msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sparkling Theme\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-31 09:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-01 14:08+0300\n" "Language-Team: colorlib \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__;esc_attr__;esc_html__;esc_html_e;" "esc_attr_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_n:1,2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: Selman Kandeniz \n" "Language: tr_TR\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" #: ../404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Amanın! Sayfa bulunamadı." #: ../404.php:19 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " "below or a search?" msgstr "" "Görünen o ki, bu adreste bir şey bulunamadı. Belki aşağıdaki linklerden " "birini denemek ya da arama yapmak isteyebilirsiniz?" #: ../404.php:25 msgid "Recent Posts" msgstr "Son Yazılar" #: ../404.php:31 msgid "Most Used Categories" msgstr "En Çok Kullanılan Kategoriler" #: ../404.php:52 #, php-format msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Aylık arşivlere bakmayı deneyin. %1$s" #: ../404.php:53 ../archive.php:66 ../sidebar.php:19 msgid "Archives" msgstr "Arşivler" #: ../404.php:58 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: ../archive.php:27 #, php-format msgid "Author: %s" msgstr "Yazar: %s" #: ../archive.php:30 #, php-format msgid "Day: %s" msgstr "Gün: %s" #: ../archive.php:33 #, php-format msgid "Month: %s" msgstr "Ay: %s" #: ../archive.php:36 #, php-format msgid "Year: %s" msgstr "Yıl: %s" #: ../archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Yan yorumlar" #: ../archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Galeriler" #: ../archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Resimler" #: ../archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Videolar" #: ../archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Alıntılar" #: ../archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Bağlantılar" #: ../archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Durumlar" #: ../archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Sesler" #: ../archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Sohbetler" #: ../comments.php:28 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” hakkında %1$s yorum" #: ../comments.php:35 ../comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "Yorum dolaşımı" #: ../comments.php:36 ../comments.php:54 msgid "← Older Comments" msgstr "← Daha eski yorumlar" #: ../comments.php:37 ../comments.php:55 msgid "Newer Comments →" msgstr "Daha yeni yorumlar →" #: ../comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "Yorumlar kapalı." #: ../content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Hiçbir şey bulunamadı" #: ../content-none.php:19 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "İlk yazını yayımlamaya hazır mısın? Buradan başla." #: ../content-none.php:23 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Üzgünüz, arama terimlerinizle hiçbir şey eşleşmedi. Lütfen farklı anahtar " "kelimeler kullanarak tekrar deneyiniz." #: ../content-none.php:28 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Görünen o ki, istediğinizi bulamadık. Muhtemelen arama yapmak yardımcı " "olabilir." #: ../content-page.php:21 ../content-single.php:35 ../content.php:49 #: ../image.php:79 msgid "Pages:" msgstr "Sayfalar" #: ../content-page.php:32 ../content-single.php:26 ../content.php:23 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: ../content-single.php:19 msgid ", " msgstr ", " #: ../content-single.php:23 #, php-format msgid " %1$s" msgstr " %1$s" #: ../content.php:20 msgid "Leave a comment" msgstr "Yorum yapın" #: ../content.php:20 msgid "1 Comment" msgstr "1 Yorum" #: ../content.php:20 msgid "% Comments" msgstr "% Yorum" #: ../content.php:32 ../content.php:45 msgid "Read More" msgstr "Devamını Oku" #: ../functions.php:69 msgid "Primary Menu" msgstr "Birincil Menü" #: ../functions.php:70 ../inc/extras.php:198 msgid "Footer Links" msgstr "Alt Kısım Bağlantıları" #: ../functions.php:108 msgid "Sidebar" msgstr "Yan Menü" #: ../functions.php:118 msgid "Homepage Widget 1" msgstr "Ana Sayfa Bileşeni 1" #: ../functions.php:119 ../functions.php:129 ../functions.php:139 msgid "Displays on the Home Page" msgstr "Ana sayfada görünür" #: ../functions.php:128 msgid "Homepage Widget 2" msgstr "Ana Sayfa Bileşeni 2" #: ../functions.php:138 msgid "Homepage Widget 3" msgstr "Ana Sayfa Bileşeni 3" #: ../functions.php:148 msgid "Footer Widget 1" msgstr "Alt Kısım Bileşeni 1" #: ../functions.php:149 ../functions.php:159 ../functions.php:169 msgid "Used for footer widget area" msgstr "Sayfa altı bileşen alanı için kullanılır" #: ../functions.php:158 msgid "Footer Widget 2" msgstr "Alt Kısım Bileşeni 2" #: ../functions.php:168 msgid "Footer Widget 3" msgstr "Alt Kısım