msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Responsive Theme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-25 13:42:58 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-14 19:44+0100\n" "Last-Translator: Ulrich Pogson \n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n == 2 ? 2 : n % " "100 >= 3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" #: page.php landing-page.php index.php image.php full-width-page.php #: content-sidebar-page.php content-sidebar-half-page.php blog.php #: blog-excerpt.php archive.php home.php search.php #: sidebar-content-half-page.php sidebar-content-page.php single.php #: sitemap.php msgid "Pages:" msgstr "صفحات:" #: blog-excerpt.php blog.php loop-nav.php msgid "‹ Older posts" msgstr "‹ تدوينات أقدم" #: blog-excerpt.php blog.php loop-nav.php msgid "Newer posts ›" msgstr "تدوينات أحدث ›" #: blog.php content-sidebar-half-page.php content-sidebar-page.php #: full-width-page.php home.php image.php index.php landing-page.php page.php #: sidebar-content-half-page.php sidebar-content-page.php single.php #: core/includes/functions.php msgid "Read more ›" msgstr "المزيد ›" #: comments.php msgid "" "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "هذه التدوينة محمية بكلمة مرور، أدخل كلمة المرور لعرض التعليقات." #: comments.php msgid "‹ Older comments" msgstr "‹ تعليقات أقدم" #: comments.php msgid "Newer comments ›" msgstr "تعليقات أحدث ›" #: comments.php msgid "Pings/Trackbacks" msgstr "أوامر بينج / الارتباطات المرجعية" #: comments.php msgid "%1$d %2$s for \"%3$s\"" msgstr "%1$d %2$s من أجل \"%3$s\"" #: comments.php msgid "Name" msgstr "الاسم" #: comments.php msgid "E-mail" msgstr "البريد الإلكتروني" #: comments.php msgid "Website" msgstr "الموقع" #: footer.php msgid "©" msgstr "©" #: footer.php msgid "scroll to top" msgstr "الانتقال إلى أعلى الصفحة" #: footer.php msgid "↑" msgstr "↑" #: footer.php msgid "http://themeid.com/responsive-theme/" msgstr "http://themeid.com/responsive-theme/" #: footer.php msgid "Responsive Theme" msgstr "قالب Responsive" #: footer.php msgid "powered by" msgstr "تدعمه" #: footer.php msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://ar.wordpress.org/" #: footer.php msgid "WordPress" msgstr "وردبريس" #: image.php msgid "‹ Return to" msgstr "‹ العودة إلى" #: image.php post-meta-page.php post-meta.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "No Comments ↓" msgstr "لا توجد تعليقات ↓" #: post-meta-page.php post-meta.php image.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "1 Comment ↓" msgstr "تعليق واحد ↓" #: post-meta-page.php post-meta.php image.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "% Comments ↓" msgstr "% تعليقات ↓" #: comments.php msgid "One comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”" msgstr[0] "تعليق واحد على “%2$s”" msgstr[1] "تعليقان على “%2$s”" msgstr[2] "%1$s تعليقات على “%2$s”" msgstr[3] "%1$s تعليق على “%2$s”" msgstr[4] "%1$s تعليق على “%2$s”" msgstr[5] "%1$s تعليق على “%2$s”" #: image.php post-data.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "Tagged with:" msgstr "الوسوم:" #: image.php post-data.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php msgid "Posted in %s" msgstr "داخل %s" #: image.php post-data.php sidebar-content-half-page.php #: sidebar-content-page.php sitemap.php msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: loop-no-posts.php msgid "404 — Fancy meeting you here!" msgstr "404 — مِنَ الغريب رؤيتك لهذه الصفحة!" #: loop-no-posts.php msgid "" "Don't panic, we'll get through this together. Let's explore our " "options here." msgstr "الصفحة المطلوبة غير موجودة، إستخدم المقترحات أدناه." #: loop-no-posts.php msgid "You can return %s or search for the page you were looking for." msgstr "" "بإمكانك العودة إلى %s ، أو إستخدام خاصية البحث للحصول على الصفحة المطلوبة." #: loop-no-posts.php