msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Proper Lite v1.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2015-06-09 22:46:14+0000\n" "Last-Translator: robbie \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: comments.php:28 #, php-format #@ properlite msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: comments.php:35 #: comments.php:56 #@ properlite msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-navigation" #: comments.php:72 #@ properlite msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentare sind geschlossen." #: content-none.php:13 #@ properlite msgid "Nothing Found" msgstr "Nichts gefunden" #: content-none.php:19 #, php-format #@ properlite msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" #: content-none.php:23 #@ properlite msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Sorry, aber nichts entsprach Ihre Suchbegriffe. Bitte versuchen Sie es erneut mit einigen Suchbegriff." #: content-none.php:28 #@ properlite msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Es scheint, dass wir nicht finden, wonach Sie suchen. Vielleicht suchen helfen." #: content-page.php:21 #: inc/template-tags.php:126 #@ properlite msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: content-page.php:14 #: content-single.php:18 #@ properlite msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: footer.php:88 #, php-format #@ properlite msgid "Theme: %1$s by %2$s" msgstr "" #: functions.php:57 #@ properlite msgid "Primary Menu" msgstr "Primäre Menü" #: functions.php:95 #@ properlite msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #: header.php:36 #@ properlite msgid "Skip to content" msgstr "Springe zum Inhalt" #: header.php:84 #: inc/customizer.php:116 #@ properlite msgid "Menu" msgstr "Menü" #: inc/customizer.php:147 #@ properlite msgid "Navigation Link Color" msgstr "Navigation-Linkfarbe" #: inc/customizer.php:159 #@ properlite msgid "Navigation Link Hover Color" msgstr "Navigation Link Hoverfarbe" #: inc/customizer.php:173 #@ properlite msgid "Logo and Icons" msgstr "Logos und Symbole" #: inc/customizer.php:175 #@ properlite msgid "Upload a logo to replace the default site name and description in the header. Also, upload your site favicon and Apple Icons." msgstr "Laden Sie ein Logo um die Standard-Site-Name und Beschreibung in der Kopfzeile zu ersetzen. Laden Sie auch Ihre Website Favicon und Apple Icons." #: inc/customizer.php:183 #@ properlite msgid "Logo" msgstr "Logo" #: inc/customizer.php:220 #@ properlite msgid "Upload your favicon (16x16 pixels)" msgstr "Laden Sie Ihr Favicon (16 x 16 Pixel)" #: inc/customizer.php:240 #@ properlite msgid "Upload your Apple Touch Icon (144x144 pixels)" msgstr "Laden Sie Ihre Apple Touch Icon (144 x 144 Pixel)" #: inc/customizer.php:260 #@ properlite msgid "Upload your Apple Touch Icon (114x114 pixels)" msgstr "Laden Sie Ihre Apple Touch Icon (114 x 114 Pixel)" #: inc/customizer.php:280 #@ properlite msgid "Upload your Apple Touch Icon (72x72 pixels)" msgstr "Laden Sie Ihre Apple Touch Icon (72 x 72 Pixel)" #: inc/customizer.php:300 #@ properlite msgid "Upload your Apple Touch Icon (57x57 pixels)" msgstr "Laden Sie Ihre Apple Touch Icon (57 x 57 Pixel)" #: inc/customizer.php:854 #@ properlite msgid "Footer Options" msgstr "Fußzeilenoptionen" #: inc/customizer.php:855 #@ properlite msgid "Edit your footer options" msgstr "Bearbeiten Sie Ihre Fußzeilenoptionen" #: inc/customizer.php:969 #@ properlite msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" #: inc/customizer.php:971 #@ properlite msgid "Customize your footer area" msgstr "Anpassen der Footer-Bereich" #: inc/customizer.php:1026 #@ properlite msgid "Footer Byline Text" msgstr "Quellenangabe Fußzeilentext" #: inc/customizer.php:1051 #@ properlite msgid "Footer Background Color" msgstr "Fußzeile-Hintergrundfarbe" #: inc/customizer.php:1075 #@ properlite msgid "Footer Heading Color" msgstr "Fußzeile Überschrift Farbe" #: inc/customizer.php:1063 #@ properlite msgid "Footer Text Color" msgstr "Fußzeile-Textfarbe" #: inc/customizer.php:1087 #@ properlite msgid "Footer Link Color" msgstr "Fußzeile-Linkfarbe" #: inc/customizer.php:1140 #@ properlite msgid "Edit your social media icons" msgstr "Bearbeiten Sie Ihre social-Media-Ikonen" #: inc/customizer.php:1139 #@ properlite msgid "Social Media Icons" msgstr "Social Media Icons" #: inc/customizer.php:1194 #@ properlite msgid "Social Icon Color" msgstr "Soziale Icon Farbe" #: inc/customizer.php:1206 #@ properlite msgid "Social Icon Hover Color" msgstr "Soziale Icon Hoverfarbe" #: widgets/widget-mt-social.php:74 #@ properlite msgid "Facebook URL:" msgstr "Facebook-URL:" #: widgets/widget-mt-social.php:84 #@ properlite msgid "Twitter URL:" msgstr "" #: widgets/widget-mt-social.php:94 #@ properlite msgid "LinkedIn URL:" msgstr "" #: widgets/widget-mt-social.php:114 #@ properlite msgid "Instagram URL:" msgstr "" #: widgets/widget-mt-social.php:124 #@ properlite msgid "Flickr URL:" msgstr "" #: widgets/widget-mt-social.php:134 #@ properlite msgid "Pinterest URL:" msgstr "" #: widgets/widget-mt-social.php:154 #@ properlite msgid "Vimeo URL:" msgstr "" #: widgets/widget-mt-social.php:164 #@ properlite msgid "Tumblr URL:" msgstr "" #: widgets/widget-mt-social.php:174 #@ properlite msgid "Dribbble URL:" msgstr "" #: widgets/widget-mt-social.php:184 #@ properlite msgid "RSS URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:521 #: inc/customizer.php:650 #: inc/customizer.php:781 #: inc/customizer.php:884 #: inc/customizer.php:1223 #: inc/customizer.php:1694 #@ properlite msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" #: inc/customizer.php:545 #: inc/customizer.php:675 #: inc/customizer.php:806 #: inc/customizer.php:908 #: inc/customizer.php:1235 #: inc/customizer.php:1809 #@ properlite msgid "Link Color" msgstr "Linkfarbe" #: inc/customizer.php:1247 #: inc/customizer.php:1821 #@ properlite msgid "Hover Color" msgstr "Hoverfarbe" #: inc/customizer.php:1303 #@ properlite msgid "Site Title Color" msgstr "Site-Titel-Farbe" #: inc/customizer.php:1315 #@ properlite msgid "Entry Title Color" msgstr "Eintrag Titelfarbe" #: inc/extras.php:52 #, php-format #@ properlite msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: inc/template-tags.php:23 #@ properlite msgid "Posts navigation" msgstr "Beiträge-navigation" #: inc/template-tags.php:27 #@ properlite msgid "Older posts" msgstr "Ältere Beiträge" #: inc/template-tags.php:31 #@ properlite msgid "Newer posts" msgstr "Neuere Beiträge" #: inc/template-tags.php:56 #@ properlite msgid "Post navigation" msgstr "Post-navigation" #: inc/template-tags.php:86 #, php-format #@ properlite msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Geschrieben am %s" #: inc/template-tags.php:91 #, php-format #@ properlite msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "von %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:108 #: inc/template-tags.php:114 #@ properlite msgid ", " msgstr "" #: inc/template-tags.php:110 #, php-format #@ properlite msgid "Posted in %1$s" msgstr "Erschienen am %1$s" #: inc/template-tags.php:116 #, php-format #@ properlite msgid "Tagged %1$s" msgstr "Tagged %1$s" #: inc/template-tags.php:122 #@ properlite msgid "Leave a comment" msgstr "Schreibe einen Kommentar" #: inc/template-tags.php:122 #@ properlite msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: inc/template-tags.php:122 #@ properlite msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: inc/template-tags.php:143 #, php-format #@ properlite msgid "Category: %s" msgstr "Kategorie: %s" #: inc/template-tags.php:145 #, php-format #@ properlite msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:147 #, php-format #@ properlite msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: inc/template-tags.php:149 #, php-format #@ properlite msgid "Year: %s" msgstr "Jahr: %s" #: inc/template-tags.php:149 #@ properlite msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "" #: inc/template-tags.php:151 #, php-format #@ properlite msgid "Month: %s" msgstr "Monat: %s" #: inc/template-tags.php:151 #@ properlite msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "" #: inc/template-tags.php:153 #, php-format #@ properlite msgid "Day: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:153 #@ properlite msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "" #: inc/template-tags.php:156 #@ properlite msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Randbemerkungen" #: inc/template-tags.php:158 #@ properlite msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerien" #: inc/template-tags.php:160 #@ properlite msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder und Videos" #: inc/template-tags.php:162 #@ properlite msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: inc/template-tags.php:164 #@ properlite msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Zitate" #: inc/template-tags.php:166 #@ properlite msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: inc/template-tags.php:168 #@ properlite msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: inc/template-tags.php:170 #@ properlite msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:172 #@ properlite msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: inc/template-tags.php:175 #, php-format #@ properlite msgid "Archives: %s" msgstr "Archiv: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:179 #, php-format #@ properlite msgid "%1$s: %2$s" msgstr "" #: inc/template-tags.php:181 #@ properlite msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: panel/theme-admin-page.php:35 #@ properlite msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:321 #@ tgmpa msgid "Install Required Plugins" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:323 #@ tgmpa msgid "Install Plugins" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:325 #, php-format #@ tgmpa msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:327 #@ tgmpa msgid "Something went wrong." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:329 #, php-format #@ properlite msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Das Thema erfordert das folgende Plugin: %1$s." msgstr[1] "Das Thema erfordert die folgenden Plugins: %1$s." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:331 #, php-format #@ properlite msgid "First time using Modern Themes? We recommend certain plugins if you desire additional functionality (like %1$s)." msgid_plural "First time using Modern Themes? We recommend certain plugins if you desire additional functionality (like %1$s)." msgstr[0] "Zum ersten Mal mit modernen Designs? Bestimmte Plugins wird empfohlen, wenn Sie zusätzliche Funktionen (wie %1$s) wünschen." msgstr[1] "Zum ersten Mal mit modernen Designs? Bestimmte Plugins wird empfohlen, wenn Sie zusätzliche Funktionen (wie %1$s) wünschen." