msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Responsive Theme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-25 13:42:58 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-14 19:46+0100\n" "Last-Translator: Ulrich Pogson \n" "Language-Team: Greek, Greece\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: page.php landing-page.php index.php image.php full-width-page.php #: content-sidebar-page.php content-sidebar-half-page.php blog.php #: blog-excerpt.php archive.php home.php search.php #: sidebar-content-half-page.php sidebar-content-page.php single.php #: sitemap.php msgid "Pages:" msgstr "Σελίδες:" #: blog-excerpt.php blog.php loop-nav.php msgid "‹ Older posts" msgstr "‹ Παλαιότερα άρθρα" #: blog-excerpt.php blog.php loop-nav.php msgid "Newer posts ›" msgstr "Πρόσφατα άρθρα ›" #: blog.php content-sidebar-half-page.php content-sidebar-page.php #: full-width-page.php home.php image.php index.php landing-page.php page.php #: sidebar-content-half-page.php sidebar-content-page.php single.php #: core/includes/functions.php msgid "Read more ›" msgstr "Περισσότερα ›" #: comments.php msgid "" "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "" "Το άρθρο είναι προστατευμένο με συνθηματικό. Πληκτρολόγησε το συνθηματικό, " "για να δεις τα σχόλια." #: comments.php msgid "‹ Older comments" msgstr "‹ Παλαιότερα σχόλια" #: comments.php msgid "Newer comments ›" msgstr "Νεότερα σχόλια ›" #: comments.php msgid "Pings/Trackbacks" msgstr "Pings/Trackbacks" #: comments.php msgid "%1$d %2$s for \"%3$s\"" msgstr "%1$d %2$s για \"%3$s\"" #: comments.php msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: comments.php msgid "E-mail" msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" #: comments.php msgid "Website" msgstr "Ιστοσελίδα" #: footer.php msgid "©" msgstr "©" #: footer.php msgid "scroll to top" msgstr "πίσω στην κορυφή" #: footer.php msgid "↑" msgstr "↑" #: footer.php msgid "http://themeid.com/responsive-theme/" msgstr "http://themeid.com/responsive-theme/" #: footer.php msgid "Responsive Theme" msgstr "Responsive Theme" #: footer.php msgid "powered by" msgstr "κατασκευασμένο από" #: footer.php msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: image.php msgid "‹ Return to" msgstr "‹ Επιστροφή στην" #: image.php post-meta-page.php post-meta.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "No Comments ↓" msgstr "Δεν υπάρχουν σχόλια ↓" #: post-meta-page.php post-meta.php image.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "1 Comment ↓" msgstr "1 Σχόλιο ↓" #: post-meta-page.php post-meta.php image.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "% Comments ↓" msgstr "% Σχόλια ↓" #: comments.php msgid "One comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”" msgstr[0] "Ένα σχόλιο στο “%2$s”" msgstr[1] "%1$s σχόλια στα “%2$s”" #: image.php post-data.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "Tagged with:" msgstr "Με ετικέτα:" #: image.php post-data.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "Posted in %s" msgstr "Δημοσιεύτηκε στο %s" #: image.php post-data.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php sitemap.php msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #: loop-no-posts.php msgid "404 — Fancy meeting you here!" msgstr "404 — Πώς κι από δω;..." #: loop-no-posts.php msgid "" "Don't panic, we'll get through this together. Let's explore our " "options here." msgstr "" "Μην πανικοβάλλεσαι, θα το ξεπεράσουμε μαζί. Ας δούμε τι επιλογές έχουμε." #: loop-no-posts.php msgid "You can return %s or search for the page you were looking for." msgstr "" "Μπορείς να επιστρέψεις στην %s ή να αναζητήσεις τη σελίδα που σε ενδιαφέρει." #: loop-no-posts.php core/includes/functions.php msgid "Home" msgstr "Αρχή" #: loop-no-posts.php msgid "← Home" msgstr "← Αρχή" #: loop-header.php msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Ημερήσια αρχεία: %s" #: loop-header.php msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Μηνιαία αρχεία: %s" #: loop-header.php msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Ετήσια αρχεία: %s" #: loop-header.php msgid "Blog Archives" msgstr "Αρχεία ιστολογίου" #: loop-no-posts.php msgid "Your search for %s did not match any entries." msgstr "Η αναζήτησή σας για %s δεν ταιριάζει με καμία καταχώρηση." #: sitemap.php msgid "Permanent Link to %s" msgstr "Μόνιμος σύνδεσμος προς %s" #: search.php core/includes/functions.php msgid "Search results for: %s" msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης για: %s" #: searchform.php msgid "search here …" msgstr "Αναζήτηση εδώ …" #: searchform.php msgid "Go" msgstr "Μετάβαση" #: sidebar-gallery.php msgid "Image Information" msgstr "Πληροφορίες Εικόνας" #: sidebar-gallery.php msgid "Full Size:" msgstr "Πλήρες Μέγεθος:" #: sidebar-gallery.php msgid "Aperture: f/" msgstr "Διάφραγμα: f/" #: sidebar-gallery.php msgid "Focal Length:" msgstr "Εστιακό Μήκος:" #: sidebar-gallery.php msgid "mm" msgstr "χλστ." #: sidebar-gallery.php msgid "ISO:" msgstr "ISO:" #: sidebar-gallery.php msgid "Shutter:" msgstr "Ταχύτητα:" #: sidebar-gallery.php msgid "Camera:" msgstr "Κάμερα:" #: sidebar.php sidebar-right.php sidebar-right-half.php sidebar-left.php #: sidebar-left-half.php sidebar-half-left.php msgid "In Archive" msgstr "Στο Αρχείο" #: sidebar-home.php core/includes/functions.php msgid "Home Widget 1" msgstr "Αρχική Μονάδα 1" #: sidebar-home.php msgid "" "This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > " "Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. " "Title is also manageable from widgets as well." msgstr "" "Αυτή είναι η πρώτη μονάδα (widget) της αρχικής σελίδας. Για να την " "επεξεργαστείς πήγαινε Εμφάνιση > Μονάδες και επίλεξε την 6η μονάδα από την " "κορυφή που λέγεται Αρχική Μονάδα 1. Στις μονάδες μπορείς επίσης να " "διαχειριστείς τον τίτλο." #: sidebar-home.php core/includes/functions.php msgid "Home Widget 2" msgstr "Αρχική Μονάδα 2" #: sidebar-home.php msgid "" "This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > " "Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. " "Title is also manageable from widgets as well." msgstr "" "Αυτή είναι η δεύτερη μονάδα (widget) της αρχικής σελίδας. Για να την " "επεξεργαστείς πήγαινε Εμφάνιση > Μονάδες και επίλεξε την 7η μονάδα από την " "κορυφή, που λέγεται Αρχική Μονάδα 2. Στις μονάδες μπορείς επίσης να " "διαχειριστείς τον τίτλο." #: sidebar-home.php core/includes/functions.php msgid "Home Widget 3" msgstr "Αρχική Μονάδα 3" #: sidebar-home.php msgid "" "This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > " "Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. " "Title is also manageable from widgets as well." msgstr "" "Αυτή είναι η τρίτη μονάδα (widget) της αρχικής σελίδας. Για να την " "επεξεργαστείς πήγαινε Εμφάνιση > Μονάδες και επίλεξε την 8η μονάδα από την " "κορυφή, που λέγεται Αρχική Μονάδα 3. Στις μονάδες μπορείς επίσης να " "διαχειριστείς τον τίτλο." #: single.php msgid "About" msgstr "Περί" #: sitemap.php msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" #: sitemap.php msgid "Latest Posts" msgstr "Τελευταίες Δημοσιεύσεις" #: sitemap.php msgid "Pages" msgstr "Σελίδες" #: core/includes/functions.php msgid "Top Menu" msgstr "Μενού Κορυφής" #: core/includes/functions.php msgid "Header Menu" msgstr "Μενού Κεφαλίδας" #: core/includes/functions.php msgid "Sub-Header Menu" msgstr "Μενού Υποκεφαλίδας" #: core/includes/functions.php msgid "Footer Menu" msgstr "Μενού Υποσέλιδου" #: core/includes/functions.php msgid "Page %s" msgstr "Σελίδα %s" #: core/includes/functions.php msgid "" "Posted on %2$s by " "%4$s" msgstr "" "Δημοσιεύτηκε στις %2$s από " "%4$s" #: core/includes/functions.php msgid "View all posts by %s" msgstr "Προβολή όλων των άρθρων του %s" #: core/includes/functions.php msgid "Archive for %s" msgstr "Αρχείο για %s" #: core/includes/functions.php msgid "Posts tagged %s" msgstr "Άρθρα με ετικέτα %s" #: core/includes/functions.php msgid "Error 404" msgstr "Σφάλμα 404 " #: core/includes/functions.php msgid "More Themes" msgstr "Περισσότερα Θέματα" #: core/includes/functions.php msgid "Showcase" msgstr "Ιστότοποι που χρησιμοποιούν το θέμα μας" #: core/includes/functions.php msgid "Main Sidebar" msgstr "Πρωτεύων Πλευρικό Πάνελ" #: core/includes/functions.php