# Translation of Themes - shopstore in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Themes - shopstore package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 16:47:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Themes - shopstore\n"
#. Description of the theme
#, gp-priority: high
msgid "ShopStore is a sleek multipurpose WordPress WooCommerce theme. The theme is fully responsive that make your site look good on any devices and screens . Its attractive design and impressive product display options make this shopping theme an excellent choice for online shops. it's free WooCommerce WordPress Theme suitable for eCommerce websites of any Store , Shop type: fashion, sport, technology, fashion, furniture, digitals etc. Its modern design is perfect to create a website for your business. Online Store includes plenty of customization options that are easy to use. ShopStore works perfectly with Gutenberg and the most popular page builders ( WPBakery Page Builder, Elementor, Brizy, Beaver Builder, Visual Composer, SiteOrigin, Divi). ShopStore is also responsive, RTL & translation ready etc, so that is was easy for you to create extra layouts and pages. And thanks to the most popular and powerful WooCommerce plugin you can create a versatile and completely customizable WordPress shop. Check out Demo at https://athemeart.com/demo/shopstore"
msgstr ""
#. Theme Name of the theme
#, gp-priority: high
msgid "shopstore"
msgstr "shopstore"
#. translators: 1: Current Year, 2: Blog Name 3: Theme Developer 4: WordPress.
#: footer.php:31
msgid "Copyright © %1$s %2$s , All Right Reserved.%3$s %4$s Theme by aThemeArt - Proudly powered by WordPress"
msgstr ""
#: inc/theme-core.php:161
msgid "Replace Header Search Bar"
msgstr ""
#: header.php:26
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"
#: inc/theme-core.php:151
msgid "Static Home Page"
msgstr "Statisk startsida"
#: sidebar.php:24
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: sidebar.php:20
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: woocommerce/result-count.php:64
msgid "ALL"
msgstr "ALLA"
#: woocommerce/result-count.php:60
msgid "View:"
msgstr "Visa:"
#: woocommerce/global/quantity-input.php:42
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "Antal"
#. translators: %s: Quantity.
#: woocommerce/global/quantity-input.php:28
msgid "Quantity"
msgstr "Antal"
#. translators: %s: Quantity.
#: woocommerce/global/quantity-input.php:28
msgid "%s quantity"
msgstr ""
#. Template Name of the theme
msgid "Full Container"
msgstr ""
#. Template Name of the theme
msgid "No Sidebar"
msgstr "Ingen sidopanel"
#: inc/customizer/theme-option.php:47
msgid "The theme comes with unlimited color schemes for your theme's styling. upgrade pro for color options & features"
msgstr ""
#: inc/customizer/theme-option.php:45
msgid "Primary Color Scheme:"
msgstr "Primärt färgschema:"
#: inc/customizer/theme-option.php:27
msgid "Styling Options"
msgstr "Stilalternativ"
#: footer.php:61
msgid "BACK TO TOP"
msgstr "TILLBAKA TILL TOPPEN"
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3528
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installerar tillägg %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3526
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Alla installationer har slutförts."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3525
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s installerades utan problem."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3523
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Installationsprocessen startar. Denna process kan ta en stund på vissa webbhotell, så ha tålamod."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3520
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installerar och aktiverar tillägg %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Alla installationer och aktiveringar har slutförts."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3525
msgid "Hide Details"
msgstr "Dölj detaljer"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3525
msgid "Show Details"
msgstr "Visa detaljer"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s installerades och aktiverades utan problem."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Installations- och aktiveringsprocessen startar. Denna process kan ta en stund på vissa webbhotell, så ha tålamod."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3511
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Installationen av %1$s misslyckades."
