msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Proper Lite v1.0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2015-07-18 22:15:11+0000\n" "Last-Translator: robbie \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%100/10==1 ? 2 : n%10==1 ? 0 : (n+9)%10>3 ? 2 : 1;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: 404.php:14 #@ properlite msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Не удается найти эту страницу." #: 404.php:30 #@ properlite msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Похоже, что ничего не было найдено в этом месте. Может быть, попробовать один из приведенных ниже ссылок или Поиск?" #: inc/template-tags.php:147 #, php-format #@ properlite msgid "Author: %s" msgstr "Автор: %s" #: inc/template-tags.php:153 #, php-format #@ properlite msgid "Day: %s" msgstr "День: %s" #: inc/template-tags.php:151 #, php-format #@ properlite msgid "Month: %s" msgstr "Месяц: %s" #: inc/template-tags.php:151 #@ properlite msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:149 #, php-format #@ properlite msgid "Year: %s" msgstr "Год: %s" #: inc/template-tags.php:149 #@ properlite msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:181 #@ properlite msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: comments.php:28 #, php-format #@ properlite msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Одна мысль о «%2$s»" msgstr[1] "%1$s мысли о «%2$s»" msgstr[2] "" #: comments.php:35 #: comments.php:56 #@ properlite msgid "Comment navigation" msgstr "Комментарий навигации" #: comments.php:72 #@ properlite msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии закрыты." #: content-none.php:13 #@ properlite msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: content-none.php:19 #, php-format #@ properlite msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" #: content-none.php:23 #@ properlite msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Извините, но ничего не соответствует условиям поиска. Пожалуйста, попробуйте еще раз с несколько различных ключевых слов." #: content-none.php:28 #@ properlite msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Кажется, мы не можем найти то, что вы ищете. Возможно, поиск может помочь." #: content-page.php:14 #: content-single.php:18 #@ properlite msgid "Pages:" msgstr "Страниц:" #: content-page.php:21 #: inc/template-tags.php:126 #@ properlite msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: footer.php:88 #, php-format #@ properlite msgid "Theme: %1$s by %2$s" msgstr "" #: functions.php:57 #@ properlite msgid "Primary Menu" msgstr "Основного меню" #: functions.php:95 #@ properlite msgid "Sidebar" msgstr "Боковая панель" #: header.php:21 #@ properlite msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержанию" #: header.php:69 #: inc/customizer.php:116 #@ properlite msgid "Menu" msgstr "Меню" #: inc/customizer.php:545 #: inc/customizer.php:674 #: inc/customizer.php:805 #: inc/customizer.php:908 #: inc/customizer.php:1247 #: inc/customizer.php:1720 #@ properlite msgid "Text Color" msgstr "Цвет текста" #: inc/customizer.php:569 #: inc/customizer.php:699 #: inc/customizer.php:830 #: inc/customizer.php:932 #: inc/customizer.php:1259 #: inc/customizer.php:1835 #@ properlite msgid "Link Color" msgstr "Цвет ссылок" #: inc/customizer.php:1271 #: inc/customizer.php:1847 #@ properlite msgid "Hover Color" msgstr "Цвет при наведении мыши" #: inc/customizer.php:1283 #@ properlite msgid "Site Title Color" msgstr "Цвет заголовка сайта" #: inc/customizer.php:1317 #@ properlite msgid "Entry Title Color" msgstr "Цвет заголовка записи" #: inc/customizer.php:147 #@ properlite msgid "Navigation Link Color" msgstr "Цвет ссылки навигации" #: inc/customizer.php:159 #@ properlite msgid "Navigation Link Hover Color" msgstr "Цвет при наведении ссылки навигации" #: inc/customizer.php:1528 #@ properlite msgid "Check this box if you want to disable the animations." msgstr "Установите этот флажок, если вы хотите отключить анимацию." #: inc/customizer.php:197 #@ properlite msgid "Logo and Icons" msgstr "Логотип и иконки" #: inc/customizer.php:199 #@ properlite msgid "Upload a logo to replace the default site name and description in the header. Also, upload your site favicon and Apple Icons." msgstr "Загрузите логотип для замены по умолчанию имя и описание в заголовке. Кроме того Загрузите ваш сайт значок и Apple иконы." #: inc/customizer.php:207 #@ properlite msgid "Logo" msgstr "Логотип" #: inc/customizer.php:244 #@ properlite msgid "Upload your favicon (16x16 pixels)" msgstr "Загрузить свой значок (16 x 16 пикселей)" #: inc/customizer.php:264 #@ properlite msgid "Upload your Apple Touch Icon (144x144 pixels)" msgstr "Загрузить значок Apple Touch (144 x 144 пикселей)" #: inc/customizer.php:284 #@ properlite msgid "Upload your Apple Touch Icon (114x114 pixels)" msgstr "Загрузить значок Apple Touch (114 x 114 пикселей)" #: inc/customizer.php:304 #@ properlite msgid "Upload your Apple Touch Icon (72x72 pixels)" msgstr "Загрузить значок Apple Touch (72 x 72 пикселей)" #: inc/customizer.php:324 #@ properlite msgid "Upload your Apple Touch Icon (57x57 pixels)" msgstr "Загрузить значок Apple Touch (57 x 57 пикселей)" #: inc/customizer.php:340 #@ properlite msgid "Home Hero Section" msgstr "Главная герой раздел" #: inc/customizer.php:422 #@ properlite msgid "Hero Button URL" msgstr "Герой кнопку URL-адрес" #: inc/customizer.php:1163 #@ properlite msgid "Social Media Icons" msgstr "Социальный медиа Иконы" #: inc/customizer.php:1218 #@ properlite msgid "Social Icon Color" msgstr "Цвет значка социальной" #: inc/customizer.php:1230 #@ properlite msgid "Social Icon Hover Color" msgstr "Социальная Икона цвет при наведении мыши" #: widgets/widget-mt-social.php:74 #@ properlite msgid "Facebook URL:" msgstr "Facebook URL:" #: widgets/widget-mt-social.php:84 #@ properlite msgid "Twitter