msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Responsive Theme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-25 13:42:58 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-28 06:06:37 UTC\n" "Last-Translator: Web Translate It \n" "Language-Team: Portuguese, Portugal\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: WebTranslateIt.com\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: page.php #: landing-page.php #: index.php #: image.php #: full-width-page.php #: content-sidebar-page.php #: content-sidebar-half-page.php #: blog.php #: blog-excerpt.php #: archive.php #: home.php #: search.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php #: single.php #: sitemap.php msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: blog-excerpt.php #: blog.php #: loop-nav.php msgid "‹ Older posts" msgstr "Publicações mais antigas" #: blog-excerpt.php #: blog.php #: loop-nav.php msgid "Newer posts ›" msgstr "Publicações mais recentes" #: blog.php #: content-sidebar-half-page.php #: content-sidebar-page.php #: full-width-page.php #: home.php #: image.php #: index.php #: landing-page.php #: page.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php #: single.php #: core/includes/functions.php msgid "Read more ›" msgstr "Ler mais ›" #: comments.php msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Esta publicação está protegida por senha. Insira a senha para ver todos os comentários." #: comments.php #: comments.php msgid "‹ Older comments" msgstr "‹ Comentários mais antigos" #: comments.php #: comments.php msgid "Newer comments ›" msgstr "Comentários mais recentes ›" #: comments.php msgid "Pings/Trackbacks" msgstr "Pings/Trackbacks" #: comments.php msgid "%1$d %2$s for \"%3$s\"" msgstr "%1$d %2$s para \"%3$s\"" #: comments.php msgid "Name" msgstr "Nome" #: comments.php msgid "E-mail" msgstr "e-mail" #: comments.php msgid "Website" msgstr "Site da Web" msgid "©" msgstr "©" #: footer.php msgid "scroll to top" msgstr "Deslocar para cima" #: footer.php msgid "↑" msgstr "↑" #: footer.php msgid "Responsive Theme" msgstr "Tema Responsive" #: footer.php msgid "powered by" msgstr "powered by" #: footer.php msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: image.php msgid "‹ Return to" msgstr "‹ Voltar para" #: image.php #: post-meta-page.php #: post-meta.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "No Comments ↓" msgstr "Sem Comentários ↓" #: post-meta-page.php #: post-meta.php #: image.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "1 Comment ↓" msgstr "1 Comentário ↓" #: post-meta-page.php #: post-meta.php #: image.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "% Comments ↓" msgstr "% Comentários ↓" #: image.php #: post-data.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "Tagged with:" msgstr "Marcados com:" #: image.php #: post-data.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "Posted in %s" msgstr "Publicado em %s" #: image.php #: post-data.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php #: sitemap.php msgid "Edit" msgstr "Editar" #: loop-no-posts.php msgid "404 — Fancy meeting you here!" msgstr "404 — Interessante encontrarmo-nos por aqui!" #: loop-no-posts.php msgid "Don't panic, we'll get through this together. Let's explore our options here." msgstr "Não entre em pânico, nós vamos passar por isto juntos. Vamos explorar as nossas opções aqui." #: loop-no-posts.php msgid "You can return %s or search for the page you were looking for." msgstr "Pode voltar a %s ou procure pela página pretendida." #: loop-no-posts.php #: core/includes/functions.php msgid "Home" msgstr "Início" #: loop-no-posts.php msgid "← Home" msgstr "← Início" #: loop-header.php msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Arquivos Diários: %s" #: loop-header.php msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Arquivos Mensais: %s" #: loop-header.php msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Arquivos Anuais: %s" #: loop-header.php msgid "Blog Archives" msgstr "Arquivos do Blogue" #: loop-no-posts.php msgid "Your search for %s did not match any entries." msgstr "Pesquisa para %s não tem correspondências" #: sitemap.php msgid "Permanent Link to %s" msgstr "Hiperligação Permanente para %s" #: core/includes/functions.php #: loop-header.php msgid "Search results for: %s" msgstr "Resultados da Pesquisa para: %s" #: searchform.php msgid "search here …" msgstr "Procurar aqui" #: searchform.php msgid "Go" msgstr "Ir" #: sidebar-gallery.php msgid "Image Information" msgstr "Informações da Imagem" #: sidebar-gallery.php msgid "Full Size:" msgstr "Tamanho Total:" #: sidebar-gallery.php msgid "Aperture: f/" msgstr "Abertura: f/" #: sidebar-gallery.php msgid "Focal Length:" msgstr "Distância Focal:" #: sidebar-gallery.php msgid "mm" msgstr "mm" #: sidebar-gallery.php msgid "ISO:" msgstr "ISO:" #: sidebar-gallery.php msgid "Shutter:" msgstr "Obturador:" #: sidebar-gallery.php msgid "Camera:" msgstr "Câmara:" #: sidebar.php #: sidebar-right.php #: sidebar-right-half.php #: sidebar-left.php #: sidebar-left-half.php #: sidebar-half-left.php msgid "In Archive" msgstr "Em Arquivo" #: core/includes/functions-sidebar.php #: sidebar-home.php msgid "Home Widget 1" msgstr "Página Inicial Widget 1" #: sidebar-home.php msgid "This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. Title is also manageable from widgets as well." msgstr "Esta é a primeira caixa de widget da página inicial. Para editar aceda Apresentação > Widgets e escolha o sexto Widget do topo na área seis chamada Página Inicial Widget 1. Título também é alterável a partir dos widgets desta maneira." #: core/includes/functions-sidebar.php #: sidebar-home.php msgid "Home Widget 2" msgstr "Página Inicial Widget 2" #: sidebar-home.php msgid "This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. Title is also manageable from widgets as well." msgstr "Esta é a segunda caixa