msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Responsive Theme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-25 13:42:58 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-28 06:06:29 UTC\n" "Last-Translator: Web Translate It \n" "Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: WebTranslateIt.com\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: page.php #: landing-page.php #: index.php #: image.php #: full-width-page.php #: content-sidebar-page.php #: content-sidebar-half-page.php #: blog.php #: blog-excerpt.php #: archive.php #: home.php #: search.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php #: single.php #: sitemap.php msgid "Pages:" msgstr "Pàgines:" #: blog-excerpt.php #: blog.php #: loop-nav.php msgid "‹ Older posts" msgstr "‹ Publicacions més antigues" #: blog-excerpt.php #: blog.php #: loop-nav.php msgid "Newer posts ›" msgstr "Publicacions més noves ›" #: blog.php #: content-sidebar-half-page.php #: content-sidebar-page.php #: full-width-page.php #: home.php #: image.php #: index.php #: landing-page.php #: page.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php #: single.php #: core/includes/functions.php msgid "Read more ›" msgstr "Llegir més ›" #: comments.php msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Aquesta publicació està protegida per contrasenya. Introdueix la contrasenya per veure els comentaris." #: comments.php #: comments.php msgid "‹ Older comments" msgstr "‹ Comentaris més antics" #: comments.php #: comments.php msgid "Newer comments ›" msgstr "Comentaris més nous ›" #: comments.php msgid "Pings/Trackbacks" msgstr "Pings/Retroenllaços" #: comments.php msgid "%1$d %2$s for \"%3$s\"" msgstr "%1$d %2$s per a \"%3$s\"" #: comments.php msgid "Name" msgstr "Nom" #: comments.php msgid "E-mail" msgstr "Correu electrònic" #: comments.php msgid "Website" msgstr "Lloc web" #: footer.php msgid "©" msgstr "©" #: footer.php msgid "scroll to top" msgstr "vés cap amunt" #: footer.php msgid "↑" msgstr "↑" #: footer.php msgid "Responsive Theme" msgstr "Responsive Theme" #: footer.php msgid "powered by" msgstr "funciona amb" #: footer.php msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: image.php msgid "‹ Return to" msgstr "‹ Torna a" #: image.php #: post-meta-page.php #: post-meta.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "No Comments ↓" msgstr "Sense comentaris ↓" #: post-meta-page.php #: post-meta.php #: image.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "1 Comment ↓" msgstr "1 comentari ↓" #: post-meta-page.php #: post-meta.php #: image.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "% Comments ↓" msgstr "% comentaris ↓" #: image.php #: post-data.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "Tagged with:" msgstr "Etiquetat amb:" #: image.php #: post-data.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "Posted in %s" msgstr "Publicat a %s" #: image.php #: post-data.php #: sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php #: sitemap.php msgid "Edit" msgstr "Edita" #: loop-no-posts.php msgid "404 — Fancy meeting you here!" msgstr "404 — Que estrany que ens trobem aquí!" #: loop-no-posts.php msgid "Don't panic, we'll get through this together. Let's explore our options here." msgstr "No t'espantis, ens espavilarem. Vegem les opcions a continuació." #: loop-no-posts.php msgid "You can return %s or search for the page you were looking for." msgstr "Pots tornar a l' %s o cercar el que estàs buscant." #: loop-no-posts.php #: core/includes/functions.php msgid "Home" msgstr "Inici" #: loop-no-posts.php msgid "← Home" msgstr "← Inici" #: loop-header.php msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Arxius diaris: %s" #: loop-header.php msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Arxius mensuals: %s" #: loop-header.php msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Arxius anuals: %s" #: loop-header.php msgid "Blog Archives" msgstr "Arxius del blog" #: loop-no-posts.php msgid "Your search for %s did not match any entries." msgstr "La teva cerca per a %s no ha obtingut cap resultat." #: sitemap.php msgid "Permanent Link to %s" msgstr "Enllaç permanent a %s" #: core/includes/functions.php #: loop-header.php msgid "Search results for: %s" msgstr "Resultats de la cerca per a: %s" #: searchform.php msgid "search here …" msgstr "cerca aquí …" #: searchform.php msgid "Go" msgstr "Vés" #: sidebar-gallery.php msgid "Image Information" msgstr "Informació de la imatge" #: sidebar-gallery.php msgid "Full Size:" msgstr "Mida completa:" #: sidebar-gallery.php msgid "Aperture: f/" msgstr "Obertura: f/" #: sidebar-gallery.php msgid "Focal Length:" msgstr "Distància focal:" #: sidebar-gallery.php msgid "mm" msgstr "mm" #: sidebar-gallery.php msgid "ISO:" msgstr "ISO:" #: sidebar-gallery.php msgid "Shutter:" msgstr "Obturador:" #: sidebar-gallery.php msgid "Camera:" msgstr "Càmera:" #: sidebar.php #: sidebar-right.php #: sidebar-right-half.php #: sidebar-left.php #: sidebar-left-half.php #: sidebar-half-left.php msgid "In Archive" msgstr "A l'arxiu" #: core/includes/functions-sidebar.php #: sidebar-home.php msgid "Home Widget 1" msgstr "Ginys de l'inici 1" #: sidebar-home.php msgid "This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. Title is also manageable from widgets as well." msgstr "Aquesta és la capsa del teu primer giny de l'inici. Per editar-lo, vés a Aparença > Ginys i escull el sisè giny des de dalt, a la sisena àrea, anomenat Giny de l'inici 1. El títol també es pot administrar des dels ginys." #: core/includes/functions-sidebar.php #: sidebar-home.php msgid "Home Widget 2" msgstr "Ginys de l'inici 2" #: sidebar-home.php msgid "This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. Title is also