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:333 #, php-format #@ properlite msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins installed." msgstr[0] "Tut mir leid, aber Sie haben nicht die richtigen Berechtigungen für das %s Plugin zu installieren. Kontaktieren Sie den Administrator dieser Seite Hilfe zu bekommen das Plugin installiert." msgstr[1] "Tut mir leid, aber Sie haben nicht die richtigen Berechtigungen für die %s-Plugins zu installieren. Kontaktieren Sie den Administrator dieser Seite Hilfe zu bekommen die Plugins installiert." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:335 #, php-format #@ properlite msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Folgende erforderliche Plugin ist derzeit inaktiv: %1$s." msgstr[1] "Die folgenden erforderlichen Plugins sind derzeit inaktiv: %1$s." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:337 #, php-format #@ properlite msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Folgendes empfohlen Plugin ist derzeit inaktiv: %1$s." msgstr[1] "Die folgenden empfohlenen Plugins sind derzeit inaktiv: %1$s." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:339 #, php-format #@ properlite msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins activated." msgstr[0] "Tut mir leid, aber Sie haben nicht die richtigen Berechtigungen, aktivieren Sie das Plugin %s. Kontaktieren Sie den Administrator dieser Seite Hilfe zu bekommen das Plugin aktiviert." msgstr[1] "Tut mir leid, aber Sie haben nicht die richtigen Berechtigungen um die %s-Plugins zu aktivieren. Kontaktieren Sie den Administrator dieser Seite Hilfe zu bekommen die Plugins aktiviert." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:341 #, php-format #@ properlite msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "Das folgende Plugin muss auf seine neueste Version maximale Kompatibilität mit diesem Thema aktualisiert werden: %1$s." msgstr[1] "Die folgenden Plugins müssen aktualisiert werden, um ihre neueste Version um maximale Kompatibilität mit diesem Thema zu gewährleisten: %1$s." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:343 #, php-format #@ properlite msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins updated." msgstr[0] "Tut mir leid, aber Sie haben nicht die richtigen Berechtigungen um das Plugin %s zu aktualisieren. Kontaktieren Sie den Administrator dieser Seite Hilfe zu bekommen das Plugin aktualisiert." msgstr[1] "Tut mir leid, aber Sie haben nicht die richtigen Berechtigungen um die %s-Plugins zu aktualisieren. Kontaktieren Sie den Administrator dieser Seite Hilfe zu bekommen die Plugins aktualisiert." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:345 #@ properlite msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Starten Sie die Installation des plugin" msgstr[1] "Starten Sie die Installation von plugins" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:347 #@ properlite msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "BEGIN Plugin aktivieren" msgstr[1] "BEGIN Plugins aktivieren" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:349 #@ tgmpa msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:351 #@ tgmpa msgid "Return to the dashboard" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:353 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3891 #@ tgmpa msgid "Plugin activated successfully." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:357 #, php-format #@ tgmpa msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:359 #@ tgmpa msgid "Dismiss this notice" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:1069 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4325 #@ tgmpa msgid "Return to the Dashboard" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2339 #@ tgmpa msgid "Private Repository" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2345 #@ tgmpa msgid "Pre-Packaged" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2355 #@ tgmpa msgid "WordPress Repository" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2361 #@ tgmpa msgid "Required" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2361 #@ tgmpa msgid "Recommended" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2367 #@ tgmpa msgid "Not Installed" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2371 #@ tgmpa msgid "Installed But Not Activated" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2581 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2797 #@ tgmpa msgid "Install" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2625 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2799 #@ tgmpa msgid "Activate" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2723 #, php-format #@ tgmpa msgid "No plugins to install or activate. Return to the Dashboard" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2755 #@ tgmpa msgid "Plugin" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2757 #@ tgmpa msgid "Source" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2759 #@ tgmpa msgid "Type" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2761 #@ tgmpa msgid "Status" msgstr "" #. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3273 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:355 #@ tgmpa msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3857 #@ tgmpa msgid "Install package not available." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3859 #, php-format #@ tgmpa msgid "Downloading install package from %s…" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3861 #@ tgmpa msgid "Unpacking the package…" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3863 #@ tgmpa msgid "Installing the plugin…" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3865 #@ tgmpa msgid "Plugin install failed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3867 #@ tgmpa msgid "Plugin installed successfully." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3889 #@ tgmpa msgid "Plugin activation failed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4117 #@ tgmpa msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4119 #, php-format #@ tgmpa msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4119 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4137 #@ tgmpa msgid "Show Details" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4119 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4137 #@ tgmpa msgid "Hide Details" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4121 #@ tgmpa msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4123 #, php-format #@ tgmpa msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4131 #@ tgmpa msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4133 #, php-format #@ tgmpa msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4135 #, php-format #@ tgmpa msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4137 #, php-format #@ tgmpa msgid "%1$s installed successfully." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4139 #@ tgmpa msgid "All installations have been completed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4141 #, php-format #@ tgmpa msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: search.php:14 #, php-format #@ properlite msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: widgets/contact-info.php:52 #: widgets/video-widget.php:49 #: widgets/widget-mt-cta.php:54 #: widgets/widget-mt-home-news.php:58 #@ properlite msgid "Title" msgstr "Titel" #: widgets/widget-mt-home-news.php:49 #: widgets/widget-mt-home-news.php:214 #@ properlite msgid "See All" msgstr "Alle anzeigen" #: widgets/contact-info.php:12 #@ properlite msgid "Display your contact info" msgstr "Ihre Kontaktinformationen anzeigen" #: widgets/contact-info.php:60 #@ properlite msgid "Enter your address" msgstr "Geben Sie Ihre Adresse" #: widgets/contact-info.php:66 #@ properlite msgid "Enter your phone number" msgstr "Geben Sie Ihre Telefonnummer" #: widgets/contact-info.php:72 #@ properlite msgid "Enter your email address" msgstr "Geben Sie Ihre e-Mail-Adresse" #: widgets/contact-info.php:170 #@ properlite msgid "Contact info" msgstr "Kontakt info" #: widgets/contact-info.php:194 #@ properlite msgid "Address: " msgstr "Adresse: " #: widgets/contact-info.php:204 #@ properlite msgid "Phone: " msgstr "Telefon: " #: widgets/contact-info.php:214 #@ properlite msgid "Email: " msgstr "E-Mail: " #: widgets/video-widget.php:13 #@ properlite msgid "Video for your sidebar." msgstr "Video für Ihre Sidebar." #: widgets/video-widget.php:57 #@ properlite msgid "Paste the URL of the video (only from a network that supports oEmbed, like Youtube, Vimeo etc.):" msgstr "Fügen Sie die URL des Videos (nur von einem Netzwerk, das oEmbed, wie Youtube, Vimeo etc. unterstützt.):" #: widgets/video-widget.php:151 #@ properlite msgid "Video" msgstr "Video" #: inc/customizer.php:346 #: inc/customizer.php:509 #: inc/customizer.php:638 #: inc/customizer.php:769 #: inc/customizer.php:872 #: inc/customizer.php:1842 #@ properlite msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: widgets/widget-mt-cta.php:64 #@ properlite msgid "Enter your call to action." msgstr "Geben Sie Ihren Aufruf zum Handeln." #: widgets/widget-mt-cta.php:74 #@ properlite msgid "Link for the button" msgstr "Link für den Knopf" #: widgets/widget-mt-cta.php:84 #@ properlite msgid "Title for the button" msgstr "Titel für die Schaltfläche" #: widgets/widget-mt-home-news.php:75 #@ properlite msgid "Enter the slug for your category or leave empty to show posts from all categories." msgstr "Geben Sie die Kugel für Ihre Kategorie oder leer lassen um Beiträge zeigen aus allen Kategorien." #: widgets/widget-mt-home-news.php:92 #@ properlite msgid "Button Text. Default is set to See All." msgstr "Text der Schaltfläche. Standard ist auf Allefestgelegt." #: comments.php:38 #: comments.php:59 #@ properlite msgid "Older Comments" msgstr "Ältere Kommentare" #: comments.php:39 #: comments.php:60 #@ properlite msgid "Newer Comments" msgstr "Neuere Kommentare" #: functions.php:106 #: functions.php:115 #: functions.php:124 #@ properlite msgid "Use this widget area to display home page content" msgstr "Verwenden Sie diesen Widget-Bereich Homepage Inhalte anzeigen" #: functions.php:133 #@ properlite msgid "Drag the MT - Social Icons widget here." msgstr "Ziehen Sie die MT - Social Icons Widget hier." #: functions.php:131 #@ properlite msgid "Social Widget Area" msgstr "Soziale Widget-Bereich" #: functions.php:140 #: inc/customizer.php:860 #@ properlite msgid "Footer Call-to-Action" msgstr "Fußzeile Call-to-Action" #: inc/customizer.php:49 #@ properlite msgid "Theme Colors" msgstr "Designfarben" #: inc/customizer.php:28 #@ properlite msgid "Edit your general color settings." msgstr "Bearbeiten Sie Ihre allgemeinen Farbeinstellungen." #: inc/customizer.php:36 #@ properlite msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: inc/customizer.php:37 #@ properlite msgid "Edit your theme navigation settings." msgstr "Bearbeiten Sie Ihre Design-Navigation-Einstellungen." #: inc/customizer.php:42 #@ properlite msgid "Navigation Settings" msgstr "Navigationseinstellungen" #: inc/customizer.php:27 #@ properlite msgid "General Colors" msgstr "Allgemeine Farben" #: inc/customizer.php:111 #@ properlite msgid "Menu Toggle Display" msgstr "Menü ein/aus Anzeige" #: inc/customizer.php:115 #@ properlite msgid "Icon" msgstr "Symbol" #: inc/customizer.php:117 #@ properlite msgid "Icon and Menu" msgstr "Symbol und Menü" #: inc/customizer.php:197 #@ properlite msgid "Logo Size" msgstr "Logo-Größe" #: inc/customizer.php:198 #: inc/customizer.php:995 #@ properlite msgid "Change the width of the Logo in PX. Only enter numeric value." msgstr "Ändern Sie die Breite des Logos in PX. Nur numerischen Wert eingeben." #: inc/customizer.php:322 #@ properlite msgid "Home Hero Options" msgstr "Home Helden-Optionen" #: inc/customizer.php:452 #@ properlite msgid "Home Page Options" msgstr "Startseite-Optionen" #: inc/customizer.php:317 #: inc/customizer.php:453 #@ properlite msgid "Edit your home page settings" msgstr "Ihre Homepage-Einstellungen bearbeiten" #: inc/customizer.php:460 #@ properlite msgid "Edit the options for the first home page widget area." msgstr "Bearbeiten Sie die Optionen für die erste Homepage-Widget-Bereich." #: inc/customizer.php:472 #: inc/customizer.php:602 #: inc/customizer.php:733 #@ proper msgid "Number of Widget Columns" msgstr "Widget Spaltenanzahl" #: inc/customizer.php:533 #: inc/customizer.php:663 #: inc/customizer.php:794 #: inc/customizer.php:896 #@ properlite msgid "Heading Color" msgstr "Überschrift Farbe" #: inc/customizer.php:557 #: inc/customizer.php:687 #: inc/customizer.php:818 #: inc/customizer.php:920 #@ properlite msgid "Link Hover Color" msgstr "Link Hover-Farbe" #: inc/customizer.php:569 #: inc/customizer.php:700 #: inc/customizer.php:830 #: inc/customizer.php:944 #: inc/customizer.php:1111 #: inc/customizer.php:1259 #: inc/customizer.php:1878 #@ properlite msgid "Button Color" msgstr "Button-Farbe" #: inc/customizer.php:436 #: inc/customizer.php:581 #: inc/customizer.php:712 #: inc/customizer.php:842 #: inc/customizer.php:956 #: inc/customizer.php:1123 #: inc/customizer.php:1271 #: inc/customizer.php:1902 #@ properlite msgid "Button Hover Color" msgstr "Schaltfläche Hoverfarbe" #: inc/customizer.php:591 #@ properlite msgid "Edit the options for the second home page widget area." msgstr "Bearbeiten Sie die Optionen für die zweite Homepage-Widget-Bereich." #: inc/customizer.php:722 #@ properlite msgid "Edit the options for the third home page widget area." msgstr "Bearbeiten Sie die Optionen für den dritten Homepage-Widget-Bereich." #: inc/customizer.php:862 #@ properlite msgid "Customize your footer call-to-action area" msgstr "Passen Sie Ihre Call-to-Action-Fussbereich" #: inc/customizer.php:1040 #@ properlite msgid "Hide Footer Byline" msgstr "Fußzeile Quellenangabe ausblenden" #: inc/customizer.php:1099 #@ properlite msgid "Footer Link Hover Color" msgstr "Footer Link Hoverfarbe" #: inc/customizer.php:1145 #@ properlite msgid "Social Media Settings" msgstr "Social-Media-Einstellungen" #: inc/customizer.php:1160 #@ properlite msgid "Hide Social Media Icons" msgstr "Social Media Icons ausblenden" #: inc/customizer.php:1178 #@ properlite msgid "Social Icon Size" msgstr "Soziale Icon-Größe" #: inc/customizer.php:1289 #@ properlite msgid "Page Colors" msgstr "Seitenfarben" #: inc/customizer.php:1291 #@ properlite msgid "Set your page colors." msgstr "Legen Sie Ihre Seitenfarben." #: inc/customizer.php:1296 #@ properlite msgid "Page Header Background Color" msgstr "Seitenkopf-Hintergrundfarbe" #: inc/customizer.php:123 #@ properlite msgid "Navigation Colors" msgstr "Navigation-Farben" #: inc/customizer.php:125 #@ properlite msgid "Set your theme navigation colors." msgstr "Legen Sie Ihr Thema Navigation Farben." #: inc/customizer.php:1329 #@ properlite msgid "Fonts" msgstr "Schriftarten" #: inc/customizer.php:1381 #@ properlite msgid "Body Font Size" msgstr "Körper-Schriftgröße" #: inc/customizer.php:1428 #@ properlite msgid "Blog" msgstr "Blog" #: inc/customizer.php:1441 #@ properlite msgid "Posts Page Title" msgstr "Beiträge-Seitentitel" #: inc/customizer.php:1466 #@ properlite msgid "Blog Archive Hover Background" msgstr "Blogarchiv Hover Background" #: inc/customizer.php:1478 #@ properlite msgid "Blog Archive Border Color" msgstr "Blog Archiv-Rahmenfarbe" #: panel/theme-admin-page.php:23 #@ properlite msgid "Premium Plugins" msgstr "Premium-Plugins" #: panel/theme-admin-page.php:31 #@ properlite msgid "Get Plugins" msgstr "Plugins zu erhalten" #: panel/theme-admin-page.php:128 #@ properlite msgid "Changelog" msgstr "Changelog" #: panel/theme-admin-page.php:132 #@ properlite msgid "1.0.0 - New Theme!" msgstr "1.0.0 - neues Design!" #: widgets/widget-mt-cta.php:13 #@ properlite msgid "Create a call-to-action for a home page widget area." msgstr "Erstellen Sie ein Call-to-Action für einen Homepage-Widget-Bereich." #: widgets/widget-mt-home-news.php:15 #@ properlite msgid "MT - Home Posts" msgstr "MT - Startseite Beiträge" #: widgets/widget-mt-home-news.php:81 #@ properlite msgid "Enter the number of posts to display." msgstr "Geben Sie die Anzahl der anzuzeigenden Beiträge." #: widgets/widget-mt-home-news.php:86 #@ properlite msgid "Enter the number of columns." msgstr "Geben Sie die Anzahl der Spalten." #: widgets/widget-mt-social.php:11 #@ properlite msgid "Drag this widget to the Social Widget Area." msgstr "Ziehen Sie das