msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sparkling Theme\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-18 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 19:37+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: colorlib \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__;esc_attr__;esc_html__;esc_html_e;" "esc_attr_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_n:1,2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" #: ../404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "אופס! הדף המבוקש לא נמצא." #: ../404.php:19 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " "below or a search?" msgstr "" "זה נראה כאילו שום דבר לא נמצאה במיקום זה. אולי לנסות את אחד הקישורים להלן או " "חיפוש?" #: ../404.php:25 msgid "Recent Posts" msgstr "פוסטים אחרונים" #: ../404.php:31 msgid "Most Used Categories" msgstr "קטגוריות נפוצות" #: ../404.php:52 #, php-format msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "נסה לחפש בארכיון החודשי. %1$s" #: ../404.php:53 ../archive.php:66 ../sidebar.php:19 msgid "Archives" msgstr "ארכיון" #: ../404.php:58 msgid "Tags" msgstr "תגיות" #: ../archive.php:27 #, php-format msgid "Author: %s" msgstr "מחבר: %s" #: ../archive.php:30 #, php-format msgid "Day: %s" msgstr "יום: %s" #: ../archive.php:33 #, php-format msgid "Month: %s" msgstr "חודש: %s" #: ../archive.php:36 #, php-format msgid "Year: %s" msgstr "שנה: %s" #: ../archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "תוכן נוסף" #: ../archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "גלריות" #: ../archive.php:45 msgid "Images" msgstr "תמונות" #: ../archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "סירטונים" #: ../archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "ציטוטים" #: ../archive.php:54 msgid "Links" msgstr "קישורים" #: ../archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "סטטוסים" #: ../archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "הקלטות" #: ../archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "שיחות" #: ../comments.php:28 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "תגובה אחת על “%2$s”" msgstr[1] "‏%1$s תגובות על “%2$s”" #: ../comments.php:35 ../comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "תגובות" #: ../comments.php:36 ../comments.php:54 msgid "← Older Comments" msgstr "‏← תגובות קודמות" #: ../comments.php:37 ../comments.php:55 msgid "Newer Comments →" msgstr "תגובות חדשות →" #: ../comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "חסום לתגובות." #: ../content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "דבר לא נמצא" #: ../content-none.php:19 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "מוכנ/ה לפרסם את הפוסט הראשון שלך? התחל כאן." #: ../content-none.php:23 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "לא נמצאו תוצאות לחיפוש. נסה מילות חיפוש אחרות." #: ../content-none.php:28 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "נראה שלא ניתן למצוא את מה שאת/ה מבקש. נסה/י להשתמש בחיפוש. " #: ../content-page.php:21 ../content-single.php:35 ../content.php:48 #: ../image.php:79 msgid "Pages:" msgstr "דפים: " #: ../content-page.php:32 ../content-single.php:26 ../content.php:23 msgid "Edit" msgstr "עריכה: " #: ../content-single.php:19 msgid ", " msgstr "" #: ../content-single.php:23 #, php-format msgid " %1$s" msgstr "" #: ../content.php:20 msgid "Leave a comment" msgstr "השאר/י תגובה" #: ../content.php:20 msgid "1 Comment" msgstr "תגובה אחת" #: ../content.php:20 msgid "% Comments" msgstr "% תגובות" #: ../content.php:32 ../content.php:40 msgid "Read More" msgstr "קרא/י עוד" #: ../functions.php:69 msgid "Primary Menu" msgstr "תפריט ראשי" #: ../functions.php:70 ../inc/extras.php:136 msgid "Footer Links" msgstr "קישורים לתחתית האתר" #: ../functions.php:108 msgid "Sidebar" msgstr "תפריט צד" #: ../functions.php:118 msgid "Homepage Widget 