manageable from widgets as well." msgstr "Aquesta és la capsa del teu segon giny de l'inici. Per editar-lo, vés a Aparença > Ginys i escull el setè giny des de dalt, a la setena àrea, anomenat Giny de l'inici 2. El títol també es pot administrar des dels ginys." #: core/includes/functions-sidebar.php #: sidebar-home.php msgid "Home Widget 3" msgstr "Ginys de l'inici 3" #: sidebar-home.php msgid "This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. Title is also manageable from widgets as well." msgstr "Aquesta és la capsa del teu tercer giny de l'inici. Per editar-lo, vés a Aparença > Ginys i escull el vuitè giny des de dalt, a la vuitena àrea, anomenat Giny de l'inici 3. El títol també es pot administrar des dels ginys." #: single.php msgid "About" msgstr "Quant a" #: sitemap.php msgid "Categories" msgstr "Categories" #: sitemap.php msgid "Latest Posts" msgstr "Últimes publicacions" #: sitemap.php msgid "Pages" msgstr "Pàgines" #: core/includes/functions.php msgid "Top Menu" msgstr "Menú superior" #: core/includes/functions.php msgid "Header Menu" msgstr "Menú de la capçalera" #: core/includes/functions.php msgid "Sub-Header Menu" msgstr "Menú de la subcapçalera" #: core/includes/functions.php msgid "Footer Menu" msgstr "Menú del peu" #: core/includes/functions.php #: core/includes/functions.php msgid "Page %s" msgstr "Pàgina %s" #: core/includes/functions.php msgid "Posted on %2$s by %4$s" msgstr "Publicat el %2$s per %4$s" #: core/includes/functions.php #: core/includes/functions.php msgid "View all posts by %s" msgstr "Mostra totes les publicacions de %s" #: core/includes/functions.php msgid "Archive for %s" msgstr "Arxiu de %s" #: core/includes/functions.php msgid "Posts tagged %s" msgstr "Publicacions etiquetades amb %s" #: core/includes/functions.php msgid "Error 404" msgstr "Error 404 " #: core/includes/functions.php #: core/includes/functions.php msgid "More Themes" msgstr "Més temes" #: core/includes/functions.php #: core/includes/functions.php msgid "Showcase" msgstr "Mostra de dissenys" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Main Sidebar" msgstr "Barra lateral principal" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra lateral de la dreta" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra lateral de l'esquerra" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Left Sidebar Half Page" msgstr "Barra lateral de l'esquerra a mitja pàgina" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Right Sidebar Half Page" msgstr "Barra lateral de la dreta a mitja pàgina" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Gallery Sidebar" msgstr "Barra lateral de la galeria" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Colophon Widget" msgstr "Ginys de colofó" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Top Widget" msgstr "Ginys superiors" #: blog.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Blog (full posts)" msgstr "Blog (publicacions completes)" #: blog-excerpt.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Blog Excerpt (summary)" msgstr "Blog resumit (sols els resums)" #: content-sidebar-page.php #: core/includes/post-custom-meta.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Content/Sidebar" msgstr "Contingut/Lateral" #: sidebar-content-page.php #: core/includes/post-custom-meta.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Sidebar/Content" msgstr "Lateral/Contingut" #: content-sidebar-half-page.php #: core/includes/post-custom-meta.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Content/Sidebar Half Page" msgstr "Contingut/Lateral mitja pàgina" #: sidebar-content-half-page.php #: core/includes/post-custom-meta.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Sidebar/Content Half Page" msgstr "Lateral/Contingut mitja pàgina" #: full-width-page.php #: core/includes/post-custom-meta.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Full Width Page (no sidebar)" msgstr "Pàgina completa (sense lateral)" #: landing-page.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Landing Page (no menu)" msgstr "Pàgina d'aterratge (sense menú)" #: sitemap.php #. Template Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Template Name of the plugin/theme msgid "Sitemap" msgstr "Mapa del lloc" #: core/includes/post-custom-meta.php msgid "Layout" msgstr "Distribució" #: core/includes/classes/Responsive_Options.php #: core/includes/post-custom-meta.php msgid "Default" msgstr "Per defecte" #: core/includes/theme-options/theme-options.php #: front-page.php msgid "Hello, World!" msgstr "Hola, món!" #: core/includes/theme-options/theme-options.php #: front-page.php msgid "Your H2 subheadline here" msgstr "La teva capçalera H2 aquí" #: core/includes/theme-options/theme-options.php #: front-page.php msgid "Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. Call to Action button and its destination link as well. Image on your right can be an image or even YouTube video if you like." msgstr "El títol, subtítol i aquest mateix contingut són editables des de les Opcions del tema. El botó de crida a l'acció i el seu enllaç també. La imatge de la dreta pot ser una imatge o fins i tot un vídeo de YouTube si vols." #: core/includes/theme-options/theme-options.php #: front-page.php msgid "Call to Action" msgstr "Crida a l'acció" #: core/includes/theme-options/theme-options.