msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Shams Solar\n" "Language-Team: ThemesEye \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: es\n" #: 404.php:14 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "¡Uy! Esa página no se puede encontrar." #: 404.php:17 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "" "Parece que no se encontró nada en esta ubicación. Tal vez intente una " "búsqueda?" #: archive.php:20 index.php:10 search.php:20 inc/customizer.php:744 #: inc/customizer.php:754 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra lateral derecha" #: search.php:10 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados de búsqueda para:% s" #: search.php:15 inc/customizer.php:1053 msgid "Nothing Found" msgstr "Nada Encontrado" #: search.php:38 search.php:62 search.php:89 search.php:114 search.php:142 #: inc/customizer.php:1063 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Lo sentimos, pero nada coincide con sus términos de búsqueda. Intente " "nuevamente con algunas palabras clave diferentes." #: comments.php:24 msgid "One Reply to “%s”" msgstr "Una respuesta a & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:33 msgid "comments title" msgstr "título de comentarios" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados." #: template-parts/footer/site-info.php:10 #: template-parts/footer/site-info.php:12 #: template-parts/footer/site-info.php:14 msgid "Scroll Up" msgstr "Desplazarse hacia arriba" #: template-parts/footer/site-info.php:18 msgid "By ThemesEye" msgstr "Por temas Ojo" #: template-parts/footer/site-info.php:19 msgid "Powered By WordPress" msgstr "Desarrollado por WordPress" #: functions.php:20 template-parts/navigation/navigation-top.php:63 msgid "Top Menu" msgstr "Menu principal" #: functions.php:174 sidebar.php:7 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Blog Sidebar" #: functions.php:176 msgid "" "Add widgets here to appear in your sidebar on blog posts and archive pages." msgstr "" "Agregue widgets aquí para que aparezcan en su barra lateral en " "publicaciones de blog y páginas de archivo." #: functions.php:184 msgid "Page Sidebar" msgstr "Barra lateral de página" #: functions.php:186 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar on Pages and archive pages." msgstr "" "Agregue widgets aquí para que aparezcan en su barra lateral en Páginas y " "páginas de archivo." #: functions.php:197 msgid "Footer" msgstr "Pie de página" #: functions.php:190 msgid "Expand child menu" msgstr "Expandir menú secundario" #: functions.php:320 msgid "Collapse child menu" msgstr "Contraer menú secundario" #: functions.php:384 msgid "Solar WordPress Theme" msgstr "Tema solar de WordPress" #: search.php:13 msgid "Results For: %s" msgstr "Resultados para:% s" #: searchform.php:12 searchform.php:14 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: searchform.php:12 msgid "placeholder" msgstr "marcador de posición" #: searchform.php:14 msgid "submit button" msgstr "botón de enviar" #: single.php:29 single.php:59 single.php:92 single.php:121 single.php:154 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: single.php:33 single.php:63 single.php:96 single.php:125 single.php:158 msgid "Page" msgstr "Página" #: single.php:39 single.php:69 single.php:102 single.php:131 single.php:164 msgid "Next post" msgstr "Siguiente post" #: single.php:39 single.php:69 single.php:102 single.php:131 single.php:164 msgid "Next" msgstr "Próximo" #: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:130 single.php:163 msgid "Previous post" msgstr "Publicación anterior" #: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:130 single.php:163 msgid "Previous" msgstr "Previo" #: template-parts/navigation/navigation-top.php:39 msgid "Menu" msgstr "Menú" #: template-parts/post/content-audio.php:60 #: template-parts/post/content-gallery.php:49 #: template-parts/post/content-image.php:44 #: template-parts/post/content-image.php:72 #: template-parts/post/content-video.php:60 template-parts/post/content.php:44 #: template-parts/post/content.php:79 template-parts/post/grid-layout:36 #: inc/customizer.php:1270 msgid "READ MORE" msgstr "LEE MAS" #: inc/customizer.php:17 msgid "Theme Settings" msgstr "Ajustes de tema" #: inc/customizer.php:18 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Descripción de lo que hace este panel." #: inc/customizer.php:119 msgid "Color / Fonts Settings" msgstr "Configuración de color / fuentes" #: inc/customizer.php:129 msgid "Paragraph Color" msgstr "Color del párrafo" #: inc/customizer.php:143 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Fuentes de párrafo" #: inc/customizer.php:153 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Tamaño de fuente del párrafo" #: inc/customizer.php:165 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Color de etiqueta \"a\"" #: inc/customizer.php:179 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Fuentes de etiqueta \"a\"" #: inc/customizer.php:190 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Color de etiqueta \"li\"" #: inc/customizer.php:204 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Fuentes de etiqueta \"li\"" #: inc/customizer.php:215 msgid "h1 Color" msgstr "h1 color" #: inc/customizer.php:229 msgid "h1 Fonts" msgstr "Fuentes h1" #: inc/customizer.php:40 msgid "h1 Font Size" msgstr "h1 Tamaño de fuente" #: inc/customizer.php:252 msgid "h2 Color" msgstr "h2 color" #: inc/customizer.php:266 msgid "h2 Fonts" msgstr "fuentes h2" #: inc/customizer.php:277 msgid "h2 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente h2" #: inc/customizer.php:289 msgid "h3 Color" msgstr "h3 color" #: inc/customizer.php:303 msgid "h3 Fonts" msgstr "Fuentes h3" #: inc/customizer.php:314 msgid "h3 Font Size" msgstr "h3 Tamaño de fuente" #: inc/customizer.php:326 msgid "h4 Color" msgstr "color h4" #: inc/customizer.php:340 msgid "h4 Fonts" msgstr "Fuentes h4" #: inc/customizer.php:351 msgid "h4 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente h4" #: inc/customizer.php:363 msgid "h5 Color" msgstr "h5 color" #: inc/customizer.php:377 msgid "h5 Fonts" msgstr "Fuentes h5" #: inc/customizer.php:388 msgid "h5 Font Size" msgstr "h5 Tamaño de fuente" #: inc/customizer.php:400 msgid "h6 Color" msgstr "h6 color" #: inc/customizer.php:414 msgid "h6 Fonts" msgstr "Fuentes h6" #: inc/customizer.php:425 msgid "h6 Font Size" msgstr "h6 Tamaño de fuente" #: inc/customizer.php:434 msgid "Theme Color Option" msgstr "Opción de color del tema" #: inc/customizer.php:442 msgid "Color Option" msgstr "Opción de color" #: inc/customizer.php:443 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "Se puede cambiar el color completo del tema con solo un clic." #: inc/customizer.php:450 msgid "Shop Page Settings" msgstr "Configuración de la página de compras" #: inc/customizer.php:460 msgid "Related Product" msgstr "Producto relacionado" #: inc/customizer.php:470 msgid "Product Border" msgstr "Borde del producto" #: inc/customizer.php:480 msgid "Total Products Per Columns" msgstr "Productos totales por columnas" #: inc/customizer.php:496 msgid "Total Products Per Page" msgstr "Total de productos por página" #: inc/customizer.php:506 msgid "Product Padding (Top Bottom)" msgstr "Acolchado del producto (superior inferior)" #: inc/customizer.php:521 msgid "Product Padding (Right Left)" msgstr "Relleno del producto (derecha izquierda)" #: inc/customizer.php:536 msgid "Product Border Radius" msgstr "Radio del borde del producto" #: inc/customizer.php:551 msgid "Product Shadow" msgstr "Sombra del producto" #: inc/customizer.php:566 msgid "Button Padding (Top Bottom)" msgstr "Acolchado de botones (superior inferior)" #: inc/customizer.php:582 msgid "Button Padding (Right Left)" msgstr "Relleno de botones (derecha izquierda)" #: inc/customizer.php:597 inc/customizer.php:726 msgid "Button Border Radius" msgstr "Radio del borde del botón" #: inc/customizer.php:609 msgid "Layout Settings" msgstr "opciones de diseño" #: inc/customizer.php:620 inc/customizer.php:1130 msgid "Enable / Disable Fixed Header" msgstr "Habilitar / deshabilitar encabezado fijo" #: inc/customizer.php:630 msgid "Enable / Disable Preloader" msgstr "Habilitar / deshabilitar precargador" #: inc/customizer.php:635 inc/customizer.php:643 inc/customizer.php:670 #: inc/customizer.php:679 inc/customizer.php:1213 inc/customizer.php:1221 #: inc/customizer.php:1290 inc/customizer.php:1298 msgid "Default" msgstr "Defecto" #: inc/customizer.php:640 msgid "Preloader Option" msgstr "Opción de precargador" #: inc/customizer.php:644 msgid "Circle" msgstr "el círculo" #: inc/customizer.php:645 msgid "Two Circle" msgstr "Dos círculo" #: inc/customizer.php:654 msgid "Preloader Color Option" msgstr "Opción de color de precargador" #: inc/customizer.php:664 msgid "Preloader Background Color Option" msgstr "Opción de color de fondo del precargador" #: inc/customizer.php:675 msgid "Container Box" msgstr "Caja de contenedor" #: inc/customizer.php:676 msgid "Here you can change the Width layout." msgstr "Aquí puede cambiar el diseño de Ancho." #: inc/customizer.php:680 msgid "Wide Layout" msgstr "Diseño ancho" #: inc/customizer.php:681 msgid "Box Layout" msgstr "Diseño de caja" #: inc/customizer.php:687 msgid "Button" msgstr "Botón" #: inc/customizer.php:696 msgid "Top and Bottom Padding" msgstr "Acolchado Superior e Inferior" #: inc/customizer.php:711 msgid "Left and Right Padding" msgstr "Acolchado Izquierdo y Derecho" #: inc/customizer.php:738 msgid "Sidebar Settings" msgstr "Configuraciones de la barra lateral" #: inc/customizer.php:749 msgid "Theme Sidebar Layouts" msgstr "Diseños de la barra lateral temática" #: inc/customizer.php:750 msgid "" "This option work for blog page, blog single page, archive page and search " "page." msgstr "" "Esta opción funciona para la página de blog, página única de blog, página " "de archivo y página de búsqueda." #: inc/customizer.php:753 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra lateral izquierda" #: inc/customizer.php:755 msgid "Full Width" msgstr "Ancho completo" #: inc/customizer.php:756 msgid "Grid Layout" msgstr "Diseño de cuadrícula" #: inc/customizer.php:762 msgid "Topbar Section" msgstr "Sección de barra superior" #: inc/customizer.php:763 msgid "Add Header Content here" msgstr "Agregar contenido de encabezado aquí" #: inc/customizer.php:775 msgid "Show / Hide Top Header" msgstr "Mostrar / Ocultar encabezado superior" #: inc/customizer.php:784 msgid "Add Phone Number" msgstr "Agregar el número de teléfono" #: inc/customizer.php:795 msgid "Add Email" msgstr "Agregar correo electrónico" #: inc/customizer.php:806 msgid "Add Time" msgstr "Agregar tiempo" #: inc/customizer.php:817 msgid "Add Facebook link" msgstr "Añadir enlace de Facebook" #: inc/customizer.php:828 msgid "Add Twitter link" msgstr "Añadir enlace de Twitter" #: inc/customizer.php:839 msgid "Add Youtube link" msgstr "Añadir enlace de Youtube" #: inc/customizer.php:850 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Añadir enlace Linkedin" #: inc/customizer.php:858 msgid "Slider Settings" msgstr "Configuración del control deslizante" #: inc/customizer.php:869 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Mostrar / Ocultar control deslizante" #: inc/customizer.php:879 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "Mostrar / Ocultar título del control deslizante" #: inc/customizer.php:889 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "Mostrar / Ocultar contenido del control deslizante" #: inc/customizer.php:899 msgid "Show / Hide Slider Button" msgstr "Mostrar / Ocultar botón deslizante" #: inc/customizer.php:911 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Seleccionar página de imagen de diapositiva" #: inc/customizer.php:922 msgid "Slider Speed" msgstr "Velocidad deslizante" #: inc/customizer.php:937 msgid "Slider Height Option" msgstr "Opción de altura del deslizador" #: inc/customizer.php:943 inc/customizer.php:952 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" #: inc/customizer.php:951 inc/customizer.php:1222 