URL:" msgstr "Щебетать URL:" #: widgets/widget-mt-social.php:94 #@ properlite msgid "LinkedIn URL:" msgstr "LinkedIn URL:" #: widgets/widget-mt-social.php:114 #@ properlite msgid "Instagram URL:" msgstr "Instagram URL:" #: widgets/widget-mt-social.php:124 #@ properlite msgid "Flickr URL:" msgstr "" #: widgets/widget-mt-social.php:134 #@ properlite msgid "Pinterest URL:" msgstr "" #: widgets/widget-mt-social.php:154 #@ properlite msgid "Vimeo URL:" msgstr "" #: widgets/widget-mt-social.php:164 #@ properlite msgid "Tumblr URL:" msgstr "" #: widgets/widget-mt-social.php:174 #@ properlite msgid "Dribbble URL:" msgstr "" #: widgets/widget-mt-social.php:184 #@ properlite msgid "RSS URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:496 #: inc/customizer.php:626 #: inc/customizer.php:757 #@ proper msgid "Number of Widget Columns" msgstr "Количество столбцов, виджет" #: inc/customizer.php:503 #: inc/customizer.php:633 #: inc/customizer.php:764 #@ properlite msgid "1 Column" msgstr "1 колонка" #: inc/customizer.php:504 #: inc/customizer.php:634 #: inc/customizer.php:765 #@ properlite msgid "2 Columns" msgstr "2 колонки" #: inc/customizer.php:505 #: inc/customizer.php:635 #: inc/customizer.php:766 #@ properlite msgid "3 Columns" msgstr "3 колонки" #: inc/customizer.php:506 #: inc/customizer.php:636 #: inc/customizer.php:767 #@ properlite msgid "4 Columns" msgstr "4 колонки" #: inc/customizer.php:878 #@ properlite msgid "Footer Options" msgstr "Варианты нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:879 #@ properlite msgid "Edit your footer options" msgstr "Редактировать ваши варианты нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:993 #@ properlite msgid "Footer" msgstr "Нижний колонтитул" #: inc/customizer.php:995 #@ properlite msgid "Customize your footer area" msgstr "Настроить вашу область нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:1050 #@ properlite msgid "Footer Byline Text" msgstr "Имя автора текст нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:1075 #@ properlite msgid "Footer Background Color" msgstr "Цвет фона нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:1087 #@ properlite msgid "Footer Text Color" msgstr "Цвет текста нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:1111 #@ properlite msgid "Footer Link Color" msgstr "Цвет колонтитул ссылки" #: inc/extras.php:52 #, php-format #@ properlite msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: inc/template-tags.php:23 #@ properlite msgid "Posts navigation" msgstr "Навигационной постов" #: inc/template-tags.php:56 #@ properlite msgid "Post navigation" msgstr "Пост навигации" #: inc/template-tags.php:86 #, php-format #@ properlite msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "" #: inc/template-tags.php:91 #, php-format #@ properlite msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:108 #: inc/template-tags.php:114 #@ properlite msgid ", " msgstr "" #: inc/template-tags.php:110 #, php-format #@ properlite msgid "Posted in %1$s" msgstr "Опубликовано в %1$s" #: inc/template-tags.php:116 #, php-format #@ properlite msgid "Tagged %1$s" msgstr "Меткой %1$s" #: inc/template-tags.php:122 #@ properlite msgid "Leave a comment" msgstr "Оставить комментарий" #: inc/template-tags.php:122 #@ properlite msgid "1 Comment" msgstr "1 комментарий" #: inc/template-tags.php:122 #@ properlite msgid "% Comments" msgstr "% Комментарии" #: inc/template-tags.php:143 #, php-format #@ properlite msgid "Category: %s" msgstr "Категория: %s" #: inc/template-tags.php:145 #, php-format #@ properlite msgid "Tag: %s" msgstr "Тег: %s" #: inc/template-tags.php:153 #@ properlite msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "" #: inc/template-tags.php:156 #@ properlite msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Asides" #: inc/template-tags.php:158 #@ properlite msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Галереи" #: inc/template-tags.php:160 #@ properlite msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Изображения" #: inc/template-tags.php:162 #@ properlite msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Видео" #: inc/template-tags.php:164 #@ properlite msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Котировки" #: inc/template-tags.php:166 #@ properlite msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Ссылки" #: inc/template-tags.php:168 #@ properlite msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Статусы" #: inc/template-tags.php:170 #@ properlite msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: inc/template-tags.php:172 #@ properlite msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Чаты" #: inc/template-tags.php:175 #, php-format #@ properlite msgid "Archives: %s" msgstr "Архивы: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:179 #, php-format #@ properlite msgid "%1$s: %2$s" msgstr "" #: inc/customizer.php:1454 #@ properlite msgid "Blog" msgstr "Блог" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:305 #@ tgmpa msgid "Install Required Plugins" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:306 #@ tgmpa msgid "Install Plugins" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:307 #, php-format #@ tgmpa msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:310 #, php-format #@ properlite msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Эта тема требует следующие плагин: %1$s." msgstr[1] "Эта тема требует следующие плагины: %1$s." msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:340 #, php-format #@ properlite msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Ниже требуется плагин в настоящее время неактивен: %1$s." msgstr[1] "Следующие необходимые плагины в настоящее время неактивны: %1$s." msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:345 #, php-format #@ properlite msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Следующие