Widget in den sozialen Widget." #: widgets/widget-mt-social.php:13 #@ properlite msgid "MT - Social Icons" msgstr "MT - Social Icons" #: widgets/widget-mt-social.php:104 #@ properlite msgid "Google URL:" msgstr "Google URL:" #: widgets/widget-mt-social.php:144 #@ properlite msgid "Youtube URL:" msgstr "YouTube-URL:" #: 404.php:14 #@ properlite msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Diese Seite kann nicht gefunden werden." #: inc/customizer.php:135 #@ properlite msgid "Navigation Background Color" msgstr "Navigation-Hintergrundfarbe" #: inc/customizer.php:1486 #@ properlite msgid "Animation Effects" msgstr "Animationseffekte" #: inc/customizer.php:1488 #@ properlite msgid "Get yourself animated or disable it." msgstr "Holen Sie sich animierte bzw. zu deaktivieren." #: inc/customizer.php:1502 #@ properlite msgid "Check this box if you want to disable the animations." msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Animationen deaktivieren möchten." #: 404.php:30 #@ properlite msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Es sieht aus wie nichts an dieser Stelle gefunden wurde. Vielleicht versuchen Sie die folgenden Links, oder eine Suche?" #: inc/customizer.php:932 #@ properlite msgid "Border Color" msgstr "Rahmenfarbe" #: inc/customizer.php:980 #@ properlite msgid "Footer Logo" msgstr "Fußzeile-Logo" #: inc/customizer.php:994 #@ properlite msgid "Footer Logo Size" msgstr "Fußzeile-Logo-Größe" #: inc/customizer.php:1401 #@ properlite msgid "Select your desired font for the headings. Playfair Display is the default Heading font." msgstr "Wählen Sie Ihre gewünschte Schriftart für die Überschriften. Playfair-Display ist die Standard-Schriftart für Überschriften." #: inc/customizer.php:1417 #@ properlite msgid "Select your desired font for the body. Source Sans Pro is the default Body font." msgstr "Wählen Sie Ihre gewünschte Schriftart für den Körper. Source Sans Pro ist die Standard-Schriftart für Textkörper." #: inc/customizer.php:371 #: inc/customizer.php:1854 #@ properlite msgid "Title Color" msgstr "Titelfarbe" #: index.php:20 #@ properlite msgid "Our Latest News" msgstr "Unsere neuesten Nachrichten" #: widgets/widget-mt-home-news.php:13 #@ properlite msgid "Show your blog posts on your home page." msgstr "Zeigen Sie Ihre Blog-Posts, auf Ihrer Homepage." #: widgets/widget-mt-home-news.php:41 #: widgets/widget-mt-home-news.php:198 #@ properlite msgid "View More" msgstr "Mehr anzeigen" #: inc/customizer.php:78 #@ properlite msgid "Proper Premium" msgstr "Richtige Premium" #: inc/customizer.php:80 #@ properlite msgid "Need some more Proper? If you want to see what additional features Proper Premium has, check them all out right here." msgstr "" #: inc/customizer.php:316 #@ properlite msgid "Home Hero Section" msgstr "Startseite-Hero-Abschnitt" #: inc/customizer.php:324 #@ properlite msgid "Edit the options for the home page Hero section." msgstr "Bearbeiten Sie die Optionen für die Homepage Helden-Abschnitt." #: inc/customizer.php:333 #@ properlite msgid "Background Image" msgstr "Hintergrundbild" #: inc/customizer.php:359 #@ properlite msgid "Title Text" msgstr "Titeltext" #: inc/customizer.php:1013 #@ properlite msgid "Footer Text" msgstr "Fußzeilentext" #: functions.php:142 #@ properlite msgid "Use this widget area to populate your Footer Call-to-Action" msgstr "Verwenden Sie diesen Widget-Bereich füllen Ihre Fußzeile Aufruf zum Handeln" #: inc/customizer.php:384 #@ properlite msgid "Button Text" msgstr "Schaltflächentext" #: inc/customizer.php:398 #@ properlite msgid "Hero Button URL" msgstr "Hero Button URL" #: inc/customizer.php:412 #: inc/customizer.php:1890 #@ properlite msgid "Button Text Color" msgstr "Schaltfläche Textfarbe" #: inc/customizer.php:424 #@ properlite msgid "Button Background Color" msgstr "Schaltfläche Hintergrundfarbe" #: inc/customizer.php:1453 #@ properlite msgid "Blog Header Background Image" msgstr "Blog-Header-Hintergrund-Bild" #: inc/customizer.php:1517 #@ properlite msgid "ModernThemes Plugin Options" msgstr "ModernThemes Plugin-Optionen" #: inc/customizer.php:1518 #@ properlite msgid "If you have installed any of our ModernThemes content plugins, use this section to edit theme-specific options. Our plugins are styled different from theme to theme, so you can use this area to customize the content to match your theme." msgstr "" #: inc/customizer.php:1524 #@ properlite msgid "Services" msgstr "Dienstleistungen" #: inc/customizer.php:1526 #@ properlite msgid "If you have installed the Services plugin from our ModernThemes content plugins, use this section to edit theme-specific colors. Our plugins are styled different from theme to theme, so you can use this area to customize the content to match your theme." msgstr "" #: inc/customizer.php:1537 #@ properlite msgid "Service Icon" msgstr "Service-Symbol" #: inc/customizer.php:1549 #@ properlite msgid "Service Icon Background" msgstr "Service-Ikonen-Hintergrund" #: inc/customizer.php:1561 #@ properlite msgid "Service Icon Border" msgstr "Service-Icon-Grenze" #: inc/customizer.php:1569 #@ properlite msgid "Projects" msgstr "Projekte" #: inc/customizer.php:1571 #@ properlite msgid "If you have installed the Projects plugin from our ModernThemes content plugins, use this section to edit theme-specific colors. Our plugins are styled different from theme to theme, so you can use this area to customize the content to match your theme." msgstr "" #: inc/customizer.php:1581 #@ properlite msgid "Hover Background" msgstr "Hover-Hintergrund" #: inc/customizer.php:1593 #@ properlite msgid "Hover Text" msgstr "Hovertext" #: inc/customizer.php:1601 #@ properlite msgid "Team Members" msgstr "Team-Mitglieder" #: inc/customizer.php:1603 #@ properlite msgid "If you have installed the Team Members plugin from our ModernThemes content plugins, use this section to edit theme-specific colors. Our plugins are styled different from theme to theme, so you can use this area to customize the content to match your theme." msgstr "" #: inc/customizer.php:1613 #@ properlite msgid "Team Member Icon Color" msgstr "Team-Mitglied-Symbol-Farbe" #: inc/customizer.php:1625 #@ properlite msgid "Team Member Icon Border" msgstr "Team-Mitglied-Icon-Grenze" #: inc/customizer.php:1637 #@ properlite msgid "Team Member Icon Hover" msgstr "Team Mitglied Icon Hover" #: inc/customizer.php:1649 #@ properlite msgid "Team Member Icon Background Hover" msgstr "Team Mitglied Icon Hintergrund schweben" #: inc/customizer.php:1661 #@ properlite msgid "Team Member Divider" msgstr "Team-Mitglied-Teiler" #: inc/customizer.php:1670 #@ properlite msgid "Testimonials" msgstr "Erfahrungsberichte" #: inc/customizer.php:1672 #@ properlite msgid "If you have installed the Testimonials plugin from our ModernThemes content plugins, use this section to edit theme-specific colors. Our plugins are styled different from theme to theme, so you can use this area to customize the content to match your theme." msgstr "" #: inc/customizer.php:1682 #@ properlite msgid "Content Background" msgstr "Inhalt Hintergrund" #: inc/customizer.php:1707 #@ properlite msgid "Font Style" msgstr "Schriftschnitt" #: inc/customizer.php:1720 #@ properlite msgid "Skill Bars" msgstr "Skill-Bars" #: inc/customizer.php:1722 #@ properlite msgid "If you have installed the Skill Bars plugin from our ModernThemes content plugins, use this section to edit theme-specific colors. Our plugins are styled different from theme to theme, so you can use this area to customize the content to match your theme." msgstr "" #: inc/customizer.php:1732 #@ properlite msgid "Skill Bar Color" msgstr "Fertigkeitsbalken Farbe" #: inc/customizer.php:1744 #@ properlite msgid "Skill Bar Background" msgstr "Fertigkeitsbalken Hintergrund" #: inc/customizer.php:1752 #@ properlite msgid "Details" msgstr "Informationen" #: inc/customizer.php:1754 #@ properlite msgid "If you have installed the Details Odometer plugin from our ModernThemes content plugins, use this section to edit theme-specific colors. Our plugins are styled different from theme to theme, so you can use this area to customize the content to match your theme." msgstr "" #: inc/customizer.php:1764 #: inc/customizer.php:1797 #@ properlite msgid "Icon Color" msgstr "Symbol-Farbe" #: inc/customizer.php:1776 #@ properlite msgid "Number Color" msgstr "Anzahl Farben" #: inc/customizer.php:1785 #@ properlite msgid "Home Page Columns" msgstr "Startseite-Spalten" #: inc/customizer.php:1787 #@ properlite msgid "If you have installed the Home Page Columns plugin from our ModernThemes content plugins, use this section to edit theme-specific colors. Our plugins are styled different from theme to theme, so you can use this area to customize the content to match your theme." msgstr "" #: inc/customizer.php:1830 #@ properlite msgid "Home Posts" msgstr "Startseite Beiträge" #: inc/customizer.php:1832 #@ properlite msgid "Edit your MT - Home Posts options" msgstr "Ihr MT - Startseite Beiträge Optionen bearbeiten" #: inc/customizer.php:1866 #@ properlite msgid "Date Color" msgstr "Datum-Farbe" #: inc/customizer.php:1915 #@ properlite msgid "Text Align" msgstr "Ausrichten von Text" #: panel/theme-admin-page.php:14 #@ properlite msgid "Proper Lite Theme Details" msgstr "Ordnungsgemäße Lite Theme-Details" #: panel/theme-admin-page.php:19 #@ properlite msgid "Thank you for using Proper Lite!" msgstr "Danke, dass Sie mit richtigen Lite!" #: panel/theme-admin-page.php:27 #@ properlite msgid "Want to add more functionality to your theme? Use ModernThemes Premium Plugins to add content to your widget areas and pages." msgstr "Möchten Sie mehr Funktionalität zu Ihrem Thema hinzufügen? Verwenden Sie ModernThemes Premium Plugins Ihre Widget-Bereiche und Seiten Inhalt hinzu." #: panel/theme-admin-page.php:39 #@ properlite msgid "Check out our Proper Documentation to learn how to use Proper and for tutorials on theme functions. " msgstr "Überprüfen Sie heraus unser ordnungsgemäße Dokumentation lernen, sachgemäße Verwendung und für Tutorials zu Thema Funktionen. " #: panel/theme-admin-page.php:43 #@ properlite msgid "Read Docs" msgstr "Lesen von Docs" #: panel/theme-admin-page.php:47 #@ properlite msgid "ModernThemes" msgstr "ModernThemes" #: panel/theme-admin-page.php:51 #@ properlite msgid "Need some more themes? We have a large selection of both free and premium themes to add to your collection." msgstr "Brauchen Sie einige weitere Themen? Wir haben eine große Auswahl an frei und Premium-Themen zu Ihrer Sammlung hinzufügen." #: panel/theme-admin-page.php:55 #@ properlite msgid "Visit Us" msgstr "Besuchen Sie uns" #: panel/theme-admin-page.php:59 #@ properlite msgid "Get the Premium Experience." msgstr "Erleben Sie Premium." #: panel/theme-admin-page.php:63 #@ properlite msgid "Plugin Compatibility" msgstr "Plugin-Kompatibilität" #: panel/theme-admin-page.php:67 #@ properlite msgid "Use our new free