #: functions.php:401 #: index.php:18 #: links.php:15 #: single.php:15 msgid "F jS, Y" msgstr "j F Y" #: archive.php:23 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #: archive.php:26 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:29 msgid "Author Archive" msgstr "Archivio autore" #: archive.php:32 msgid "Blog Archives" msgstr "Archivi del blog" #: archive.php:45 #: index.php:20 msgid "No comments" msgstr "Nessun commento" #: archive.php:45 #: index.php:20 msgid "1 comment" msgstr "1 commento" #: archive.php:45 #: index.php:20 #, php-format msgid "% comments" msgstr "% commenti" #: archive.php:46 #: archives.php:21 #: comments.php:89 #: functions.php:409 #: index.php:21 #: links.php:24 #: single.php:21 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: archive.php:52 #: index.php:27 msgid "Read more..." msgstr "Prosegui la lettura..." #: archive.php:64 #: archives.php:33 #: index.php:40 #: links.php:43 #: single.php:39 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Mi spiace, nessun articolo corrisponde alla tua richiesta." #: archive.php:72 #: index.php:48 msgid "Newer Entries" msgstr "Articoli recenti" #: archive.php:73 #: index.php:49 msgid "Older Entries" msgstr "Articoli precedenti" #: archives.php:18 #: links.php:18 #: single.php:18 msgid "Goto comments" msgstr "Vai ai commenti" #: archives.php:19 #: comments.php:27 #: links.php:19 #: single.php:19 msgid "Leave a comment" msgstr "Lascia un commento" #: comments.php:5 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Inserisci la tua password per poter vedere i commenti." #: comments.php:24 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: comments.php:25 msgid "Trackbacks" msgstr "Trackbacks" #: comments.php:30 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: comments.php:54 msgid "No comments yet." msgstr "Nessun commento ancora..." #: comments.php:68 msgid "Comment pages" msgstr "Pagine dei commenti" #: comments.php:85 #: functions.php:401 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" #: comments.php:85 #: functions.php:401 msgid "H:i" msgstr "G:i" #: comments.php:102 msgid "No trackbacks yet." msgstr "Nessun trackback ancora..." #: comments.php:116 msgid "Comments are closed." msgstr "I commenti sono chiusi." #: comments.php:127 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "E' necessario che tu sia collegato per poter inserire un commento." #: comments.php:143 msgid "Logged in as" msgstr "Collegato a nome" #: comments.php:144 msgid "Log out of this account" msgstr "Esci da questo account" #: comments.php:144 msgid "Logout »" msgstr "Esci »" #: comments.php:150 #, php-format msgid "Welcome back %s." msgstr "Bentornato %s." #: comments.php:151 msgid "Change »" msgstr "Cambia »" #: comments.php:152 msgid "Close »" msgstr "Chiudi »" #: comments.php:159 msgid "Name" msgstr "Nome" #: comments.php:159 #: comments.php:163 msgid "(required)" msgstr "(richiesto)" #: comments.php:163 msgid "E-Mail (will not be published)" msgstr "E-Mail (non verrà diffusa)" #: comments.php:167 msgid "Website" msgstr "Sito web" #: comments.php:184 msgid "Subscribe to comments feed" msgstr "Abbonati al feed dei commenti" #: comments.php:186 msgid "Submit Comment" msgstr "Inserisci il commento" #: functions.php:129 #: functions.php:138 msgid "Current Theme Options" msgstr "Opzioni tema in uso" #: functions.php:143 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: functions.php:145 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" #: functions.php:149 msgid "Keywords:" msgstr "Keywords:" #: functions.php:149 msgid "( Separate keywords with commas )" msgstr "( Separa le parole chiave con una virgola )" #: functions.php:160 msgid "Search" msgstr "Ricerca" #: functions.php:164 msgid "Using google custom search engine." msgstr "Usa il motore di ricerca personalizzato di Google." #: functions.php:167 msgid "CX:" msgstr "CX:" #: functions.php:170 msgid "Find name=\"cx\" in the Search box code of Google Custom Search Engine, and type the value here.