msgid "Area 1 - sidebar.php" msgstr "Περιοχή Ένα - sidebar.php" #: core/includes/functions.php msgid "Right Sidebar" msgstr "Δεξιό Πάνελ" #: core/includes/functions.php msgid "Area 2 - sidebar-right.php" msgstr "Περιοχή Δύο - sidebar-right.php" #: core/includes/functions.php msgid "Left Sidebar" msgstr "Αριστερό Πάνελ" #: core/includes/functions.php msgid "Area 3 - sidebar-left.php" msgstr "Περιοχή Τρία - sidebar-left.php" #: core/includes/functions.php msgid "Left Sidebar Half Page" msgstr "Αριστερό Πάνελ Μισής Σελίδας" #: core/includes/functions.php msgid "Area 4 - sidebar-left-half.php" msgstr "Περιοχή Τέσσερα - sidebar-left-half.php" #: core/includes/functions.php msgid "Right Sidebar Half Page" msgstr "Δεξιό Πάνελ Μισής Σελίδας" #: core/includes/functions.php msgid "Area 5 - sidebar-right-half.php" msgstr "Περιοχή Πέντε - sidebar-right-half.php" #: core/includes/functions.php msgid "Area 6 - sidebar-home.php" msgstr "Περιοχή Έξι - sidebar-home.php" #: core/includes/functions.php msgid "Area 7 - sidebar-home.php" msgstr "Περιοχή Εφτά - sidebar-home.php" #: core/includes/functions.php msgid "Area 8 - sidebar-home.php" msgstr "Περιοχή Οχτώ - sidebar-home.php" #: core/includes/functions.php msgid "Gallery Sidebar" msgstr "Πάνελ Γκαλερί" #: core/includes/functions.php msgid "Area 9 - sidebar-gallery.php" msgstr "Περιοχή Εννέα - sidebar-gallery.php" #: core/includes/functions.php msgid "Colophon Widget" msgstr "Καταληκτική Μονάδα" #: core/includes/functions.php msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php" msgstr "Περιοχή Δέκα - sidebar-colophon.php" #: core/includes/functions.php msgid "Top Widget" msgstr "Κορυφαία Μονάδα" #: core/includes/functions.php msgid "Area 11 - sidebar-top.php" msgstr "Περιοχή Έντεκα - sidebar-top.php" #: blog.php msgid "Blog (full posts)" msgstr "Άρθρα Ιστολόγιου (πλήρης δημοσιεύσεις)" #: blog-excerpt.php msgid "Blog Excerpt (summary)" msgstr "Αποσπάσματα Άρθρων Ιστολόγιου (περίληψη)" #: content-sidebar-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Content/Sidebar" msgstr "Περιεχόμενο / Πλαϊνό Πάνελ" #: sidebar-content-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Sidebar/Content" msgstr "Πλαϊνό Πάνελ / Περιεχόμενο" #: content-sidebar-half-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Content/Sidebar Half Page" msgstr "Περιεχόμενο / Πλαϊνό Πάνελ μισής σελίδας" #: sidebar-content-half-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Sidebar/Content Half Page" msgstr "Πλαϊνό Πάνελ / Περιεχόμενο μισής σελίδας" #: full-width-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Full Width Page (no sidebar)" msgstr "Πλάτος Πλήρους Σελίδας (χωρίς Πλαϊνό Πάνελ)" #: landing-page.php msgid "Landing Page (no menu)" msgstr "Καταληκτική σελίδα (χωρίς μενού)" #: sitemap.php msgid "Sitemap" msgstr "Χάρτης ιστοσελίδας" #: core/includes/post-custom-meta.php msgid "Layout" msgstr "Διάταξη" #: core/includes/post-custom-meta.php msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" #: front-page.php core/includes/theme-options.php msgid "Hello, World!" msgstr "Γεια σου Κόσμε!" #: front-page.php core/includes/theme-options.php msgid "Your H2 subheadline here" msgstr "Εδώ βάλτε τον υπότιτλο H2" #: front-page.php core/includes/theme-options.php msgid "" "Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. " "Call to Action button and its destination link as well. Image on your right " "can be an image or even YouTube video if you like." msgstr "" "Μπορείς να επεξεργαστείς τον τίτλο, τον υπότιτλο, το περιεχόμενο, όπως " "επίσης και το κουμπί Κάλεσμα σε Δράση από το μενού Επιλογές Θέματος. Το " "γραφικό στα δεξιά μπορεί να είναι μια εικόνα ή ακόμα και βίντεο του Youtube " "αν προτιμάς." #: front-page.php core/includes/theme-options.php msgid "Call to Action" msgstr "Κάλεσμα σε Δράση" #: core/includes/theme-options.php msgid "Theme Options" msgstr "Επιλογές Θέματος" #: core/includes/theme-options.php msgid "Options Saved" msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν" #: core/includes/theme-options.php msgid "Theme Elements" msgstr "Στοιχεία θέματος" #: core/includes/theme-options.php msgid "Disable Breadcrumb Lists?" msgstr "Απενεργοποίηση λιστών ιχνηλάτησης; (breadcrumb)" #: core/includes/theme-options.php msgid "Check to disable" msgstr "Επιλογή για απενεργοποίηση" #: core/includes/theme-options.php msgid "Disable Call to Action Button?" msgstr "Απενεργοποίηση κουμπιού Κάλεσμα σε Δράση;" #: core/includes/theme-options.php msgid "Save Options" msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων" #: core/includes/theme-options.php msgid "Restore Defaults" msgstr "Επαναφορά Προεπιλογών" #: core/includes/theme-options.php msgid "Logo Upload" msgstr "Μεταφόρτωση Λογότυπου" #: core/includes/theme-options.php msgid "Custom Header" msgstr "Προσαρμοσμένη Κεφαλίδα" #: core/includes/theme-options.php msgid "Need to replace or remove default logo?" msgstr "Θες να αντικαταστήσεις ή να απομακρύνεις το προεπιλεγμένο λογότυπο;" #: core/includes/theme-options.php msgid "Click here." msgstr "Κάνε κλικ εδώ." #: core/includes/theme-options.php msgid "Home Page" msgstr "Αρχική Σελίδα" #: core/includes/theme-options.php msgid "Headline" msgstr "Επικεφαλίδα" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your headline" msgstr "Συμπλήρωσε την επικεφαλίδα σου" #: core/includes/theme-options.php msgid "Subheadline" msgstr "Υποεπικεφαλίδα" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your subheadline" msgstr "Συμπλήρωσε την υποεπικεφαλίδα σου" #: core/includes/theme-options.php msgid "Content Area" msgstr "Περιοχή Περιεχομένου" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your content" msgstr "Συμπλήρωσε το περιεχόμενο σου" #: core/includes/theme-options.php msgid "Call to Action (URL)" msgstr "Κάλεσμα σε Δράση (URL)" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your call to action URL" msgstr "Βάλε τη διεύθυνση URL για το Κάλεσμα σε Δράση" #: core/includes/theme-options.php msgid "Call to Action (Text)" msgstr "Κάλεσμα σε Δράση (Κείμενο)" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your call to action text" msgstr "Βάλε το κείμενο για το κουμπί Κάλεσμα σε Δράση" #: core/includes/theme-options.php msgid "Featured Content" msgstr "Προτεινόμενο Περιεχόμενο" #: core/includes/theme-options.php msgid "See Docs" msgstr "Βλ. Έγγραφα" #: core/includes/theme-options.php msgid "Paste your shortcode, video or image source" msgstr "Επικόλληση σύντομου κωδικού, βίντεο ή προέλευσης εικόνας" #: core/includes/theme-options.php msgid "Default Layouts" msgstr "Προεπιλεγμένες Διατάξεις" #: core/includes/theme-options.php msgid "Default Static Page Layout" msgstr "Προεπιλεγμένη Διάταξη των Στατικών σελίδων" #: core/includes/theme-options.php msgid "Default Single Blog Post Layout" msgstr "Προεπιλεγμένη Διάταξη των Δημοσιευμένων Άρθρων" #: core/includes/theme-options.php msgid "Default Blog Posts Index Layout" msgstr "Προεπιλεγμένη Διάταξη καταλόγων των Δημοσιευμένων Άρθρων" #: core/includes/theme-options.php msgid "Webmaster Tools" msgstr "Εργαλεία Διαχειριστή" #: core/includes/theme-options.php msgid "Google Site Verification" msgstr "Επαλήθευση Google Site" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Google ID number only" msgstr "Βάλε μόνο τον αριθμό σου ταυτοποίησης του Google" #: core/includes/theme-options.php msgid "Bing Site Verification" msgstr "Επαλήθευση Bing Site" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Bing ID number only" msgstr "Βάλε μόνο τον αριθμό σου ταυτοποίησης του Bing" #: core/includes/theme-options.php msgid "Yahoo Site Verification" msgstr "Επαλήθευση Yahoo! Site" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Yahoo ID number only" msgstr "Βάλε μόνο τον αριθμό σου ταυτοποίησης του Yahoo!" #: core/includes/theme-options.php msgid "Site Statistics Tracker" msgstr "Ανιχνευτής στατιστικών του site" #: core/includes/theme-options.php msgid "Leave blank if plugin handles your webmaster tools" msgstr "" "Άφησέ το κενό αν έχεις κάποιο πρόσθετο (plugin) που διαχειρίζεται τα " "εργαλεία διαχειριστή" #: core/includes/theme-options.php msgid "Google Analytics, StatCounter, any other or all of them." msgstr "Google Analytics, StatCounter, κάποιο άλλο ή όλα μαζί." #: core/includes/theme-options.php msgid "Social