рекомендованные плагин в настоящее время неактивен: %1$s." msgstr[1] "Следующие рекомендованные плагины в настоящее время неактивны: %1$s." msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:325 #, php-format #@ properlite msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:355 #@ properlite msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Начать установку плагина" msgstr[1] "Начать установку плагинов" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:365 #@ properlite msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Начать активировать плагин" msgstr[1] "Начинается активация плагинов" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:370 #@ tgmpa msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:371 #@ tgmpa msgid "Return to the dashboard" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:372 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3082 #@ tgmpa msgid "Plugin activated successfully." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:376 #, php-format #@ tgmpa msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:377 #@ tgmpa msgid "Dismiss this notice" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:813 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3500 #@ tgmpa msgid "Return to the Dashboard" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2248 #@ tgmpa msgid "Pre-Packaged" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2240 #@ tgmpa msgid "WordPress Repository" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2220 #@ tgmpa msgid "Required" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2223 #@ tgmpa msgid "Recommended" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2267 #@ tgmpa msgid "Not Installed" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2271 #@ tgmpa msgid "Installed But Not Activated" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2674 #@ tgmpa msgid "Install" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2683 #@ tgmpa msgid "Activate" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2515 #@ tgmpa msgid "Plugin" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2516 #@ tgmpa msgid "Source" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2517 #@ tgmpa msgid "Type" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2522 #@ tgmpa msgid "Status" msgstr "" #. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2902 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:373 #@ tgmpa msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3081 #@ tgmpa msgid "Plugin activation failed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3429 #@ tgmpa msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3430 #, php-format #@ tgmpa msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3430 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3437 #@ tgmpa msgid "Show Details" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3430 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3437 #@ tgmpa msgid "Hide Details" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3431 #@ tgmpa msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3432 #, php-format #@ tgmpa msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3436 #@ tgmpa msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3424 #, php-format #@ tgmpa msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3425 #, php-format #@ tgmpa msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3437 #, php-format #@ tgmpa msgid "%1$s installed successfully." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3438 #@ tgmpa msgid "All installations have been completed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3439 #, php-format #@ tgmpa msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: panel/theme-admin-page.php:35 #@ properlite msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: panel/theme-admin-page.php:43 #@ properlite msgid "Read Docs" msgstr "Чтение документов" #: panel/theme-admin-page.php:96 #@ properlite msgid "More Sidebars" msgstr "Дополнительные боковые" #: panel/theme-admin-page.php:100 #@ properlite msgid "Sometimes you need different sidebars for different pages. We got you covered, offering up to 5 different sidebars." msgstr "Иногда вам нужно разные боковые для разных страниц. Мы получили ваши требования, предлагая до 5 различных боковые." #: panel/theme-admin-page.php:108 #@ properlite msgid "PSD Files" msgstr "PSD-файлы" #: panel/theme-admin-page.php:112 #@ properlite msgid "Premium versions include PSD files. Preview your own content or showcase a customized version for your clients." msgstr "Премиум версии включают в себя PSD файлы. Предварительный свое собственное содержание или витрина настроенной версии для ваших клиентов." #: panel/theme-admin-page.php:116 #@ properlite msgid "Free Support" msgstr "Бесплатная поддержка" #: panel/theme-admin-page.php:120 #@ properlite msgid "Call on us to help you out. Premium themes come with free support that goes directly to our support staff." msgstr "Позвоните нам, чтобы помочь вам. Премиум темы приходят с бесплатной поддержки, которая выходит прямо на наш персонал службы поддержки." #: widgets/contact-info.php:12 #@ properlite msgid "Display your contact info" msgstr "Отображение вашей контактной информации" #: widgets/contact-info.php:52 #: widgets/video-widget.php:49 #: widgets/widget-mt-cta.php:54 #: widgets/widget-mt-home-news.php:58 #@ properlite msgid "Title" msgstr "Название" #: widgets/contact-info.php:60 #@ properlite msgid "Enter your address" msgstr "Введите свой адрес" #: widgets/contact-info.php:66 #@ properlite msgid "Enter your phone number" msgstr "Введите свой номер телефона" #: widgets/contact-info.php:72 #@ properlite msgid "Enter your email address" msgstr "Введите свой адрес электронной почты" #: widgets/contact-info.php:170 #@ properlite msgid "Contact info" msgstr "Контактная информация" #: widgets/contact-info.php:194 #@ properlite msgid "Address: " msgstr "Адрес: " #: widgets/contact-info.php:204 #@ properlite msgid "Phone: " msgstr "Телефон: " #: widgets/contact-info.php:214 #@ properlite msgid "Email: " msgstr "Отправить по электронной почте: " #: widgets/video-widget.php:13 #@ properlite msgid "Video for your sidebar." msgstr "Видео для боковой панели." #: widgets/video-widget.php:57 #@ properlite msgid "Paste the URL of the video (only from a network that supports oEmbed, like Youtube, Vimeo etc.):" msgstr "Вставьте URL из видео (только от сети, которая поддерживает помощью oEmbed, как Youtube, Vimeo и т.