#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509
msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s."
msgstr "Ett fel uppstod vid installation av %1$s: %2$s."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3506
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Uppdaterar tillägg %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3166
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Aktivering av tillägg misslyckades."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2942
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Inga tillägg är tillgängliga för att aktiveras just nu."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2916
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Inga tillägg valdes för att aktiveras. Ingen åtgärd vidtogs."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2810
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Inga tillägg är tillgängliga för att uppdateras just nu."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2808
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Inga tillägg är tillgängliga för att installeras just nu."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2767
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Inga tillägg valdes för att uppdateras. Ingen åtgärd vidtogs."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2765
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Inga tillägg valdes för att installeras. Ingen åtgärd vidtogs."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2734
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2731
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2725
msgid "Install"
msgstr "Installera"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2692
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Uppgraderingsmeddelande från tilläggets författare:"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2622
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Aktivera %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2616
msgid "Update %2$s"
msgstr "Uppdatera %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2611
msgid "Install %2$s"
msgstr "Installera %2$s"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2562
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2561
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2557
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2556
msgid "Source"
msgstr "Källa"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2555
msgid "Plugin"
msgstr "Tillägg"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2541
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Inga tillägg att installera, uppdatera eller aktivera."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2518
msgid "Available version:"
msgstr "Tillgänglig version:"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2506
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Minsta version som krävs:"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2498
msgid "Installed version:"
msgstr "Installerad version:"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2490
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2408
msgid "To Activate (%s)"
msgid_plural "To Activate (%s)"
msgstr[0] "Att aktivera (%s)"
msgstr[1] "Att aktivera (%s)"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2404
msgid "Update Available (%s)"
msgid_plural "Update Available (%s)"
msgstr[0] "Uppdatering tillgänglig (%s)"
msgstr[1] "Uppdateringar tillgängliga (%s)"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "To Install (%s)"
msgid_plural "To Install (%s)"
msgstr[0] "Att installera (%s)"
msgstr[1] "Att installera (%s)"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2396
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Alla (%s)"
msgstr[1] "Alla (%s)"
#. translators: 1: install status, 2: update status
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2350
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2341
msgid "Update recommended"
msgstr "Uppdatering rekommenderas"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2338
msgid "Requires Update"
msgstr "Kräver uppdatering"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2335
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Obligatorisk uppdatering inte tillgänglig"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2329
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installerad men inte aktiverad"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2323
msgid "Not Installed"
msgstr "Inte installerad"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2306
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Förpaketerat"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2303
msgid "External Source"
msgstr "Extern källa"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2300
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress filförvar"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2284
msgid "Recommended"
msgstr "Rekommenderad"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2281
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"
#. translators: %s: version number
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1990
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1129
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2956
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "och"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:945
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr "Fjärrpaketet av tillägget består av fler än en fil, men filerna är inte paketerade i en mapp."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:942
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:945
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr "Kontakta tilläggets leverantör och be dem att paketera sitt tillägg enligt WordPress riktlinjer."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:942
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "Fjärrpaketet för tillägget innehåller ingen mapp med önskad slug och det gick inte att byta namn."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:531
msgid "Update Required"
msgstr "Uppdatering krävs"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:530
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Detta tillägg måste uppdateras för att vara kompatibelt med ditt tema."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:405
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Kontakta administratören för denna webbplats för hjälp."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "Det finns ett eller flera obligatoriska eller rekommenderade tillägg att installera, uppdatera eller aktivera."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Avfärda denna notis"
#. translators: 1: dashboard link.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Alla tillägg installerades och aktiverades utan problem. %1$s"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:400
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "Tillägg inte aktiverat. En högre version av %s behövs för detta tema. Uppdatera tillägget."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:398
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Ingen åtgärd vidtagen. Tillägg %1$s var redan aktiv."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:396
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2960
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Följande tillägg aktiverades utan problem:"
msgstr[1] "Följande tillägg aktiverades utan problem:"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:395
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3167
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Tillägg aktiverat utan problem."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:835
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2541
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3588
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Tillbaka till adminpanelen"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:393
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Tillbaka till installeraren för obligatoriska tillägg "
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Börja aktivera tillägg"
msgstr[1] "Börja aktivera tillägg"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Börja uppdatera tillägg"
msgstr[1] "Börja uppdatera tillägg"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Börja installera tillägg"
msgstr[1] "Börja installera tillägg"
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:372
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Följande rekommenderat tillägg är för närvarande inaktivt: %1$s."