1" msgstr "דף הבית: תוסף 1" #: ../functions.php:119 ../functions.php:129 ../functions.php:139 msgid "Displays on the Home Page" msgstr "הצג בדף הבית" #: ../functions.php:128 msgid "Homepage Widget 2" msgstr "דף הבית: תוסף 2" #: ../functions.php:138 msgid "Homepage Widget 3" msgstr "דף הבית: תוסף 3" #: ../functions.php:148 msgid "Footer Widget 1" msgstr "תחתית האתר: תוסף 1" #: ../functions.php:149 ../functions.php:159 ../functions.php:169 msgid "Used for footer widget area" msgstr "מופיע בתוספים שבתחתית האתר" #: ../functions.php:158 msgid "Footer Widget 2" msgstr "תחתית האתר: תוסף 2" #: ../functions.php:168 msgid "Footer Widget 3" msgstr "תחתית האתר: תוסף 3" #: ../functions.php:304 msgid "Right Sidebar" msgstr "תפריט צד ימין" #: ../functions.php:304 msgid "Left Sidebar" msgstr "תפריט צד שמאל" #: ../functions.php:304 msgid "No Sidebar" msgstr "ללא תפריט צד" #: ../functions.php:304 msgid "Full Width" msgstr "רוחב מלא" #: ../image.php:22 msgid " Previous" msgstr "‏ הקודם" #: ../image.php:23 msgid "Next " msgstr "‏ הבא" #: ../inc/customizer.php:29 msgid "Sparkling Options" msgstr "אפשרויות Sparkling" #: ../inc/customizer.php:30 msgid "Panel to update sparkling theme options" msgstr "אזור לעדכון הגדרות ערכת הנושא Sparkling" #: ../inc/customizer.php:36 msgid "Content Options" msgstr "אפשרויות תוכן" #: ../inc/customizer.php:47 msgid "Show post excerpts?" msgstr "הראה פוסט excerpts" #: ../inc/customizer.php:58 msgid "Display Comments on Static Pages?" msgstr "הצג תגובות בדפים?" #: ../inc/customizer.php:66 msgid "Slider options" msgstr "אפשרויות תפריט צד" #: ../inc/customizer.php:76 msgid "Check if you want to enable slider" msgstr "סמן כדי להפעיל את תפריט הצד" #: ../inc/customizer.php:91 msgid "Slider Category" msgstr "קטגוריה שתופיע בתפריט הצד" #: ../inc/customizer.php:94 msgid "Select a category for the featured post slider" msgstr "בחר כטגוריה שתופיע בסליידר בראש האתר" #: ../inc/customizer.php:104 msgid "Number of slide items" msgstr "מספר פוסטים שיופיעו בסליידר" #: ../inc/customizer.php:106 msgid "Enter the number of slide items" msgstr "הכנס מספר פוסטים" #: ../inc/customizer.php:111 msgid "Layout options" msgstr "אפשרויות עימוד" #: ../inc/customizer.php:123 msgid "Website Layout Options" msgstr "אפשרויות עימוד האתר" #: ../inc/customizer.php:126 msgid "Choose between different layout options to be used as default" msgstr "בחר אפשרות ברירת מחדל לעימוד" #: ../inc/customizer.php:137 msgid "WooCommerce Page Layout Options" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:140 msgid "" "Choose between different layout options to be used as default for all " "woocommerce pages" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:151 msgid "Element Color" msgstr "צבע אלמנט" #: ../inc/customizer.php:152 ../inc/customizer.php:164 #: ../inc/customizer.php:218 ../inc/customizer.php:228 #: ../inc/customizer.php:238 ../inc/customizer.php:248 #: ../inc/customizer.php:326 ../inc/customizer.php:336 #: ../inc/customizer.php:366 ../inc/customizer.php:506 #: ../inc/customizer.php:517 msgid "Default used if no color is selected" msgstr "צבע ברירת מחדל" #: ../inc/customizer.php:163 msgid "Element color on hover" msgstr "צבע כאשר העכבר מצביע" #: ../inc/customizer.php:171 msgid "Action Button" msgstr "כפתור פעולה" #: ../inc/customizer.php:181 msgid "Call For Action Text" msgstr "טקסט עבור ״קריאה לפעולה״" #: ../inc/customizer.php:182 msgid "Enter the text for call for action section" msgstr "הכנס טקסט עבור פיסקת ״קריאה לפעולה״" #: ../inc/customizer.php:193 msgid "Call For Action Button Title" msgstr "טקסט עבור כפתור קריאה לפעולה" #: ../inc/customizer.php:195 msgid "Enter the title for Call For Action button" msgstr "הכנס טקסט עבור כפתור קריאה לפעולה" #: ../inc/customizer.php:205 msgid "CFA button link" msgstr "טקסט עבור כפתור ״קריאה לפעולה״" #: ../inc/customizer.php:207 msgid "Enter the link for