core/includes/functions.php msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: loop-no-posts.php msgid "← Home" msgstr "← الرئيسية" #: loop-header.php msgid "Daily Archives: %s" msgstr "الأرشيف اليومي: %s" #: loop-header.php msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "الأرشيف الشهري: %s" #: loop-header.php msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "الأرشيف السنوي: %s" #: loop-header.php msgid "Blog Archives" msgstr "أرشيف المدونة" #: loop-no-posts.php msgid "Your search for %s did not match any entries." msgstr "البحث عن %s لم يطابق أي محتوى." #: sitemap.php msgid "Permanent Link to %s" msgstr "رابط دائم لـ %s" #: search.php core/includes/functions.php msgid "Search results for: %s" msgstr "نتائج البحث عن: %s" #: searchform.php msgid "search here …" msgstr "إبحث هنا …" #: searchform.php msgid "Go" msgstr "بحث" #: sidebar-gallery.php msgid "Image Information" msgstr "معلومات الصورة" #: sidebar-gallery.php msgid "Full Size:" msgstr "الحجم الكامل:" #: sidebar-gallery.php msgid "Aperture: f/" msgstr "فتحة العدسة: f/" #: sidebar-gallery.php msgid "Focal Length:" msgstr "البعد البؤري:" #: sidebar-gallery.php msgid "mm" msgstr "مم" #: sidebar-gallery.php msgid "ISO:" msgstr "آيزو:" #: sidebar-gallery.php msgid "Shutter:" msgstr "المغلاق:" #: sidebar-gallery.php msgid "Camera:" msgstr "الكاميرا :" #: sidebar.php sidebar-right.php sidebar-right-half.php sidebar-left.php #: sidebar-left-half.php sidebar-half-left.php msgid "In Archive" msgstr "بالأرشيف" #: sidebar-home.php core/includes/functions.php msgid "Home Widget 1" msgstr "مربع الرئيسية الأول " #: sidebar-home.php msgid "" "This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > " "Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. " "Title is also manageable from widgets as well." msgstr "" "هنا مربع الصفحة الرئيسية الأول ، لتحريره يرجى الدخول إلى المظهر > المربعات " "الجانبية، ومن ثم اختر سادس مربع من جهة الأعلى في المنطقة السادسة. والعنوان " "أيضاً قابل للتحرير من \"المربعات الجانبية\"." #: sidebar-home.php core/includes/functions.php msgid "Home Widget 2" msgstr "مربع الرئيسية الثاني" #: sidebar-home.php msgid "" "This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > " "Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. " "Title is also manageable from widgets as well." msgstr "" "هنا مربع الصفحة الرئيسية الثاني ، لتحريره يرجى الدخول إلى المظهر > المربعات " "الجانبية، ومن ثم اختر سابع مربع من جهة الأعلى في المنطقة السابعة. والعنوان " "أيضاً قابل للتحرير من \"المربعات الجانبية\"." #: sidebar-home.php core/includes/functions.php msgid "Home Widget 3" msgstr "مربع الرئيسية الثالث" #: sidebar-home.php msgid "" "This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > " "Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. " "Title is also manageable from widgets as well." msgstr "" "هنا مربع الصفحة الرئيسية الثالث ، لتحريره يرجى الدخول إلى المظهر > المربعات " "الجانبية، ومن ثم اختر ثامن مربع من جهة الأعلى في المنطقة الثامنة. والعنوان " "أيضاً قابل للتحرير من \"المربعات الجانبية\"." #: single.php msgid "About" msgstr "من نحن" #: sitemap.php msgid "Categories" msgstr "التصنيفات" #: sitemap.php msgid "Latest Posts" msgstr "آخر التدوينات" #: sitemap.php msgid "Pages" msgstr "صفحات" #: core/includes/functions.php msgid "Top Menu" msgstr "القائمة العليا" #: core/includes/functions.php msgid "Header Menu" msgstr "قائمة الهيدر (الترويسة)" #: core/includes/functions.php msgid "Sub-Header Menu" msgstr "قائمة الهيدر (الترويسة) الثانوية" #: core/includes/functions.php msgid "Footer Menu" msgstr "قائمة ذيل الصفحة (فوتر)" #: core/includes/functions.php msgid "Page %s" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "" "Posted on %2$s by " "%4$s" msgstr "" "نشرت فى %2$s بيد %4$s" #: core/includes/functions.php msgid "View all posts by %s" msgstr "عرض جميع تدوينات %s" #: core/includes/functions.php msgid "Archive for %s" msgstr "أرشيف %s" #: core/includes/functions.php msgid "Posts tagged %s" msgstr "تدوينات تحت وسم %s" #: core/includes/functions.php msgid "Error 404" msgstr "خطأ 404" #: core/includes/functions.php msgid "More Themes" msgstr "مزيد من القوالب" #: core/includes/functions.php msgid "Showcase" msgstr "معرض أمثلة" #: core/includes/functions.php msgid "Main Sidebar" msgstr "القائمة الجانبية الرئيسية" #: core/includes/functions.php msgid "Area 1 - sidebar.php" msgstr "المنطقة الأولى - sidebar.php" #: core/includes/functions.php msgid "Right Sidebar" msgstr "القائمة الجانبية اليمنى" #: core/includes/functions.php msgid "Area 2 - sidebar-right.php" msgstr "المنطقة الثانية - sidebar-right.php" #: core/includes/functions.php msgid "Left Sidebar" msgstr "القائمة الجانبية اليسرى" #: core/includes/functions.php msgid "Area 3 - sidebar-left.php" msgstr "المنطقة الثالثة - sidebar-left.php" #: core/includes/functions.php msgid "Left Sidebar Half Page" msgstr "القائمة الجانبية اليسرى بنصف الصفحة" #: core/includes/functions.php msgid "Area 4 - sidebar-left-half.php" msgstr "المنطقة الرابعة - sidebar-left-half.php" #: core/includes/functions.php msgid "Right Sidebar Half Page" msgstr "القائمة الجانبية اليمنى بنصف الصفحة" #: core/includes/functions.php msgid "Area 5 - sidebar-right-half.php" msgstr "المنطقة الخامسة - sidebar-right-half.php" #: core/includes/functions.php msgid "Area 6 - sidebar-home.php" msgstr "المنطقة السادسة - sidebar-home.php" #: core/includes/functions.php msgid "Area 7 - sidebar-home.php" msgstr "المنطقة السابعة - sidebar-home.php" #: core/includes/functions.php msgid "Area 8 - sidebar-home.php" msgstr " المنطقة الثامنة - sidebar-home.php" #: core/includes/functions.php msgid "Gallery Sidebar" msgstr "قائمة عارض الصور" #: core/includes/functions.php msgid "Area 9 - sidebar-gallery.php" msgstr "المنطقة التاسعة - sidebar-gallery.php" #: core/includes/functions.php msgid "Colophon Widget" msgstr "مربع خاتم الإصدار" #: core/includes/functions.php msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php" msgstr "المنطقة العاشرة - sidebar-colophon.php" #: core/includes/functions.php msgid "Top Widget" msgstr "مربع الأعلى" #: core/includes/functions.php msgid "Area 11 - sidebar-top.php" msgstr "المنطقة الحادية عشر - sidebar-top.php" #: blog.php msgid "Blog (full posts)" msgstr "" #: blog-excerpt.php msgid "Blog Excerpt (summary)" msgstr "" #: content-sidebar-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Content/Sidebar" msgstr "" #: sidebar-content-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Sidebar/Content" msgstr "" #: content-sidebar-half-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Content/Sidebar Half Page" msgstr "" #: sidebar-content-half-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Sidebar/Content Half Page" msgstr "" #: full-width-page.php core/includes/post-custom-meta.php msgid "Full Width Page (no sidebar)" msgstr "" #: landing-page.php msgid "Landing Page (no menu)" msgstr "" #: sitemap.php msgid "Sitemap" msgstr "" #: core/includes/post-custom-meta.php msgid "Layout" msgstr "" #: core/includes/post-custom-meta.php msgid "Default" msgstr "" #: front-page.php core/includes/theme-options.php msgid "Hello, World!" msgstr "أهلاً بالعالَم!" #: front-page.php core/includes/theme-options.php msgid "Your H2 subheadline here" msgstr "هنا عنوانك الفرعي!" #: front-page.php core/includes/theme-options.php msgid "" "Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. " "Call to Action button and its destination link as well. Image on your right " "can be an image or even YouTube video if you like." msgstr "" "بإمكانك تعديل العنوان الرئيسي، والعنوان الفرعي، وهذه المساحة، من خلال المظهر " "> خيارات القالب. كذلك الحال مع زر \"إبدأ العمل\"؛ بإمكانك تعديل الصورة " "الظاهرة، وبإمكانك إستبدالها بمقطع فيديو من اليوتيوب إذا أردت." #: front-page.php core/includes/theme-options.php msgid "Call to Action" msgstr "ابدأ العمل!" #: core/includes/theme-options.php msgid "Theme Options" msgstr "خيارات القالب" #: core/includes/theme-options.php msgid "Options Saved" msgstr "تم حفظ الخيارات" #: core/includes/theme-options.php msgid "Theme Elements" msgstr "عناصر القالب" #: core/includes/theme-options.php msgid "Disable Breadcrumb Lists?" msgstr "تعطيل قوائم مسار التنقل؟" #: core/includes/theme-options.php msgid "Check to disable" msgstr "إنقر للتعطيل" #: core/includes/theme-options.php msgid "Disable Call to Action Button?" msgstr "تعطيل زر \"إبدأ العمل\"؟" #: core/includes/theme-options.php msgid "Save Options" msgstr "حفظ الإعدادات" #: core/includes/theme-options.php msgid "Restore Defaults" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Logo Upload" msgstr "رفع الشعار" #: core/includes/theme-options.php msgid "Custom Header" msgstr "تخصيص الهيدر (الترويسة)" #: core/includes/theme-options.php msgid "Need to replace or remove default logo?" msgstr "بحاجة لتغيير صورة اللوجو الإفتراضية أو حذفها؟" #: core/includes/theme-options.php msgid "Click here." msgstr "انقر هنا." #: core/includes/theme-options.php msgid "Home Page" msgstr "الصفحة الرئيسية" #: core/includes/theme-options.php msgid "Headline" msgstr "عنوان رئيسى" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your headline" msgstr "أدخل العنوان الرئيسي" #: core/includes/theme-options.php msgid "Subheadline" msgstr "عنوان ثانوي" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your subheadline" msgstr "أدخل العنوان الثانوي" #: core/includes/theme-options.php msgid "Content Area" msgstr "منطقة المحتوى" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your content" msgstr "اكتب محتوى الرئيسية" #: core/includes/theme-options.php msgid "Call to Action (URL)" msgstr "رابط ابدأ العمل" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your call to action URL" msgstr "أدخل رابطاً (URL) لزر \"إبدأ العمل\"" #: core/includes/theme-options.php msgid "Call to Action (Text)" msgstr "نص \"ابدأ العمل\"" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your call to action text" msgstr "إدخل النص المراد عرضه بدلاً من \"إبدأ العمل\"" #: core/includes/theme-options.php msgid "Featured Content" msgstr "المحتوى المميز" #: core/includes/theme-options.php msgid "See Docs" msgstr "شاهد الشرح" #: core/includes/theme-options.php msgid "Paste your shortcode, video or image source" msgstr "الصق كوداً مختصراً أو مصدراً لفيديو أو لصورة" #: core/includes/theme-options.php msgid "Default Layouts" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Default Static Page Layout" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Default Single Blog Post Layout" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Default Blog Posts Index Layout" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Webmaster Tools" msgstr "الأدوات الإدارية" #: core/includes/theme-options.php msgid "Google Site Verification" msgstr "تحقق Google" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Google ID number only" msgstr "أدخل رقم حسابك في جوجل ( أرقام فقط )" #: core/includes/theme-options.php msgid "Bing Site Verification" msgstr "تحقق Bing" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Bing ID number only" msgstr "أدخل رقم حسابك في بينج ( أرقام فقط )" #: core/includes/theme-options.php msgid "Yahoo Site Verification" msgstr "تحقق Yahoo" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Yahoo ID number only" msgstr "أدخل رقم حسابك في ياهو ( أرقام فقط )" #: core/includes/theme-options.php msgid "Site Statistics Tracker" msgstr "تتبع إحصائيات الموقع" #: core/includes/theme-options.php msgid "Leave blank if plugin handles your webmaster tools" msgstr "دعه فارغاً؛ إن كنت تعتمد في الإدارة على إحدى الإضافات." #: core/includes/theme-options.php