de widget da página inicial. Para editar aceda Apresentação > Widgets e escolha o sexto Widget do topo na área seis chamada Página Inicial Widget 1. Título também é alterável a partir dos widgets desta maneira." #: core/includes/functions-sidebar.php #: sidebar-home.php msgid "Home Widget 3" msgstr "Página Inicial Widget 3" #: sidebar-home.php msgid "This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. Title is also manageable from widgets as well." msgstr "Esta é a terceira caixa de widget da página inicial. Para editar aceda Apresentação > Widgets e escolha o sexto Widget do topo na área seis chamada Página Inicial Widget 1. Título também é alterável a partir dos widgets desta maneira." #: single.php msgid "About" msgstr "Sobre" #: sitemap.php msgid "Categories" msgstr "Categorias" #: sitemap.php msgid "Latest Posts" msgstr "Últimos Posts" #: sitemap.php msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: core/includes/functions.php msgid "Top Menu" msgstr "Menu Superior" #: core/includes/functions.php msgid "Header Menu" msgstr "Menu do Cabeçalho" #: core/includes/functions.php msgid "Sub-Header Menu" msgstr "Sub-Menu do Cabeçalho" #: core/includes/functions.php msgid "Footer Menu" msgstr "Menu do Rodapé" #: core/includes/functions.php #: core/includes/functions.php msgid "Page %s" msgstr "Página %s" #: core/includes/functions.php msgid "Posted on %2$s by %4$s" msgstr "Publicado em %2$s por %4$s" #: core/includes/functions.php #: core/includes/functions.php msgid "View all posts by %s" msgstr "Ver todos as publicações de %s" #: core/includes/functions.php msgid "Archive for %s" msgstr "Archive for %s" #: core/includes/functions.php msgid "Posts tagged %s" msgstr "Artigos marcados com %s" #: core/includes/functions.php msgid "Error 404" msgstr "Erro 404 - Não foi possível encontrar a publicação/página" #: core/includes/functions.php #: core/includes/functions.php msgid "More Themes" msgstr "Mais Temas" #: core/includes/functions.php #: core/includes/functions.php msgid "Showcase" msgstr "Amostra" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Main Sidebar" msgstr "Barra Lateral Principal" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra Lateral Direita" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra Lateral Esquerda" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Left Sidebar Half Page" msgstr "Barra lateral esquerda (meia página)" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Right Sidebar Half Page" msgstr "Barra lateral direita (meia página)" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Gallery Sidebar" msgstr "Barra Lateral da Galeria" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Colophon Widget" msgstr "Widget de colofão" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Top Widget" msgstr "" #: blog.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Blog (full posts)" msgstr "Blog (posts completos)" #: blog-excerpt.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Blog Excerpt (summary)" msgstr "Resumos do blog (sumário)" #: content-sidebar-page.php #: core/includes/post-custom-meta.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Content/Sidebar" msgstr "Conteúdo/Barra lateral" #: sidebar-content-page.php #: core/includes/post-custom-meta.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Sidebar/Content" msgstr "Barra lateral/Conteúdo" #: content-sidebar-half-page.php #: core/includes/post-custom-meta.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Content/Sidebar Half Page" msgstr "Conteúdo/Barra lateral no meio da página" #: sidebar-content-half-page.php #: core/includes/post-custom-meta.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Sidebar/Content Half Page" msgstr "Barra lateral/Conteúdo no meio da página" #: full-width-page.php #: core/includes/post-custom-meta.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Full Width Page (no sidebar)" msgstr "Página de largura inteira (sem barra lateral)" #: landing-page.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Landing Page (no menu)" msgstr "Página de entrada (sem menu)" #: sitemap.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Sitemap" msgstr "Mapa do site" #: core/includes/post-custom-meta.php msgid "Layout" msgstr "Disposição" #: core/includes/classes/Responsive_Options.php #: core/includes/post-custom-meta.php msgid "Default" msgstr "Padrão" #: core/includes/theme-options/theme-options.php #: front-page.php msgid "Hello, World!" msgstr "Olá, Mundo!" #: core/includes/theme-options/theme-options.php #: front-page.php msgid "Your H2 subheadline here" msgstr "Um cabeçalho aqui" #: core/includes/theme-options/theme-options.php #: front-page.php msgid "Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. Call to Action button and its destination link as well. Image on your right can be an image or even YouTube video if you like." msgstr "O título, subtítulo e este conteúdo são editáveis nas Opções do Tema. O botão de Chamada para Ação e o seu link de destino também. A imagem à direita pode ser uma imagem ou até mesmo um vídeo no YouTube, se quiser." #: core/includes/theme-options/theme-options.php #: front-page.php msgid "Call to Action" msgstr "Chamada para Ação" #: core/includes/theme-options/theme-options.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Theme Options" msgstr "Opções do Tema" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Options Saved" msgstr "Opções Guardadas" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Theme Elements" msgstr "Elementos do Tema" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Disable Call to Action Button?" msgstr "Desativar botão Chamada para Ação?" #: core/includes/classes/Responsive_Options.php msgid "Save Options" msgstr "Guardar Opções" #: core/includes/classes/Responsive_Options.php msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurar Padrões" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Logo Upload" msgstr "Enviar Logótipo" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Custom Header" msgstr "Personalizar Cabeçalho" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Need to replace or remove default logo?" msgstr "Precisa de substituir ou remover o logotipo padrão?" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Home Page" msgstr "Página Inicial" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Headline" msgstr "Cabeçalho" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your headline" msgstr "Escreva o seu cabeçalho" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Subheadline" msgstr "Subtítulo" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your subheadline" msgstr "Escreva o seu subtítulo" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Content Area" msgstr "Área do Conteúdo" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your content" msgstr "Escreva o seu conteúdo" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Call to Action (URL)" msgstr "Chamada para Ação (URL)" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your call to action URL" msgstr "Escreva o URL para a Chamada para Ação" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Call to Action (Text)" msgstr "Chamada para Ação (Texto)" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your call to action text" msgstr "Escreva o seu texto para a Chamada para Ação" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Featured Content" msgstr "Conteúdo em Destaque" #: core/includes/theme-options/theme-options.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "See Docs" msgstr "Ver Documentos" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Paste your shortcode, video or image source" msgstr "Cole a fonte do seu shortcode, vídeo ou imagem" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Default Layouts" msgstr "Disposições padrão" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Default Static Page Layout" msgstr "Disposição padrão de página estática" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Default Single Blog Post Layout" msgstr "Padrão unico do blog e do post layout" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Default Blog Posts Index Layout" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Social Icons" msgstr "Ícones Sociais" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your Twitter URL" msgstr "Escreva o seu URL do Twitter" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your Facebook URL" msgstr "Insira o seu URL do Facebook" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your LinkedIn URL" msgstr "Escreva o seu URL do LinkedIn" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your YouTube URL" msgstr "Escreva o seu URL do YouTube" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "StumbleUpon" msgstr "StumbleUpon" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your StumbleUpon URL" msgstr "Escreva o seu URL do StumbleUpon" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "RSS Feed" msgstr "Feed RSS" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your RSS Feed URL" msgstr "Escreva o seu URL do Feed RSS" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Google+" msgstr "Google+" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your Google+ URL" msgstr "Escreva o seu URL do Google+" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your Instagram URL" msgstr "Escreva o seu URL do Instagram" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your Pinterest URL" msgstr "Escreva o seu URL do Pinterest" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Yelp!" msgstr "Yelp!" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your Yelp! URL" msgstr "Escreva o seu URL do Yelp!" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your Vimeo URL" msgstr "Escreva o seu URL do Vimeo" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "foursquare" msgstr "foursquare" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your foursquare URL" msgstr "Escreva o seu URL do foursquare" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Custom CSS Styles" msgstr "Estilos CSS personalizados" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "CSS Tutorial" msgstr "Tutorial de CSS" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your custom CSS styles." msgstr "Insira os seus estilos CSS personalizados." #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Custom Scripts for Header and Footer" msgstr "Scripts personalizados para cabeçalho e rodapé" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Quick Tutorial" msgstr "Tutorial rápido" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Embeds to header.php ↓" msgstr "Incorporar no header.php" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your custom header script." msgstr "Insira o seu script de cabeçalho personalizado." #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Embeds to footer.php ↓" msgstr "Incorporar no footer.php" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your custom footer script." msgstr "Insira o seu script de rodapé personalizado." #: core/includes/functions.php msgid "Activate Add Ons" msgstr "Ativar Add-ons" #: core/includes/functions.php msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" msgstr "Os plug-ins foram todos instalados e ativados com sucesso. %s" #: core/includes/classes/Responsive_Options.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "All theme settings will be lost!" msgstr "Irá perder todas as definições do tema!" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php, 100% width Footer widgets" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 11 - sidebar-top.php - Displays on the right of the header" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 12 - sidebar-footer.php - Maximum of 3 widgets per row" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 1 - sidebar.php - Displays on Default, Blog, Blog Excerpt page templates" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 2 - sidebar-right.php - Displays on Content/Sidebar page templates" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 3 - sidebar-left.php - Displays on Sidebar/Content page templates" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 4 - sidebar-left-half.php - Displays on Sidebar Half Page/Content page templates" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 5 - sidebar-right-half.php - Displays on Content/Sidebar Half Page page templates" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 6 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 7 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 8 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 9 - sidebar-gallery.php - Displays on the page after an image has been clicked in a Gallery" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Blog" msgstr "Blogue" #: core/includes/functions-update.php msgid "blog post" msgstr "publicar no blogue" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Blog Title Toggle" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "check to disable" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "check to enable" msgstr "marque para ativar" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Click here" msgstr "Clique aqui" #: core/includes/classes/Responsive_Options.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Click OK to Restore." msgstr "Clique em 'CONFIRMAR' para Restaurar." #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "CSS Styles" msgstr "Estilos CSS" #. Author of the plugin/theme # INSTRUCTION: Author of the plugin/theme msgid "CyberChimps.com" msgstr "CyberChimps.com" #: header.php msgid "↓ Skip to Main Content" msgstr "↓ Ir para o Conteúdo Principal" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Disable breadcrumb list?" msgstr "" #: core/includes/classes/Responsive_Options.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Do you want to restore?" msgstr "Deseja restaurar?" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enable Custom Front Page" msgstr "Habilitar capa personalizada" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enable minified css?" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Footer Widget" msgstr "Widget de Rodapé" #: core/includes/functions.php #: core/includes/functions.php msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. Author URI of the plugin/theme # INSTRUCTION: Author URI of the plugin/theme msgid "http://cyberchimps.com" msgstr "http://cyberchimps.com" #. Theme URI of the plugin/theme # INSTRUCTION: Theme URI of the plugin/theme msgid "http://cyberchimps.com/responsive-theme/" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "A instalar plugin: %s" #: core/includes/functions.php #: core/includes/functions.php msgid "Instructions" msgstr "Instruções" #: core/includes/functions.php msgid "Activate installed plugin" msgid_plural "Activate installed plugins" msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "" #: comments.php msgid "One comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”" msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Overrides the WordPress %1sfront page option%2s" msgstr "Substitui a opção de página do WordPress % 1sfront % 2s" #: core/includes/functions.php msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plugin activado com sucesso." #. Theme Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Theme Name of the plugin/theme msgid "Responsive" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Responsive Add Features" msgstr "" #. Description of the plugin/theme # INSTRUCTION: Description of the plugin/theme msgid "Responsive Theme is a flexible foundation with fluid grid system that adapts your website to mobile devices and the desktop or any other viewing environment. Theme features 9 Page Templates, 11 Widget Areas, 6 Template Layouts, 4 Menu Positions and more. Powerful but simple Theme Options for full CMS control with easy Logo Upload, Social Networking and Webmaster Tools etc. Responsive is WooCommerce Compatible, Multilingual Ready (WPML), RTL-Language Support, Retina-Ready, Search Engine Friendly, W3C Markup Validated and currently translated into 45 languages. Cross-Browser compatible. Official support forum (http://cyberchimps.com/forum/free/responsive/)" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Voltar ao Instalador de Plug-ins Necessários" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Scripts" msgstr "" #: searchform.php msgid "Search for:" msgstr "Pesquisar por:" #: core/includes/functions.php msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Ocorreu algo com o plug-in API." #: core/includes/functions-update.php #. Translators: This is a big update. Please read the blog post beforeupdating. # INSTRUCTION: Translators: This is a big update. Please read the blog post beforeupdating. msgid "WARNING: There is a big Responsive Theme update available. Please read the %1$s before updating." msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "The Custom Front Page is disabled. You can enable it in the theme settings." msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "The Custom Front Page is enabled. You can disable it in the theme settings." msgstr "" #: core/includes/upsell/theme-upsell.php msgid "Themes You Can Trust" msgstr "Temas Que Pode Confiar" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Title Text" msgstr "Texto do título" #: core/includes/functions.php #: core/includes/functions.php msgid "Translate" msgstr "Traduzir" #: core/includes/classes/Responsive_Options.php msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" #: core/includes/functions.php msgid "Welcome to %1$s! Upgrade to %2$s today." msgstr "Bem vindo ao %1$s! Faz o upgrade para o %2$s já hoje!"