Call For Action button" msgstr "קישור עבור כפתור ״קריאה לפעולה״" #: ../inc/customizer.php:217 msgid "Call For Action Text Color" msgstr "צבע טקסט ״קריאה לפעולה״" #: ../inc/customizer.php:227 msgid "Call For Action Background Color" msgstr "רקע כפתור ״קריאה לפעולה״" #: ../inc/customizer.php:237 msgid "Call For Action Button Border Color" msgstr "מסגרת כפתור ״קריאה לפעולה״" #: ../inc/customizer.php:247 msgid "Call For Action Button Text Color" msgstr "צבע טקסט כפתור ״קריאה לפעולה״" #: ../inc/customizer.php:254 msgid "Typography" msgstr "טקסט (גדלים וצבעים)" #: ../inc/customizer.php:274 msgid "Main Body Text" msgstr "צבע טקסט רגיל" #: ../inc/customizer.php:275 msgid "Used in p tags" msgstr "יחול על פסקאות (p)" #: ../inc/customizer.php:315 msgid "Heading Color" msgstr "צבע כותרת" #: ../inc/customizer.php:316 msgid "Color for all headings (h1-h6)" msgstr "צבע כותרות בטקסט (h1-h6)" #: ../inc/customizer.php:325 msgid "Link Color" msgstr "צבע קישור" #: ../inc/customizer.php:335 msgid "Link:hover Color" msgstr "צבע קישור פעיל" #: ../inc/customizer.php:342 msgid "Header" msgstr "כותרת האתר" #: ../inc/customizer.php:353 msgid "Sticky Header" msgstr "הצמדת חלק עליון" #: ../inc/customizer.php:354 msgid "Check to show fixed header" msgstr "סמן כדי להצמיד חלק עליון לראש העמוד" #: ../inc/customizer.php:365 msgid "Top nav background color" msgstr "רקע חלק עליון" #: ../inc/customizer.php:375 msgid "Top nav item color" msgstr "צבע טקסטים בחלק העליון" #: ../inc/customizer.php:376 msgid "Link color" msgstr "צבע קישור" #: ../inc/customizer.php:386 msgid "Top nav item hover color" msgstr "צבע קישור פעיל בחלק עליון" #: ../inc/customizer.php:387 msgid "Link:hover color" msgstr "צבע קישור פעיל" #: ../inc/customizer.php:397 msgid "Top nav dropdown background color" msgstr "רקע רשימות נפתחות בחלק עליון" #: ../inc/customizer.php:398 ../inc/customizer.php:431 msgid "Background of dropdown item hover color" msgstr "רקע רשימות נפתחות בחלק עליון במצב פעיל" #: ../inc/customizer.php:408 msgid "Top nav dropdown item color" msgstr "רקע שורה ברשימות נפתחות בחלק עליון" #: ../inc/customizer.php:409 msgid "Dropdown item color" msgstr "צבע טקסט ברשימות נפתחות" #: ../inc/customizer.php:419 msgid "Top nav dropdown item hover color" msgstr "צבע טקסט עבור תפריט ראשי" #: ../inc/customizer.php:420 msgid "Dropdown item hover color" msgstr "צבע טקסט ברשימה נפתחת במצב פעיל" #: ../inc/customizer.php:430 msgid "Top nav dropdown item background hover color" msgstr "צבע טקסט ברשימה נפתחת במצב פעיל - תפריט ראשי" #: ../inc/customizer.php:437 msgid "Footer" msgstr "תחתית העמוד" #: ../inc/customizer.php:447 msgid "Footer widget area background color" msgstr "רקע עבור תוסף לתחתית העמוד" #: ../inc/customizer.php:457 msgid "Footer background color" msgstr "רקע עבור תחתית העמוד" #: ../inc/customizer.php:467 msgid "Footer text color" msgstr "צבע טקסט בתחתית העמוד" #: ../inc/customizer.php:477 msgid "Footer link color" msgstr "צבע קישורים בתחתית העמוד" #: ../inc/customizer.php:487 msgid "Footer information" msgstr "מידע עבור תחתית העמוד" #: ../inc/customizer.php:488 msgid "Copyright text in footer" msgstr "זכויות יוצרים - בתחתית העמוד" #: ../inc/customizer.php:495 msgid "Social" msgstr "קישורים חברתיים" #: ../inc/customizer.php:505 msgid "Social icon color" msgstr "צבע קישורים חברתיים" #: ../inc/customizer.php:516 msgid "Footer social icon color" msgstr "צבע קישורים חברתיים שמופיעים בחלק תחתון" #: ../inc/customizer.php:527 msgid "Footer Social Icons" msgstr "קישורים חברתיים שמופיעים בחלק תחתון" #: ../inc/customizer.php:528 msgid "Check to show social icons in footer" msgstr "סמן כדי להראות קישורים חברתיים בחלק תחתון" #: ../inc/customizer.php:535 msgid "Other" msgstr "אחר" #: ../inc/customizer.php:545 msgid "Custom CSS" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:546 msgid "Additional CSS" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:553 ../inc/extras.php:334 msgid "Support and Documentation" msgstr "עדרה ומסמכים" #: ../inc/customizer.php:737 ../inc/extras.php:340 msgid "Sparkling Documentation" msgstr "‏Sparkling מסמכים והוראות" #: ../inc/customizer.php:738 ../inc/extras.php:341 msgid "" "The best way to contact us with support questions and bug reports is via" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:738 ../inc/extras.php:341 msgid "Colorlib support forum" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:739 ../inc/extras.php:342 msgid "If you like this theme, I'd appreciate any of the following:" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:741 ../inc/extras.php:344 msgid "Rate this Theme" msgstr "" #: ../inc/customizer.php:742 ../inc/extras.php:345 msgid "Like on Facebook" msgstr "עקוב אחרינו בפייסבוק" #: ../inc/customizer.php:743 ../inc/extras.php:346 msgid "Follow on Twitter" msgstr "עקוב אחרינו בטוויטר" #: ../inc/extras.php:61 msgid "" "This post is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "פוסט זה מוגן בסיסמא. הכנס סיסמא כדי לצפות בו" #: ../inc/extras.php:62 msgid "Password:" msgstr "סיסמא: " #: ../inc/extras.php:65 msgid "Submit" msgstr "שלח" #: ../inc/metaboxes.php:16 msgid "" "Select layout for this specific Page only ( Note: This setting only reflects " "if page Template is set as Default Template and Blog Type Templates.)" msgstr "" "בחר/י סדר עמוד עבור דף זה (רלוונטי רק אם דף זה הוא ברירת מחדל עבור בלוג)" #: ../inc/metaboxes.php:21 msgid "Select layout for this specific Post only" msgstr "בחר/י סדר עמוד עבור פוסט זה" #: ../inc/metaboxes.php:28 msgid "Select layout for this specific Product only" msgstr "בחר/י סדר עמוד עבור מוצר זה" #: ../inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "פוסטים" #: ../inc/template-tags.php:31 msgid " Older posts" msgstr "פוסטים קודמים " #: ../inc/template-tags.php:35 msgid "Newer posts " msgstr "‏ פוסטים חדשים " #: ../inc/template-tags.php:83 msgid "Post navigation" msgstr "פוסטים" #: ../inc/widgets/widget-categories.php:11 #: ../inc/widgets/widget-categories.php:12 msgid "Sparkling Categories" msgstr "קטגוריות של Sparkling" #: ../inc/widgets/widget-categories.php:17 #: ../inc/widgets/widget-categories.php:76 msgid "Categories" msgstr "כטגוריות" #: ../inc/widgets/widget-categories.php:83 ../inc/widgets/widget-social.php:42 msgid "Title " msgstr "כותרת" #: ../inc/widgets/widget-categories.php:91 msgid "Limit Categories " msgstr "הגבל קטגוריות" #: ../inc/widgets/widget-categories.php:104 msgid "Enable Posts Count" msgstr "אפשר ספירת פוסטים" #: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:11 #: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:12 msgid "Sparkling Popular Posts Widget" msgstr "תוסף פוסטים פופולריים של Sparkling" #: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:17 #: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:94 msgid "Popular Posts" msgstr "פוסטים מבוקשים" #: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:99 msgid "Title" msgstr "כותרת" #: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:107 msgid "Limit Posts Number" msgstr "הגבל את מספר הפוסטים" #: ../inc/widgets/widget-social.php:11 ../inc/widgets/widget-social.php:12 msgid "Sparkling Social Widget" msgstr "תוסף חברתי של Sparkling" #: ../inc/widgets/widget-social.php:18 ../inc/widgets/widget-social.php:40 msgid "Follow us" msgstr "עקוב אחרינו" #: ../search.php:16 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "תוצאות חיפוש עבור: %s" #: ../searchform.php:11 msgid "Search for:" msgstr "חפש אחר: " #: ../searchform.php:12 msgctxt "placeholder" msgid "Search…" msgstr "חיפוש ועזרה" #: ../searchform.php:12 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "חפש אחר:" #: ../searchform.php:14 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "חפש" #: ../sidebar.php:26 msgid "Meta" msgstr "נוסף"