msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spacious\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-06 18:08+0545\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:29+0100\n" "Last-Translator: Antoine Hurkmans \n" "Language-Team: ThemeGrill \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_x;_x;_nx;_ex;esc_attr__;esc_attr_e\n" "Language: nl_NL\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:22 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "O jee! Deze pagina kan niet worden gevonden." #: 404.php:24 msgid "It looks like nothing was found at this location. Try the search below." msgstr "" "Het lijkt erop dat er niets is gevonden op deze plek. Probeer de zoekfunctie " "hieronder." #: comments.php:31 #, php-format msgid "One thought on “%2$s”" msgstr "Een mening over “%2$s”" #: comments.php:38 comments.php:55 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactie navigatie" #: comments.php:39 comments.php:56 msgid "← Older Comments" msgstr "← Oudere Reacties" #: comments.php:40 comments.php:57 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nieuwere Reacties →" #: comments.php:67 msgid "Comments are closed." msgstr "Reactiemogelijkheid uitgeschakeld." #: content-blog-full-content.php:23 content-page.php:17 content-single.php:29 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: content-blog-full-content.php:39 content-blog-image-large.php:52 #: content-blog-image-medium.php:54 content-single.php:45 content.php:60 msgid "No Comments" msgstr "Geen reacties" #: content-blog-full-content.php:39 content-blog-image-large.php:52 #: content-blog-image-medium.php:54 content-single.php:45 content.php:60 msgid "1 Comment" msgstr "1 Reactie" #: content-blog-full-content.php:39 content-blog-image-large.php:52 #: content-blog-image-medium.php:54 content-single.php:45 content.php:60 msgid "% Comments" msgstr "% Reacties" #: content-blog-full-content.php:39 content-blog-image-large.php:52 #: content-blog-image-medium.php:54 content-single.php:45 content.php:60 msgid "Comments Off" msgstr "Reacties Uit" #: content-blog-full-content.php:41 content-blog-image-large.php:54 #: content-blog-image-medium.php:56 content-page.php:26 content-single.php:47 #: content.php:62 msgid "Edit" msgstr "Wijzigen" #: content-blog-image-large.php:55 content-blog-image-medium.php:57 #: content.php:63 inc/header-functions.php:111 inc/widgets/widgets.php:258 #: inc/widgets/widgets.php:357 msgid "Read more" msgstr "Lees meer" #: content-single.php:22 msgid "Tagged on: " msgstr "Getagd op:" #: header.php:84 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: inc/admin/meta-boxes.php:16 inc/admin/meta-boxes.php:18 msgid "Select Layout" msgstr "Selecteer Layout" #: inc/admin/meta-boxes.php:28 msgid "Default Layout" msgstr "Standaard Layout" #: inc/admin/meta-boxes.php:33 inc/widgets/widgets.php:18 msgid "Right Sidebar" msgstr "Rechter Sidebar" #: inc/admin/meta-boxes.php:38 inc/widgets/widgets.php:29 msgid "Left Sidebar" msgstr "Linker Sidebar" #: inc/admin/meta-boxes.php:43 msgid "No Sidebar Full Width" msgstr "Geen Sidebar Volledige Breedte" #: inc/admin/meta-boxes.php:48 msgid "No Sidebar Content Centered" msgstr "Geen Sidebar Content Gecentreerd" #: inc/admin/options/includes/class-options-framework-admin.php:85 #: inc/admin/options/includes/class-options-framework-admin.php:86 #: inc/admin/options/includes/class-options-framework-admin.php:307 msgid "Theme Options" msgstr "Thema opties" #: inc/admin/options/includes/class-options-framework-admin.php:173 msgid "Save Options" msgstr "Opties Opslaan" #: inc/admin/options/includes/class-options-framework-admin.php:174 msgid "Restore Defaults" msgstr "Standaardinstellingen herstellen" #: inc/admin/options/includes/class-options-framework-admin.php:174 msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!" msgstr "" "Klik OK om te herstellen. Alle thema-instellingen zullen verloren gaan!" #: inc/admin/options/includes/class-options-framework-admin.php:205 msgid "Default options restored." msgstr "Standaard instellingen hersteld." #: inc/admin/options/includes/class-options-framework-admin.php:259 msgid "Options saved." msgstr "Instellingen opgeslagen." #: inc/admin/options/includes/class-options-media-uploader.php:63 msgid "No file chosen" msgstr "Geen bestand gekozen" #: inc/admin/options/includes/class-options-media-uploader.php:66 #: inc/admin/options/includes/class-options-media-uploader.php:119 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: inc/admin/options/includes/class-options-media-uploader.php:68 #: inc/admin/options/includes/class-options-media-uploader.php:120 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: inc/admin/options/includes/class-options-media-uploader.php:71 msgid "Upgrade your version of WordPress for full media support." msgstr "Upgrade je versie van WordPress voor volledige media-ondersteuning" #: inc/admin/options/includes/class-options-media-uploader.php:95 msgid "View File" msgstr "Bekijk Bestand" #: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:241 msgid "No Repeat" msgstr "Niet Herhalen" #: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:242 msgid "Repeat Horizontally" msgstr "Horizontaal Herhalen" #: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:243 msgid "Repeat Vertically" msgstr "Verticaal Herhalen" #: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:244 msgid "Repeat All" msgstr "Alles Herhalen" #: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:257 msgid "Top Left" msgstr "Top Links" #: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:258 msgid "Top Center" msgstr "Top Midden" #: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:259 msgid "Top Right" msgstr "Top Rechts" #: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:260 msgid "Middle Left" msgstr "Midden Links" #: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:261 msgid "Middle Center" msgstr "Midden Midden" #: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:262 msgid "Middle Right" msgstr "Midden Rechts" #: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:263 msgid "Bottom Left" msgstr "Onder Links" #: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:264 msgid "Bottom Center" msgstr "Onder Midden" #: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:265 msgid "Bottom Right" msgstr "Onder Rechts" #: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:278 msgid "Scroll Normally" msgstr "Normaal Scrollen" #: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:279 msgid "Fixed in Place" msgstr "Vastgezet op Positie" #: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:353 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:354 msgid "Italic" msgstr "Cursief" #: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:355 msgid "Bold" msgstr "Vet" #: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:356 msgid "Bold Italic" msgstr "Vet Cursief" #: inc/functions.php:325 msgid "Post navigation" msgstr "Berichten navigatie" #: inc/functions.php:329 navigation.php:42 msgid "←" msgstr "←" #: inc/functions.php:330 navigation.php:43 msgid "→" msgstr "→" #: inc/functions.php:335 msgid " Older posts" msgstr " Oudere berichten" #: inc/functions.php:339 msgid "Newer posts " msgstr "Nieuwere berichten " #: inc/functions.php:365 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/functions.php:365 msgid "(Edit)" msgstr "(Wijzigen)" #: inc/functions.php:380 msgid "Post author" msgstr "Auteur bericht" #: inc/functions.php:383 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s