msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Responsive Theme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-25 13:42:58 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-14 19:47+0100\n" "Last-Translator: Ulrich Pogson \n" "Language-Team: Hebrew, Israel\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: page.php landing-page.php index.php image.php full-width-page.php #: content-sidebar-page.php content-sidebar-half-page.php blog.php #: blog-excerpt.php archive.php home.php search.php #: sidebar-content-half-page.php sidebar-content-page.php single.php #: sitemap.php msgid "Pages:" msgstr "דפים:" #: blog-excerpt.php blog.php loop-nav.php msgid "‹ Older posts" msgstr "‹ פוסטים קודמים" #: blog-excerpt.php blog.php loop-nav.php msgid "Newer posts ›" msgstr "פוסטים חדשים ›" #: blog.php content-sidebar-half-page.php content-sidebar-page.php #: full-width-page.php home.php image.php index.php landing-page.php page.php #: sidebar-content-half-page.php sidebar-content-page.php single.php #: core/includes/functions.php msgid "Read more ›" msgstr "קרא עוד ›" #: comments.php msgid "" "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "הפוסט הזה מוגן בסיסמה. הזן סיסמה כדי לצפות בתגובות." #: comments.php msgid "‹ Older comments" msgstr "‹ תגובות קודמות" #: comments.php msgid "Newer comments ›" msgstr "תגובות חדשות יותר ›" #: comments.php msgid "Pings/Trackbacks" msgstr "פינגים/מעקבי קישורים" #: comments.php msgid "%1$d %2$s for \"%3$s\"" msgstr "%1$d %2$s עבור \"%3$s\"" #: comments.php msgid "Name" msgstr "שם" #: comments.php msgid "E-mail" msgstr "דואר אלקטרוני" #: comments.php msgid "Website" msgstr "אתר" #: footer.php msgid "©" msgstr "©" #: footer.php msgid "scroll to top" msgstr "גלול לראש הדף" #: footer.php msgid "↑" msgstr "↑" #: footer.php msgid "http://themeid.com/responsive-theme/" msgstr "http://themeid.com/responsive-theme/" #: footer.php msgid "Responsive Theme" msgstr "ערכת העיצוב Responsive " #: footer.php msgid "powered by" msgstr "מופעל באמצעות" #: footer.php msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://he.wordpress.org/" #: footer.php msgid "WordPress" msgstr "וורדפרס" #: image.php msgid "‹ Return to" msgstr "‹ חזרה ל" #: image.php post-meta-page.php post-meta.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "No Comments ↓" msgstr "אין תגובות ↓" #: post-meta-page.php post-meta.php image.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "1 Comment ↓" msgstr "תגובה אחת ↓" #: post-meta-page.php post-meta.php image.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "% Comments ↓" msgstr "% תגובות ↓" #: comments.php msgid "One comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”" msgstr[0] "תגובה אחת ב“%2$s”" msgstr[1] "%1$s תגובות ב“%2$s”" #: image.php post-data.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "Tagged with:" msgstr "עם התגית:" #: image.php post-data.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "Posted in %s" msgstr "נשלח ב %s" #: image.php post-data.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php sitemap.php msgid "Edit" msgstr "עריכה" #: loop-no-posts.php msgid "404 — Fancy meeting you here!" msgstr "404 — איזו מין פגישה!" #: loop-no-posts.php msgid "" "Don't panic, we'll get through this together. Let's explore our " "options here." msgstr "בלי פאניקה, נעבור את זה יחד. בוא נבחן אילו אפשרויות עומדות לפנינו." #: loop-no-posts.php msgid "You can return %s or search for the page you were looking for." msgstr "ניתן לחזור %s או חפש את הדף שניסית למצוא" #: loop-no-posts.php core/includes/functions.php msgid "Home" msgstr "דף הבית" #: loop-no-posts.php msgid "← Home" msgstr "← דף הבית" #: loop-header.php msgid "Daily Archives: %s" msgstr "ארכיון יומי: %s" #: loop-header.php msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "ארכיון חודשי: %s" #: loop-header.php msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "ארכיון שנתי: %s" #: loop-header.php msgid "Blog Archives" msgstr "ארכיון הבלוג" #: loop-no-posts.php msgid "Your search for %s did not match any entries." msgstr "החיפוש שלך אחרי %s לא קיימת רשומה תואמת" #: sitemap.php msgid "Permanent Link to %s" msgstr "קישור קבוע ל%s" #: search.php core/includes/functions.php msgid "Search results for: %s" msgstr "תוצאות חיפוש עבור: %s" #: searchform.php msgid "search here …" msgstr "חפש כאן …" #: searchform.php msgid "Go" msgstr "סע" #: sidebar-gallery.php msgid "Image Information" msgstr "מידע על התמונה" #: sidebar-gallery.php msgid "Full Size:" msgstr "גודל מלא:" #: sidebar-gallery.php msgid "Aperture: f/" msgstr "צמצם: f/" #: sidebar-gallery.php msgid "Focal Length:" msgstr "אורך מוקד:" #: sidebar-gallery.php msgid "mm" msgstr "מ\"מ" #: sidebar-gallery.php msgid "ISO:" msgstr "ISO:" #: sidebar-gallery.php msgid "Shutter:" msgstr "מהירות תריס:" #: sidebar-gallery.php msgid "Camera:" msgstr "מצלמה:" #: sidebar.php sidebar-right.php sidebar-right-half.php sidebar-left.php #: sidebar-left-half.php sidebar-half-left.php msgid "In Archive" msgstr "בארכיון" #: sidebar-home.php core/includes/functions.php msgid "Home Widget 1" msgstr "ווידג'ט 1 לדף הבית" #: sidebar-home.php msgid "" "This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > " "Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. " "Title is also manageable from widgets as well." msgstr "" "זוהי תיבת הווידג'ט הראשונה בדף הבית . כדי לערוך יש לגשת למראה>וידג'טים " "ולבחור את הווידג'ט השישי מלמעלה באיזור 6. הוא נקרא ווידג'ט 1 לדף הבית. גם " "הכותרת ניתנת לשינוי מתוך הווידג'טים." #: sidebar-home.php core/includes/functions.php msgid "Home Widget 2" msgstr "ווידג'ט 2 לדף הבית" #: sidebar-home.php msgid "" "This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > " "Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. " "Title is also manageable from widgets as well." msgstr "" "זוהי תיבת הווידג'ט השניה בדף הבית . כדי לערוך יש לגשת למראה>וידג'טים ולבחור " "את הווידג'ט השביעי מלמעלה באיזור 7. הוא נקרא ווידג'ט 2 לדף הבית. גם הכותרת " "ניתנת לשינוי מתוך הווידג'טים." #: sidebar-home.php core/includes/functions.php msgid "Home Widget 3" msgstr "ווידג'ט 3 בדף הבית" #: sidebar-home.php msgid "" "This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > " "Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. " "Title is also manageable from widgets as well." msgstr "" "זוהי תיבת הווידג'ט השלישית בדף הבית . כדי לערוך יש לגשת למראה>וידג'טים " "ולבחור את הווידג'ט השמיני מלמעלה באיזור 8. הוא נקרא ווידג'ט 3 לדף הבית. גם " "הכותרת ניתנת לשינוי מתוך הווידג'טים." #: single.php msgid "About" msgstr "אודות" #: sitemap.php msgid "Categories" msgstr "קטגוריות" #: sitemap.php msgid "Latest Posts" msgstr "פוסטים אחרונים" #: sitemap.php msgid "Pages" msgstr "עמודים" #: core/includes/functions.php msgid "Top Menu" msgstr "תפריט עליון" #: core/includes/functions.php msgid "Header Menu" msgstr "תפריט כותרת עליונה" #: core/includes/functions.php msgid "Sub-Header Menu" msgstr "תפריט בתת-כותרת עליונה" #: core/includes/functions.php msgid "Footer Menu" msgstr "תפריט בתחתית הדף" #: core/includes/functions.php msgid "Page %s" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "" "Posted on %2$s by " "%4$s" msgstr "" "פורסם ב %2$s ע\"י " "%4$s" #: core/includes/functions.php msgid "View all posts by %s" msgstr "צפיה בכל הפוסטים של %s" #: core/includes/functions.php msgid "Archive for %s" msgstr "ארכיון %s" #: core/includes/functions.php msgid "Posts tagged %s" msgstr "פוסטים עם התגית %s" #: core/includes/functions.php msgid "Error 404" msgstr "שגיאה 404" #: core/includes/functions.php msgid "More Themes" msgstr "ערכות עיצוב נוספות" #: core/includes/functions.php msgid "Showcase" msgstr "תצוגה" #: core/includes/functions.php