msgid "Center" msgstr "Centrar" #: inc/customizer.php:948 msgid "Slider Content Layout" msgstr "Diseño del contenido del control deslizante" #: inc/customizer.php:953 msgid "Right" msgstr "Derecho" #: inc/customizer.php:958 msgid "Discover More" msgstr "Descubrir más" #: inc/customizer.php:962 msgid "Slider Button Text" msgstr "Texto del botón deslizante" #: inc/customizer.php:972 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Longitud del extracto del deslizador" #: inc/customizer.php:988 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Slider Image Opacity" #: inc/customizer.php:1008 msgid "Services Section" msgstr "Sección de servicios" #: inc/customizer.php:1009 msgid "Add Services Section below." msgstr "Agregue la sección de servicios a continuación." #: inc/customizer.php:1018 msgid "Section Title" msgstr "Sección de título" #: inc/customizer.php:1042 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "Seleccione categoría para mostrar la última publicación" #: inc/customizer.php:1048 msgid "No Results Settings" msgstr "Sin configuración de resultados" #: inc/customizer.php:1057 msgid "No Search Results Title" msgstr "Sin resultados de búsqueda Título" #: inc/customizer.php:1067 msgid "No Search Results Content" msgstr "Sin contenido de resultados de búsqueda" #: inc/customizer.php:1074 msgid "Page Not Found Settings" msgstr "Configuración de página no encontrada" #: inc/customizer.php:1083 msgid "Page Not Found Title" msgstr "Título de página no encontrada" #: inc/customizer.php:1093 msgid "Page Not Found Content" msgstr "Contenido de página no encontrada" #: inc/customizer.php:1100 msgid "Mobile Media Settings" msgstr "Configuraciones de medios móviles" #: inc/customizer.php:1110 msgid "Enable / Disable Sidebar" msgstr "Habilitar / deshabilitar barra lateral" #: inc/customizer.php:1120 msgid "Enable / Disable Top Header" msgstr "Habilitar / deshabilitar encabezado superior" #: inc/customizer.php:1140 msgid "Enable / Disable Slider" msgstr "Habilitar / deshabilitar control deslizante" #: inc/customizer.php:1150 msgid "Enable / Disable Slider Button" msgstr "Activar / Desactivar botón deslizante" #: inc/customizer.php:1160 msgid "Enable / Disable Scroll To Top" msgstr "Activar / Desactivar Desplazarse hacia arriba" #: inc/customizer.php:1166 msgid "Post Settings" msgstr "Configuraciones de publicación" #: inc/customizer.php:1176 msgid "Post Date" msgstr "Fecha de publicación" #: inc/customizer.php:1186 msgid "Post Comments" msgstr "Publicar comentarios" #: inc/customizer.php:1196 msgid "Post Author" msgstr "Publicar autor" #: inc/customizer.php:1205 msgid "Blog Post Meta Box Seperator" msgstr "Publicación en blog Meta Box Seperator" #: inc/customizer.php:1207 inc/customizer.php:1335 msgid "Add the seperator for meta box. Example: \",\", \"|\", \"/\", etc." msgstr "" "Agregue el separador para meta box. Ejemplo: \",\", \"|\", \"/\", etc." #: inc/customizer.php:1218 msgid "Post Layout Option" msgstr "Opción de diseño posterior" #: inc/customizer.php:1223 msgid "Image and Content" msgstr "Imagen y contenido" #: inc/customizer.php:1233 msgid "Post Description" msgstr "Descripción de la publicación" #: inc/customizer.php:1228 inc/customizer.php:1237 msgid "Post Excerpt" msgstr "Extracto posterior" #: inc/customizer.php:1236 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: inc/customizer.php:1238 msgid "Post Content" msgstr "Publicar Contenido" #: inc/customizer.php:1247 msgid "Excerpt length" msgstr "Longitud del extracto" #: inc/customizer.php:1259 msgid "{...}" msgstr "{...