msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smallblog\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-23 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-23 09:59+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: style.css\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#: 404.php:5
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ничего не найдено"
#: archive.php:16
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Ежедневные архивы: %s"
#: archive.php:19
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Ежемесячные архивы: %s"
#: archive.php:19
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr ""
#: archive.php:22
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Ежегодные архивы: %s"
#: archive.php:22
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr ""
#: archive.php:25
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"
#: author.php:16
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Смотреть все статьи от %s"
#: category.php:14
#, php-format
msgid "Category: %s"
msgstr "Категории: %s"
#: comments.php:24
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "Один отзыв к статье “%s”"
#: comments.php:29
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural ""
"%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] ""
"%1$s отзыв к статье “%2$s”"
msgstr[1] ""
"%1$s отзыва к статье “%2$s”"
msgstr[2] ""
"%1$s отзывов к статье “%2$s”"
#: comments.php:49
msgid "Comment navigation"
msgstr "Просмотр комментариев"
#: comments.php:52
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Старые комментарии"
#: comments.php:53
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Новые комментарии →"
#: comments.php:58
msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментарии закрыты"
#: footer.php:10
#, php-format
msgid "Footer Logo: %s"
msgstr "Логотип в Нижнем колонтитуле: %s"
#: footer.php:12 inc/ods_theme_support.php:134
msgid "Created by Monkey Themes"
msgstr "Перевод Сарычева Андрея"
#: footer.php:47 footer.php:49
msgid "To top"
msgstr "Наверх"
#: header.php:30 header.php:33
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: header.php:60 header.php:62
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: inc/ods_comments.php:27
#, php-format
msgid "on %1$s"
msgstr "в %1$s"
#: inc/ods_comments.php:29
msgid "(Edit)"
msgstr "(Править)"
#: inc/ods_comments.php:35
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий проверяется."
#: inc/ods_localize_script.php:10
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: inc/ods_settings.php:74
msgid "Header Menu"
msgstr "Меню в заголовке"
#: inc/ods_settings.php:75
msgid "Footer Menu"
msgstr "Меню в Нижнем колонтитуле"
#: inc/ods_settings.php:250 single.php:41
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"
#: inc/ods_settings.php:251 single.php:38
msgid "Next"
msgstr "Следующий"
#: inc/ods_theme_support.php:14
msgid "Theme options"
msgstr "Настройки темы"
#: inc/ods_theme_support.php:28
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"
#: inc/ods_theme_support.php:34
msgid "Social Media (Links)"
msgstr "Соц. сети (ссылки)"
#: inc/ods_theme_support.php:35
msgid ""
"Enter your social media links here. If the field is empty the button on "
"footer will not be visible."
msgstr ""
"Введите ваш ссылки на ваши страницы в соц. сетях здесь. Если поле пустое "
"кнопка не отображается."
#: inc/ods_theme_support.php:41
msgid "Copyright"
msgstr "Авторское право"
#: inc/ods_theme_support.php:47
msgid "Footer"
msgstr ""
#: inc/ods_theme_support.php:227
msgid "Space dedicated to copyright positioned in the page footer."
msgstr ""
"Пространство, выделенное для авторского права позиционируется в нижнем "
"колонтитуле страницы."
#: inc/ods_theme_support.php:232
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: inc/ods_theme_support.php:238
msgid "Content"
msgstr "Содержание"
#: inc/ods_widgets.php:10 sidebar.php:11
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая панель"
#: inc/ods_widgets.php:12
msgid ""
"These widgets appear on the sidebar of the categories, archive, author list "
"articles."
msgstr ""
"Эти виджеты отображаются на боковой панели в категории, архив, автора, "
"список статей."
#: search.php:13
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результат поиска для: %s"
#: single.php:33
msgctxt "Parent post link"
msgid ""
"Published in"
"%title"
msgstr ""
"Опубликовано в"
"%title"
#: single.php:39
msgid "Next post:"
msgstr "Следующий"
#: single.php:42
msgid "Previous post:"
msgstr "Предыдущая статья"
#: tag.php:15
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Ключевых слов в архиве: %s"
#: template-parts/content-audio.php:36 template-parts/content-gallery.php:36
#: template-parts/content-image.php:26 template-parts/content-quote.php:37
#: template-parts/content-video.php:41
msgid "Tags:"
msgstr "Ключевые слова:"
#: template-parts/content-infobar.php:14
#, php-format
msgid "by %s "
msgstr "для %s"
#: template-parts/content-none.php:12
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr ""
"Готов опубликовать свой первый пост? Начало работы здесь."
#: template-parts/content-none.php:16
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"К сожалению, ничего не найдено по вашему запросу. Пожалуйста, попробуйте еще "
"раз с другими ключевыми словами."
#: template-parts/content-none.php:21
msgid ""
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr "Кажется мы не можем найти то, что вы ищете. Возможно, поиск поможет."
#: template-parts/mobile-navigation.php:9
msgid "Mobile Navigation"
msgstr "Мобильная навигация"
#: template-parts/mobile-navigation.php:11
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#: template-parts/search-dialog.php:13
msgid "Search Anything"
msgstr "Что будем искать?"
#: template-parts/search-dialog.php:18 template-parts/search-dialog.php:20
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Smallblog"
msgstr "Мелкоблог"
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "http://smallblog.monkey-themes.com/"
msgstr "http://smallblog.monkey-themes.com/"
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"A new and modern WordPress blog theme. Articles, pages, comments, menus and "
"much more are part of this theme. Crafted with love by Monkey Themes."
msgstr ""
"Новый и современный блог WordPress тема. Статей, страниц, комментариев, меню "
"и многое другое являются частью этой темы. Созданный с любовью к обезьяне "
"темы. Перевод на русский Сарычева Андрея www.sarychev.tk"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Monkey Themes"
msgstr "Monkey Themes"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://monkey-themes.com/"
msgstr "https://monkey-themes.com/"