msgid "Main Sidebar" msgstr "עמודת צד ראשית" #: core/includes/functions.php msgid "Area 1 - sidebar.php" msgstr "איזור 1 - sidebar.php" #: core/includes/functions.php msgid "Right Sidebar" msgstr "עמודת צד ימנית" #: core/includes/functions.php msgid "Area 2 - sidebar-right.php" msgstr "איזור 2 - sidebar-right.php" #: core/includes/functions.php msgid "Left Sidebar" msgstr "עמודת צד שמאלית" #: core/includes/functions.php msgid "Area 3 - sidebar-left.php" msgstr "איזור 3 - sidebar-left.php" #: core/includes/functions.php msgid "Left Sidebar Half Page" msgstr "עמודת צד שמאלית חצי דף" #: core/includes/functions.php msgid "Area 4 - sidebar-left-half.php" msgstr "איזור 4 - sidebar-left-half.php" #: core/includes/functions.php msgid "Right Sidebar Half Page" msgstr "עמודת צד ימנית חצי דף" #: core/includes/functions.php msgid "Area 5 - sidebar-right-half.php" msgstr "איזור 5 - sidebar-right-half.php" #: core/includes/functions.php msgid "Area 6 - sidebar-home.php" msgstr "איזור 6 - sidebar-home.php" #: core/includes/functions.php msgid "Area 7 - sidebar-home.php" msgstr "איזור 7 - sidebar-home.php" #: core/includes/functions.php msgid "Area 8 - sidebar-home.php" msgstr "איזור 8 - sidebar-home.php" #: core/includes/functions.php msgid "Gallery Sidebar" msgstr "עמודת צד בגלריה" #: core/includes/functions.php msgid "Area 9 - sidebar-gallery.php" msgstr "איזור 9 - sidebar-gallery.php" #: core/includes/functions.php msgid "Colophon Widget" msgstr "ווידג'ט Colophon" #: core/includes/functions.php msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php" msgstr "איזור 10 - sidebar-colophon.php" #: core/includes/functions.php msgid "Top Widget" msgstr "ווידג'ט עליון" #: core/includes/functions.php msgid "Area 11 - sidebar-top.php" msgstr "איזור 12 - sidebar-top.php" #: blog.php msgid "Blog (full posts)" msgstr "" #: blog-excerpt.php msgid "Blog Excerpt (summary)" msgstr "" #: content-sidebar-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Content/Sidebar" msgstr "" #: sidebar-content-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Sidebar/Content" msgstr "" #: content-sidebar-half-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Content/Sidebar Half Page" msgstr "" #: sidebar-content-half-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Sidebar/Content Half Page" msgstr "" #: full-width-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Full Width Page (no sidebar)" msgstr "" #: landing-page.php msgid "Landing Page (no menu)" msgstr "" #: sitemap.php msgid "Sitemap" msgstr "" #: core/includes/post-custom-meta.php msgid "Layout" msgstr "" #: core/includes/post-custom-meta.php msgid "Default" msgstr "" #: front-page.php core/includes/theme-options.php msgid "Hello, World!" msgstr "שלום, עולם!" #: front-page.php core/includes/theme-options.php msgid "Your H2 subheadline here" msgstr "והנה כותרת משנית H2" #: front-page.php core/includes/theme-options.php msgid "" "Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. " "Call to Action button and its destination link as well. Image on your right " "can be an image or even YouTube video if you like." msgstr "" "הכותרת, כותרת המשנה והתוכן הזה ממש, כולם ניתנים לעריכה באפשרויות התבנית. " "הדבר נכון גם לגבי כפתור הקריאה לפעולה והקישור אליו הוא מוביל. התמונה משמאל " "יכולה להיות תמונה או אם תעדיף אפילו סרטון YouTube." #: front-page.php core/includes/theme-options.php msgid "Call to Action" msgstr "קריאה לפעולה" #: core/includes/theme-options.php msgid "Theme Options" msgstr "אפשרויות ערכת עיצוב" #: core/includes/theme-options.php msgid "Options Saved" msgstr "האפשרויות נשמרו" #: core/includes/theme-options.php msgid "Theme Elements" msgstr "רכיבים של ערכת העיצוב" #: core/includes/theme-options.php msgid "Disable Breadcrumb Lists?" msgstr "להפוך שובל פירורים ללא זמין?" #: core/includes/theme-options.php