Bileşeni 3" #: ../functions.php:304 ../options.php:23 msgid "Right Sidebar" msgstr "Sağ Yan Menü" #: ../functions.php:304 ../options.php:23 msgid "Left Sidebar" msgstr "Sol Yan Menü" #: ../functions.php:304 msgid "No Sidebar" msgstr "Yan menü yok" #: ../functions.php:304 msgid "Full Width" msgstr "Tam genişlikli şablon" #: ../image.php:22 msgid " Previous" msgstr " Önceki" #: ../image.php:23 msgid "Next " msgstr "Sonraki " #: ../inc/customizer.php:29 msgid "Sparkling Options" msgstr "Sparkling Ayarları" #: ../inc/customizer.php:30 msgid "Panel to update sparkling theme options" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:36 msgid "Content Options" msgstr "İçerik ayarları" #: ../inc/customizer.php:47 msgid "Show post excerpts?" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:58 msgid "Display Comments on Static Pages?" msgstr "Sayfalarda yorumlar gösterilsin mi?" #: ../inc/customizer.php:66 msgid "Slider options" msgstr "Manşet ayarları" #: ../inc/customizer.php:76 ../options.php:116 msgid "Check if you want to enable slider" msgstr "Manşete etkinleştirmek istiyorsanız işaretleyin" #: ../inc/customizer.php:91 ../options.php:123 msgid "Slider Category" msgstr "Manşet Kategorisi" #: ../inc/customizer.php:94 ../options.php:124 msgid "Select a category for the featured post slider" msgstr "Öne çıkarılmış manşet yazısı için kategori seçin" #: ../inc/customizer.php:104 ../options.php:132 msgid "Number of slide items" msgstr "Slayt nesnesi sayısı" #: ../inc/customizer.php:106 ../options.php:133 msgid "Enter the number of slide items" msgstr "Slayt nesnesi sayısını girin" #: ../inc/customizer.php:111 msgid "Layout options" msgstr "Düzen ayarları" #: ../inc/customizer.php:123 ../options.php:141 msgid "Website Layout Options" msgstr "Web site düzen ayarları" #: ../inc/customizer.php:126 msgid "Choose between different layout options to be used as default" msgstr "Varsayılan olarak kullanılmak üzere düzen seçin" #: ../inc/customizer.php:136 msgid "Element Color" msgstr "Element Rengi" #: ../inc/customizer.php:137 ../inc/customizer.php:149 #: ../inc/customizer.php:203 ../inc/customizer.php:213 #: ../inc/customizer.php:223 ../inc/customizer.php:233 #: ../inc/customizer.php:311 ../inc/customizer.php:321 #: ../inc/customizer.php:338 ../inc/customizer.php:478 #: ../inc/customizer.php:489 ../options.php:152 ../options.php:160 #: ../options.php:205 ../options.php:213 ../options.php:221 ../options.php:229 #: ../options.php:259 ../options.php:267 ../options.php:280 ../options.php:390 #: ../options.php:398 msgid "Default used if no color is selected" msgstr "Renk seçilmediyse varsayılan renk kullanılır" #: ../inc/customizer.php:148 ../options.php:159 msgid "Element color on hover" msgstr "Vurgulanmış element rengi" #: ../inc/customizer.php:156 ../options.php:175 msgid "Action Button" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:166 ../options.php:180 msgid "Call For Action Text" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:167 ../options.php:181 msgid "Enter the text for call for action section" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:178 ../options.php:188 msgid "Call For Action Button Title" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:180 ../options.php:189 msgid "Enter the title for Call For Action button" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:190 ../options.php:196 msgid "CFA button link" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:192 ../options.php:197 msgid "Enter the link for Call For Action button" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:202 ../options.php:204 msgid "Call For Action Text Color" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:212 ../options.php:212 msgid "Call For Action Background Color" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:222 ../options.php:220 msgid "Call For Action Button Border Color" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:232 ../options.php:228 msgid "Call For Action Button Text Color" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:239 ../options.php:236 msgid "Typography" msgstr "Tipografi" #: ../inc/customizer.php:259 ../options.php:241 msgid "Main Body Text" msgstr "Ana gövde metni" #: ../inc/customizer.php:260 msgid "Used in p tags" msgstr "p etiketlerinde kullanılır" #: ../inc/customizer.php:300 ../options.php:250 msgid "Heading Color" msgstr "Başlık Rengi" #: ../inc/customizer.php:301 ../options.php:251 msgid "Color for all headings (h1-h6)" msgstr "Bütün başlıklar (h1-h6) için renk" #: ../inc/customizer.php:310 ../options.php:258 msgid "Link Color" msgstr "Bağlantı rengi" #: ../inc/customizer.php:320 ../options.php:266 msgid "Link:hover Color" msgstr "Bağlantı vurgulanmış rengi" #: ../inc/customizer.php:327 ../options.php:274 msgid "Header" msgstr "Üst Kısım" #: ../inc/customizer.php:337 ../options.php:279 msgid "Top nav background color" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:347 ../options.php:287 msgid "Top nav item color" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:348 ../options.php:288 msgid "Link color" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:358 ../options.php:295 msgid "Top nav item hover color" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:359 ../options.php:296 msgid "Link:hover color" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:369 ../options.php:303 msgid "Top nav dropdown background color" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:370 ../inc/customizer.php:403 ../options.php:304 #: ../options.php:328 msgid "Background of dropdown item hover color" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:380 ../options.php:311 msgid "Top nav dropdown item color" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:381 ../options.php:312 msgid "Dropdown item color" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:391 ../options.php:319 msgid "Top nav dropdown item hover color" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:392 ../options.php:320 msgid "Dropdown item hover color" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:402 ../options.php:327 msgid "Top nav dropdown item background hover color" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:409 ../options.php:335 msgid "Footer" msgstr "Alt Kısım" #: ../inc/customizer.php:419 ../options.php:340 msgid "Footer widget area background color" msgstr "Alt kısım bileşen alanı arka plan rengi" #: ../inc/customizer.php:429 ../options.php:347 msgid "Footer background color" msgstr "Alt kısım arka plan rengi" #: ../inc/customizer.php:439 ../options.php:354 msgid "Footer text color" msgstr "Alt kısım yazı rengi" #: ../inc/customizer.php:449 ../options.php:361 msgid "Footer link color" msgstr "Alt kısım bağlantı rengi" #: ../inc/customizer.php:459 ../options.php:368 msgid "Footer information" msgstr "Alt kısım bilgisi" #: ../inc/customizer.php:460 ../options.php:369 msgid "Copyright text in footer" msgstr "Alt kısımdaki copyright yazısı" #: ../inc/customizer.php:467 ../options.php:384 msgid "Social" msgstr "Sosyal" #: ../inc/customizer.php:477 ../options.php:389 msgid "Social icon color" msgstr "Sosyal ikon rengi" #: ../inc/customizer.php:488 ../options.php:397 msgid "Footer social icon color" msgstr "Alt kısım sosyal ikon rengi" #: ../inc/customizer.php:499 ../options.php:376 msgid "Footer Social Icons" msgstr "Alt Kısım Sosyal İkonları" #: ../inc/customizer.php:500 msgid "Check to show social icons in footer" msgstr "Alt kısımda sosyal ikonları göster" #: ../inc/customizer.php:507 ../options.php:542 msgid "Other" msgstr "Diğer" #: ../inc/customizer.php:517 ../options.php:547 msgid "Custom CSS" msgstr "İsteğe Bağlı CSS" #: ../inc/customizer.php:518 ../options.php:548 msgid "Additional CSS" msgstr "Fazladan CSS" #: ../inc/customizer.php:525 ../inc/extras.php:383 msgid "Support and Documentation" msgstr "Destek ve Dökümantasyon" #: ../inc/customizer.php:701 ../inc/extras.php:389 msgid "Sparkling Documentation" msgstr "Sparkling Dökümantasyonu" #: ../inc/customizer.php:702 ../inc/extras.php:390 msgid "" "The best way to contact us with support questions and bug reports is via" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:702 ../inc/extras.php:390 msgid "Colorlib support forum" msgstr "Colorlib destek forumu" #: ../inc/customizer.php:703 ../inc/extras.php:391 msgid "If you like this theme, I'd appreciate any of the following:" msgstr "" "Bizimle temas kurmanın en iyi yolu destek soruları ve hata " "raporları ile" #: ../inc/customizer.php:705 ../inc/extras.php:393 msgid "Rate this Theme" msgstr "Temayı değerlendirin" #: ../inc/customizer.php:706 ../inc/extras.php:394 msgid "Like on Facebook" msgstr "Facebook'da beğenin" #: ../inc/customizer.php:707 ../inc/extras.php:395 msgid "Follow on Twitter" msgstr "Twitter'da takip edin" #: ../inc/extras.php:61 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Sayfa %s" #: ../inc/extras.php:125 msgid "" "This post is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Bu yazı parola korumalıdır. Görüntülemek için lütfen parolayı giriniz:" #: ../inc/extras.php:126 msgid "Password:" msgstr "Parola:" #: ../inc/extras.php:129 msgid "Submit" msgstr "Gönder" #: ../inc/extras.php:272 #, php-format msgid "Theme by %1$s Powered by %2$s" msgstr "%1$s tarafından tasarlanmış, %2$s ile güçlendirilmiştir." #: ../inc/metaboxes.php:16 msgid "" "Select layout for this specific Page only ( Note: This setting only reflects " "if page Template is set as Default Template and Blog Type Templates.)" msgstr "Sadece bu sayfa için düzen seçin" #: ../inc/metaboxes.php:21 msgid "Select layout for this specific Post only" msgstr "Sadece bu yazı için düzen seçin" #: ../inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Yazı dolaşımı" #: ../inc/template-tags.php:27 