msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Responsive Theme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-25 13:42:58 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-28 06:06:35 UTC\n" "Last-Translator: Web Translate It \n" "Language-Team: Hungarian, Hungary\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: WebTranslateIt.com\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: page.php #: landing-page.php #: index.php #: image.php #: full-width-page.php #: content-sidebar-page.php #: content-sidebar-half-page.php #: blog.php #: blog-excerpt.php #: archive.php #: home.php #: search.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php #: single.php #: sitemap.php msgid "Pages:" msgstr "Oldal:" #: blog-excerpt.php #: blog.php #: loop-nav.php msgid "‹ Older posts" msgstr "‹ Korábbi bejegyzések" #: blog-excerpt.php #: blog.php #: loop-nav.php msgid "Newer posts ›" msgstr "Újabb bejegyzések ›" #: blog.php #: content-sidebar-half-page.php #: content-sidebar-page.php #: full-width-page.php #: home.php #: image.php #: index.php #: landing-page.php #: page.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php #: single.php #: core/includes/functions.php msgid "Read more ›" msgstr "Tovább ›" #: comments.php msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Ez a bejegyzés jelszóval védett! A hozzászólások megtekintéséhez meg kell adni a jelszót." #: comments.php #: comments.php msgid "‹ Older comments" msgstr "‹ Régebbi hozzászólások" #: comments.php #: comments.php msgid "Newer comments ›" msgstr "Újabb hozzászólások ›" #: comments.php msgid "Pings/Trackbacks" msgstr "Ping/visszakövetés" #: comments.php msgid "%1$d %2$s for \"%3$s\"" msgstr "%1$d %2$s számára \"%3$s\"" #: comments.php msgid "Name" msgstr "Név" #: comments.php msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: comments.php msgid "Website" msgstr "Honlap" #: footer.php msgid "©" msgstr "©" #: footer.php msgid "scroll to top" msgstr "vissza a tetejére" #: footer.php msgid "↑" msgstr "↑" #: footer.php msgid "Responsive Theme" msgstr "Responsive Theme" #: footer.php msgid "powered by" msgstr "Webmotor:" #: footer.php msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: image.php msgid "‹ Return to" msgstr "‹ Vissza" #: image.php #: post-meta-page.php #: post-meta.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "No Comments ↓" msgstr "Nincs hozzászólás ↓" #: post-meta-page.php #: post-meta.php #: image.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "1 Comment ↓" msgstr "1 hozzászólás ↓" #: post-meta-page.php #: post-meta.php #: image.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "% Comments ↓" msgstr "% hozzászólás ↓" #: image.php #: post-data.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "Tagged with:" msgstr "Címke:" #: image.php #: post-data.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "Posted in %s" msgstr "Kategória: %s" #: image.php #: post-data.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php #: sitemap.php msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: loop-no-posts.php msgid "404 — Fancy meeting you here!" msgstr "404 — Jó, hogy találkoztunk!" #: loop-no-posts.php msgid "Don't panic, we'll get through this together. Let's explore our options here." msgstr "Ne aggódj, együtt túljutunk ezen is! Nézzük meg, milyen lehetőségeink vannak." #: loop-no-posts.php msgid "You can return %s or search for the page you were looking for." msgstr "Visszatérhetsz %s vagy keresd meg az oldalt, amit szeretnél" #: loop-no-posts.php #: core/includes/functions.php msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" #: loop-no-posts.php msgid "← Home" msgstr "← Kezdőlap" #: loop-header.php msgid "Daily Archives: %s" msgstr "napi bejegyzések: %s" #: loop-header.php msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "%s hónap bejegyzései" #: loop-header.php msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "%s év bejegyzései" #: loop-header.php msgid "Blog Archives" msgstr "Valamennyi bejegyzés" #: loop-no-posts.php msgid "Your search for %s did not match any entries." msgstr "A keresés %s nem talált egyezést egy bejegyzéssel sem." #: sitemap.php msgid "Permanent Link to %s" msgstr "Állandó link ehhez %s" #: core/includes/functions.php #: loop-header.php msgid "Search results for: %s" msgstr "Keresés eredménye a következő kifejezésre: %s" #: searchform.php msgid "search here …" msgstr "keresés..." #: searchform.php msgid "Go" msgstr "mehet" #: sidebar-gallery.php msgid "Image Information" msgstr "Képadatok" #: sidebar-gallery.php msgid "Full Size:" msgstr "Teljes