msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Responsive Theme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-25 13:42:58 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-14 19:47+0100\n" "Last-Translator: Ulrich Pogson \n" "Language-Team: Hungarian, Hungary\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: page.php landing-page.php index.php image.php full-width-page.php #: content-sidebar-page.php content-sidebar-half-page.php blog.php #: blog-excerpt.php archive.php home.php search.php #: sidebar-content-half-page.php sidebar-content-page.php single.php #: sitemap.php msgid "Pages:" msgstr "Oldal:" #: blog-excerpt.php blog.php loop-nav.php msgid "‹ Older posts" msgstr "‹ Korábbi bejegyzések" #: blog-excerpt.php blog.php loop-nav.php msgid "Newer posts ›" msgstr "Újabb bejegyzések ›" #: blog.php content-sidebar-half-page.php content-sidebar-page.php #: full-width-page.php home.php image.php index.php landing-page.php page.php #: sidebar-content-half-page.php sidebar-content-page.php single.php #: core/includes/functions.php msgid "Read more ›" msgstr "Tovább ›" #: comments.php msgid "" "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "" "Ez a bejegyzés jelszóval védett! A hozzászólások megtekintéséhez meg kell " "adni a jelszót." #: comments.php msgid "‹ Older comments" msgstr "‹ Régebbi hozzászólások" #: comments.php msgid "Newer comments ›" msgstr "Újabb hozzászólások ›" #: comments.php msgid "Pings/Trackbacks" msgstr "Ping/visszakövetés" #: comments.php msgid "%1$d %2$s for \"%3$s\"" msgstr "%1$d %2$s számára \"%3$s\"" #: comments.php msgid "Name" msgstr "Név" #: comments.php msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: comments.php msgid "Website" msgstr "Honlap" #: footer.php msgid "©" msgstr "©" #: footer.php msgid "scroll to top" msgstr "vissza a tetejére" #: footer.php msgid "↑" msgstr "↑" #: footer.php msgid "http://themeid.com/responsive-theme/" msgstr "http://themeid.com/responsive-theme/" #: footer.php msgid "Responsive Theme" msgstr "Responsive Theme" #: footer.php msgid "powered by" msgstr "Webmotor:" #: footer.php msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://hu.wordpress.org/" #: footer.php msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: image.php msgid "‹ Return to" msgstr "‹ Vissza" #: image.php post-meta-page.php post-meta.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "No Comments ↓" msgstr "Nincs hozzászólás ↓" #: post-meta-page.php post-meta.php image.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "1 Comment ↓" msgstr "1 hozzászólás ↓" #: post-meta-page.php post-meta.php image.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "% Comments ↓" msgstr "% hozzászólás ↓" #: comments.php msgid "One comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s hozzászólás “%2$s”" #: image.php post-data.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "Tagged with:" msgstr "Címke:" #: image.php post-data.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "Posted in %s" msgstr "Kategória: %s" #: image.php post-data.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php sitemap.php msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: loop-no-posts.php msgid "404 — Fancy meeting you here!" msgstr "404 — Jó, hogy találkoztunk!" #: loop-no-posts.php msgid "" "Don't panic, we'll get through this together. Let's explore our " "options here." msgstr "Ne pánikolj, megoldjuk. Nézzük meg a lehetőségeket." #: loop-no-posts.php msgid "You can return %s or search for the page you were looking for." msgstr "Visszatérhetsz %s vagy keresd meg az oldalt, amit szeretnél" #: loop-no-posts.php core/includes/functions.php msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" #: loop-no-posts.php msgid "← Home" msgstr "← Kezdőlap" #: loop-header.php msgid "Daily Archives: %s" msgstr "napi bejegyzések: %s" #: loop-header.php msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "%s hónap bejegyzései" #: loop-header.php msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "%s év bejegyzései" #: loop-header.php msgid "Blog Archives" msgstr "Valamennyi bejegyzés" #: loop-no-posts.php msgid "Your search for %s did not match any entries." msgstr "A keresés %s nem talált egyezést egy bejegyzéssel sem." #: sitemap.php msgid "Permanent Link to %s" msgstr "Állandó link ehhez %s" #: search.php core/includes/functions.php msgid "Search results for: %s" msgstr "Keresés eredménye a következő kifejezésre: %s" #: searchform.php msgid "search here …" msgstr "keresés..." #: searchform.php msgid "Go" msgstr "mehet" #: sidebar-gallery.php msgid "Image Information" msgstr "Képadatok" #: sidebar-gallery.php msgid "Full