msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iNove 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:02+0900\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: mg12 \n" "Language-Team: NeoEase \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-Basepath: D:\\workspace\\php5\\wordpress\\wp-content\\themes\\inove\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:8 msgid "RSS 2.0 - all posts" msgstr "RSS 2.0 - alle indlæg" #: 404.php:9 msgid "RSS 2.0 - all comments" msgstr "RSS 2.0 - alle kommentare" #: 404.php:22 msgid "Talker" msgstr "Snakker" #: 404.php:25 msgid "Welcome to 404 error page!" msgstr "Velkommen til fejlside 404!" #: 404.php:26 msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong." msgstr "Velkommen til denne tilpassede fejlside. Du har nået denne side, fordi du har klikket på et link, der ikke findes. Det er sandsynligvis vores skyld ... men i stedet for at vise dig denne normale 404 Fejlside, der er forvirrende og egentlig ikke forklare noget! Vi har oprettet denne side til at forklare, hvad der gik galt." #: 404.php:27 msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage." msgstr "Du kan enten (a) Klik på knappen etilbagee i din browser, og prøv at navigere gennem vores site i en anden retning, eller (b), skal du klikke på følgende link for at gå til hjemmesiden." #: 404.php:29 msgid "Back to homepage »" msgstr "Tilbage til startsiden »" #: archive.php:5 msgid "Search Results" msgstr "Søgeresultater" #: archive.php:6 #, php-format msgid "Keyword: ‘%1$s’" msgstr "Nøgleord: ‘%1$s’" #: archive.php:9 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" #: archive.php:14 #, php-format msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category" msgstr "Arkiv for kategorien ‘%1$s’" #: archive.php:17 #, php-format msgid "Posts Tagged ‘%1$s’" msgstr "Idlæg Tagged ‘%1$s’" #: archive.php:20 #: archive.php:23 #: archive.php:26 #, php-format msgid "Archive for %1$s" msgstr "Arkiv for %1$s" #: archive.php:20 #: archive.php:43 #: archives.php:15 #: comments.php:85 #: functions.php:401 #: index.php:18 #: links.php:15 #: single.php:15 msgid "F jS, Y" msgstr "j F, Y" #: archive.php:23 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: archive.php:26 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:29 msgid "Author Archive" msgstr "Forfatter Arkiv" #: archive.php:32 msgid "Blog Archives" msgstr "Blog Arkiv" #: archive.php:45 #: index.php:20 msgid "No comments" msgstr "Ingen kommentarer" #: archive.php:45 #: index.php:20 msgid "1 comment" msgstr "1 kommentar" #: archive.php:45 #: index.php:20 #, php-format msgid "% comments" msgstr "% kommentarer" #: archive.php:46 #: archives.php:21 #: comments.php:89 #: functions.php:409 #: index.php:21 #: links.php:24 #: single.php:21 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: archive.php:52 #: index.php:27 msgid "Read more..." msgstr "Læs mere..." #: archive.php:64 #: archives.php:33 #: index.php:40 #: links.php:43 #: single.php:39 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Beklager, ingen indlæg matchede dine kriterier." #: archive.php:72 #: index.php:48 msgid "Newer Entries" msgstr "Nyere Påtegninger" #: archive.php:73 #: index.php:49 msgid "Older Entries" msgstr "Ældre Påtegninger" #: archives.php:18 #: links.php:18 #: single.php:18 msgid "Goto comments" msgstr "Gå til kommentarer" #: archives.php:19 #: comments.php:27 #: links.php:19 #: single.php:19 msgid "Leave a comment" msgstr "Efterlad en kommentar" #: comments.php:5 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Indtast din adgangskode for at se kommentarer." #: comments.php:24 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: comments.php:25 msgid "Trackbacks" msgstr "Trackbacks" #: comments.php:30 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: comments.php:54 msgid "No comments yet." msgstr "Ingen kommentarer endnu." #: comments.php:68 msgid "Comment pages" msgstr "" #: comments.php:85 #: functions.php:401 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s på %2$s" #: comments.php:85 #: functions.php:401 msgid "H:i" msgstr "H:i" #: comments.php:102 msgid "No trackbacks yet." msgstr "Ingen Trackbacks endnu." #: comments.php:116 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer er lukkede." #: comments.php:127 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Du skal være logget ind for at skrive en kommentar." #: comments.php:143 msgid "Logged in as" msgstr "Logget ind som" #: comments.php:144 msgid "Log out of this account" msgstr "Log ud af denne konto" #: comments.php:144 msgid "Logout »" msgstr "Log ud »" #: comments.php:150 #, php-format msgid "Welcome back %s." msgstr "Velkommen tilbage % s." #: comments.php:151 msgid "Change »" msgstr "Ændre »" #: comments.php:152 msgid "Close »" msgstr "Luk »" #: comments.php:159 msgid "Name" msgstr "Navn" #: comments.php:159 #: comments.php:163 msgid "(required)" msgstr "(påkrævet)" #: comments.php:163 msgid "E-Mail (will not be published)" msgstr "E-Mail (vil ikke blive offentliggjort)" #: comments.php:167 msgid "Website" msgstr "Hjemmeside" #: comments.php:184 msgid "Subscribe to comments feed" msgstr "Abonner på kommentarer feed" #: comments.php:186 msgid "Submit Comment" msgstr "Indsend kommentar" #: functions.php:129 #: functions.php:138 msgid "Current Theme Options" msgstr "Aktuelle tema Valg" #: functions.php:143 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: functions.php:145 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" #: functions.php:149 msgid "Keywords:" msgstr "Nøgleord:" #: functions.php:149 msgid "( Separate keywords with commas )" msgstr "(Adskil søgeord med kommaer)" #: functions.php:160 msgid "Search" msgstr "Søgning" #: functions.php:164 msgid "Using google custom search engine." msgstr "Ved hjælp af Google Custom Search Engine." #: functions.php:167 msgid "CX:" msgstr "CX:" #: functions.php:170 msgid "Find name=\"cx\" in the Search box code of Google Custom Search Engine, and type the value here.
For example: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" msgstr "Find name=\"cx\" i Søgefeltskode af Google Custom Search Engine, and type the value her.
For eksempel: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" #: functions.php:179 msgid "Menubar" msgstr "" #: functions.php:183 msgid "Show pages as menu." msgstr "" #: functions.php:187 msgid "Show categories as menu." msgstr "" #: functions.php:198 msgid "Notice" msgstr "Meddelelse" #: functions.php:200 #: functions.php:224 msgid "HTML enabled" msgstr "HTML aktiveret" #: functions.php:206 msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage." msgstr "Denne meddelelse bar vil blive vist i toppen af indlæg på hjemmesiden." #: functions.php:222 #: sidebar.php:52 msgid "Showcase" msgstr "Showcase" #: functions.php:228 msgid "This showcase will display at the top of sidebar." msgstr "Denne showcase vil vist øverst på sidebjælken." #: functions.php:230 msgid "Who can see?" msgstr "Hvem kan se?" #: functions.php:233 msgid "Registered Users" msgstr "Registrerede brugere" #: functions.php:237 msgid "Commentator" msgstr "Kommentator" #: functions.php:241 msgid "Visitors" msgstr "Besøgende" #: functions.php:246 msgid "Title:" msgstr "Title:" #: functions.php:262 msgid "Posts" msgstr "Idlæg" #: functions.php:266 msgid "Show author on posts." msgstr "Vis forfatter ved indlæg." #: functions.php:270 msgid "Show categories on posts." msgstr "Vis kategorier ved indlæg." #: functions.php:274 msgid "Show tags on posts." msgstr "Vis tags ved indlæg." #: functions.php:284 msgid "Feed" msgstr "Feed" #: functions.php:288 msgid "Custom feed." msgstr "Tilpasset feed." #: functions.php:291 #: functions.php:298 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: functions.php:295 msgid "Email feed." msgstr "Email feed." #: functions.php:305 msgid "Save Changes" msgstr "Gem ændringer" #: functions.php:405 msgid "Reply" msgstr "Svar" #: functions.php:406 msgid "Quote" msgstr "Citat" #: functions.php:411 msgid "Advanced edit" msgstr "Rediger" #: functions.php:417 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "" #: links.php:22 msgid "Edit links" msgstr "Rediger links" #: sidebar.php:25 msgid "Subscribe to this blog..." msgstr "Abonner på denne blog..." #: sidebar.php:25 msgid "RSS feed" msgstr "RSS feed" #: sidebar.php:27 #: sidebar.php:28 #: sidebar.php:29 #: sidebar.php:30 #: sidebar.php:31 #: sidebar.php:32 #: sidebar.php:33 #: sidebar.php:34 msgid "Subscribe with " msgstr "Abonner med" #: sidebar.php:27 msgid "Google" msgstr "Google" #: sidebar.php:28 msgid "Youdao" msgstr "Youdao" #: sidebar.php:29 msgid "Xian Guo" msgstr "Xian Guo" #: sidebar.php:30 msgid "Zhua Xia" msgstr "Zhua Xia" #: sidebar.php:31 msgid "My Yahoo!" msgstr "" #: sidebar.php:32 msgid "newsgator" msgstr "" #: sidebar.php:33 msgid "Bloglines" msgstr "" #: sidebar.php:34 msgid "iNezha" msgstr "" #: sidebar.php:38 msgid "Subscribe to this blog via email..." msgstr "Abonner på denne blog via e-mail..." #: sidebar.php:38 msgid "Email feed" msgstr "Email feed" #: single.php:7 msgid "Goto homepage" msgstr "Gå til hjemmeside" #: single.php:7 msgid "Home" msgstr "Hjem" #: templates/end.php:3 msgid "Top" msgstr "Top" #: templates/end.php:12 msgid "Copyright © " msgstr "Copyright © " #: templates/end.php:22 msgid "Theme by mg12. Valid XHTML 1.1 and CSS 3." msgstr "Thema af mg12. Gyldigt XHTML 1.1 og CSS 3." #: templates/header.php:30 #: templates/header.php:37 msgid "Switcher" msgstr "Skifter"