}" #: inc/customizer.php:1263 msgid "Excerpt Indicator" msgstr "Indicador de extracto" #: inc/customizer.php:1274 msgid "Add Button Text" msgstr "Agregar texto de botón" #: inc/customizer.php:1285 inc/customizer.php:1296 msgid "Post Pagination" msgstr "Publicar paginación" #: inc/customizer.php:1299 msgid "Next / Previous" msgstr "Siguiente anterior" #: inc/customizer.php:1304 msgid "Single Post Settings" msgstr "Configuración de publicación única" #: inc/customizer.php:1314 msgid "Single Post Tags" msgstr "Etiquetas de publicaciones individuales" #: inc/customizer.php:1324 msgid "Single Post Featured Image" msgstr "Imagen destacada de publicación única" #: inc/customizer.php:1333 msgid "Single Post Meta Box Seperator" msgstr "Separador de una sola caja Meta Box" #: inc/customizer.php:1341 msgid "Leave a Reply" msgstr "Deja una respuesta" #: inc/customizer.php:1346 msgid "Comment Form Heading" msgstr "Encabezado del formulario de comentarios" #: inc/customizer.php:1351 msgid "Post Comment" msgstr "publicar comentario" #: inc/customizer.php:1356 msgid "Comment Submit Button Text" msgstr "Comentario Enviar texto del botón" #: inc/customizer.php:1365 msgid "Comment Form Size" msgstr "Tamaño del formulario de comentarios" #: inc/customizer.php:1377 msgid "Related Post Settings" msgstr "Configuraciones de publicaciones relacionadas" #: inc/customizer.php:1387 msgid "Related Post" msgstr "Publicación relacionada" #: inc/customizer.php:1398 msgid "Show Related Posts" msgstr "Mostrar publicaciones relacionadas" #: inc/customizer.php:1392 inc/customizer.php:1400 msgid "By Categories" msgstr "Por categorías" #: inc/customizer.php:1401 msgid "By Tags" msgstr "Por etiquetas" #: inc/customizer.php:1405 msgid "Related Posts" msgstr "Artículos Relacionados" #: inc/customizer.php:1409 msgid "Change Related Post Title" msgstr "Cambiar el título de la publicación relacionada" #: inc/customizer.php:1419 msgid "Change Related Post Number" msgstr "Cambiar número de publicación relacionada" #: inc/customizer.php:1431 msgid "Footer Section" msgstr "Sección de pie de página" #: inc/customizer.php:1442 msgid "No. of Footer widget area" msgstr "No. de área de widget de pie de página" #: inc/customizer.php:1444 msgid "" "Select the number of footer widget areas and after that, go to Appearance > " "Widgets and add your widgets in the footer." msgstr "" "Seleccione el número de áreas de widgets de pie de página y después de eso, " "vaya a Apariencia> Widgets y agregue sus widgets en el pie de página." #: inc/customizer.php:1446 msgid "One" msgstr "Uno" #: inc/customizer.php:1447 msgid "Two" msgstr "Dos" #: inc/customizer.php:1448 msgid "Three" msgstr "Tres" #: inc/customizer.php:1449 msgid "Four" msgstr "Cuatro" #: inc/customizer.php:1458 msgid "Footer Widget Background" msgstr "Fondo de widget de pie de página" #: inc/customizer.php:1467 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "Imagen de fondo del widget de pie de página" #: inc/customizer.php:1477 msgid "Show / Hide Scroll To Top" msgstr "Mostrar / Ocultar Desplazarse hacia arriba" #: inc/customizer.php:1482 inc/customizer.php:1492 msgid "Right align" msgstr "Alinear a la derecha" #: inc/customizer.php:1487 msgid "Scroll To Top" msgstr "Vuelve al comienzo" #: inc/customizer.php:1488 msgid "Here you can change the Footer layout." msgstr "Aquí puede cambiar el diseño del pie de página." #: inc/customizer.php:1491 msgid "Left align" msgstr "Alinear a la izquierda" #: inc/customizer.php:1493 msgid "Center align" msgstr "Alinear al centro" #: inc/customizer.php:1502 msgid "Scroll To Top Font Size" msgstr "Desplazarse al tamaño de fuente superior" #: inc/customizer.php:1517 msgid "Scroll Top Bottom Padding" msgstr "Desplazamiento superior acolchado inferior" #: inc/customizer.php:1532 msgid "Scroll Left Right Padding" msgstr "Desplazarse hacia la izquierda hacia la derecha" #: inc/customizer.php:1547 msgid "Scroll To Top Border Radius" msgstr "Desplazarse hasta el radio del borde superior" #: inc/customizer.php:1562 msgid "Add Copyright Text" msgstr "Añadir texto de copyright" #: inc/customizer.php:1573 msgid "Copyright Top and Bottom Padding" msgstr "Acolchado superior e inferior de derechos de autor" #: inc/customizer.php:1588 msgid "Footer Text Font Size" msgstr "Tamaño de fuente del texto de pie de página" #: inc/customizer.php:1724 msgid "Shams Solar Pro" msgstr "Shams Solar Pro" #: inc/customizer.php:1725 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro"