msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Smallblog\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-23 09:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-23 09:59+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-WPHeader: style.css\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: 404.php:5 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: archive.php:16 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Ежедневные архивы: %s" #: archive.php:19 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Ежемесячные архивы: %s" #: archive.php:19 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "" #: archive.php:22 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Ежегодные архивы: %s" #: archive.php:22 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "" #: archive.php:25 msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: author.php:16 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Смотреть все статьи от %s" #: category.php:14 #, php-format msgid "Category: %s" msgstr "Категории: %s" #: comments.php:24 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "Один отзыв к статье “%s”" #: comments.php:29 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "" "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "" "%1$s отзыв к статье “%2$s”" msgstr[1] "" "%1$s отзыва к статье “%2$s”" msgstr[2] "" "%1$s отзывов к статье “%2$s”" #: comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "Просмотр комментариев" #: comments.php:52 msgid "← Older Comments" msgstr "← Старые комментарии" #: comments.php:53 msgid "Newer Comments →" msgstr "Новые комментарии →" #: comments.php:58 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии закрыты" #: footer.php:10 #, php-format msgid "Footer Logo: %s" msgstr "Логотип в Нижнем колонтитуле: %s" #: footer.php:12 inc/ods_theme_support.php:134 msgid "Created by Monkey Themes" msgstr "Перевод Сарычева Андрея" #: footer.php:47 footer.php:49 msgid "To top" msgstr "Наверх" #: header.php:30 header.php:33 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: header.php:60 header.php:62 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: inc/ods_comments.php:27 #, php-format msgid "on %1$s" msgstr "в %1$s" #: inc/ods_comments.php:29 msgid "(Edit)" msgstr "(Править)" #: inc/ods_comments.php:35 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш комментарий проверяется." #: inc/ods_localize_script.php:10 msgid "Back" msgstr "Назад" #: inc/ods_settings.php:74 msgid "Header Menu" msgstr "Меню в заголовке" #: inc/ods_settings.php:75 msgid "Footer Menu" msgstr "Меню в Нижнем колонтитуле" #: inc/ods_settings.php:250 single.php:41 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" #: inc/ods_settings.php:251 single.php:38 msgid "Next" msgstr "Следующий" #: inc/ods_theme_support.php:14 msgid "Theme options" msgstr "Настройки темы" #: inc/ods_theme_support.php:28 msgid "Logo" msgstr "Логотип" #: inc/ods_theme_support.php:34 msgid "Social Media (Links)" msgstr "Соц. сети (ссылки)" #: inc/ods_theme_support.php:35 msgid "" "Enter your social media links here. If the field is empty the button on " "footer will not be visible." msgstr "" "Введите ваш ссылки на ваши страницы в соц. сетях здесь. Если поле пустое " "кнопка не отображается." #: inc/ods_theme_support.php:41 msgid "Copyright" msgstr "Авторское право" #: inc/ods_theme_support.php:47 msgid "Footer" msgstr "" #: inc/ods_theme_support.php:227 msgid "Space dedicated to copyright positioned in the page footer." msgstr "" "Пространство, выделенное для авторского права позиционируется в нижнем " "колонтитуле страницы." #: inc/ods_theme_support.php:232 msgid "Image" msgstr "Изображение" #: inc/ods_theme_support.php:238 msgid "Content" msgstr "Содержание" #: inc/ods_widgets.php:10 sidebar.php:11 msgid "Sidebar" msgstr "Боковая панель" #: inc/ods_widgets.php:12 msgid "" "These widgets appear on the sidebar of the categories, archive, author list " "articles." msgstr "" "Эти виджеты отображаются на боковой панели в категории, архив, автора, " "список статей." #: search.php:13 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результат поиска для: %s" #: single.php:33 msgctxt "Parent post link" msgid "" "Published in" "%title" msgstr "" "Опубликовано в" "%title" #: single.php:39 msgid "Next post:" msgstr "Следующий" #: single.php:42 msgid "Previous post:" msgstr "Предыдущая статья" #: tag.php:15 #, php-format msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Ключевых слов в архиве: %s" #: template-parts/content-audio.php:36 template-parts/content-gallery.php:36 #: template-parts/content-image.php:26 template-parts/content-quote.php:37 #: template-parts/content-video.php:41 msgid "Tags:" msgstr "Ключевые слова:" #: template-parts/content-infobar.php:14 #, php-format msgid "by %s " msgstr "для %s" #: template-parts/content-none.php:12 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "Готов опубликовать свой первый пост? Начало работы здесь." #: template-parts/content-none.php:16 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "К сожалению, ничего не найдено по вашему запросу. Пожалуйста, попробуйте еще " "раз с другими ключевыми словами." #: template-parts/content-none.php:21 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "Кажется мы не можем найти то, что вы ищете. Возможно, поиск поможет." #: template-parts/mobile-navigation.php:9 msgid "Mobile Navigation" msgstr "Мобильная навигация" #: template-parts/mobile-navigation.php:11 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #: template-parts/search-dialog.php:13 msgid "Search Anything" msgstr "Что будем искать?" #: template-parts/search-dialog.php:18 template-parts/search-dialog.php:20 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Smallblog" msgstr "Мелкоблог" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "http://smallblog.monkey-themes.com/" msgstr "http://smallblog.monkey-themes.com/" #. Description of the plugin/theme msgid "" "A new and modern WordPress blog theme. Articles, pages, comments, menus and " "much more are part of this theme. Crafted with love by Monkey Themes." msgstr "" "Новый и современный блог WordPress тема. Статей, страниц, комментариев, меню " "и многое другое являются частью этой темы. Созданный с любовью к обезьяне " "темы. Перевод на русский Сарычева Андрея www.sarychev.tk" #. Author of the plugin/theme msgid "Monkey Themes" msgstr "Monkey Themes" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://monkey-themes.com/" msgstr "https://monkey-themes.com/"