д.):" #: widgets/video-widget.php:151 #@ properlite msgid "Video" msgstr "Видео" #: inc/customizer.php:1407 #@ properlite msgid "Body Font Size" msgstr "" #: inc/customizer.php:1467 #@ properlite msgid "Posts Page Title" msgstr "Название должности" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:308 #@ tgmpa msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:320 #, php-format #@ properlite msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugin." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugins." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:330 #, php-format #@ properlite msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:335 #, php-format #@ properlite msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugin." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugins." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:350 #, php-format #@ properlite msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugin." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugins." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:360 #@ properlite msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:374 #, php-format #@ tgmpa msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:375 #, php-format #@ tgmpa msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:378 #@ tgmpa msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:496 #@ tgmpa msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:497 #@ tgmpa msgid "Update Required" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:614 #@ tgmpa msgid "Set the parent_slug config variable instead." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:928 #@ tgmpa msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:928 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:932 #@ tgmpa msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:932 #@ tgmpa msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:1117 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2898 #@ tgmpa msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:1939 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "%s = version number" msgid "TGMPA v%s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2244 #@ tgmpa msgid "External Source" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2273 #@ tgmpa msgid "Active" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2279 #@ tgmpa msgid "Required Update not Available" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2282 #@ tgmpa msgid "Requires Update" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2285 #@ tgmpa msgid "Update recommended" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2293 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "%1$s = install status, %2$s = update status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2342 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2346 #, php-format #@ tgmpa msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2350 #, php-format #@ tgmpa msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2354 #, php-format #@ tgmpa msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2447 #@ tgmpa msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2455 #@ tgmpa msgid "Installed version:" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2463 #@ tgmpa msgid "Minimum required version:" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2475 #@ tgmpa msgid "Available version:" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2499 #, php-format #@ tgmpa msgid "No plugins to install, update or activate. Return to the Dashboard" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2521 #@ tgmpa msgid "Version" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2558 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup" msgid "Install %2$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2564 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup" msgid "Update %2$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2570 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup" msgid "Activate %2$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2641 #@ tgmpa msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2680 #@ tgmpa msgid "Update" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2715 #@ tgmpa msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2717 #@ tgmpa msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2753 #@ tgmpa msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2755 #@ tgmpa msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2859 #@ tgmpa msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2884 #@ tgmpa msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3420 #, php-format #@ tgmpa msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: panel/theme-admin-page.php:130 #@ properlite msgid "Premium Membership. Premium Experience." msgstr "Премиум-членство. Премиум опыт." #: panel/theme-admin-page.php:63 #: panel/theme-admin-page.php:134 #@ properlite msgid "Plugin Compatibility" msgstr "Совместимость плагина" #: panel/theme-admin-page.php:67 #: panel/theme-admin-page.php:138 #@ properlite msgid "Use our new free plugins with this theme to add functionality for things like