msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Responsive Theme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-25 13:42:58 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-14 19:48+0100\n" "Last-Translator: Ulrich Pogson \n" "Language-Team: Russian, Russia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: page.php landing-page.php index.php image.php full-width-page.php #: content-sidebar-page.php content-sidebar-half-page.php blog.php #: blog-excerpt.php archive.php home.php search.php #: sidebar-content-half-page.php sidebar-content-page.php single.php #: sitemap.php msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #: blog-excerpt.php blog.php loop-nav.php msgid "‹ Older posts" msgstr "‹ Старые публикации" #: blog-excerpt.php blog.php loop-nav.php msgid "Newer posts ›" msgstr "Новые публикации ›" #: blog.php content-sidebar-half-page.php content-sidebar-page.php #: full-width-page.php home.php image.php index.php landing-page.php page.php #: sidebar-content-half-page.php sidebar-content-page.php single.php #: core/includes/functions.php msgid "Read more ›" msgstr "Подробнее »" #: comments.php msgid "" "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Эта публикация защищена паролем. Введите пароль для просмотра." #: comments.php msgid "‹ Older comments" msgstr "‹ Старые комментарии" #: comments.php msgid "Newer comments ›" msgstr "Новые комментарии ›" #: comments.php msgid "Pings/Trackbacks" msgstr "Пинги/Обратные ссылки" #: comments.php msgid "%1$d %2$s for \"%3$s\"" msgstr "%1$d %2$s для \"%3$s\"" #: comments.php msgid "Name" msgstr "Имя" #: comments.php msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: comments.php msgid "Website" msgstr "Сайт" #: footer.php msgid "©" msgstr "©" #: footer.php msgid "scroll to top" msgstr "прокрутка наверх" #: footer.php msgid "↑" msgstr "⇧" #: footer.php msgid "http://themeid.com/responsive-theme/" msgstr "http://themeid.com/responsive-theme/" #: footer.php msgid "Responsive Theme" msgstr "Тема Responsive" #: footer.php msgid "powered by" msgstr "работает на" #: footer.php msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://ru.wordpress.org/" #: footer.php msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: image.php msgid "‹ Return to" msgstr "‹ Вернуться в" #: image.php post-meta-page.php post-meta.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "No Comments ↓" msgstr "Комментариев нет ⇩" #: post-meta-page.php post-meta.php image.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "1 Comment ↓" msgstr "1 комментарий ⇩" #: post-meta-page.php post-meta.php image.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "% Comments ↓" msgstr "Комментариев: % ⇩" #: comments.php msgid "One comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”" msgstr[0] "Один комментарий на “%2$s”" msgstr[1] "%1$s комментария на “%2$s”" msgstr[2] "%1$s комментариев на “%2$s”" #: image.php post-data.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "Tagged with:" msgstr "Метки:" #: image.php post-data.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "Posted in %s" msgstr "Опубликовано в %s" #: image.php post-data.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php sitemap.php msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: loop-no-posts.php msgid "404 — Fancy meeting you here!" msgstr "404 — Страница не найдена!" #: loop-no-posts.php msgid "" "Don't panic, we'll get through this together. Let's explore our " "options here." msgstr "" "Страница, которую Вы ищете, не существует или просто перемещена. Не " "волнуйтесь, рассмотрите предлагаемые варианты." #: loop-no-posts.php msgid "You can return %s or search for the page you were looking for." msgstr "" "Вы можете вернуться в %s или воспользоваться поиском и найти нужную Вам " "страницу" #: loop-no-posts.php core/includes/functions.php msgid "Home" msgstr "Начало" #: loop-no-posts.php msgid "← Home" msgstr "⇦ Начало" #: loop-header.php msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Архивы за день: %s" #: loop-header.php msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Архивы за месяц: %s" #: loop-header.php msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Архивы за год: %s" #: loop-header.php msgid "Blog Archives" msgstr "Архивы блога" #: loop-no-posts.php msgid "Your search for %s did not match any entries." msgstr "Ваш поисковый запрос « %s » не нашел ни одной публикаций." #: sitemap.php msgid "Permanent Link to %s" msgstr "Постоянная ссылка на публикацию: %s" #: search.php core/includes/functions.php msgid "Search results for: %s" msgstr "Результаты по запросу: %s" #: searchform.php msgid "search here …" msgstr "искать здесь …" #: searchform.php msgid "Go" msgstr "⏎" #: sidebar-gallery.php msgid "Image Information" msgstr "Информация об изображении" #: sidebar-gallery.php msgid "Full Size:" msgstr "Полный размер:" #: sidebar-gallery.php msgid "Aperture: f/" msgstr "Диафрагма: f/" #: sidebar-gallery.php msgid "Focal Length:" msgstr "Фокусное расстояние:" #: sidebar-gallery.php msgid "mm" msgstr "мм" #: sidebar-gallery.php msgid "ISO:" msgstr "ISO:" #: sidebar-gallery.php msgid "Shutter:" msgstr "Затвор:" #: sidebar-gallery.php msgid "Camera:" msgstr "Камера:" #: sidebar.php sidebar-right.php sidebar-right-half.php sidebar-left.php #: sidebar-left-half.php sidebar-half-left.php msgid "In Archive" msgstr "В архиве" #: sidebar-home.php core/includes/functions.php msgid "Home Widget 1" msgstr "Виджет №1" #: sidebar-home.php msgid "" "This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > " "Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. " "Title is also manageable from widgets as well." msgstr "" "Это окно Вашего виджета №1. Для редактирования перейдите по ссылке Внешний " "вид > Виджеты и выберите 6-й виджет сверху с названием Виджет №1. Заголовок " "также изменяется в виджетах." #: sidebar-home.php core/includes/functions.php msgid "Home Widget 2" msgstr "Виджет №2" #: sidebar-home.php msgid "" "This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > " "Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. " "Title is also manageable from widgets as well." msgstr "" "Это окно Вашего виджета №2. Для редактирования перейдите по ссылке Внешний " "вид > Виджеты и выберите 7-й виджет сверху с названием Виджет №2. Заголовок " "также изменяется в виджетах." #: sidebar-home.php core/includes/functions.php msgid "Home Widget 3" msgstr "Виджет №3" #: sidebar-home.php msgid "" "This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > " "Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. " "Title is also manageable from widgets as well." msgstr "" "Это окно Вашего виджета №3. Для редактирования перейдите по ссылке Внешний " "вид > Виджеты и выберите 8-й виджет сверху с названием Виджет №3. Заголовок " "также изменяется в виджетах." #: single.php msgid "About" msgstr "О нас" #: sitemap.php msgid "Categories" msgstr "Рубрики" #: sitemap.php msgid "Latest Posts" msgstr "Последние публикации" #: sitemap.php msgid "Pages" msgstr "Страницы" #: core/includes/functions.php msgid "Top Menu" msgstr "Верхнее меню" #: core/includes/functions.php msgid "Header Menu" msgstr "Заголовок меню" #: core/includes/functions.php msgid "Sub-Header Menu" msgstr "Подзаголовок меню" #: core/includes/functions.php msgid "Footer Menu" msgstr "Нижнее меню" #: core/includes/functions.php msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: core/includes/functions.php msgid "" "Posted on %2$s by " "%4$s" msgstr "" "Опубликовано %2$s Автор: %4$s" #: core/includes/functions.php msgid "View all posts by %s" msgstr "Показать все публикации автора: %s" #: core/includes/functions.php msgid "Archive for %s" msgstr "Архив для %s" #: core/includes/functions.php msgid "Posts tagged %s" msgstr "Публикации с метками %s" #: core/includes/functions.php msgid "Error 404" msgstr "Ошибка 404 " #: core/includes/functions.php msgid "More Themes" msgstr "Другие темы" #: core/includes/functions.php msgid "Showcase" msgstr "Витрина" #: core/includes/functions.php msgid "Main Sidebar" msgstr "Основной сайдбар" #: core/includes/functions.php msgid "Area 1 - sidebar.php" msgstr "1-я область - sidebar.php" #: core/includes/functions.php msgid "Right Sidebar" msgstr "Сайдбар справа" #: core/includes/functions.php msgid "Area 2 - sidebar-right.php" msgstr "2-я область - sidebar-right.php" #: core/includes/functions.php msgid "Left Sidebar" msgstr "Сайдбар слева" #: core/includes/functions.php msgid "Area 3 - sidebar-left.php" msgstr "3-я область - sidebar-left.php" #: core/includes/functions.php msgid "Left Sidebar Half Page" msgstr "Сайдбар слева в полстраницы" #: core/includes/functions.php msgid "Area 4 - sidebar-left-half.php" msgstr "4-я область - sidebar-left-half.php" #: core/includes/functions.php msgid "Right Sidebar Half Page" msgstr "Сайдбар справа в полстраницы" #: core/includes/functions.php msgid "Area 5 - sidebar-right-half.php" msgstr "5-я область - sidebar-right-half.php" #: core/includes/functions.php msgid "Area 6 - sidebar-home.php" msgstr "6-я область - sidebar-home.php" #: core/includes/functions.php msgid "Area 7 - sidebar-home.php" msgstr "7-я область - sidebar-home.php" #: core/includes/functions.php msgid "Area 8 - sidebar-home.php" msgstr "8-я область - sidebar-home.php" #: core/includes/functions.php msgid "Gallery Sidebar" msgstr "Сайдбар галереи" #: core/includes/functions.php msgid "Area 9 - sidebar-gallery.php" msgstr "9-я область - sidebar-gallery.php" #: core/includes/functions.php msgid "Colophon Widget" msgstr "Нижний виджет" #: core/includes/functions.php msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php" msgstr "10-я область - sidebar-colophon.php" #: core/includes/functions.php msgid "Top Widget" msgstr "Верхний виджет" #: core/includes/functions.php msgid "Area 11 - sidebar-top.php" msgstr "11-я область - sidebar-top.php" #: blog.php msgid "Blog (full posts)" msgstr "Блог (полная статья)" #: blog-excerpt.php msgid "Blog Excerpt (summary)" msgstr "Блог отрывок (резюме)" #: content-sidebar-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Content/Sidebar" msgstr "Публикации/Сайдбар" #: sidebar-content-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Sidebar/Content" msgstr "Сайдбар/Публикации" #: content-sidebar-half-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Content/Sidebar Half Page" msgstr "Публикации/Сайдбар в полстраницы" #: sidebar-content-half-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Sidebar/Content Half Page" msgstr "Сайдбар/Публикации в полстраницы" #: full-width-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Full Width Page (no sidebar)" msgstr "Страница в полную ширину (без сайдбара)" #: landing-page.php msgid "Landing Page (no menu)" msgstr "Целевая страница (без меню)" #: sitemap.php msgid "Sitemap" msgstr "Карта сайта" #: core/includes/post-custom-meta.php msgid "Layout" msgstr "Макет" #: core/includes/post-custom-meta.php msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: front-page.php core/includes/theme-options.php msgid "Hello, World!" msgstr "Привет, мир!" #: front-page.php core/includes/theme-options.php msgid "Your H2 subheadline here" msgstr "Ваш <H2> подзаголовок" #: front-page.php core/includes/theme-options.php msgid "" "Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. " "Call to Action button and its destination link as well. Image on your right " "can be an image or even YouTube video if you like." msgstr "" "Ваш заголовок, подзаголовок и это содержание можно отредактировать в " "Параметрах темы. А также, кнопку призыва к действию и ссылку его назначения. " "Справа от Вас может быть изображение или при желании, видео с YouTube." #: front-page.php core/includes/theme-options.php msgid "Call to Action" msgstr "Призыв к действию" #: core/includes/theme-options.php msgid "Theme Options" msgstr "Параметры темы" #: core/includes/theme-options.php msgid "Options Saved" msgstr "Параметры сохранены" #: core/includes/theme-options.php msgid "Theme Elements" msgstr "Элементы темы" #: core/includes/theme-options.php msgid "Disable Breadcrumb Lists?" msgstr "Отключить списки хлебных крошек?" #: core/includes/theme-options.php msgid "Check to disable" msgstr "Отметьте для отключения" #: core/includes/theme-options.php msgid "Disable Call to Action Button?" msgstr "Отключить кнопку Призыв к действию?" #: core/includes/theme-options.php msgid "Save Options" msgstr "Сохранить параметры" #: core/includes/theme-options.php msgid "Restore Defaults" msgstr "Восстановить по умолчанию" #: core/includes/theme-options.php msgid "Logo Upload" msgstr "Загрузка логотипа" #: core/includes/theme-options.php msgid "Custom Header" msgstr "Собственный заголовок" #: core/includes/theme-options.php msgid "Need to replace or remove default logo?" msgstr "Хотите заменить или удалить стандартный логотип?" #: core/includes/theme-options.php msgid "Click here." msgstr "Нажмите здесь." #: core/includes/theme-options.php msgid "Home Page" msgstr "Главная страница" #: core/includes/theme-options.php msgid "Headline" msgstr "Заголовок" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your headline" msgstr "Введите свой заголовок" #: core/includes/theme-options.php msgid "Subheadline" msgstr "Подзаголовок" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your subheadline" msgstr "Введите свой подзаголовок" #: core/includes/theme-options.php msgid "Content Area" msgstr "Область содержания" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your content" msgstr "Введите свое содержание" #: core/includes/theme-options.php msgid "Call to Action (URL)" msgstr "Призыв к действию (URL адрес)" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your call to action URL" msgstr "Введите свой URL адрес призыва к действию" #: core/includes/theme-options.php msgid "Call to Action (Text)" msgstr "Привыв к действию (Текст)" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your call to action text" msgstr "Введите свой текст призыва к действию" #: core/includes/theme-options.php msgid "Featured Content" msgstr "Популярные публикации" #: core/includes/theme-options.php msgid "See Docs" msgstr "Cм. документацию" #: core/includes/theme-options.php msgid "Paste your shortcode, video or image source" msgstr "Вставьте свой шорткод, источник на видео или изображение" #: core/includes/theme-options.php msgid "Default Layouts" msgstr "Макеты по умолчанию" #: core/includes/theme-options.php msgid "Default Static Page Layout" msgstr "Макет статической страницы по умолчанию" #: core/includes/theme-options.php msgid "Default Single Blog Post Layout" msgstr "Макет одной статьи блога по умолчанию" #: core/includes/theme-options.php msgid "Default Blog Posts Index Layout" msgstr "Макет главной статьи блога по умолчанию" #: core/includes/theme-options.php msgid "Webmaster Tools" msgstr "Инструменты веб-мастера" #: core/includes/theme-options.php msgid "Google Site Verification" msgstr "Подтверждение сайта в Google" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Google ID number only" msgstr "Введите только номер Google ID" #: core/includes/theme-options.php msgid "Bing Site Verification" msgstr "Подтверждение сайта в Bing" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Bing ID number only" msgstr "Введите только номер Bing ID" #: core/includes/theme-options.php msgid "Yahoo Site Verification" msgstr "Подтверждение сайта в Yahoo" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Yahoo ID number only" msgstr "Введите только номер Yahoo ID" #: core/includes/theme-options.php msgid "Site Statistics Tracker" msgstr "Статистика отслеживания сайта" #: core/includes/theme-options.php msgid "Leave blank if plugin handles your webmaster tools" msgstr "Оставьте пустым, если инструменты вебмастера обрабатывает плагин" #: core/includes/theme-options.php msgid "Google Analytics, StatCounter, any other or all of them." msgstr "Google Analytics, StatCounter, любой другой или все они." #: core/includes/theme-options.php msgid "Social Icons" msgstr "Социальные иконки" #: core/includes/theme-options.php msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Twitter URL" msgstr "Введите свой URL адрес в Twitter" #: core/includes/theme-options.php msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Facebook URL" msgstr "Введите свой URL адрес в Facebook" #: core/includes/theme-options.php msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your LinkedIn URL" msgstr "Введите свой URL адрес в LinkedIn" #: core/includes/theme-options.php msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your YouTube URL" msgstr "Введите свой URL адрес в YouTube" #: core/includes/theme-options.php msgid "StumbleUpon" msgstr "StumbleUpon" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your StumbleUpon URL" msgstr "Введите свой URL адрес в StumbleUpon" #: core/includes/theme-options.php msgid "RSS Feed" msgstr "RSS канал" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your RSS Feed URL" msgstr "Введите свой URL адрес RSS канала" #: core/includes/theme-options.php msgid "Google+" msgstr "Google+" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Google+ URL" msgstr "Введите свой URL адрес в Google+" #: core/includes/theme-options.php msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Instagram URL" msgstr "Введите свой URL адрес в Instagram" #: core/includes/theme-options.php msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Pinterest URL" msgstr "Введите свой URL адрес в Pinterest" #: core/includes/theme-options.php msgid "Yelp!" msgstr "Yelp!" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Yelp! URL" msgstr "Введите свой URL адрес в Yelp!" #: core/includes/theme-options.php msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Vimeo URL" msgstr "Введите свой URL адрес в Vimeo" #: core/includes/theme-options.php msgid "foursquare" msgstr "foursquare" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your foursquare URL" msgstr "Введите свой URL адрес в foursquare" #: core/includes/theme-options.php msgid "Custom CSS Styles" msgstr "Собственные CSS стили" #: core/includes/theme-options.php msgid "https://developer.mozilla.org/en/CSS" msgstr "http://htmlbook.ru/css" #: core/includes/theme-options.php msgid "CSS Tutorial" msgstr "Учебник CSS" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your custom CSS styles." msgstr "Введите свои собственные CSS стили. " #: core/includes/theme-options.php msgid "Custom Scripts" msgstr "Собственные скрипты" #: core/includes/theme-options.php msgid "Custom Scripts for Header and Footer" msgstr "Собственные скрипты для шапки и подвала" #: core/includes/theme-options.php msgid "Quick Tutorial" msgstr "Краткое руководство" #: core/includes/theme-options.php msgid "Embeds to header.php ↓" msgstr "Встраивается в header.php ⇩" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your custom header script." msgstr "Введите свои собственные скрипты в шапке." #: core/includes/theme-options.php msgid "Embeds to footer.php ↓" msgstr "Встраивается в footer.php ⇩" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your custom footer script." msgstr "Введите Ваши собственные скрипты в подвале." #: core/includes/theme-options.php msgid "Enable Custom Front Page" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Help" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Instructions" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Overrides the WordPress %1sfront page option%2s" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Translate" msgstr "" # INSTRUCTION: Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today. #. Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today. #: core/includes/functions.php msgid "Welcome to %1$s! Upgrade to %2$s today." msgstr ""