msgstr[1] "Följande rekommenderade tillägg är för närvarande inaktiva: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:365
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Följande obligatoriskt tillägg är för närvarande inaktivt: %1$s."
msgstr[1] "Följande obligatoriska tillägg är för närvarande inaktiva: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:358
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Det finns en uppdatering tillgänglig för: %1$s."
msgstr[1] "Det finns uppdateringar tillgängliga för följande tillägg: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:351
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "Följande tillägg måste uppdateras till sin senaste version för att säkerställa maximal kompatibilitet med detta tema: %1$s."
msgstr[1] "Följande tillägg måste uppdateras till sina senaste versioner för att säkerställa maximal kompatibilitet med detta tema: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:343
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Detta tema rekommenderar följande tillägg: %1$s."
msgstr[1] "Detta tema rekommenderar följande tillägg: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:335
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Detta tema kräver följande tillägg: %1$s."
msgstr[1] "Detta tema kräver följande tillägg: %1$s."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Något gick fel med tilläggets API."
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:332
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Uppdaterar tillägg: %s"
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:330
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installerar tillägg: %s"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installera tillägg"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installera obligatoriska tillägg"
#: inc/posts-hooks.php:444
msgid "Posts navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#: inc/posts-hooks.php:443
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"
#: inc/posts-hooks.php:442
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"
#: inc/posts-hooks.php:416
msgid "(Edit)"
msgstr "(Redigera)"
#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/posts-hooks.php:415
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kl. %2$s"
#: inc/posts-hooks.php:371
msgid "Next Article"
msgstr "Nästa artikel"
#: inc/posts-hooks.php:359
msgid "Previous Article"
msgstr "Föregående artikel"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/posts-hooks.php:317
msgctxt "list item separator"
msgid " "
msgstr " "
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/posts-hooks.php:265
msgid "Edit %s"
msgstr "Redigera %s"
#. translators: %s: post title
#: inc/posts-hooks.php:258
msgid "Leave a Comment on %s"
msgstr "Lämna en kommentar på %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/posts-hooks.php:248
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: %s: post author
#: inc/posts-hooks.php:239
msgid "by %s"
msgstr "av %s"
#: inc/custom-header.php:33
msgid "Default Header Image"
msgstr "Standardbild i sidhuvudet"
#: inc/theme-core.php:141
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Sidfotwidgetar"
#: inc/theme-core.php:133 inc/theme-core.php:143 inc/theme-core.php:153
#: inc/theme-core.php:163
msgid "Add widgets here."
msgstr "Lägg till widgetar här."
#: inc/theme-core.php:131
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidopanel"
#: inc/theme-core.php:48
msgid "Top Bar Navigation"
msgstr "Topplistnavigering"
#: inc/theme-core.php:47
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
#: inc/customizer/theme-option.php:221
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: inc/customizer/theme-option.php:206
msgid "email"
msgstr "e-post"
#: inc/customizer/theme-option.php:192
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"
#: inc/customizer/theme-option.php:176
msgid "Top Bar Address"
msgstr ""
#: inc/customizer/theme-option.php:166
msgid "Page Management"
msgstr "Sidhantering"
#: inc/customizer/theme-option.php:155
msgid "Full Post"
msgstr "Helt inlägg"
#: inc/customizer/theme-option.php:154
msgid "Excerpt Only"
msgstr "Endast utdrag"
#: inc/customizer/theme-option.php:151
msgid "Blog Looop Content"
msgstr ""
#: inc/customizer/theme-option.php:132
msgid "Set Blog Excerpt Length"
msgstr "Ställ in bloggutdragets längd"
#: inc/customizer/theme-option.php:113
msgid "Blog Management"
msgstr "Blogghantering"
#: inc/customizer/theme-option.php:81
msgid "Instagram URL"
msgstr "Instagram-URL"
#: inc/customizer/theme-option.php:78
msgid "Youtube URL"
msgstr "Youtube-URL"
#: inc/customizer/theme-option.php:75
msgid "Pinterest URL"
msgstr "Pinterest-URL"
#: inc/customizer/theme-option.php:72
msgid "Twitter URL"
msgstr "Twitter-URL"
#: inc/customizer/theme-option.php:69
msgid "Facebook URL"
msgstr "Facebook-URL"
#: inc/customizer/theme-option.php:58
msgid "Footer Social Link"
msgstr "Social länk i sidfoten"
#: inc/customizer/theme-option.php:17
msgid "Theme Options"
msgstr "Temaalternativ"
#: inc/customizer/customizer.php:44
msgid "Upgrade To Pro"
msgstr "Uppgradera till PRO"
#: inc/customizer/customizer.php:43
msgid "ShopStore Pro"
msgstr "ShopStore Pro"
#: inc/customizer/core/default.php:30
msgid "Copyright All right reserved"
msgstr "Upphovsrätt. Alla rättigheter förbehålles."
#: inc/theme-layout.php:214
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."
#. translators:straing
#: inc/theme-layout.php:210
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"
#: inc/woocommerce.php:331
msgid "Search here..."
msgstr "Sök här …"
#: inc/woocommerce.php:323
msgid "All Categories"
msgstr "Alla kategorier"
#: inc/pro/admin-page.php:440
msgid "More Information"
msgstr "Mer information"
#: inc/pro/admin-page.php:431
msgid "You can control overall everything without code"
msgstr ""
#: inc/pro/admin-page.php:426
msgid "WooCommerce Layout Options"
msgstr "Layoutalternativ för WooCommerce"
#: inc/pro/admin-page.php:421
msgid "WooCommerce Child Theme"
msgstr "WooCommerce barntema"
#: inc/pro/admin-page.php:416
msgid "WooCommerce Customizable Options"
msgstr "Anpassningsbara alternativ för WooCommerce"
#: inc/pro/admin-page.php:411
msgid "WooCommerce Custom Plugins"
msgstr ""
#: inc/pro/admin-page.php:408
msgid "Fully customizable feature"
msgstr "Helt anpassningsbar funktion"
#: inc/pro/admin-page.php:407
msgid "Basic feature"
msgstr "Grundfunktion"
#: inc/pro/admin-page.php:406
msgid "WooCommerce "
msgstr "WooCommerce "
#: inc/pro/admin-page.php:401
msgid "Footer Carditis"
msgstr "Footer Carditis"
#: inc/pro/admin-page.php:396
msgid "Sidebar Disable / Enable"
msgstr "Inaktivera/aktivera sidopanel"
#: inc/pro/admin-page.php:392
msgid "Three Style"
msgstr "Tre stilar"
#: inc/pro/admin-page.php:391
msgid "One Style"
msgstr "En stil"
#: inc/pro/admin-page.php:390
msgid "Sidebar Style"
msgstr "Sidopanelens stil"
#: inc/pro/admin-page.php:385
msgid "Social Share"
msgstr "Social delning"
#: inc/pro/admin-page.php:380
msgid "Related Posts "
msgstr "Relaterade inlägg"
#: inc/pro/admin-page.php:377
msgid "Standard,Grids, Standard left, Standard right layout"
msgstr "Standard, rutnät, standard vänster, standard höger layout"
#: inc/pro/admin-page.php:376
msgid "Standard layout"
msgstr "Standardlayout"
#: inc/pro/admin-page.php:375
msgid "Blog Posts Layout"
msgstr "Layout på blogginlägg"
#: inc/pro/admin-page.php:369
msgid "Custom Blog Template"
msgstr "Anpassad bloggmall"
#: inc/pro/admin-page.php:363
msgid "Custom Page Template"
msgstr "Anpassad sidmall"
#: inc/pro/admin-page.php:357
msgid "Unlimited Fonts"
msgstr "Obegränsade typsnitt"
#: inc/pro/admin-page.php:352
msgid "Unlimited colors"
msgstr "Obegränsade färger"
#: inc/pro/admin-page.php:346
msgid "Latest Posts Wigets"
msgstr ""
#: inc/pro/admin-page.php:341
msgid "Pricing Sections"
msgstr "Sektioner för pris"
#: inc/pro/admin-page.php:335
msgid "Testimonials Sections"
msgstr "Sektioner för omdömen"
#: inc/pro/admin-page.php:329
msgid "Portfolio & Project Sections"
msgstr "Sektioner för portföljer och projekt"
#: inc/pro/admin-page.php:324
msgid "Team Sections"
msgstr "Sektioner för team"
#: inc/pro/admin-page.php:319
msgid "Features Sections"
msgstr ""
#: inc/pro/admin-page.php:314
msgid "Services Sections"
msgstr "Sektioner för tjänster"
#: inc/pro/admin-page.php:311
msgid "Theme Own Slider or 3rd party plugins"
msgstr "Temats egna bildspel eller tillägg från tredje part"
#: inc/pro/admin-page.php:310
msgid "3rd party plugins"
msgstr ""
#: inc/pro/admin-page.php:309
msgid "Slider Plugins"
msgstr ""
#: inc/pro/admin-page.php:306
msgid "Theme Own Addons"
msgstr "Temats egna utökningar"
#: inc/pro/admin-page.php:305
msgid "Only Elementor plugins"
msgstr "Endast Elementor-tillägg"
#: inc/pro/admin-page.php:304
msgid "Elementor Page Builder toolkit & Addons"
msgstr "Elementor Page Builder toolkit & Addons"
#: inc/pro/admin-page.php:301
msgid "Full features Customizer"
msgstr ""
#: inc/pro/admin-page.php:300
msgid "lite features Customizer"
msgstr ""
#: inc/pro/admin-page.php:296
msgid "Own Ticket, email , Skype & Teamviewer ( 24 / 7 )"
msgstr ""
#: inc/pro/admin-page.php:295
msgid "WP forum ( 48 / 5 )"
msgstr "WP-forum (48/5)"
#: inc/pro/admin-page.php:294
msgid "24/7 Priority Support"
msgstr ""
#: inc/pro/admin-page.php:289
msgid "shopstore PRO"
msgstr "shopstore PRO"
#: inc/pro/admin-page.php:288
msgid "Shopstore"
msgstr "Shopstore"
#: inc/pro/admin-page.php:287
msgid "Features"
msgstr "Funktioner"
#: inc/pro/admin-page.php:229
msgid "View changelog below:"
msgstr "Visa ändringslogg nedan:"
#: inc/pro/admin-page.php:212
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Gå till adminpanel"
#: inc/pro/admin-page.php:212
msgid "Go to Dashboard → Home"
msgstr "Gå till adminpanel → hem"
#: inc/pro/admin-page.php:209
msgid "Return to Dashboard → Updates"
msgstr "Tillbaka till adminpanel → uppdateringar"
#: inc/pro/admin-page.php:209
msgid "Return to Updates"
msgstr "Tillbaka till uppdateringar"
#: inc/pro/admin-page.php:199
msgid "Info about PRO version"
msgstr "Info om PRO-versionen"
#: inc/pro/admin-page.php:198 inc/pro/admin-page.php:281
msgid "Upgrade to PRO version for more exciting features."
msgstr "Uppgradera till PRO-version för fler spännande funktioner."
#: inc/pro/admin-page.php:197
msgid "Need more features?"
msgstr "Behöver du fler funktioner?"
#: inc/pro/admin-page.php:193
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: inc/pro/admin-page.php:192
msgid "Please put it in our support forum."
msgstr "Ställ det i vårt dedikerade supportforum."
#: inc/pro/admin-page.php:191
msgid "Got theme support question?"
msgstr "Har du en supportfråga för temat?"
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/pro/admin-page.php:187
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"
#: inc/pro/admin-page.php:186
msgid "All Theme Options are available via Customize screen."
msgstr "Alla temanalternativ är tillgängliga via anpassningsskärmen."