msgid "Check to disable" msgstr "סמנו כדי להפוך ללא זמין" #: core/includes/theme-options.php msgid "Disable Call to Action Button?" msgstr "להפוך את כפתור הקריאה לפעולה ללא זמין?" #: core/includes/theme-options.php msgid "Save Options" msgstr "שמור אפשרויות" #: core/includes/theme-options.php msgid "Restore Defaults" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Logo Upload" msgstr "העלאת לוגו" #: core/includes/theme-options.php msgid "Custom Header" msgstr "כותרת מותאמת אישית" #: core/includes/theme-options.php msgid "Need to replace or remove default logo?" msgstr "רוצה להחליף או להסיר את לוגו ברירת המחדל?" #: core/includes/theme-options.php msgid "Click here." msgstr "לחץ כאן." #: core/includes/theme-options.php msgid "Home Page" msgstr "דף הבית" #: core/includes/theme-options.php msgid "Headline" msgstr "כותרת" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your headline" msgstr "הזן כותרת" #: core/includes/theme-options.php msgid "Subheadline" msgstr "תת כותרת" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your subheadline" msgstr "הזן תת כותרת" #: core/includes/theme-options.php msgid "Content Area" msgstr "איזור תוכן" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your content" msgstr "הזן תוכן" #: core/includes/theme-options.php msgid "Call to Action (URL)" msgstr "קריאה לפעולה (URL)" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your call to action URL" msgstr "הזן כתובת URL עבור קריאה לפעולה" #: core/includes/theme-options.php msgid "Call to Action (Text)" msgstr "קריאה לפעולה (טקסט)" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your call to action text" msgstr "הזן טקסט של קריאה לפעולה" #: core/includes/theme-options.php msgid "Featured Content" msgstr "תוכן נבחר" #: core/includes/theme-options.php msgid "See Docs" msgstr "ראה תיעוד" #: core/includes/theme-options.php msgid "Paste your shortcode, video or image source" msgstr "הדבק Shortcode, וידאו או מקור לתמונה" #: core/includes/theme-options.php msgid "Default Layouts" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Default Static Page Layout" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Default Single Blog Post Layout" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Default Blog Posts Index Layout" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Webmaster Tools" msgstr "כלי מנהל אתרים (Webmaster Tools)" #: core/includes/theme-options.php msgid "Google Site Verification" msgstr "אימות אתר בגוגל" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Google ID number only" msgstr "הזינו את מספר ה-Google ID שלכם בלבד" #: core/includes/theme-options.php msgid "Bing Site Verification" msgstr "אימות אתר ב-Bing" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Bing ID number only" msgstr "הזינו את מספר ה-Bing ID שלכם בלבד" #: core/includes/theme-options.php msgid "Yahoo Site Verification" msgstr "אימות אתר ב-Yahoo" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Yahoo ID number only" msgstr "הזינו את מספר ה-Yahoo ID שלכם בלבד" #: core/includes/theme-options.php msgid "Site Statistics Tracker" msgstr "מעקב אחר סטטיסטיקת האתר" #: core/includes/theme-options.php msgid "Leave blank if plugin handles your webmaster tools" msgstr "" "השאירו ריק אם קיים תוסף שמנהל את כלי מנהל-האתר בשבילכם (webmaster tools)" #: core/includes/theme-options.php msgid "Google Analytics, StatCounter, any other or all of them." msgstr "Google Analytics, StatCounter, כל שרות אחר או כולם." #: core/includes/theme-options.php msgid "Social Icons" msgstr "סמלים חברתיים" #: core/includes/theme-options.php msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Twitter URL" msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך ב-Twitter" #: core/includes/theme-options.php msgid "Facebook" msgstr "Facebook‎" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Facebook