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Theme Options" msgstr "Opcions del tema" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Options Saved" msgstr "S'han desat les opcions" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Theme Elements" msgstr "Elements del tema" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Disable Call to Action Button?" msgstr "Desactiva el botó de crida a l'acció" #: core/includes/classes/Responsive_Options.php msgid "Save Options" msgstr "Desa les opcions" #: core/includes/classes/Responsive_Options.php msgid "Restore Defaults" msgstr "Recuperar la configuració per defecte" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Logo Upload" msgstr "Carrega un logo" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Custom Header" msgstr "Capçalera personalitzada" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Need to replace or remove default logo?" msgstr "Necessites reemplaçar o eliminar el logo per defecte?" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Home Page" msgstr "Pàgina d'inici" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Headline" msgstr "Títol" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your headline" msgstr "Introdueix el títol" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Subheadline" msgstr "Subtítol" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your subheadline" msgstr "Introdueix el subtítol" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Content Area" msgstr "Àrea de contingut" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your content" msgstr "Introdueix el contingut" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Call to Action (URL)" msgstr "Crida a l'acció (URL)" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your call to action URL" msgstr "Introdueix l'URL de crida a l'acció" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Call to Action (Text)" msgstr "Crida a l'acció (text)" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your call to action text" msgstr "Introdueix el text de crida a l'acció" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Featured Content" msgstr "Contingut destacat" #: core/includes/theme-options/theme-options.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "See Docs" msgstr "Vegeu la documentació" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Paste your shortcode, video or image source" msgstr "Enganxa el teu codi curt, vídeo o recurs d'imatge" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Default Layouts" msgstr "Distribució per defecte" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Default Static Page Layout" msgstr "Distribució per defecte de la pàgina estàtica" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Default Single Blog Post Layout" msgstr "Distribució per defecte d'una entrada del blog" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Default Blog Posts Index Layout" msgstr "Distribució per defecte de l'índex del blog" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Social Icons" msgstr "Icones socials" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your Twitter URL" msgstr "Introdueix la teva URL del Twitter" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your Facebook URL" msgstr "Introdueix la teva URL del Facebook" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your LinkedIn URL" msgstr "Introdueix la teva URL del LinkedIn" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your YouTube URL" msgstr "Introdueix la teva URL del YouTube" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "StumbleUpon" msgstr "StumbleUpon" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your StumbleUpon URL" msgstr "Introdueix la teva URL del StumbleUpon" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "RSS Feed" msgstr "Font RSS" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your RSS Feed URL" msgstr "Introdueix l'URL de la teva font RSS" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Google+" msgstr "Google+" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your Google+ URL" msgstr "Introdueix la teva URL del Google+" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your Instagram URL" msgstr "Introdueix la teva URL de l'Instagram" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your Pinterest URL" msgstr "Introdueix la teva URL del Pinterest" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Yelp!" msgstr "Yelp!" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your Yelp! URL" msgstr "Introdueix la teva URL del Yelp!" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your Vimeo URL" msgstr "Introdueix la teva URL del Vimeo" #: core/includes/functions.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "foursquare" msgstr "foursquare" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your foursquare URL" msgstr "Introdueix la teva URL del foursquare" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Custom CSS Styles" msgstr "Estils CSS personalitzats" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "CSS Tutorial" msgstr "Tutorial de CSS" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your custom CSS styles." msgstr "Introdueix els teus estils CSS personalitzats." #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Custom Scripts for Header and Footer" msgstr "Scripts personalitzats per a la capçalera i el peu" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Quick Tutorial" msgstr "Tutorial ràpid" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Embeds to header.php ↓" msgstr "S'incrusta a header.php ↓" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your custom header script." msgstr "Introdueix el teu script personalitzat per a la capçalera" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Embeds to footer.php ↓" msgstr "S'incrusta a footer.php ↓" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enter your custom footer script." msgstr "Introdueix el teu script personalitzat per al peu" #: core/includes/functions.php msgid "Activate Add Ons" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" msgstr "" #: core/includes/classes/Responsive_Options.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "All theme settings will be lost!" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php, 100% width Footer widgets" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 11 - sidebar-top.php - Displays on the right of the header" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 12 - sidebar-footer.php - Maximum of 3 widgets per row" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 1 - sidebar.php - Displays on Default, Blog, Blog Excerpt page templates" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 2 - sidebar-right.php - Displays on Content/Sidebar page templates" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 3 - sidebar-left.php - Displays on Sidebar/Content page templates" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 4 - sidebar-left-half.php - Displays on Sidebar Half Page/Content page templates" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 5 - sidebar-right-half.php - Displays on Content/Sidebar Half Page page templates" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 6 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 7 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 8 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Area 9 - sidebar-gallery.php - Displays on the page after an image has been clicked in a Gallery" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Blog" msgstr "" #: core/includes/functions-update.php msgid "blog post" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Blog Title Toggle" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "check to disable" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "check to enable" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Click here" msgstr "" #: core/includes/classes/Responsive_Options.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Click OK to Restore." msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "CSS Styles" msgstr "" #. Author of the plugin/theme # INSTRUCTION: Author of the plugin/theme msgid "CyberChimps.com" msgstr "CyberChimps.com" #: header.php msgid "↓ Skip to Main Content" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Disable breadcrumb list?" msgstr "" #: core/includes/classes/Responsive_Options.php #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Do you want to restore?" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enable Custom Front Page" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Enable minified css?" msgstr "" #: core/includes/functions-sidebar.php msgid "Footer Widget" msgstr "" #: core/includes/functions.php #: core/includes/functions.php msgid "Help" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme # INSTRUCTION: Author URI of the plugin/theme msgid "http://cyberchimps.com" msgstr "http://cyberchimps.com" #. Theme URI of the plugin/theme # INSTRUCTION: Theme URI of the plugin/theme msgid "http://cyberchimps.com/responsive-theme/" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "" #: core/includes/functions.php #: core/includes/functions.php msgid "Instructions" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Activate installed plugin" msgid_plural "Activate installed plugins" msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "" #: comments.php msgid "One comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”" msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" #: core/includes/functions.php msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Overrides the WordPress %1sfront page option%2s" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Plugin activated successfully." msgstr "" #. Theme Name of the plugin/theme # INSTRUCTION: Theme Name of the plugin/theme msgid "Responsive" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Responsive Add Features" msgstr "" #. Description of the plugin/theme # INSTRUCTION: Description of the plugin/theme msgid "Responsive Theme is a flexible foundation with fluid grid system that adapts your website to mobile devices and the desktop or any other viewing environment. Theme features 9 Page Templates, 11 Widget Areas, 6 Template Layouts, 4 Menu Positions and more. Powerful but simple Theme Options for full CMS control with easy Logo Upload, Social Networking and Webmaster Tools etc. Responsive is WooCommerce Compatible, Multilingual Ready (WPML), RTL-Language Support, Retina-Ready, Search Engine Friendly, W3C Markup Validated and currently translated into 45 languages. Cross-Browser compatible. Official support forum (http://cyberchimps.com/forum/free/responsive/)" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Scripts" msgstr "" #: searchform.php msgid "Search for:" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "" #: core/includes/functions-update.php #. Translators: This is a big update. Please read the blog post beforeupdating. # INSTRUCTION: Translators: This is a big update. Please read the blog post beforeupdating. msgid "WARNING: There is a big Responsive Theme update available. Please read the %1$s before updating." msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "The Custom Front Page is disabled. You can enable it in the theme settings." msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "The Custom Front Page is enabled. You can disable it in the theme settings." msgstr "" #: core/includes/upsell/theme-upsell.php msgid "Themes You Can Trust" msgstr "" #: core/includes/theme-options/theme-options.php msgid "Title Text" msgstr "" #: core/includes/functions.php #: core/includes/functions.php msgid "Translate" msgstr "" #: core/includes/classes/Responsive_Options.php msgid "Upgrade" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Welcome to %1$s! Upgrade to %2$s today." msgstr ""