msgid "Google Analytics, StatCounter, any other or all of them." msgstr "Google Analytics أو StatCounter أو غيرهما أو كلاهما." #: core/includes/theme-options.php msgid "Social Icons" msgstr "أيقونات المواقع الإجتماعية" #: core/includes/theme-options.php msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Twitter URL" msgstr "أدخل رابط Twitter الخاص بك" #: core/includes/theme-options.php msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Facebook URL" msgstr "أدخل رابط Facebook الخاص بك" #: core/includes/theme-options.php msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your LinkedIn URL" msgstr "أدخل رابط LinkedIn الخاص بك" #: core/includes/theme-options.php msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your YouTube URL" msgstr "أدخل رابط قناة الـ YouTube الخاصة بك" #: core/includes/theme-options.php msgid "StumbleUpon" msgstr "StumbleUpon" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your StumbleUpon URL" msgstr "أدخل رابط StumbleUpon الخاص بك" #: core/includes/theme-options.php msgid "RSS Feed" msgstr "تغذية RSS" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your RSS Feed URL" msgstr "أدخل رابط تغذية RSS الخاص بك." #: core/includes/theme-options.php msgid "Google+" msgstr "Google+" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Google+ URL" msgstr "أدخل رابط Google+ الخاص بك" #: core/includes/theme-options.php msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Instagram URL" msgstr "أدخل رابط Instagram الخاص بك" #: core/includes/theme-options.php msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Pinterest URL" msgstr "أدخل رابط Pinterest الخاص بك" #: core/includes/theme-options.php msgid "Yelp!" msgstr "Yelp!" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Yelp! URL" msgstr "أدخل رابط Yelp! الخاص بك" #: core/includes/theme-options.php msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your Vimeo URL" msgstr "أدخل رابط Vimeo الخاص بك" #: core/includes/theme-options.php msgid "foursquare" msgstr "foursquare" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your foursquare URL" msgstr "أدخل رابط foursquare الخاص بك" #: core/includes/theme-options.php msgid "Custom CSS Styles" msgstr "أنماط CSS خاصة" #: core/includes/theme-options.php msgid "https://developer.mozilla.org/en/CSS" msgstr "https://developer.mozilla.org/es/CSS" #: core/includes/theme-options.php msgid "CSS Tutorial" msgstr "دروس CSS" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your custom CSS styles." msgstr "أدخل كود الـ CSS الخاص بك" #: core/includes/theme-options.php msgid "Custom Scripts" msgstr "نصوص برمجية خاصة" #: core/includes/theme-options.php msgid "Custom Scripts for Header and Footer" msgstr "نصوص برمجية لرأس الصفحة أو الذيل." #: core/includes/theme-options.php msgid "Quick Tutorial" msgstr "دورة تعليمية سريعة" #: core/includes/theme-options.php msgid "Embeds to header.php ↓" msgstr "تضمينات في header.php ↓" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your custom header script." msgstr "ضع نصاً برمجياً لتخصيص رأس الصفحة" #: core/includes/theme-options.php msgid "Embeds to footer.php ↓" msgstr "تضمينات في footer.php ↓" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enter your custom footer script." msgstr "ضع نصاً برمجياً لتخصيص ذيل الصفحة" #: core/includes/theme-options.php msgid "Enable Custom Front Page" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Help" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Instructions" msgstr "" #: core/includes/theme-options.php msgid "Overrides the WordPress %1sfront page option%2s" msgstr "" #: core/includes/functions.php msgid "Translate" msgstr "" # INSTRUCTION: Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today. #. Welcome to Responsive! Upgrade to Responsive Pro today. #: core/includes/functions.php msgid "Welcome to %1$s! Upgrade to %2$s today." msgstr ""