Size:" msgstr "Teljes méret:" #: sidebar-gallery.php msgid "Aperture: f/" msgstr "Rekesz: f/" #: sidebar-gallery.php msgid "Focal Length:" msgstr "Fókusztávolság" #: sidebar-gallery.php msgid "mm" msgstr "mm" #: sidebar-gallery.php msgid "ISO:" msgstr "ISO:" #: sidebar-gallery.php msgid "Shutter:" msgstr "Zár:" #: sidebar-gallery.php msgid "Camera:" msgstr "Kamera:" #: sidebar.php sidebar-right.php sidebar-right-half.php sidebar-left.php #: sidebar-left-half.php sidebar-half-left.php msgid "In Archive" msgstr "Az archívumban" #: sidebar-home.php core/includes/functions.php msgid "Home Widget 1" msgstr "Kezdőlap Widget 1" #: sidebar-home.php msgid "" "This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > " "Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. " "Title is also manageable from widgets as well." msgstr "" "Ez az első főoldali widget doboz. Szerkeszteni a Megjelenés > Widgetek " "menüpont alatt lehet, jobb oldalon felülről a hatodik widget. A widget címét " "is itt adhatod meg." #: sidebar-home.php core/includes/functions.php msgid "Home Widget 2" msgstr "Kezdőlap Widget 2" #: sidebar-home.php msgid "" "This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > " "Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. " "Title is also manageable from widgets as well." msgstr "" "Ez a második főoldali widget doboz. Szerkeszteni a Megjelenés > Widgetek " "menüpont alatt lehet, jobb oldalon felülről a hetedik widget. A widget címét " "is itt adhatod meg." #: sidebar-home.php core/includes/functions.php msgid "Home Widget 3" msgstr "Kezdőlap Widget 3" #: sidebar-home.php msgid "" "This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > " "Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. " "Title is also manageable from widgets as well." msgstr "" "Ez a harmadik főoldali widget doboz. Szerkeszteni a Megjelenés > Widgetek " "menüpont alatt lehet, jobb oldalon felülről a nyolcadik widget. A widget " "címét is itt adhatod meg." #: single.php msgid "About" msgstr "Névjegy" #: sitemap.php msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" #: sitemap.php msgid "Latest Posts" msgstr "Legfrissebb bejegyzések" #: sitemap.php msgid "Pages" msgstr "Oldalak" #: core/includes/functions.php msgid "Top Menu" msgstr "Felső menü" #: core/includes/functions.php msgid "Header Menu" msgstr "Fejléc menü" #: core/includes/functions.php msgid "Sub-Header Menu" msgstr "Fejléc almenü" #: core/includes/functions.php msgid "Footer Menu" msgstr "Lábléc menü" #: core/includes/functions.php msgid "Page %s" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "" "Posted on %2$s by " "%4$s" msgstr "" "Bejegyezve %2$s Szerző %4$s" #: core/includes/functions.php msgid "View all posts by %s" msgstr "%s összes bejegyzése" #: core/includes/functions.php msgid "Archive for %s" msgstr "Bejegyezések itt: %s" #: core/includes/functions.php msgid "Posts tagged %s" msgstr "Bejegyzések címkéi %s" #: core/includes/functions.php msgid "Error 404" msgstr "404-es hiba " #: core/includes/functions.php msgid "More Themes" msgstr "További témák" #: core/includes/functions.php msgid "Showcase" msgstr "Kirakat" #: core/includes/functions.php msgid "Main Sidebar" msgstr "Fő oldalsáv" #: core/includes/functions.php msgid "Area 1 - sidebar.php" msgstr "1. terület - sidebar.php" #: core/includes/functions.php msgid "Right Sidebar" msgstr "Jobb oldalsáv" #: core/includes/functions.php msgid "Area 2 - sidebar-right.php" msgstr "2. terület - sidebar-right.php" #: core/includes/functions.php msgid "Left Sidebar" msgstr "Bal oldalsáv" #: core/includes/functions.php msgid "Area 3 - sidebar-left.php" msgstr "3. terület - sidebar-left.php" #: core/includes/functions.php msgid "Left Sidebar Half Page" msgstr "Bal odalsáv, fél oldal" #: core/includes/functions.php msgid "Area 4 - sidebar-left-half.php" msgstr "4. terület - sidebar-left-half.php" #: core/includes/functions.php msgid "Right Sidebar Half Page" msgstr "Jobb oldalsáv, fél oldal" #: core/includes/functions.php msgid "Area 5 - sidebar-right-half.php" msgstr "5. terület - sidebar-right-half.php" #: core/includes/functions.php msgid "Area 6 - sidebar-home.php" msgstr "6. terület - sidebar-home.php" #: core/includes/functions.php msgid "Area 7 - sidebar-home.php" msgstr "7. terület - sidebar-home.php" #: core/includes/functions.php msgid "Area 8 - sidebar-home.php" msgstr "8. terület - sidebar-home.php" #: core/includes/functions.php msgid "Gallery Sidebar" msgstr "Galéria oldalsáv" #: core/includes/functions.php msgid "Area 9 - sidebar-gallery.php" msgstr "9. terület - sidebar-gallery.php" #: core/includes/functions.php msgid "Colophon