Icons" msgstr "Εικονίδια κοινωνικής δικτύωσης" #: core/includes/theme-options.php msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Twitter URL" msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του Twitter" #: core/includes/theme-options.php msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Facebook URL" msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του Facebook" #: core/includes/theme-options.php msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your LinkedIn URL" msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του LinkedIn" #: core/includes/theme-options.php msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your YouTube URL" msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του YouTube" #: core/includes/theme-options.php msgid "StumbleUpon" msgstr "StumbleUpon" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your StumbleUpon URL" msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του StumbleUpon" #: core/includes/theme-options.php msgid "RSS Feed" msgstr "RSS Feed" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your RSS Feed URL" msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του RSS Feed" #: core/includes/theme-options.php msgid "Google+" msgstr "Google+" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Google+ URL" msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του Google+" #: core/includes/theme-options.php msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Instagram URL" msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του Instagram" #: core/includes/theme-options.php msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Pinterest URL" msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του Pinterest" #: core/includes/theme-options.php msgid "Yelp!" msgstr "Yelp!" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Yelp! URL" msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του Yelp!" #: core/includes/theme-options.php msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Vimeo URL" msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του Vimeo" #: core/includes/theme-options.php msgid "foursquare" msgstr "foursquare" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your foursquare URL" msgstr "Συμπλήρωσε το URL σου του foursquare" #: core/includes/theme-options.php msgid "Custom CSS Styles" msgstr "Προσαρμοσμένα στυλ CSS" #: core/includes/theme-options.php msgid "https://developer.mozilla.org/en/CSS" msgstr "https://developer.mozilla.org/en/CSS" #: core/includes/theme-options.php msgid "CSS Tutorial" msgstr "Βοήθημα CSS" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your custom CSS styles." msgstr "Καταχώρησε τα δικά σου προσαρμοσμένα στυλ CSS" #: core/includes/theme-options.php msgid "Custom Scripts" msgstr "Προσαρμοσμένες Δέσμες ενεργειών" #: core/includes/theme-options.php msgid "Custom Scripts for Header and Footer" msgstr "Προσαρμοσμένες Δέσμες ενεργειών κεφαλίδας και υποσέλιδου" #: core/includes/theme-options.php msgid "Quick Tutorial" msgstr "Σύντομη Εκμάθηση" #: core/includes/theme-options.php msgid "Embeds to header.php ↓" msgstr "Ενσωματώσεις σε header.php ↓" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your custom header script." msgstr "Εισαγάγετε προσαρμοσμένες δέσμες ενεργειών στην κεφαλίδα." #: core/includes/theme-options.php msgid "Embeds to footer.php ↓" msgstr "Ενσωματώσεις σε footer.php ↓" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your custom footer script." msgstr "Εισαγάγετε προσαρμοσμένες δέσμες ενεργειών στο υποσέλιδο." #: core/includes/theme-options.php msgid "Enable Custom Front Page" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Help" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Instructions" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Overrides the WordPress %1sfront page option%2s" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Translate" msgstr "" # INSTRUCTION: Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today. #. Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today. #: core/includes/functions.php msgid "Welcome to %1$s! Upgrade to %2$s today." msgstr ""