msgid " Older posts" msgstr " Daha eski yazılar" #: ../inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts " msgstr "Daha yeni yazılar " #: ../inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Yazı dolaşımı" #: ../inc/widgets/widget-categories.php:11 #: ../inc/widgets/widget-categories.php:12 msgid "Sparkling Categories" msgstr "Sparkling Kategoriler Bileşeni" #: ../inc/widgets/widget-categories.php:17 #: ../inc/widgets/widget-categories.php:76 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: ../inc/widgets/widget-categories.php:83 ../inc/widgets/widget-social.php:42 msgid "Title " msgstr "Başlık" #: ../inc/widgets/widget-categories.php:91 msgid "Limit Categories " msgstr "Gösterilecek kategori sayısı" #: ../inc/widgets/widget-categories.php:104 msgid "Enable Posts Count" msgstr "Yazı sayacını etkinleştir" #: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:11 #: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:12 msgid "Sparkling Popular Posts Widget" msgstr "Sparkling Popüler Yazılar Bileşeni" #: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:17 #: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:94 msgid "Popular Posts" msgstr "Popüler Yazılar" #: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:99 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:107 msgid "Limit Posts Number" msgstr "Gösterilecek yazı sayısı" #: ../inc/widgets/widget-social.php:11 ../inc/widgets/widget-social.php:12 msgid "Sparkling Social Widget" msgstr "Sparkling Sosyal Bileşeni" #: ../inc/widgets/widget-social.php:18 ../inc/widgets/widget-social.php:40 msgid "Follow us" msgstr "Bizi takip edin" #: ../options.php:27 msgid "One" msgstr "Bir" #: ../options.php:28 msgid "Two" msgstr "İki" #: ../options.php:29 msgid "Three" msgstr "Üç" #: ../options.php:30 msgid "Four" msgstr "Dört" #: ../options.php:31 msgid "Five" msgstr "Beş" #: ../options.php:36 msgid "French Toast" msgstr "Yumurtalı ekmek" #: ../options.php:37 msgid "Pancake" msgstr "Pankek" #: ../options.php:38 msgid "Omelette" msgstr "Omlet" #: ../options.php:39 msgid "Crepe" msgstr "Krep" #: ../options.php:40 msgid "Waffle" msgstr "Waffle" #: ../options.php:110 msgid "Main" msgstr "Ana" #: ../options.php:115 msgid "Do You want to display image slider on the Home Page?" msgstr "Ana sayfadaki manşette resim görünmesini ister misiniz?" #: ../options.php:142 msgid "Choose between Left and Right sidebar options to be used as default" msgstr "" "Varsayılan olarak kullanılması için sağ veya sol arasında seçim yapmalısınız" #: ../options.php:151 msgid "Element color" msgstr "Eleman rengi" #: ../options.php:167 msgid "Custom Favicon" msgstr "Özel Favicon" #: ../options.php:168 msgid "" "Upload a 32px x 32px PNG/GIF image that will represent your websites favicon" msgstr "Web site faviconunu temsil edecek 32x32 px PNG/GIF görsel yükle" #: ../options.php:242 msgid "Used in P tags" msgstr "P etiketinde kullanılır" #: ../options.php:377 msgid "Show/Hide social icons in footer" msgstr "Sosyal medya ikonlarını alt kısımda Göster/Gizle" #: ../options.php:405 msgid "Add full URL for your social network profiles" msgstr "Sosyal ağ profilleri için tam adres ekle" #: ../options.php:406 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../options.php:415 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: ../options.php:423 msgid "Google+" msgstr "Google+" #: ../options.php:431 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: ../options.php:439 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: ../options.php:447 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: ../options.php:455 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: ../options.php:463 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS Beslemesi" #: ../options.php:471 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: ../options.php:479 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: ../options.php:487 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: ../options.php:495 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: ../options.php:503 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: ../options.php:511 msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: ../options.php:519 msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: ../options.php:527 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: ../options.php:535 msgid "Spotify" msgstr "Spotify" #: ../search.php:16 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s için arama sonuçları" #: ../searchform.php:11 msgid "Search for:" msgstr "Arama yap:" #: ../searchform.php:12 msgctxt "placeholder" msgid "Search…" msgstr "Ara …" #: ../searchform.php:12 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Arama:" #: ../searchform.php:14 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Ara" #: ../sidebar.php:26 msgid "Meta" msgstr "Meta"