projects, clients, team members and more. Compatible with all premium themes!" msgstr "Используйте наши новые бесплатные плагины с этой темой для добавления функциональности для вещей как проектов, клиентов, сотрудников и многое другое. Совместимость с все премиум темы!" #: panel/theme-admin-page.php:142 #@ properlite msgid "Agency Designed Themes" msgstr "Агентство разработало темы" #: panel/theme-admin-page.php:146 #@ properlite msgid "Look as good as can be with our new premium themes. Each one is agency designed with modern styles and professional layouts." msgstr "Выглядеть так хорошо, как может быть с нашей новой темы премиум. Каждый из них является Агентством разработана с современными стилями и профессиональных макетов." #: panel/theme-admin-page.php:150 #@ properlite msgid "Membership Options" msgstr "Варианты членства" #: panel/theme-admin-page.php:154 #@ properlite msgid "We have options to fit every budget. Choose between a single theme, or access to all current and future themes for a year, or forever!" msgstr "У нас есть варианты на любой бюджет. Выбор между одной темы, или доступ к всем нынешним и будущим темы для год, или навсегда!" #: panel/theme-admin-page.php:158 #@ properlite msgid "Access to New Themes" msgstr "Доступ к новой темы" #: panel/theme-admin-page.php:162 #@ properlite msgid "New themes added monthly! When you purchase a premium membership you get access to all premium themes, with new themes added monthly." msgstr "Новые темы добавил ежемесячно! Когда вы покупаете премиум-членства вы получите доступ к все премиум темы, с новыми темами, добавил ежемесячно." #: panel/theme-admin-page.php:167 #@ properlite msgid "Get Premium Membership" msgstr "Получить премиум членство" #: panel/theme-admin-page.php:173 #@ properlite msgid "Changelog" msgstr "История изменений" #: comments.php:38 #: comments.php:59 #@ properlite msgid "Older Comments" msgstr "Старые комментарии" #: comments.php:39 #: comments.php:60 #@ properlite msgid "Newer Comments" msgstr "Новые комментарии" #: functions.php:104 #: inc/customizer.php:482 #@ properlite msgid "Home Widget Area #1" msgstr "Площадь дома виджет #1" #: functions.php:106 #: functions.php:115 #: functions.php:124 #@ properlite msgid "Use this widget area to display home page content" msgstr "Используйте этот виджет область для отображения содержимого домашней страницы" #: functions.php:113 #: inc/customizer.php:613 #@ properlite msgid "Home Widget Area #2" msgstr "Площадь дома виджет #2" #: functions.php:122 #: inc/customizer.php:744 #@ properlite msgid "Home Widget Area #3" msgstr "Площадь дома виджет #3" #: functions.php:131 #@ properlite msgid "Social Widget Area" msgstr "Социальная виджет области" #: functions.php:133 #@ properlite msgid "Drag the MT - Social Icons widget here." msgstr "Перетащите MT - социальная иконки виджет здесь." #: functions.php:140 #: inc/customizer.php:884 #@ properlite msgid "Footer Call-to-Action" msgstr "Колонтитул призыв к действию" #: functions.php:142 #@ properlite msgid "Use this widget area to populate your Footer Call-to-Action" msgstr "Использовать этот виджет области для заполнения вашего нижнего колонтитула призыв к действиям" #: inc/customizer.php:27 #@ properlite msgid "General Colors" msgstr "Генеральный цвета" #: inc/customizer.php:28 #@ properlite msgid "Edit your general color settings." msgstr "Редактировать настройки общего цвета." #: inc/customizer.php:36 #@ properlite msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #: inc/customizer.php:37 #@ properlite msgid "Edit your theme navigation settings." msgstr "Редактировать настройки навигации тема." #: inc/customizer.php:42 #@ properlite msgid "Navigation Settings" msgstr "Настройки навигации" #: inc/customizer.php:49 #@ properlite msgid "Theme Colors" msgstr "Цвета темы" #: inc/customizer.php:78 #@ properlite msgid "Proper Premium" msgstr "Надлежащего премиум" #: inc/customizer.php:80 #@ properlite msgid "Need some more Proper? If you want to see what additional features Proper Premium has, check them all out right here." msgstr "" #: inc/customizer.php:111 #@ properlite msgid "Menu Toggle Display" msgstr "Переключить отображение меню" #: inc/customizer.php:115 #@ properlite msgid "Icon" msgstr "Значок" #: inc/customizer.php:117 #@ properlite msgid "Icon and Menu" msgstr "Меню и значок" #: inc/customizer.php:123 #@ properlite msgid "Navigation Colors" msgstr "Навигации цвета" #: inc/customizer.php:125 #@ properlite msgid "Set your theme navigation colors." msgstr "Установите вашу тему навигации цвета." #: inc/customizer.php:135 #@ properlite msgid "Navigation Background Color" msgstr "Цвет фона навигации" #: inc/customizer.php:171 #@ properlite msgid "Navigation Button" msgstr "Кнопка навигации" #: inc/customizer.php:183 #@ properlite msgid "Navigation Button Hover" msgstr "При наведении кнопки навигации" #: inc/customizer.php:221 #@ properlite msgid "Logo Size" msgstr "Размер логотипа" #: inc/customizer.php:222 #: inc/customizer.php:1019 #@ properlite msgid "Change the width of the Logo in PX. Only enter numeric value." msgstr "Измените ширину логотипа в PX. Только введите числовое значение." #: inc/customizer.php:341 #: inc/customizer.php:477 #@ properlite msgid "Edit your home page settings" msgstr "Редактировать настройки домашней страницы" #: inc/customizer.php:346 #@ properlite msgid "Home Hero Options" msgstr "Параметры домашней герой" #: inc/customizer.php:348 #@ properlite msgid "Edit the options for the home page Hero section." msgstr "Измените параметры для домашней страницы Секции герой." #: inc/customizer.php:357 #@ properlite msgid "Background Image" msgstr "Фоновое изображение" #: inc/customizer.php:370 #: inc/customizer.php:533 #: inc/customizer.php:662 #: inc/customizer.php:793 #: inc/customizer.php:896 #: inc/customizer.php:1868 #@ properlite msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" #: inc/customizer.php:383 #@ properlite msgid "Title Text" msgstr "Текст заголовка" #: inc/customizer.php:395 #: inc/customizer.php:1880 #@ properlite msgid "Title Color" msgstr "Цвет названия" #: inc/customizer.php:408 #@ properlite msgid "Button Text" msgstr "Текст кнопки" #: inc/customizer.php:436 #: inc/customizer.php:1916 #@ properlite msgid "Button Text Color" msgstr "Цвет текста кнопки" #: inc/customizer.php:448 #@ properlite msgid "Button Background Color" msgstr "Цвет фона кнопки" #: inc/customizer.php:460 #: inc/customizer.php:605 #: inc/customizer.php:736 #: inc/customizer.php:866 #: inc/customizer.php:980 #: inc/customizer.php:1147 #: inc/customizer.php:1341 #: inc/customizer.php:1928 #@ properlite msgid "Button Hover Color" msgstr "Цвет кнопок при наведении" #: inc/customizer.php:476 #@ properlite msgid "Home Page Options" msgstr "Параметры домашней страницы" #: inc/customizer.php:484 #@ properlite msgid "Edit the options for the first home page widget area." msgstr "Измените параметры для области виджета первой домашней страницы." #: inc/customizer.php:497 #: inc/customizer.php:627 #: inc/customizer.php:758 #@ properlite msgid "1 Column will take up the entire widget area, while 4 columns will give space to use 4 widgets for content in one row. Recommended: Set to 1 Column if you are using ModernThemes plugin widgets." msgstr "1 колонка будет занимать всего виджет области, в то время как 4 колонки даст пространство для использования 4 виджеты для содержимого в одну строку. Рекомендуется: Равным 1 столбец, если вы используете виджеты плагин ModernThemes." #: inc/customizer.php:522 #@ properlite msgid "Hide Home Widget Area #1" msgstr "Скрыть область дома виджет #1" #: inc/customizer.php:557 #: inc/customizer.php:687 #: inc/customizer.php:818 #: inc/customizer.php:920 #@ properlite msgid "Heading Color" msgstr "Цвет заголовка" #: inc/customizer.php:581 #: inc/customizer.php:711 #: inc/customizer.php:842 #: inc/customizer.php:944 #@ properlite msgid "Link Hover Color" msgstr "Цвет ссылок при наведении" #: inc/customizer.php:593 #: inc/customizer.php:724 #: inc/customizer.php:854 #: inc/customizer.php:968 #: inc/customizer.php:1135 #: inc/customizer.php:1329 #: inc/customizer.php:1904 #@ properlite msgid "Button Color" msgstr "Цвет кнопки" #: inc/customizer.php:615 #@ properlite msgid "Edit the options for the second home page widget area." msgstr "Измените параметры для области виджета вторая Главная страница." #: inc/customizer.php:651 #@ properlite msgid "Hide Home Widget Area #2" msgstr "Скрыть область дома виджет #2" #: inc/customizer.php:746 #@ properlite msgid "Edit the options for the third home page widget area." msgstr "Измените параметры для области виджета третьего домашней страницы." #: inc/customizer.php:782 #@ properlite msgid "Hide Home Widget Area #3" msgstr "Скрыть область дома виджет #3" #: inc/customizer.php:886 #@ properlite msgid "Customize your footer call-to-action area" msgstr "Настроить ваш призыв к действию область нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:956 #@ properlite msgid "Border Color" msgstr "Цвет границы" #: inc/customizer.php:1004 #@ properlite msgid "Footer Logo" msgstr "Нижний колонтитул логотип" #: inc/customizer.php:1018 #@ properlite msgid "Footer Logo Size" msgstr "Размер логотипа нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:1037 #@ properlite msgid "Footer Text" msgstr "Текст нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:1064 #@ properlite msgid "Hide Footer Byline" msgstr "Скрыть Byline нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:1099 #@ properlite msgid "Footer Heading Color" msgstr "Цвет заголовка колонтитула" #: inc/customizer.php:1123 #@ properlite msgid "Footer Link Hover Color" msgstr "Цвет при наведении мыши нижний колонтитул ссылки" #: inc/customizer.php:1164 #@ properlite msgid "Edit your social media icons" msgstr "Редактировать ваши социальные медиа иконки" #: inc/customizer.php:1169 #@ properlite msgid "Social Media Settings" msgstr "Социальные медиа параметры" #: inc/customizer.php:1184 #@ properlite msgid "Hide Social Media Icons" msgstr "Социальные медиа иконы мостовья" #: inc/customizer.php:1202 #@ properlite msgid "Social Icon Size" msgstr "Размер социального иконок" #: inc/customizer.php:1293 #@ properlite msgid "Page Colors" msgstr "Страница цвета" #: inc/customizer.php:1295 #@ properlite msgid "Set your page colors." msgstr "Установка цвета вашей страницы." #: inc/customizer.php:1305 #@ properlite msgid "Page Header Background Color" msgstr "Цвет фона заголовка страницы" #: inc/customizer.php:1355 #@ properlite msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" #: inc/customizer.php:1427 #@ properlite msgid "Select your desired font for the headings. Playfair Display is the default Heading font." msgstr "Выберите нужный шрифт для заголовков. Playfair отображается шрифт заголовка по умолчанию." #: inc/customizer.php:1443 #@ properlite msgid "Select your desired font for the body. Source Sans Pro is the default Body font." msgstr "Выберите нужный шрифт для тела. Источник Sans Pro является тело шрифт по умолчанию." #: inc/customizer.php:1479 #@ properlite msgid "Blog Header Background Image" msgstr "Блог заголовок фоновое изображение" #: inc/customizer.php:1492 #@ properlite msgid "Blog Archive Hover Background" msgstr "Архив блога наведите фон" #: inc/customizer.php:1504 #@ properlite msgid "Blog Archive Border Color" msgstr "Цвет границы Архив блога" #: inc/customizer.php:1512 #@ properlite msgid "Animation Effects" msgstr "Эффекты анимации" #: inc/customizer.php:1514 #@ properlite msgid "Get yourself animated or disable it." msgstr "Получить себе анимированные или отключить его." #: inc/customizer.php:1543 #@ properlite msgid "ModernThemes Plugin Options" msgstr "ModernThemes плагин вариантов" #: inc/customizer.php:1544 #@ properlite msgid "If you have installed any of our ModernThemes content plugins, use this section to edit theme-specific options. Our plugins are styled different from theme to theme, so you can use this area to customize the content to match your theme." msgstr "" #: inc/customizer.php:1550 #@ properlite msgid "Services" msgstr "Услуги" #: inc/customizer.php:1552 #@ properlite msgid "If you have installed the Services plugin from our ModernThemes content plugins, use this section to edit theme-specific colors. Our plugins are styled different from theme to theme, so you can use this area to customize the content to match your theme." msgstr "" #: inc/customizer.php:1563 #@ properlite msgid "Service Icon" msgstr "Значок службы" #: inc/customizer.php:1575 #@ properlite msgid "Service Icon Background" msgstr "Фон значка службы" #: inc/customizer.php:1587 #@ properlite msgid "Service Icon Border" msgstr "Границы значка службы" #: inc/customizer.php:1595 #@ properlite msgid "Projects" msgstr "Проекты" #: inc/customizer.php:1597 #@ properlite msgid "If you have installed the Projects plugin from our ModernThemes content plugins, use this section to edit theme-specific colors. Our plugins are styled different from theme to theme, so you can use this area to customize the content to match your theme." msgstr "" #: inc/customizer.php:1607 #@ properlite msgid "Hover Background" msgstr "Наведите фон" #: inc/customizer.php:1619 #@ properlite msgid "Hover Text" msgstr "Наведении текст" #: inc/customizer.php:1627 #@ properlite msgid "Team Members" msgstr "Члены команды" #: inc/customizer.php:1629 #@ properlite msgid "If you have installed the Team Members plugin from our ModernThemes content plugins, use this section to edit theme-specific colors. Our plugins are styled different from theme to theme, so you can use this area to customize the content to match your theme." msgstr "" #: inc/customizer.php:1639 #@ properlite msgid "Team Member Icon Color" msgstr "Цвет значка члена команды" #: inc/customizer.php:1651 #@ properlite msgid "Team Member Icon Border" msgstr "Граница значок члена команды" #: inc/customizer.php:1663 #@ properlite msgid "Team Member Icon Hover" msgstr "Наведите значок члена команды" #: inc/customizer.php:1675 #@ properlite msgid "Team Member Icon Background Hover" msgstr "Наведите фон значок член команды" #: inc/customizer.php:1687 #@ properlite msgid "Team Member Divider" msgstr "Делитель член команды" #: inc/customizer.php:1696 #@ properlite msgid "Testimonials" msgstr "Отзывы" #: inc/customizer.php:1698 #@ properlite msgid "If you have installed the Testimonials plugin from our ModernThemes content plugins, use this section to edit theme-specific colors. Our plugins are styled different from theme to theme, so you can use this area to customize the content to match your theme." msgstr "" #: inc/customizer.php:1708 #@ properlite msgid "Content Background" msgstr "Фон содержимого" #: inc/customizer.php:1733 #@ properlite msgid "Font Style" msgstr "Стиль шрифта" #: inc/customizer.php:1746 #@ properlite msgid "Skill Bars" msgstr "Мастерство бары" #: inc/customizer.php:1748 #@ properlite msgid "If you have installed the Skill Bars plugin from our ModernThemes content plugins, use this section to edit theme-specific colors. Our plugins are styled different from theme to theme, so you can use this area to customize the content to match your theme." msgstr "" #: inc/customizer.php:1758 #@ properlite msgid "Skill Bar Color" msgstr "Цвет панели мастерство" #: inc/customizer.php:1770 #@ properlite msgid "Skill Bar Background" msgstr "Мастерство бар фон" #: inc/customizer.php:1778 #@ properlite msgid "Details" msgstr "Детали" #: inc/customizer.php:1780 #@ properlite msgid "If you have installed the Details Odometer plugin from our ModernThemes content plugins, use this section to edit theme-specific colors. Our plugins are styled different from theme to theme, so you can use this area to customize the content to match your theme." msgstr "" #: inc/customizer.php:1790 #: inc/customizer.php:1823 #@ properlite msgid "Icon Color" msgstr "Цвет значка" #: inc/customizer.php:1802 #@ properlite msgid "Number Color" msgstr "Номер цвета" #: inc/customizer.php:1811 #@ properlite msgid "Home Page Columns" msgstr "Домашняя страница столбцы" #: inc/customizer.php:1813 #@ properlite msgid "If you have installed the Home Page Columns plugin from our ModernThemes content plugins, use this section to edit theme-specific colors. Our plugins are styled different from theme to theme, so you can use this area to customize the content to match your theme." msgstr "" #: inc/customizer.php:1856 #@ properlite msgid "Home Posts" msgstr "Главная сообщения" #: inc/customizer.php:1858 #@ properlite msgid "Edit your MT - Home Posts options" msgstr "Редактировать ваши MT - Главная должности опции" #: inc/customizer.php:1892 #@ properlite msgid "Date Color" msgstr "Дата цвет" #: inc/customizer.php:1941 #@ properlite msgid "Text Align" msgstr "Выравнивание текста" #: inc/template-tags.php:27 #@ properlite msgid "Older posts" msgstr "Старые сообщения" #: inc/template-tags.php:31 #@ properlite msgid "Newer posts" msgstr "Новые должности" #: index.php:20 #@ properlite msgid "Our Latest News" msgstr "Наши последние новости" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:315 #, php-format #@ properlite msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/theme-admin-page.php:14 #@ properlite msgid "Proper Lite Theme Details" msgstr "Описание правильного Lite темы" #: panel/theme-admin-page.php:19 #@ properlite msgid "Thank you for using Proper Lite!" msgstr "Благодарим вас за использование надлежащего Lite!" #: panel/theme-admin-page.php:23 #@ properlite msgid "Premium Plugins" msgstr "Премиум плагины" #: panel/theme-admin-page.php:27 #@ properlite msgid "Want to add more functionality to your theme? Use ModernThemes Premium Plugins to add content to your widget areas and pages." msgstr "Хотите добавить дополнительную функциональность в вашей теме? Используйте ModernThemes премиум плагины для добавления содержимого в ваш виджет областях и страниц." #: panel/theme-admin-page.php:31 #@ properlite msgid "Get Plugins" msgstr "Получить плагинов" #: panel/theme-admin-page.php:39 #@ properlite msgid "Check out our Proper Documentation to learn how to use Proper and for tutorials on theme functions. " msgstr "Проверьте наши надлежащей документации, чтобы узнать, как использовать правильный и за уроки на тему функции. " #: panel/theme-admin-page.php:47 #@ properlite msgid "ModernThemes" msgstr "ModernThemes" #: panel/theme-admin-page.php:51 #@ properlite msgid "Need some more themes? We have a large selection of both free and premium themes to add to your collection." msgstr "Нужны некоторые дополнительные темы? У нас есть большой выбор бесплатных и премиум темы для добавления в вашей коллекции." #: panel/theme-admin-page.php:55 #@ properlite msgid "Visit Us" msgstr "Посетите нас" #: panel/theme-admin-page.php:59 #@ properlite msgid "Get the Premium Experience." msgstr "Получите премиум опыт." #: panel/theme-admin-page.php:71 #@ properlite msgid "More Home Sections" msgstr "Более дома разделы" #: panel/theme-admin-page.php:75 #@ properlite msgid "Add more plugin content to your home page with Proper Premium as we offer 2 additional home widget areas to work with. More room for more information." msgstr "Добавьте больше содержания плагин на домашнюю страницу с надлежащего премиум, как мы предлагаем 2 дополнительные дома виджет областях для работы с. Больше места для получения дополнительной информации." #: panel/theme-admin-page.php:79 #@ properlite msgid "Sliders + Video" msgstr "Ползунки + видео" #: panel/theme-admin-page.php:83 #@ properlite msgid "Make your brand more modern with sliders or fullscreen video on your home page. The best looking websites give the best first impressions." msgstr "Сделать ваш бренд более современным с ползунков или полноэкранного видео на вашей домашней странице. Лучшие сайты дают лучшее первое впечатление." #: panel/theme-admin-page.php:87 #@ properlite msgid "Footer Widget Areas" msgstr "Районы колонтитул виджета" #: panel/theme-admin-page.php:91 #@ properlite msgid "Want more content for your footer? Proper Premium has footer widget areas to populate with any content you want." msgstr "Хотите больше контента для вашего колонтитул? Надлежащего Premium имеет виджет областях нижнего колонтитула для заполнения с любым содержимым, которое вы хотите." #: panel/theme-admin-page.php:104 #@ properlite msgid "Access an additional 65 Google fonts with Proper right in the WordPress customizer." msgstr "Доступ к дополнительным 65 Google шрифты с надлежащей прямо в WordPress настройщик." #: panel/theme-admin-page.php:124 #@ properlite msgid "View Premium Version" msgstr "Просмотр версии Premium" #: panel/theme-admin-page.php:177 #@ properlite msgid "1.0.0 - New Theme!" msgstr "1.0.0 - новая тема!" #: search.php:14 #, php-format #@ properlite msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска для: %s" #: widgets/contact-info.php:14 #@ properlite msgid "MT - Contact Info Widget" msgstr "MT - Контактная информация виджет" #: widgets/video-widget.php:15 #@ properlite msgid "MT - Video Widget" msgstr "MT - видео виджет" #: widgets/widget-mt-cta.php:13 #@ properlite msgid "Create a call-to-action for a home page widget area." msgstr "Создание призыв к действию для домашней страницы области виджета." #: widgets/widget-mt-cta.php:15 #@ properlite msgid "MT - Call-to-Action" msgstr "MT - призыв к действию" #: widgets/widget-mt-cta.php:64 #@ properlite msgid "Enter your call to action." msgstr "Введите ваш призыв к действию." #: widgets/widget-mt-cta.php:74 #@ properlite msgid "Link for the button" msgstr "Ссылка на кнопке" #: widgets/widget-mt-cta.php:84 #@ properlite msgid "Title for the button" msgstr "Название для кнопки" #: widgets/widget-mt-home-news.php:13 #@ properlite msgid "Show your blog posts on your home page." msgstr "Покажите ваши сообщения в блоге на домашней странице." #: widgets/widget-mt-home-news.php:15 #@ properlite msgid "MT - Home Posts" msgstr "MT - Главная сообщения" #: widgets/widget-mt-home-news.php:41 #: widgets/widget-mt-home-news.php:198 #@ properlite msgid "View More" msgstr "Посмотреть больше" #: widgets/widget-mt-home-news.php:49 #: widgets/widget-mt-home-news.php:214 #@ properlite msgid "See All" msgstr "Смотреть все" #: widgets/widget-mt-home-news.php:67 #@ properlite msgid "View More Text" msgstr "Посмотреть больше текста" #: widgets/widget-mt-home-news.php:75 #@ properlite msgid "Enter the slug for your category or leave empty to show posts from all categories." msgstr "Введите пули для вашей категории или оставить пустым для отображения сообщений из всех категорий." #: widgets/widget-mt-home-news.php:81 #@ properlite msgid "Enter the number of posts to display." msgstr "Введите количество сообщений для отображения." #: widgets/widget-mt-home-news.php:86 #@ properlite msgid "Enter the number of columns." msgstr "Введите количество столбцов." #: widgets/widget-mt-home-news.php:92 #@ properlite msgid "Button Text. Default is set to See All." msgstr "Текст кнопки. Просмотреть всеимеет значение по умолчанию." #: widgets/widget-mt-social.php:11 #@ properlite msgid "Drag this widget to the Social Widget Area." msgstr "Перетащите этот виджет в социальной области виджета." #: widgets/widget-mt-social.php:13 #@ properlite msgid "MT - Social Icons" msgstr "MT - социальная иконки" #: widgets/widget-mt-social.php:104 #@ properlite msgid "Google URL:" msgstr "Google URL:" #: widgets/widget-mt-social.php:144 #@ properlite msgid "Youtube URL:" msgstr "YouTube URL:"