Widget" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Top Widget" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Area 11 - sidebar-top.php" msgstr "" #: blog.php msgid "Blog (full posts)" msgstr "" #: blog-excerpt.php msgid "Blog Excerpt (summary)" msgstr "" #: content-sidebar-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Content/Sidebar" msgstr "" #: sidebar-content-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Sidebar/Content" msgstr "" #: content-sidebar-half-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Content/Sidebar Half Page" msgstr "" #: sidebar-content-half-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Sidebar/Content Half Page" msgstr "" #: full-width-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Full Width Page (no sidebar)" msgstr "" #: landing-page.php msgid "Landing Page (no menu)" msgstr "" #: sitemap.php msgid "Sitemap" msgstr "" #: core/includes/post-custom-meta.php msgid "Layout" msgstr "" #: core/includes/post-custom-meta.php msgid "Default" msgstr "" #: front-page.php core/includes/theme-options.php msgid "Hello, World!" msgstr "Helló Világ!" #: front-page.php core/includes/theme-options.php msgid "Your H2 subheadline here" msgstr "H2 alcím ide" #: front-page.php core/includes/theme-options.php msgid "" "Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. " "Call to Action button and its destination link as well. Image on your right " "can be an image or even YouTube video if you like." msgstr "" "A cím, az alcím és a tartalom szerkeszthető a téma opcióknál. A " "\"cselekvésre ösztönző (Call to action)\" gomb felirata és linkje is onnan " "szerkeszthető. A jobb oldali kép lehet kép vagy youtube videó." #: front-page.php core/includes/theme-options.php msgid "Call to Action" msgstr "Cselekvésre ösztönzés" #: core/includes/theme-options.php msgid "Theme Options" msgstr "Téma beállítások" #: core/includes/theme-options.php msgid "Options Saved" msgstr "Beállítások mentve" #: core/includes/theme-options.php msgid "Theme Elements" msgstr "Téma elemek" #: core/includes/theme-options.php msgid "Disable Breadcrumb Lists?" msgstr "Kikapcsolod az útvonalkövetést?" #: core/includes/theme-options.php msgid "Check to disable" msgstr "Kattints a kikapcsoláshoz" #: core/includes/theme-options.php msgid "Disable Call to Action Button?" msgstr "Kikapcsolod a \"Cselekvésre ösztönzés (Call to Action)\" gombot?" #: core/includes/theme-options.php msgid "Save Options" msgstr "Beállítások mentése" #: core/includes/theme-options.php msgid "Restore Defaults" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Logo Upload" msgstr "Logó feltöltése" #: core/includes/theme-options.php msgid "Custom Header" msgstr "Egyedi fejléc" #: core/includes/theme-options.php msgid "Need to replace or remove default logo?" msgstr "Alapértelmezett logó cseréje?" #: core/includes/theme-options.php msgid "Click here." msgstr "katt ide" #: core/includes/theme-options.php msgid "Home Page" msgstr "Kezdőoldal" #: core/includes/theme-options.php msgid "Headline" msgstr "Főcím" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your headline" msgstr "Írd ide a főcímet" #: core/includes/theme-options.php msgid "Subheadline" msgstr "Alcím" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your subheadline" msgstr "Írd ide az alcímet" #: core/includes/theme-options.php msgid "Content Area" msgstr "Tartalom helye" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your content" msgstr "Írd ide a tartalmat" #: core/includes/theme-options.php msgid "Call to Action (URL)" msgstr "Cselekvésre ösztönzés (Call to action) link" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your call to action URL" msgstr "Add meg a cselekvésre ösztönzés (Call to action) linkjét" #: core/includes/theme-options.php msgid "Call to Action (Text)" msgstr "Cselekvésre ösztönzés - Call to action (szöveg)" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your call to action text" msgstr "Írd ide a cselekvésre ösztönző (Call to action) szöveged" #: core/includes/theme-options.php msgid "Featured Content" msgstr "Kiemelt tartalom" #: core/includes/theme-options.php msgid "See Docs" msgstr "Lásd a dokumentációt" #: core/includes/theme-options.php msgid "Paste your shortcode, video or image source" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Default Layouts" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Default Static Page Layout" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Default Single Blog Post Layout" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Default Blog Posts Index Layout" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Webmaster Tools" msgstr "Webmester eszközök" #: core/includes/theme-options.php msgid "Google Site Verification" msgstr "Google oldal ellenőrzés" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Google ID number only" msgstr "Add meg a Google ID számod" #: core/includes/theme-options.php msgid "Bing Site Verification" msgstr "Bing oldal ellenőrzés" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Bing ID number only" msgstr "Add meg a Bing ID számod" #: core/includes/theme-options.php msgid "Yahoo Site Verification" msgstr "Yahoo oldal ellenőrzés" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Yahoo ID number only" msgstr "Add meg a Yahoo ID számod" #: core/includes/theme-options.php msgid "Site Statistics Tracker" msgstr "Oldal-statisztika követés" #: core/includes/theme-options.php msgid "Leave blank if plugin handles your webmaster tools" msgstr "Hagyd üresen, ha plugin kezeli a webmester eszközöket" #: core/includes/theme-options.php msgid "Google Analytics, StatCounter, any other or all of them." msgstr "" "Google Analytics, StatCounter, egyik vagy az összes a felsoroltak közül." #: core/includes/theme-options.php msgid "Social Icons" msgstr "Közösségi oldal ikonok" #: core/includes/theme-options.php msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Twitter URL" msgstr "Add meg a Twitter profilod linkjét" #: core/includes/theme-options.php msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Facebook URL" msgstr "Add meg a Facebook profilod linkjét" #: core/includes/theme-options.php msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your LinkedIn URL" msgstr "Add meg a Linkedin profilod linkjét" #: core/includes/theme-options.php msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your YouTube URL" msgstr "Add meg a YouTube profilod linkjét" #: core/includes/theme-options.php msgid "StumbleUpon" msgstr "StumbleUpon" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your StumbleUpon URL" msgstr "Add meg a StumleUpon profilod linkjét" #: core/includes/theme-options.php msgid "RSS Feed" msgstr "RSS hírfolyam" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your RSS Feed URL" msgstr "Add meg az RSS hírfolyamod linkjét" #: core/includes/theme-options.php msgid "Google+" msgstr "Google+" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Google+ URL" msgstr "Add meg a Google+ profilod linkjét" #: core/includes/theme-options.php msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Instagram URL" msgstr "Add meg az Instagram profilod linkjét" #: core/includes/theme-options.php msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Pinterest URL" msgstr "Add meg a Pinterest profilod linkjét" #: core/includes/theme-options.php msgid "Yelp!" msgstr "Yelp!" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Yelp! URL" msgstr "Add meg a Yelp! profilod linkjét" #: core/includes/theme-options.php msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Vimeo URL" msgstr "Add meg a Vimeo profilod linkjét" #: core/includes/theme-options.php msgid "foursquare" msgstr "foursquare" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your foursquare URL" msgstr "Add meg a foursquare profilod linkjét" #: core/includes/theme-options.php msgid "Custom CSS Styles" msgstr "Egyedi CSS stílusok" #: core/includes/theme-options.php msgid "https://developer.mozilla.org/en/CSS" msgstr "https://developer.mozilla.org/en/CSS" #: core/includes/theme-options.php msgid "CSS Tutorial" msgstr "CSS Segédlet" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your custom CSS styles." msgstr "Írd ide a saját CSS stílusokat." #: core/includes/theme-options.php msgid "Custom Scripts" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Custom Scripts for Header and Footer" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Quick Tutorial" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Embeds to header.php ↓" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your custom header script." msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Embeds to footer.php ↓" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your custom footer script." msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enable Custom Front Page" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Help" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Instructions" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Overrides the WordPress %1sfront page option%2s" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Translate" msgstr "" # INSTRUCTION: Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today. #. Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today. #: core/includes/functions.php msgid "Welcome to %1$s! Upgrade to %2$s today." msgstr ""