op %2$s" #: inc/functions.php:385 #, php-format msgid "Permalink" msgstr "Permante link" #: inc/functions.php:391 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Je reactie wacht op moderatie." #: inc/functions.php:396 msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" #: inc/functions.php:450 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: inc/functions.php:459 msgid "ThemeGrill" msgstr "ThemeGrill" #: inc/functions.php:468 msgid "Copyright © " msgstr "Copyright © " #: inc/functions.php:468 msgid "Theme by: " msgstr "Thema door:" #: inc/functions.php:468 msgid "Powered by: " msgstr "Powered by: " #: inc/header-functions.php:47 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: inc/header-functions.php:145 #, php-format msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #: inc/header-functions.php:153 #, php-format msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/header-functions.php:156 #, php-format msgid "Month: %s" msgstr "Maand: %s" #: inc/header-functions.php:159 #, php-format msgid "Year: %s" msgstr "Jaar: %s" #: inc/header-functions.php:162 msgid "Asides" msgstr "Gerelateerd" #: inc/header-functions.php:165 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: inc/header-functions.php:168 msgid "Videos" msgstr "Video's" #: inc/header-functions.php:171 msgid "Quotes" msgstr "Quotes" #: inc/header-functions.php:174 msgid "Links" msgstr "Links" #: inc/header-functions.php:177 sidebar-left.php:29 sidebar.php:29 msgid "Archives" msgstr "Archief" #: inc/header-functions.php:182 msgid "Page NOT Found" msgstr "Pagina NIET Gevonden" #: inc/header-functions.php:185 msgid "Search Results" msgstr "Zoekresultaten" #: inc/header-functions.php:214 msgid "You are here:" msgstr "Je bent hier:" #: inc/widgets/widgets.php:20 msgid "Shows widgets at Right side." msgstr "Toon widgets aan Rechterzijde" #: inc/widgets/widgets.php:31 msgid "Shows widgets at Left side." msgstr "Toon widgets aan Linkerzijde" #: inc/widgets/widgets.php:40 msgid "Header Sidebar" msgstr "Header Sidebar" #: inc/widgets/widgets.php:42 msgid "Shows widgets in header section just above the main navigation menu." msgstr "Toon widgets in header sectie net boven de hoofdnavigatie" #: inc/widgets/widgets.php:51 msgid "Business Top Sidebar" msgstr "Business Top Sidebar" #: inc/widgets/widgets.php:53 msgid "Shows widgets on Business Page Template Top Section. Sutiable widget: " msgstr "Toon widgets op Business Pagina Template Top Sectie. Bruikbare widget:" #: inc/widgets/widgets.php:62 msgid "Business Middle Left Sidebar" msgstr "Business Linker Midden Sidebar" #: inc/widgets/widgets.php:64 msgid "" "Shows widgets on Business Page Template Middle Section Left Half. Sutiable " "widget: " msgstr "" "Toon widgets op Business Page Template Midden Sectie Linkerhelft. Bruikbare " "widget:" #: inc/widgets/widgets.php:73 msgid "Business Middle Right Sidebar" msgstr "Business Midden Rechts Sidebar" #: inc/widgets/widgets.php:75 msgid "" "Shows widgets on Business Page Template Middle Section Right Half. Sutiable " "widget: " msgstr "" "Toon widgets op Business Page Template Midden Sectie Rechterhelft. Bruikbare " "widget:" #: inc/widgets/widgets.php:85 msgid "Business Bottom Sidebar" msgstr "Business Onder Sidebar" #: inc/widgets/widgets.php:87 msgid "" "Shows widgets on Business Page Template Bottom Section. Sutiable widget: " msgstr "" "Toont widgets op Business Pagina Template Onder Sectie. Bruikbare widget:" #: inc/widgets/widgets.php:96 msgid "Contact Page Sidebar" msgstr "Contact Pagina Sidebar" #: inc/widgets/widgets.php:98 msgid "Shows widgets on Contact Page Template." msgstr "Toont widgets op Contactpagina Template" #: inc/widgets/widgets.php:107 msgid "Error 404 Page Sidebar" msgstr "Fout 404 Pagina Sidebar" #: inc/widgets/widgets.php:109 msgid "Shows widgets on Error 404 page." msgstr "Toon widgets op Fout 404 pagina." #: inc/widgets/widgets.php:118 msgid "Footer Sidebar One" msgstr "Footer Sidebar Een" #: inc/widgets/widgets.php:120 msgid "Shows widgets at footer sidebar one." msgstr "Toon widgets op footer sidebar een." #: inc/widgets/widgets.php:129 msgid "Footer Sidebar Two" msgstr "Footer Sidebar Twee" #: inc/widgets/widgets.php:131 msgid "Shows widgets at footer sidebar two." msgstr "Toon widgets op footer sidebar twee." #: inc/widgets/widgets.php:140 msgid "Footer Sidebar Three" msgstr "Footer Sidebar Drie" #: inc/widgets/widgets.php:142 msgid "Shows widgets at footer sidebar three." msgstr "Toon widgets op footer sidebar drie." #: inc/widgets/widgets.php:151 msgid "Footer Sidebar Four" msgstr "Footer Sidebar Vier" #: inc/widgets/widgets.php:153 msgid "Shows widgets at footer sidebar four." msgstr "Toon widgets op footer sidebar vier." #: inc/widgets/widgets.php:176 msgid "Display Featured Single Page" msgstr "Toon Uitgelichte Enkele Pagina" #: inc/widgets/widgets.php:187 msgid "" "Suitable for Home Top Sidebar, Home Bottom Left Sidebar and Side Sidbar." msgstr "" "Geschikt voor Homepagina Top Sidebar, Homepagina Onder Links Sidebar en " "Zijkant Sidebar." #: inc/widgets/widgets.php:190 inc/widgets/widgets.php:522 #: inc/widgets/widgets.php:567 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: inc/widgets/widgets.php:193 msgid "Displays the title of the Page if title input is empty." msgstr "Toon de titel van de Pagina als het titelveld leeg is." #: inc/widgets/widgets.php:196 inc/widgets/widgets.php:294 #: inc/widgets/widgets.php:576 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: inc/widgets/widgets.php:200 msgid "Remove Featured image" msgstr "Verwijder Uitgelicht afbeelding" #: inc/widgets/widgets.php:205 inc/widgets/widgets.php:210 msgid "Show Image Before Title" msgstr "Toon Afbeelding Voor Titel" #: inc/widgets/widgets.php:206 inc/widgets/widgets.php:211 msgid "Show Image After Title" msgstr "Toon Afbeelding Na Titel" #: inc/widgets/widgets.php:276 msgid "" "Display some pages as services. Best for Business Top or Bottom sidebar." msgstr "" "Toon enkele pagina's als diensten. Ideaal voor Business Top of Onder sidebar." #: inc/widgets/widgets.php:278 msgid "TG: Services" msgstr "TG: Diensten" #: inc/widgets/widgets.php:377 msgid "Use this widget to show the call to action section." msgstr "Gebruik deze widget om de Call To Action sectie te tonen." #: inc/widgets/widgets.php:379 msgid "TG: Call To Action Widget" msgstr "TG: Call To Action Widget" #: inc/widgets/widgets.php:395 msgid "Call to Action Main Text" msgstr "Call to Action Tekst" #: inc/widgets/widgets.php:397 msgid "Call to Action Additional Text" msgstr "Call to Action Extra Tekst" #: inc/widgets/widgets.php:400 msgid "Button Text:" msgstr "Tekst op Knop:" #: inc/widgets/widgets.php:404 msgid "Button Redirect Link:" msgstr "Knop Link naar Pagina:" #: inc/widgets/widgets.php:477 msgid "Display Testimonial" msgstr "Toon Testimonial" #: inc/widgets/widgets.php:479 msgid "TG: Testimonial" msgstr "TG: Testimonial" #: inc/widgets/widgets.php:524 msgid "Testimonial Description" msgstr "Testimonial Omschrijving" #: inc/widgets/widgets.php:527 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #: inc/widgets/widgets.php:530 msgid "Byline:" msgstr "Onderschrift:" #: inc/widgets/widgets.php:544 msgid "" "Show your some pages as recent work. Best for Business Top or Bottom sidebar." msgstr "" "Toon een aantal pagina's als recent werk. Ideaal voor Business Top of Onder " "sidebar." #: inc/widgets/widgets.php:546 msgid "TG: Featured Widget" msgstr "TG: Uitgelicht Widget" #: inc/widgets/widgets.php:570 