méret:" #: sidebar-gallery.php msgid "Aperture: f/" msgstr "Rekesz: f/" #: sidebar-gallery.php msgid "Focal Length:" msgstr "Fókusztávolság" #: sidebar-gallery.php msgid "mm" msgstr "mm" #: sidebar-gallery.php msgid "ISO:" msgstr "ISO:" #: sidebar-gallery.php msgid "Shutter:" msgstr "Zár:" #: sidebar-gallery.php msgid "Camera:" msgstr "Kamera:" #: sidebar.php #: sidebar-right.php #: sidebar-right-half.php #: sidebar-left.php #: sidebar-left-half.php #: sidebar-half-left.php msgid "In Archive" msgstr "Az archívumban" #: core/includes/functions-sidebar.php #: sidebar-home.php msgid "Home Widget 1" msgstr "Kezdőlap Widget 1" #: sidebar-home.php msgid "This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. Title is also manageable from widgets as well." msgstr "Ez az első főoldali widget doboz. Szerkeszteni a Megjelenés > Widgetek menüpont alatt lehet, jobb oldalon felülről a hatodik widget. A widget címét is itt adhatod meg." #: core/includes/functions-sidebar.php #: sidebar-home.php msgid "Home Widget 2" msgstr "Kezdőlap Widget 2" #: sidebar-home.php msgid "This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. Title is also manageable from widgets as well." msgstr "Ez a második főoldali widget doboz. Szerkeszteni a Megjelenés > Widgetek menüpont alatt lehet, jobb oldalon felülről a hetedik widget. A widget címét is itt adhatod meg." #: core/includes/functions-sidebar.php #: sidebar-home.php msgid "Home Widget 3" msgstr "Kezdőlap Widget 3" #: sidebar-home.php msgid "This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. Title is also manageable from widgets as well." msgstr "Ez a harmadik főoldali widget doboz. Szerkeszteni a Megjelenés > Widgetek menüpont alatt lehet, jobb oldalon felülről a nyolcadik widget. A widget címét is itt adhatod meg." #: single.php msgid "About" msgstr "Névjegy" #: sitemap.php msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" #: sitemap.php msgid "Latest Posts" msgstr "Legfrissebb bejegyzések" #: sitemap.php msgid "Pages" msgstr "Oldalak" #: core/includes/functions.php msgid "Top Menu" msgstr "Felső menü" #: core/includes/functions.php msgid "Header Menu" msgstr "Fejléc menü" #: core/includes/functions.php msgid "Sub-Header Menu" msgstr "Fejléc almenü" #: core/includes/functions.php msgid "Footer Menu" msgstr "Lábléc menü" #: core/includes/functions.php #: core/includes/functions.php msgid "Page %s" msgstr "%s. oldal" #: core/includes/functions.php msgid "Posted on %2$s by %4$s" msgstr "Bejegyezve %2$s Szerző %4$s" #: core/includes/functions.php #: core/includes/functions.php msgid "View all posts by %s" msgstr "%s összes bejegyzése" #: core/includes/functions.php msgid "Archive for %s" msgstr "Bejegyezések itt: %s" #: core/includes/functions.php msgid "Posts tagged %s" msgstr "Bejegyzések címkéi %s" #: core/includes/functions.php msgid "Error 404" msgstr "404-es hiba " #: core/includes/functions.php #: core/includes/functions.php msgid "More Themes" msgstr "További témák" #: core/includes/functions.php #: core/includes/functions.php msgid "Showcase" msgstr "Kirakat" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Main Sidebar" msgstr "Fő oldalsáv" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Right Sidebar" msgstr "Jobb oldalsáv" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Left Sidebar" msgstr "Bal oldalsáv" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Left Sidebar Half Page" msgstr "Bal odalsáv, fél oldal" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Right Sidebar Half Page" msgstr "Jobb oldalsáv, fél oldal" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Gallery Sidebar" msgstr "Galéria oldalsáv" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Colophon Widget" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Top Widget" msgstr "Felső Widgetek" #: blog.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Blog (full posts)" msgstr "Blog (teljes bejegyzések)" #: blog-excerpt.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Blog Excerpt (summary)" msgstr "Blog kivonat (összegzés)" #: content-sidebar-page.php #: core/includes/post-custom-meta.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Content/Sidebar" msgstr "Tartalom/Oldalsáv" #: sidebar-content-page.php #: core/includes/post-custom-meta.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Sidebar/Content" msgstr "Oldalsáv/Tartalom" #: content-sidebar-half-page.php #: core/includes/post-custom-meta.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Content/Sidebar Half Page" msgstr "" #: sidebar-content-half-page.php #: core/includes/post-custom-meta.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Sidebar/Content Half Page" msgstr "" #: full-width-page.php #: core/includes/post-custom-meta.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Full Width Page (no sidebar)" msgstr "Teljes szélességű oldal (nincs oldalsáv)" #: landing-page.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Landing Page (no menu)" msgstr "Landing page (nincs menü)" #: sitemap.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Sitemap" msgstr "Oldaltérkép" #: core/includes/post-custom-meta.php msgid "Layout" msgstr "Elrendezés" #: core/includes/classes/Responsive_Options.php #: core/includes/post-custom-meta.php msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: core/includes/theme-options/theme-options.php #: front-page.php msgid "Hello, World!" msgstr "Helló Világ!" #: core/includes/theme-options/theme-options.php #: front-page.php msgid "Your H2 subheadline here" msgstr "A H2 alcímed ide jön" #: core/includes/theme-options/theme-options.php #: front-page.php msgid "Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. Call to Action button and its destination link as well. Image on your right can be an image or even YouTube video if you like." msgstr "A cím, az alcím és a tartalom szerkeszthető a téma opcióknál. A \"cselekvésre ösztönző (Call to action)\" gomb felirata és linkje is onnan szerkeszthető. A jobb oldali kép lehet kép vagy youtube videó." #: core/includes/theme-options/theme-options.php #: front-page.php msgid "Call to Action" msgstr "Cselekvésre ösztönzés" #: core/includes/theme-options/theme-options.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Theme Options" msgstr "Téma beállítások" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Options Saved" msgstr "Beállítások mentve" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Theme Elements" msgstr "Téma elemek" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Disable Call to Action Button?" msgstr "Kikapcsolod a \"Cselekvésre ösztönzés (Call to Action)\" gombot?" #: core/includes/classes/Responsive_Options.php msgid "Save Options" msgstr "Beállítások mentése" #: core/includes/classes/Responsive_Options.php msgid "Restore Defaults" msgstr "Alapértelmezések visszaállítása" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Logo Upload" msgstr "Logó feltöltése" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Custom Header" msgstr "Egyedi fejléc" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Need to replace or remove default logo?" msgstr "Szereretnéd lecserélni, vagy eltávolítani az alapértelmezett logót?" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Home Page" msgstr "Kezdőoldal" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Headline" msgstr "Főcím" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your headline" msgstr "Írd ide a főcímet" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Subheadline" msgstr "Alcím" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your subheadline" msgstr "Írd ide az alcímet" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Content Area" msgstr "Tartalom helye" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your content" msgstr "Írd ide a tartalmat" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Call to Action (URL)" msgstr "Cselekvésre ösztönzés (Call to action) link" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your call to action URL" msgstr "Add meg a cselekvésre ösztönzés (Call to action) linkjét" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Call to Action (Text)" msgstr "Cselekvésre ösztönzés - Call to action (szöveg)" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your call to action text" msgstr "Írd ide a cselekvésre ösztönző (Call to action) szöveged" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Featured Content" msgstr "Kiemelt tartalom" #: core/includes/theme-options/theme-options.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "See Docs" msgstr "Lásd a dokumentációt" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Paste your shortcode, video or image source" msgstr "Illessz be egy shortcode-ot, egy videót vagy egy kép forrását" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Default Layouts" msgstr "Alapértelmezett elrendezés" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Default Static Page Layout" msgstr "Alapértelmezett oldal elrendezés" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Default Single Blog Post Layout" msgstr "Alapértelmezett bejegyzés elrendezés" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Default Blog Posts Index Layout" msgstr "Alapértelmezett bejegyzéseket listázó oldal elrendezése" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Social Icons" msgstr "Közösségi oldal ikonok" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your Twitter URL" msgstr "Add meg a Twitter profilod linkjét" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your Facebook URL" msgstr "Add meg a Facebook profilod linkjét" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your LinkedIn URL" msgstr "Add meg a Linkedin profilod linkjét" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your YouTube URL" msgstr "Add meg a YouTube profilod linkjét" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "StumbleUpon" msgstr "StumbleUpon" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your StumbleUpon URL" msgstr "Add meg a StumleUpon profilod linkjét" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "RSS Feed" msgstr "RSS hírfolyam" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your RSS Feed URL" msgstr "Add meg az RSS hírfolyamod linkjét" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Google+" msgstr "Google+" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your Google+ URL" msgstr "Add meg a Google+ profilod linkjét" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your Instagram URL" msgstr "Add meg az Instagram profilod linkjét" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your Pinterest URL" msgstr "Add meg a Pinterest profilod linkjét" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Yelp!" msgstr "Yelp!" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your Yelp! URL" msgstr "Add meg a Yelp! profilod linkjét" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your Vimeo URL" msgstr "Add meg a Vimeo profilod linkjét" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "foursquare" msgstr "foursquare" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your foursquare URL" msgstr "Add meg a foursquare profilod linkjét" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Custom CSS Styles" msgstr "Egyedi CSS stílusok" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "CSS Tutorial" msgstr "CSS segédlet" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your custom CSS styles." msgstr "Írd ide a saját CSS stílusaidat." #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Custom Scripts for Header and Footer" msgstr "Egyéni szkriptek a fejlécbe és láblécbe" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Quick Tutorial" msgstr "Gyorstalpaló" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Embeds to header.php ↓" msgstr "Beágyazza a header.php-be ↓" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your custom header script." msgstr "Írd be az egyéni fejléc szkriptedet." #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Embeds to footer.php ↓" msgstr "Beágyazza a footer.php-ba ↓" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your custom footer script." msgstr "Írd be az egyéni lábléc szkriptedet." #: core/includes/functions.php msgid "Activate Add Ons" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" msgstr "" #: core/includes/classes/Responsive_Options.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "All theme settings will be lost!" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php, 100% width Footer widgets" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 11 - sidebar-top.php - Displays on the right of the header" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 12 - sidebar-footer.php - Maximum of 3 widgets per row" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 1 - sidebar.php - Displays on Default, Blog, Blog Excerpt page templates" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 2 - sidebar-right.php - Displays on Content/Sidebar page templates" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 3 - sidebar-left.php - Displays on Sidebar/Content page templates" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 4 - sidebar-left-half.php - Displays on Sidebar Half Page/Content page templates" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 5 - sidebar-right-half.php - Displays on Content/Sidebar Half Page page templates" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 6 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 7 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 8 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 9 - sidebar-gallery.php - Displays on the page after an image has been clicked in a Gallery" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Blog" msgstr "" #: core/includes/functions-update.php msgid "blog post" msgstr "blog bejegyzés" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Blog Title Toggle" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "check to disable" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "check to enable" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Click here" msgstr "" #: core/includes/classes/Responsive_Options.