#: inc/pro/admin-page.php:185 inc/pro/admin-page.php:299
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Tema-anpassare"
#: inc/pro/admin-page.php:145
msgid "Changelog"
msgstr "Ändringslogg"
#: inc/pro/admin-page.php:142
msgid "Free Vs PRO"
msgstr "Gratis Vs PRO"
#: inc/pro/admin-page.php:129
msgid "Rate this theme"
msgstr "Betygsätt detta tema"
#: inc/pro/admin-page.php:127
msgid "View PRO version Demo"
msgstr "Visa demo av PRO-version"
#: inc/pro/admin-page.php:125
msgid "View Demo"
msgstr "Visa demo"
#: inc/pro/admin-page.php:123
msgid "Theme Info"
msgstr "Information om tema"
#: inc/pro/admin-page.php:116
msgid "About"
msgstr "Om"
#: inc/pro/admin-page.php:100
msgid "Get started with shopstore"
msgstr "Kom igång med shopstore"
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/pro/admin-page.php:98
msgid "Welcome! Thank you for choosing ShopStore! To fully take advantage of the best our theme can offer please make sure you visit our %1$swelcome page%2$s."
msgstr "Välkommen! Tack för att du valde Shopstore! För att fullt ut utnyttja det bästa som vårt tema kan erbjuda, se till att du besöker vår %1$svälkomstsida%2$s."
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/pro/admin-page.php:97
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/pro/admin-page.php:83
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr "Fuskar du, va?"
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/pro/admin-page.php:78
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Åtgärd misslyckades. Uppdatera sidan och försök igen."
#: inc/pro/admin-page.php:36 inc/pro/admin-page.php:37
msgid "Getting Started"
msgstr "Komma igång"
#: inc/template-functions.php:61
msgid "Add a menu"
msgstr "Lägg till en meny"
#: comments.php:99
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: comments.php:93
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
#: comments.php:87
msgid "Your Email"
msgstr "Din e-post"
#: comments.php:82
msgid "Your Name"
msgstr "Ditt namn"
#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer är stängda."
#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:42
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s svar på ”%2$s”"
msgstr[1] "%1$s svar på ”%2$s”"
#. translators: 1: title.
#: comments.php:36
msgid "One thought on “%1$s”"
msgstr "Ett svar på ”%1$s”"
#: 404.php:31
msgid "Back to home"
msgstr "Tillbaka till hem"
#: 404.php:29
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova någon av länkarna nedan eller en sökning?"
#: 404.php:28
msgid " Oops! That page can't be found."
msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."
#: woocommerce/single-product/rating.php:38
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
msgstr[0] "%s kundrecention"
msgstr[1] "%s kundrecentioner"
#: woocommerce/single-product/title.php:27
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Kategori"
msgstr[1] "Kategorier"
#: woocommerce/single-product/stock.php:25
msgid "Availablity"
msgstr "Tillgänglighet"
#: woocommerce/single-product/meta.php:35
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Etikett:"
msgstr[1] "Etiketter:"
#: woocommerce/single-product/meta.php:31
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: woocommerce/single-product/meta.php:31
msgid "SKU:"
msgstr "Artikelnummer:"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content-single.php:48
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "Fortsätt läsa ”%s”"
#: inc/posts-hooks.php:511 inc/posts-hooks.php:531
#: template-parts/content-search.php:37
msgid "Continue Reading"
msgstr "Fortsätt läsa"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: inc/posts-hooks.php:328 template-parts/content-page.php:33
msgid "Edit %s"
msgstr "Redigera %s"
#: template-parts/content-page.php:20 template-parts/content-single.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#: template-parts/content-none.php:44
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det verkar inte som om vi kan hitta det du letar efter. Kanske kan en sökning hjälpa."
#: template-parts/content-none.php:37
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord."
#. translators: 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget hittat"
#. Author URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "http://athemeart.com/"
msgstr "http://athemeart.com/"
#. Author of the theme
#, gp-priority: low
msgid "aThemeArt"
msgstr "aThemeArt"
#. Theme URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://athemeart.net/downloads/shopstore/"
msgstr "https://athemeart.net/downloads/shopstore/"