URL" msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך ב-Facebook" #: core/includes/theme-options.php msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn‎" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your LinkedIn URL" msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך ב-LinkedIn" #: core/includes/theme-options.php msgid "YouTube" msgstr "YouTube‎" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your YouTube URL" msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך ב-YouTube" #: core/includes/theme-options.php msgid "StumbleUpon" msgstr "StumbleUpon" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your StumbleUpon URL" msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך ב-StumbleUpon" #: core/includes/theme-options.php msgid "RSS Feed" msgstr "פיד RSS" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your RSS Feed URL" msgstr "הזן את כתובת ה-URL של פיד ה-RSS שלך" #: core/includes/theme-options.php msgid "Google+" msgstr "Google+‎" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Google+ URL" msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך ב-Google+" #: core/includes/theme-options.php msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Instagram URL" msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך ב-Instagram" #: core/includes/theme-options.php msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Pinterest URL" msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך ב-Pinterest" #: core/includes/theme-options.php msgid "Yelp!" msgstr "Yelp!" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Yelp! URL" msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך ב-Yelp!" #: core/includes/theme-options.php msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo‎" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Vimeo URL" msgstr "הזן את כתובת ה-URL שלך ב-Vimeo" #: core/includes/theme-options.php msgid "foursquare" msgstr "foursquare‎" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your foursquare URL" msgstr "הזנת כתובת הURL שלך foursquare" #: core/includes/theme-options.php msgid "Custom CSS Styles" msgstr "סגנונות CSS מותאמים אישית" #: core/includes/theme-options.php msgid "https://developer.mozilla.org/en/CSS" msgstr "https://developer.mozilla.org/en/CSS" #: core/includes/theme-options.php msgid "CSS Tutorial" msgstr "מדריך CSS" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your custom CSS styles." msgstr "הזן סגנונות CSS מותאמים אישית" #: core/includes/theme-options.php msgid "Custom Scripts" msgstr "סקריפטים מותאמים אישית" #: core/includes/theme-options.php msgid "Custom Scripts for Header and Footer" msgstr "סקריפטים מותאמים אישית לכותרת עליונה ותחתונה" #: core/includes/theme-options.php msgid "Quick Tutorial" msgstr "מדריך מהיר" #: core/includes/theme-options.php msgid "Embeds to header.php ↓" msgstr "מטמיע ב header.php ↓" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your custom header script." msgstr "הזן סקריפט כותרת עליונה מותאם אישית." #: core/includes/theme-options.php msgid "Embeds to footer.php ↓" msgstr "מטמיע ב footer.php ↓" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your custom footer script." msgstr "הזן סקריפט כותרת התחתונה מותאם אישית." #: core/includes/theme-options.php msgid "Enable Custom Front Page" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Help" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Instructions" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Overrides the WordPress %1sfront page option%2s" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Translate" msgstr "" # INSTRUCTION: Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today. #. Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today. #: core/includes/functions.php msgid "Welcome to %1$s! Upgrade to %2$s today." msgstr ""