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Click OK to Restore." msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "CSS Styles" msgstr "Egyedi CSS stílusok" #. Author of the plugin/theme # INSTRUCTION: Author of the plugin/theme msgid "CyberChimps.com" msgstr "CyberChimps.com" #: header.php msgid "↓ Skip to Main Content" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Disable breadcrumb list?" msgstr "" #: core/includes/classes/Responsive_Options.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Do you want to restore?" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enable Custom Front Page" msgstr "Egyéni címplap engedélyezése" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enable minified css?" msgstr "Tömörített CSS engedélyezése?" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Footer Widget" msgstr "Lábléc widgetek" #: core/includes/functions.php #: core/includes/functions.php msgid "Help" msgstr "Súgó" #. Author URI of the plugin/theme # INSTRUCTION: Author URI of the plugin/theme msgid "http://cyberchimps.com" msgstr "http://cyberchimps.com" #. Theme URI of the plugin/theme # INSTRUCTION: Theme URI of the plugin/theme msgid "http://cyberchimps.com/responsive-theme/" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Bővítmény telepítése: %s" #: core/includes/functions.php #: core/includes/functions.php msgid "Instructions" msgstr "Instrukciók" #: core/includes/functions.php msgid "Activate installed plugin" msgid_plural "Activate installed plugins" msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "" #: comments.php msgid "One comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”" msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Overrides the WordPress %1sfront page option%2s" msgstr "Felülírja a WordPress %1skezdőoldal beállítását%2s" #: core/includes/functions.php msgid "Plugin activated successfully." msgstr "A bővítmény sikeresen aktiválva" #. Theme Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Theme Name of the plugin/theme msgid "Responsive" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Responsive Add Features" msgstr "" #. Description of the plugin/theme # INSTRUCTION: Description of the plugin/theme msgid "Responsive Theme is a flexible foundation with fluid grid system that adapts your website to mobile devices and the desktop or any other viewing environment. Theme features 9 Page Templates, 11 Widget Areas, 6 Template Layouts, 4 Menu Positions and more. Powerful but simple Theme Options for full CMS control with easy Logo Upload, Social Networking and Webmaster Tools etc. Responsive is WooCommerce Compatible, Multilingual Ready (WPML), RTL-Language Support, Retina-Ready, Search Engine Friendly, W3C Markup Validated and currently translated into 45 languages. Cross-Browser compatible. Official support forum (http://cyberchimps.com/forum/free/responsive/)" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Scripts" msgstr "Egyedi szkriptek" #: searchform.php msgid "Search for:" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "" #: core/includes/functions-update.php #. Translators: This is a big update. Please read the blog post beforeupdating. # INSTRUCTION: Translators: This is a big update. Please read the blog post beforeupdating. msgid "WARNING: There is a big Responsive Theme update available. Please read the %1$s before updating." msgstr "FIGYELEM: Egy jelentős frissítés érhető el a Responsive sablonból. Kérlek, olvasd el ezt a blogbejegyzést, mielőtt frissítenél: %1$s" #: core/includes/functions.php msgid "The Custom Front Page is disabled. You can enable it in the theme settings." msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "The Custom Front Page is enabled. You can disable it in the theme settings." msgstr "" #: core/includes/upsell/theme-upsell.php msgid "Themes You Can Trust" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Title Text" msgstr "" #: core/includes/functions.php #: core/includes/functions.php msgid "Translate" msgstr "Fordítás" #: core/includes/classes/Responsive_Options.php msgid "Upgrade" msgstr "Frissítés" #: core/includes/functions.php msgid "Welcome to %1$s! Upgrade to %2$s today." msgstr "Üdv a %1$s sablonban! Frissíts még ma a %2$s-ra!"