plugins with this theme to add functionality for things like projects, clients, team members and more. Compatible with all premium themes!" msgstr "Verwenden Sie unseren neuen kostenlosen Plugins mit diesem Thema Hinzufügen von Funktionen für Dinge wie Projekte, Kunden und Teammitgliedern. Kompatibel mit allen Premium-Themen!" #: panel/theme-admin-page.php:71 #@ properlite msgid "More Home Sections" msgstr "Mehr Startseite Abschnitte" #: panel/theme-admin-page.php:75 #@ properlite msgid "Add more plugin content to your home page with Proper Premium as we offer 2 additional home widget areas to work with. More room for more information." msgstr "Fügen Sie weitere Plugin-Inhalte auf Ihre Homepage mit Proper Premium wie wir 2 zusätzliche Startseite Widget-Bereiche bieten, mit zu arbeiten. Mehr Platz für weitere Informationen." #: panel/theme-admin-page.php:79 #@ properlite msgid "Sliders + Video" msgstr "Regler + Video" #: panel/theme-admin-page.php:83 #@ properlite msgid "Make your brand more modern with sliders or fullscreen video on your home page. The best looking websites give the best first impressions." msgstr "Machen Sie Ihre Marke modernere mit Reglern oder Fullscreen video auf Ihrer Homepage. Der am besten aussehende Websites geben die besten ersten Eindrücke." #: panel/theme-admin-page.php:87 #@ properlite msgid "Footer Widget Areas" msgstr "Fußzeilenbereiche Widget" #: panel/theme-admin-page.php:91 #@ properlite msgid "Want more content for your footer? Proper Premium has footer widget areas to populate with any content you want." msgstr "Wollen Sie mehr Inhalt für Ihre Fußzeile? Proper Premium hat Fußzeilenbereiche Widget mit Inhalt füllen Sie die gewünschten." #: panel/theme-admin-page.php:96 #@ properlite msgid "More Sidebars" msgstr "Weitere Sidebars" #: panel/theme-admin-page.php:100 #@ properlite msgid "Sometimes you need different sidebars for different pages. We got you covered, offering up to 5 different sidebars." msgstr "Manchmal braucht man verschiedene Seitenleisten für verschiedene Seiten. Wir haben vorgesorgt, bietet bis zu 5 verschiedene Seitenleisten." #: panel/theme-admin-page.php:104 #@ properlite msgid "Access an additional 65 Google fonts with Proper right in the WordPress customizer." msgstr "Ein weiterer 65 Google Schriftarten mit richtigen mitten in die WordPress-Customizer zugreifen." #: panel/theme-admin-page.php:108 #@ properlite msgid "PSD Files" msgstr "PSD-Dateien" #: panel/theme-admin-page.php:112 #@ properlite msgid "Premium versions include PSD files. Preview your own content or showcase a customized version for your clients." msgstr "Premium-Versionen enthalten PSD-Dateien. Vorschau Ihrer eigenen Inhalte oder eine angepasste Version für Ihre Kunden zu präsentieren." #: panel/theme-admin-page.php:116 #@ properlite msgid "Free Support" msgstr "Kostenloser Support" #: panel/theme-admin-page.php:120 #@ properlite msgid "Call on us to help you out. Premium themes come with free support that goes directly to our support staff." msgstr "Rufen Sie uns um Ihnen zu helfen. Premium-Themen kommen mit kostenlosen Support, der direkt an unsere Support-Mitarbeiter geht." #: panel/theme-admin-page.php:124 #@ properlite msgid "View Premium Version" msgstr "Premium-Version anzeigen" #: widgets/contact-info.php:14 #@ properlite msgid "MT - Contact Info Widget" msgstr "MT - Kontakt Info Widget" #: widgets/video-widget.php:15 #@ properlite msgid "MT - Video Widget" msgstr "MT - Video Widget" #: widgets/widget-mt-cta.php:15 #@ properlite msgid "MT - Call-to-Action" msgstr "MT - Aufruf zum Handeln" #: widgets/widget-mt-home-news.php:67 #@ properlite msgid "View More Text" msgstr "Mehr Text anzeigen" #: inc/customizer.php:473 #: inc/customizer.php:603 #: inc/customizer.php:734 #@ properlite msgid "1 Column will take up the entire widget area, while 4 columns will give space to use 4 widgets for content in one row. Recommended: Set to 1 Column if you are using ModernThemes plugin widgets." msgstr "1 Spalte nimmt den gesamten Widget-Bereich, während 4 Spalten Platz 4 Widgets für Inhalte in einer Zeile verwenden geben werden. Empfehlung: Auf 1 Spalte festgelegt, wenn Sie ModernThemes Plugin Widgets verwenden." #: inc/customizer.php:479 #: inc/customizer.php:609 #: inc/customizer.php:740 #@ properlite msgid "1 Column" msgstr "1 Spalte" #: inc/customizer.php:480 #: inc/customizer.php:610 #: inc/customizer.php:741 #@ properlite msgid "2 Columns" msgstr "2 Spalten" #: inc/customizer.php:481 #: inc/customizer.php:611 #: inc/customizer.php:742 #@ properlite msgid "3 Columns" msgstr "3 Spalten" #: inc/customizer.php:482 #: inc/customizer.php:612 #: inc/customizer.php:743 #@ properlite msgid "4 Columns" msgstr "4 Spalten" #: functions.php:104 #: inc/customizer.php:458 #@ properlite msgid "Home Widget Area #1" msgstr "Startseite-Widget-Bereich #1" #: functions.php:113 #: inc/customizer.php:589 #@ properlite msgid "Home Widget Area #2" msgstr "Startseite-Widget-Bereich #2" #: functions.php:122 #: inc/customizer.php:720 #@ properlite msgid "Home Widget Area #3" msgstr "Startseite-Widget-Bereich #3" #: inc/customizer.php:498 #@ properlite msgid "Hide Home Widget Area #1" msgstr "Widget-Bereich ausblenden Startseite #1" #: inc/customizer.php:627 #@ properlite msgid "Hide Home Widget Area #2" msgstr "Widget-Bereich ausblenden Startseite #2" #: inc/customizer.php:758 #@ properlite msgid "Hide Home Widget Area #3" msgstr "Widget-Bereich ausblenden Startseite #3"