# Translation of Themes - shopstore in Swedish # This file is distributed under the same license as the Themes - shopstore package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-03-23 16:47:29+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n" "Language: sv_SE\n" "Project-Id-Version: Themes - shopstore\n" #. Description of the theme #, gp-priority: high msgid "ShopStore is a sleek multipurpose WordPress WooCommerce theme. The theme is fully responsive that make your site look good on any devices and screens . Its attractive design and impressive product display options make this shopping theme an excellent choice for online shops. it's free WooCommerce WordPress Theme suitable for eCommerce websites of any Store , Shop type: fashion, sport, technology, fashion, furniture, digitals etc. Its modern design is perfect to create a website for your business. Online Store includes plenty of customization options that are easy to use. ShopStore works perfectly with Gutenberg and the most popular page builders ( WPBakery Page Builder, Elementor, Brizy, Beaver Builder, Visual Composer, SiteOrigin, Divi). ShopStore is also responsive, RTL & translation ready etc, so that is was easy for you to create extra layouts and pages. And thanks to the most popular and powerful WooCommerce plugin you can create a versatile and completely customizable WordPress shop. Check out Demo at https://athemeart.com/demo/shopstore" msgstr "" #. Theme Name of the theme #, gp-priority: high msgid "shopstore" msgstr "shopstore" #. translators: 1: Current Year, 2: Blog Name 3: Theme Developer 4: WordPress. #: footer.php:31 msgid "Copyright © %1$s %2$s , All Right Reserved.%3$s %4$s Theme by aThemeArt - Proudly powered by WordPress" msgstr "" #: inc/theme-core.php:161 msgid "Replace Header Search Bar" msgstr "" #: header.php:26 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #: inc/theme-core.php:151 msgid "Static Home Page" msgstr "Statisk startsida" #: sidebar.php:24 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: sidebar.php:20 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: woocommerce/result-count.php:64 msgid "ALL" msgstr "ALLA" #: woocommerce/result-count.php:60 msgid "View:" msgstr "Visa:" #: woocommerce/global/quantity-input.php:42 msgctxt "Product quantity input tooltip" msgid "Qty" msgstr "Antal" #. translators: %s: Quantity. #: woocommerce/global/quantity-input.php:28 msgid "Quantity" msgstr "Antal" #. translators: %s: Quantity. #: woocommerce/global/quantity-input.php:28 msgid "%s quantity" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Full Container" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "No Sidebar" msgstr "Ingen sidopanel" #: inc/customizer/theme-option.php:47 msgid "The theme comes with unlimited color schemes for your theme's styling. upgrade pro for color options & features" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:45 msgid "Primary Color Scheme:" msgstr "Primärt färgschema:" #: inc/customizer/theme-option.php:27 msgid "Styling Options" msgstr "Stilalternativ" #: footer.php:61 msgid "BACK TO TOP" msgstr "TILLBAKA TILL TOPPEN" #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3528 msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installerar tillägg %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3526 msgid "All installations have been completed." msgstr "Alla installationer har slutförts." #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3525 msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s installerades utan problem." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3523 msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Installationsprocessen startar. Denna process kan ta en stund på vissa webbhotell, så ha tålamod." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3520 msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installerar och aktiverar tillägg %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3518 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Alla installationer och aktiveringar har slutförts." #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3525 msgid "Hide Details" msgstr "Dölj detaljer" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3525 msgid "Show Details" msgstr "Visa detaljer" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s installerades och aktiverades utan problem." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515 msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Installations- och aktiveringsprocessen startar. Denna process kan ta en stund på vissa webbhotell, så ha tålamod." #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3511 msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Installationen av %1$s misslyckades." #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509 msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "Ett fel uppstod vid installation av %1$s: %2$s." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3506 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Uppdaterar tillägg %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3166 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Aktivering av tillägg misslyckades." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2942 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Inga tillägg är tillgängliga för att aktiveras just nu." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2916 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "Inga tillägg valdes för att aktiveras. Ingen åtgärd vidtogs." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2810 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Inga tillägg är tillgängliga för att uppdateras just nu." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2808 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Inga tillägg är tillgängliga för att installeras just nu." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2767 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "Inga tillägg valdes för att uppdateras. Ingen åtgärd vidtogs." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2765 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "Inga tillägg valdes för att installeras. Ingen åtgärd vidtogs." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2734 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2731 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2725 msgid "Install" msgstr "Installera" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2692 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Uppgraderingsmeddelande från tilläggets författare:" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2622 msgid "Activate %2$s" msgstr "Aktivera %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2616 msgid "Update %2$s" msgstr "Uppdatera %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2611 msgid "Install %2$s" msgstr "Installera %2$s" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2562 msgid "Status" msgstr "Status" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2561 msgid "Version" msgstr "Version" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2557 msgid "Type" msgstr "Typ" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2556 msgid "Source" msgstr "Källa" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2555 msgid "Plugin" msgstr "Tillägg" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2541 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "Inga tillägg att installera, uppdatera eller aktivera." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2518 msgid "Available version:" msgstr "Tillgänglig version:" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2506 msgid "Minimum required version:" msgstr "Minsta version som krävs:" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2498 msgid "Installed version:" msgstr "Installerad version:" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2490 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "okänd" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2408 msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "Att aktivera (%s)" msgstr[1] "Att aktivera (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2404 msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Uppdatering tillgänglig (%s)" msgstr[1] "Uppdateringar tillgängliga (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2400 msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "Att installera (%s)" msgstr[1] "Att installera (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2396 msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Alla (%s)" msgstr[1] "Alla (%s)" #. translators: 1: install status, 2: update status #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2350 msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2341 msgid "Update recommended" msgstr "Uppdatering rekommenderas" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2338 msgid "Requires Update" msgstr "Kräver uppdatering" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2335 msgid "Required Update not Available" msgstr "Obligatorisk uppdatering inte tillgänglig" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2329 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2327 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Installerad men inte aktiverad" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2323 msgid "Not Installed" msgstr "Inte installerad" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2306 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Förpaketerat" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2303 msgid "External Source" msgstr "Extern källa" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2300 msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress filförvar" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2284 msgid "Recommended" msgstr "Rekommenderad" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2281 msgid "Required" msgstr "Obligatorisk" #. translators: %s: version number #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1990 msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1129 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2956 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "och" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:945 msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder." msgstr "Fjärrpaketet av tillägget består av fler än en fil, men filerna är inte paketerade i en mapp." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:942 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:945 msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines." msgstr "Kontakta tilläggets leverantör och be dem att paketera sitt tillägg enligt WordPress riktlinjer." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:942 msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "Fjärrpaketet för tillägget innehåller ingen mapp med önskad slug och det gick inte att byta namn." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:531 msgid "Update Required" msgstr "Uppdatering krävs" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:530 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "Detta tillägg måste uppdateras för att vara kompatibelt med ditt tema." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:405 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Kontakta administratören för denna webbplats för hjälp." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:404 msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate." msgstr "Det finns ett eller flera obligatoriska eller rekommenderade tillägg att installera, uppdatera eller aktivera." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:403 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Avfärda denna notis" #. translators: 1: dashboard link. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:402 msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Alla tillägg installerades och aktiverades utan problem. %1$s" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:400 msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "Tillägg inte aktiverat. En högre version av %s behövs för detta tema. Uppdatera tillägget." #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:398 msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Ingen åtgärd vidtagen. Tillägg %1$s var redan aktiv." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:396 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2960 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "Följande tillägg aktiverades utan problem:" msgstr[1] "Följande tillägg aktiverades utan problem:" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:395 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3167 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Tillägg aktiverat utan problem." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:394 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:835 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2541 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3588 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Tillbaka till adminpanelen" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:393 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Tillbaka till installeraren för obligatoriska tillägg " #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:388 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Börja aktivera tillägg" msgstr[1] "Börja aktivera tillägg" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:383 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Börja uppdatera tillägg" msgstr[1] "Börja uppdatera tillägg" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:378 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Börja installera tillägg" msgstr[1] "Börja installera tillägg" #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:372 msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Följande rekommenderat tillägg är för närvarande inaktivt: %1$s." msgstr[1] "Följande rekommenderade tillägg är för närvarande inaktiva: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:365 msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Följande obligatoriskt tillägg är för närvarande inaktivt: %1$s." msgstr[1] "Följande obligatoriska tillägg är för närvarande inaktiva: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:358 msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Det finns en uppdatering tillgänglig för: %1$s." msgstr[1] "Det finns uppdateringar tillgängliga för följande tillägg: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:351 msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "Följande tillägg måste uppdateras till sin senaste version för att säkerställa maximal kompatibilitet med detta tema: %1$s." msgstr[1] "Följande tillägg måste uppdateras till sina senaste versioner för att säkerställa maximal kompatibilitet med detta tema: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:343 msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Detta tema rekommenderar följande tillägg: %1$s." msgstr[1] "Detta tema rekommenderar följande tillägg: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:335 msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Detta tema kräver följande tillägg: %1$s." msgstr[1] "Detta tema kräver följande tillägg: %1$s." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:333 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Något gick fel med tilläggets API." #. translators: %s: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:332 msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Uppdaterar tillägg: %s" #. translators: %s: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:330 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Installerar tillägg: %s" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:328 msgid "Install Plugins" msgstr "Installera tillägg" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:327 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Installera obligatoriska tillägg" #: inc/posts-hooks.php:444 msgid "Posts navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/posts-hooks.php:443 msgid "Next page" msgstr "Nästa sida" #: inc/posts-hooks.php:442 msgid "Previous page" msgstr "Föregående sida" #: inc/posts-hooks.php:416 msgid "(Edit)" msgstr "(Redigera)" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/posts-hooks.php:415 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: inc/posts-hooks.php:371 msgid "Next Article" msgstr "Nästa artikel" #: inc/posts-hooks.php:359 msgid "Previous Article" msgstr "Föregående artikel" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/posts-hooks.php:317 msgctxt "list item separator" msgid " " msgstr "  " #. translators: %s: Name of current post #: inc/posts-hooks.php:265 msgid "Edit %s" msgstr "Redigera %s" #. translators: %s: post title #: inc/posts-hooks.php:258 msgid "Leave a Comment on %s" msgstr "Lämna en kommentar på %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/posts-hooks.php:248 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: post author #: inc/posts-hooks.php:239 msgid "by %s" msgstr "av %s" #: inc/custom-header.php:33 msgid "Default Header Image" msgstr "Standardbild i sidhuvudet" #: inc/theme-core.php:141 msgid "Footer Widgets" msgstr "Sidfotwidgetar" #: inc/theme-core.php:133 inc/theme-core.php:143 inc/theme-core.php:153 #: inc/theme-core.php:163 msgid "Add widgets here." msgstr "Lägg till widgetar här." #: inc/theme-core.php:131 msgid "Sidebar" msgstr "Sidopanel" #: inc/theme-core.php:48 msgid "Top Bar Navigation" msgstr "Topplistnavigering" #: inc/theme-core.php:47 msgid "Primary" msgstr "Primär" #: inc/customizer/theme-option.php:221 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: inc/customizer/theme-option.php:206 msgid "email" msgstr "e-post" #: inc/customizer/theme-option.php:192 msgid "Location:" msgstr "Plats:" #: inc/customizer/theme-option.php:176 msgid "Top Bar Address" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:166 msgid "Page Management" msgstr "Sidhantering" #: inc/customizer/theme-option.php:155 msgid "Full Post" msgstr "Helt inlägg" #: inc/customizer/theme-option.php:154 msgid "Excerpt Only" msgstr "Endast utdrag" #: inc/customizer/theme-option.php:151 msgid "Blog Looop Content" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:132 msgid "Set Blog Excerpt Length" msgstr "Ställ in bloggutdragets längd" #: inc/customizer/theme-option.php:113 msgid "Blog Management" msgstr "Blogghantering" #: inc/customizer/theme-option.php:81 msgid "Instagram URL" msgstr "Instagram-URL" #: inc/customizer/theme-option.php:78 msgid "Youtube URL" msgstr "Youtube-URL" #: inc/customizer/theme-option.php:75 msgid "Pinterest URL" msgstr "Pinterest-URL" #: inc/customizer/theme-option.php:72 msgid "Twitter URL" msgstr "Twitter-URL" #: inc/customizer/theme-option.php:69 msgid "Facebook URL" msgstr "Facebook-URL" #: inc/customizer/theme-option.php:58 msgid "Footer Social Link" msgstr "Social länk i sidfoten" #: inc/customizer/theme-option.php:17 msgid "Theme Options" msgstr "Temaalternativ" #: inc/customizer/customizer.php:44 msgid "Upgrade To Pro" msgstr "Uppgradera till PRO" #: inc/customizer/customizer.php:43 msgid "ShopStore Pro" msgstr "ShopStore Pro" #: inc/customizer/core/default.php:30 msgid "Copyright All right reserved" msgstr "Upphovsrätt. Alla rättigheter förbehålles." #: inc/theme-layout.php:214 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas." #. translators:straing #: inc/theme-layout.php:210 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: inc/woocommerce.php:331 msgid "Search here..." msgstr "Sök här …" #: inc/woocommerce.php:323 msgid "All Categories" msgstr "Alla kategorier" #: inc/pro/admin-page.php:440 msgid "More Information" msgstr "Mer information" #: inc/pro/admin-page.php:431 msgid "You can control overall everything without code" msgstr "" #: inc/pro/admin-page.php:426 msgid "WooCommerce Layout Options" msgstr "Layoutalternativ för WooCommerce" #: inc/pro/admin-page.php:421 msgid "WooCommerce Child Theme" msgstr "WooCommerce barntema" #: inc/pro/admin-page.php:416 msgid "WooCommerce Customizable Options" msgstr "Anpassningsbara alternativ för WooCommerce" #: inc/pro/admin-page.php:411 msgid "WooCommerce Custom Plugins" msgstr "" #: inc/pro/admin-page.php:408 msgid "Fully customizable feature" msgstr "Helt anpassningsbar funktion" #: inc/pro/admin-page.php:407 msgid "Basic feature" msgstr "Grundfunktion" #: inc/pro/admin-page.php:406 msgid "WooCommerce " msgstr "WooCommerce " #: inc/pro/admin-page.php:401 msgid "Footer Carditis" msgstr "Footer Carditis" #: inc/pro/admin-page.php:396 msgid "Sidebar Disable / Enable" msgstr "Inaktivera/aktivera sidopanel" #: inc/pro/admin-page.php:392 msgid "Three Style" msgstr "Tre stilar" #: inc/pro/admin-page.php:391 msgid "One Style" msgstr "En stil" #: inc/pro/admin-page.php:390 msgid "Sidebar Style" msgstr "Sidopanelens stil" #: inc/pro/admin-page.php:385 msgid "Social Share" msgstr "Social delning" #: inc/pro/admin-page.php:380 msgid "Related Posts " msgstr "Relaterade inlägg" #: inc/pro/admin-page.php:377 msgid "Standard,Grids, Standard left, Standard right layout" msgstr "Standard, rutnät, standard vänster, standard höger layout" #: inc/pro/admin-page.php:376 msgid "Standard layout" msgstr "Standardlayout" #: inc/pro/admin-page.php:375 msgid "Blog Posts Layout" msgstr "Layout på blogginlägg" #: inc/pro/admin-page.php:369 msgid "Custom Blog Template" msgstr "Anpassad bloggmall" #: inc/pro/admin-page.php:363 msgid "Custom Page Template" msgstr "Anpassad sidmall" #: inc/pro/admin-page.php:357 msgid "Unlimited Fonts" msgstr "Obegränsade typsnitt" #: inc/pro/admin-page.php:352 msgid "Unlimited colors" msgstr "Obegränsade färger" #: inc/pro/admin-page.php:346 msgid "Latest Posts Wigets" msgstr "" #: inc/pro/admin-page.php:341 msgid "Pricing Sections" msgstr "Sektioner för pris" #: inc/pro/admin-page.php:335 msgid "Testimonials Sections" msgstr "Sektioner för omdömen" #: inc/pro/admin-page.php:329 msgid "Portfolio & Project Sections" msgstr "Sektioner för portföljer och projekt" #: inc/pro/admin-page.php:324 msgid "Team Sections" msgstr "Sektioner för team" #: inc/pro/admin-page.php:319 msgid "Features Sections" msgstr "" #: inc/pro/admin-page.php:314 msgid "Services Sections" msgstr "Sektioner för tjänster" #: inc/pro/admin-page.php:311 msgid "Theme Own Slider or 3rd party plugins" msgstr "Temats egna bildspel eller tillägg från tredje part" #: inc/pro/admin-page.php:310 msgid "3rd party plugins" msgstr "" #: inc/pro/admin-page.php:309 msgid "Slider Plugins" msgstr "" #: inc/pro/admin-page.php:306 msgid "Theme Own Addons" msgstr "Temats egna utökningar" #: inc/pro/admin-page.php:305 msgid "Only Elementor plugins" msgstr "Endast Elementor-tillägg" #: inc/pro/admin-page.php:304 msgid "Elementor Page Builder toolkit & Addons" msgstr "Elementor Page Builder toolkit & Addons" #: inc/pro/admin-page.php:301 msgid "Full features Customizer" msgstr "" #: inc/pro/admin-page.php:300 msgid "lite features Customizer" msgstr "" #: inc/pro/admin-page.php:296 msgid "Own Ticket, email , Skype & Teamviewer ( 24 / 7 )" msgstr "" #: inc/pro/admin-page.php:295 msgid "WP forum ( 48 / 5 )" msgstr "WP-forum (48/5)" #: inc/pro/admin-page.php:294 msgid "24/7 Priority Support" msgstr "" #: inc/pro/admin-page.php:289 msgid "shopstore PRO" msgstr "shopstore PRO" #: inc/pro/admin-page.php:288 msgid "Shopstore" msgstr "Shopstore" #: inc/pro/admin-page.php:287 msgid "Features" msgstr "Funktioner" #: inc/pro/admin-page.php:229 msgid "View changelog below:" msgstr "Visa ändringslogg nedan:" #: inc/pro/admin-page.php:212 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Gå till adminpanel" #: inc/pro/admin-page.php:212 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Gå till adminpanel → hem" #: inc/pro/admin-page.php:209 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "Tillbaka till adminpanel → uppdateringar" #: inc/pro/admin-page.php:209 msgid "Return to Updates" msgstr "Tillbaka till uppdateringar" #: inc/pro/admin-page.php:199 msgid "Info about PRO version" msgstr "Info om PRO-versionen" #: inc/pro/admin-page.php:198 inc/pro/admin-page.php:281 msgid "Upgrade to PRO version for more exciting features." msgstr "Uppgradera till PRO-version för fler spännande funktioner." #: inc/pro/admin-page.php:197 msgid "Need more features?" msgstr "Behöver du fler funktioner?" #: inc/pro/admin-page.php:193 msgid "Support" msgstr "Support" #: inc/pro/admin-page.php:192 msgid "Please put it in our support forum." msgstr "Ställ det i vårt dedikerade supportforum." #: inc/pro/admin-page.php:191 msgid "Got theme support question?" msgstr "Har du en supportfråga för temat?" #. translators: %s: plugin name. #: inc/pro/admin-page.php:187 msgid "Customize" msgstr "Anpassa" #: inc/pro/admin-page.php:186 msgid "All Theme Options are available via Customize screen." msgstr "Alla temanalternativ är tillgängliga via anpassningsskärmen." #: inc/pro/admin-page.php:185 inc/pro/admin-page.php:299 msgid "Theme Customizer" msgstr "Tema-anpassare" #: inc/pro/admin-page.php:145 msgid "Changelog" msgstr "Ändringslogg" #: inc/pro/admin-page.php:142 msgid "Free Vs PRO" msgstr "Gratis Vs PRO" #: inc/pro/admin-page.php:129 msgid "Rate this theme" msgstr "Betygsätt detta tema" #: inc/pro/admin-page.php:127 msgid "View PRO version Demo" msgstr "Visa demo av PRO-version" #: inc/pro/admin-page.php:125 msgid "View Demo" msgstr "Visa demo" #: inc/pro/admin-page.php:123 msgid "Theme Info" msgstr "Information om tema" #: inc/pro/admin-page.php:116 msgid "About" msgstr "Om" #: inc/pro/admin-page.php:100 msgid "Get started with shopstore" msgstr "Kom igång med shopstore" #. translators: %s: plugin name. #: inc/pro/admin-page.php:98 msgid "Welcome! Thank you for choosing ShopStore! To fully take advantage of the best our theme can offer please make sure you visit our %1$swelcome page%2$s." msgstr "Välkommen! Tack för att du valde Shopstore! För att fullt ut utnyttja det bästa som vårt tema kan erbjuda, se till att du besöker vår %1$svälkomstsida%2$s." #. translators: %s: plugin name. #: inc/pro/admin-page.php:97 msgid "Dismiss" msgstr "Avfärda" #. translators: %s: plugin name. #: inc/pro/admin-page.php:83 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "Fuskar du, va?" #. translators: %s: plugin name. #: inc/pro/admin-page.php:78 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Åtgärd misslyckades. Uppdatera sidan och försök igen." #: inc/pro/admin-page.php:36 inc/pro/admin-page.php:37 msgid "Getting Started" msgstr "Komma igång" #: inc/template-functions.php:61 msgid "Add a menu" msgstr "Lägg till en meny" #: comments.php:99 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: comments.php:93 msgid "Website" msgstr "Webbplats" #: comments.php:87 msgid "Your Email" msgstr "Din e-post" #: comments.php:82 msgid "Your Name" msgstr "Ditt namn" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #. translators: 1: comment count number, 2: title. #: comments.php:42 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s svar på ”%2$s”" msgstr[1] "%1$s svar på ”%2$s”" #. translators: 1: title. #: comments.php:36 msgid "One thought on “%1$s”" msgstr "Ett svar på ”%1$s”" #: 404.php:31 msgid "Back to home" msgstr "Tillbaka till hem" #: 404.php:29 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova någon av länkarna nedan eller en sökning?" #: 404.php:28 msgid " Oops! That page can't be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas." #: woocommerce/single-product/rating.php:38 msgid "%s customer review" msgid_plural "%s customer reviews" msgstr[0] "%s kundrecention" msgstr[1] "%s kundrecentioner" #: woocommerce/single-product/title.php:27 msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "Kategori" msgstr[1] "Kategorier" #: woocommerce/single-product/stock.php:25 msgid "Availablity" msgstr "Tillgänglighet" #: woocommerce/single-product/meta.php:35 msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "Etikett:" msgstr[1] "Etiketter:" #: woocommerce/single-product/meta.php:31 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: woocommerce/single-product/meta.php:31 msgid "SKU:" msgstr "Artikelnummer:" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: template-parts/content-single.php:48 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Fortsätt läsa ”%s”" #: inc/posts-hooks.php:511 inc/posts-hooks.php:531 #: template-parts/content-search.php:37 msgid "Continue Reading" msgstr "Fortsätt läsa" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: inc/posts-hooks.php:328 template-parts/content-page.php:33 msgid "Edit %s" msgstr "Redigera %s" #: template-parts/content-page.php:20 template-parts/content-single.php:59 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: template-parts/content-none.php:44 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar inte som om vi kan hitta det du letar efter. Kanske kan en sökning hjälpa." #: template-parts/content-none.php:37 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #. translators: 1: link to WP admin new post page. #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittat" #. Author URI of the theme #, gp-priority: low msgid "http://athemeart.com/" msgstr "http://athemeart.com/" #. Author of the theme #, gp-priority: low msgid "aThemeArt" msgstr "aThemeArt" #. Theme URI of the theme #, gp-priority: low msgid "https://athemeart.net/downloads/shopstore/" msgstr "https://athemeart.net/downloads/shopstore/"