For example: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" msgstr "Trova il name=\"cx\" nel codice Search box del Google Custom Search Engine ed inserisci qui il valore.
Ad esempio: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" #: functions.php:179 msgid "Menubar" msgstr "Barra del menu" #: functions.php:183 msgid "Show pages as menu." msgstr "Mostra le pagine come menu." #: functions.php:187 msgid "Show categories as menu." msgstr "Mostra le categorie come menu." #: functions.php:198 msgid "Notice" msgstr "Avviso" #: functions.php:200 #: functions.php:224 msgid "HTML enabled" msgstr "HTML abilitato" #: functions.php:206 msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage." msgstr "Questo avviso verrà mostrato in cima agli articoli nella homepage." #: functions.php:222 #: sidebar.php:52 msgid "Showcase" msgstr "Vetrina" #: functions.php:228 msgid "This showcase will display at the top of sidebar." msgstr "Questa bacheca verrà mostrata in cima alla sidebar." #: functions.php:230 msgid "Who can see?" msgstr "Per chi sarà visibile?" #: functions.php:233 msgid "Registered Users" msgstr "Utenti registrati" #: functions.php:237 msgid "Commentator" msgstr "Commentatori" #: functions.php:241 msgid "Visitors" msgstr "Visitatori" #: functions.php:246 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" #: functions.php:262 msgid "Posts" msgstr "" #: functions.php:266 msgid "Show author on posts." msgstr "" #: functions.php:270 msgid "Show categories on posts." msgstr "Mostra le categorie negli articoli." #: functions.php:274 msgid "Show tags on posts." msgstr "Mostra i tag negli articoli." #: functions.php:284 msgid "Feed" msgstr "Feed" #: functions.php:288 msgid "Custom feed." msgstr "Feed personalizzato." #: functions.php:291 #: functions.php:298 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: functions.php:295 msgid "Email feed." msgstr "Feed email." #: functions.php:305 msgid "Save Changes" msgstr "Salva le modifiche" #: functions.php:405 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" #: functions.php:406 msgid "Quote" msgstr "Cita" #: functions.php:411 msgid "Advanced edit" msgstr "Modifica avanzata" #: functions.php:417 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Il tuo commento é in attesa di poter essere moderato." #: links.php:22 msgid "Edit links" msgstr "Modifica link" #: sidebar.php:25 msgid "Subscribe to this blog..." msgstr "Abbonati a questo blog..." #: sidebar.php:25 msgid "RSS feed" msgstr "feed RSS" #: sidebar.php:27 #: sidebar.php:28 #: sidebar.php:29 #: sidebar.php:30 #: sidebar.php:31 #: sidebar.php:32 #: sidebar.php:33 #: sidebar.php:34 msgid "Subscribe with " msgstr "abbonati con" #: sidebar.php:27 msgid "Google" msgstr "Google" #: sidebar.php:28 msgid "Youdao" msgstr "Youdao" #: sidebar.php:29 msgid "Xian Guo" msgstr "Xian Guo" #: sidebar.php:30 msgid "Zhua Xia" msgstr "Zhua Xia" #: sidebar.php:31 msgid "My Yahoo!" msgstr "My Yahoo!" #: sidebar.php:32 msgid "newsgator" msgstr "newsgator" #: sidebar.php:33 msgid "Bloglines" msgstr "Bloglines" #: sidebar.php:34 msgid "iNezha" msgstr "iNezha" #: sidebar.php:38 msgid "Subscribe to this blog via email..." msgstr "Abbonati a questo blog via email..." #: sidebar.php:38 msgid "Email feed" msgstr "feed email" #: single.php:7 msgid "Goto homepage" msgstr "Vai alla homepage" #: single.php:7 msgid "Home" msgstr "Home" #: templates/end.php:3 msgid "Top" msgstr "Vai su" #: templates/end.php:12 msgid "Copyright © " msgstr "Copyright © " #: templates/end.php:22 msgid "Theme by mg12. Valid XHTML 1.1 and CSS 3." msgstr "Tema di mg12. XHTML 1.1 e CSS 3 convalidati." #: templates/header.php:30 #: templates/header.php:37 msgid "Switcher" msgstr "Commuta"