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #: navigation.php:22 msgid "« Previous" msgstr "« Vorige" #: navigation.php:23 msgid "Next »" msgstr "Volgende »" #: navigation.php:34 msgid "← Previous" msgstr "← Vorige" #: navigation.php:35 msgid "Next →" msgstr "Volgende →" #: no-results.php:18 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "Klaar om je eerste bericht te plaatsen? Start hier." #: no-results.php:22 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Sorry, maar we hebben niets gevonden in relatie tot je zoektermen. Probeer " "het opnieuw met andere zoektermen." #: no-results.php:27 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden waar je naar op zoek bent. " "Misschien helpt de zoekfunctie." #: options.php:31 msgid "Header" msgstr "Header" #: options.php:37 msgid "Header Logo" msgstr "Header Logo" #: options.php:38 msgid "Upload logo for your header." msgstr "Upload logo voor je header" #: options.php:45 msgid "Header Logo Only" msgstr "Alleen Header Logo" #: options.php:46 msgid "Header Text Only" msgstr "Alleen Header Tekst" #: options.php:47 msgid "Show Both" msgstr "Toon Beide" #: options.php:48 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" #: options.php:51 msgid "Show" msgstr "Toon" #: options.php:52 msgid "Choose the option that you want." msgstr "Kieze de optie die je wil." #: options.php:61 msgid "Need to replace Header Image?" msgstr "Header afbeelding wijzigen?" #: options.php:62 options.php:167 #, php-format msgid "Click Here" msgstr "Klik Hier" #: options.php:68 msgid "Heder Image Position" msgstr "Positie Header Afbeelding" #: options.php:69 msgid "Choose top header image display position." msgstr "Kies de positie voor de top header afbeelding." #: options.php:74 msgid "" "Position Above (Default): Display the Header image just above the site title " "and main menu part." msgstr "" "Erboven Plaatsen (Standaard): Toon de Header afbeelding net boven de site-" "titel en de hoofdnavigatie." #: options.php:75 msgid "" "Position Below: Display the Header image just below the site title and main " "menu part." msgstr "" "Eronder Plaatsen: Toon de Header afbeelding net onder de site-titel en de " "hoofdnavigatie." #: options.php:83 msgid "Design" msgstr "Ontwerp" #: options.php:88 msgid "Site Layout" msgstr "Site Layout" #: options.php:89 msgid "Choose your site layout. The change is reflected in whole site." msgstr "Kies je site layout. De wijziging geldt voor de gehele site." #: options.php:94 msgid "Boxed layout with content width of 1218px" msgstr "Ingesloten layout met contentbreedte van 1218px" #: options.php:95 msgid "Boxed layout with content width of 978px" msgstr "Ingesloten layout met contentbreedte van 978px" #: options.php:96 msgid "Wide layout with content width of 1218px" msgstr "Brede layout met contentbreedte van 1218px" #: options.php:97 msgid "Wide layout with content width of 978px" msgstr "Brede layout met contentbreedte van 978px" #: options.php:102 msgid "Default layout" msgstr "Standaard layout" #: options.php:103 msgid "" "Select default layout. This layout will be reflected in whole site archives, " "search etc. The layout for a single post and page can be controlled from " "below options." msgstr "" "Selecteer de standaard layout. Deze layout wordt gebruikt in site-archief, " "zoeken, etc. De layout voor een enkel bericht of een pagina kan in " "onderstaande opties worden gekozen." #: options.php:116 msgid "Default layout for pages only" msgstr "Standaard layout alleen voor pagina's" #: options.php:117 msgid "" "Select default layout for pages. This layout will be reflected in all pages " "unless unique layout is set for specific page." msgstr "" "Selecteer standaard layout voor pagina's. Deze layout wordt gebruikt in alle " "pagina's tenzij een unieke layout is geselecteerd voor die pagina." #: options.php:130 msgid "Default layout for single posts only" msgstr "Standaard layout alleen voor enkele berichten" #: options.php:131 msgid "" "Select default layout for single posts. This layout will be reflected in all " "single posts unless unique layout is set for specific post." msgstr "" "Selecteer standaard layout voor enkele berichten. Deze layout wordt gebruikt " "voor enkele berichten tenzij een unieke layout is gekozen voor het bericht." #: options.php:145 msgid "Primary color option" msgstr "Hoofdkleur" #: options.php:146 msgid "" "This will reflect in links, buttons and many others. Choose a color to match " "your site." msgstr "" "Deze kleur wordt gebruikt in links, buttons en op vele andere plekken. Kies " "een kleur die bij je site past." #: options.php:154 msgid "Color Skin" msgstr "Kleur Schil" #: options.php:155 msgid "Choose the light or dark skin. This will be reflected in whole site." msgstr "" "Kies een lichte of donkere schil. Deze keuze wordt gebruikt door de hele " "site." #: options.php:166 msgid "Need to replace default background?" msgstr "De standaard achtergrond veranderen?" #: options.php:167 msgid "" "Note: The background will only be seen if you choose any of the boxed layout " "option in site layout option." msgstr "" "Noot: De achtergrond wordt alleen getoond als je een van de ingesloten " "layouts kiest in de site layout opties." #: options.php:172 msgid "Custom CSS" msgstr "Extra CSS" #: options.php:173 msgid "Write your custom css." msgstr "Schrijf je eigen CSS." #: options.php:182 msgid "Additional" msgstr "Extra" #: options.php:188 msgid "Activate favicon" msgstr "Activeer favicon" #: options.php:189 msgid "Check to activate favicon. Upload fav icon from below option" msgstr "" "Vink aan om de favicon te activeren. Upload je favicon in de optie hieronder." #: options.php:197 msgid "Upload favicon" msgstr "Upload favicon" #: options.php:198 msgid "Upload favicon for your site." msgstr "Upload favicon voor je site." #: options.php:206 msgid "Slider" msgstr "Carrousel" #: options.php:212 msgid "Activate slider" msgstr "Activeer carrousel" #: options.php:213 msgid "Check to activate slider." msgstr "Vink aan om de carrousel te activeren." #: options.php:222 #, php-format msgid "Image Upload #%1$s" msgstr "Upload Afbeelding #%1$s" #: options.php:223 msgid "Upload slider image." msgstr "Upload carrouselafbeelding" #: options.php:228 #, php-format msgid "Slider Title %1$s" msgstr "Titel Carrousel %1$s" #: options.php:229 msgid "Enter title for your slider." msgstr "Voer de titel van je carrousel-item in." #: options.php:235 #, php-format msgid "Slider Description %1$s" msgstr "Omschrijving Carrousel %1$s" #: options.php:236 msgid "Enter your slider description." msgstr "Voer de omschrijving in." #: options.php:242 #, php-format msgid "Slider redirect link %1$s" msgstr "Link voor Carrousel %1$s" #: options.php:243 msgid "Enter link to redirect slider when clicked" msgstr "" "Voer de link naar de pagina in waar naartoe genavigeerd moet worden bij een " "klik." #: options.php:262 msgid "About Spacious" msgstr "Over Spacious" #: options.php:264 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Upgrade naar Pro" #: options.php:265 msgid "Free Support" msgstr "Gratis Ondersteuning" #: options.php:266 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: options.php:267 msgid "View Demo" msgstr "Bekijk Demo" #: options.php:270 msgid "If you like our work. Buy us a beer." msgstr "Als je ons werk waardeert, koop dan een biertje voor ons." #: searchform.php:12 searchform.php:15 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: sidebar-left.php:36 sidebar.php:36 msgid "Meta" msgstr "Meta"