msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pet Animal Store\n" "Language-Team: ThemesCaliber \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" #: 404.php:13 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Не Найдено" #: 404.php:16 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn. Dont worry it happens to the best of " "us." msgstr "Похоже, вы ошиблись. Не волнуйтесь, это случается с лучшими из нас." #: 404.php:20 msgid "Return to Home Page" msgstr "Вернуться на главную страницу" #: comments.php:22 msgid "One thought on “%s”" msgstr "Одна мысль о & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:31 msgid "comments title" msgstr "заголовок комментария" #: comments.php:55 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии закрыты." #: comments.php:61 inc/customizer.php:1449 customizer.php:1480 msgid "Leave a Reply" msgstr "оставьте ответ" #: comments.php:62 inc/customizer.php:1459 customizer.php:1490 msgid "Post Comment" msgstr "Оставьте комментарий" #: footer.php:53 functions.php:106 msgid "By ThemesCaliber" msgstr "Автор: ThemesCaliber" #: footer.php:62 footer.php:64 footer.php:66 msgid "Back to Top" msgstr "Back to Top" #: functions.php:34 functions.php:111 msgid "Primary Menu" msgstr "основное меню" #: functions.php:100 msgid "example@gmail.com" msgstr "example@gmail.com" #: functions.php:141 msgid "Thank You!!!!!" msgstr "Спасибо!!!!!" #: functions.php:142 msgid "" "Much grateful to you for choosing our pets theme from themescaliber. we " "praise you for opting our services over others. we are obliged to invite you " "on our welcome page to render you with our outstanding services." msgstr "" "Большое спасибо за то, что вы выбрали нашу тему домашних животных от " "themescaliber. мы благодарим вас за то, что вы предпочли наши услуги другим. " "мы обязаны пригласить вас на нашу страницу приветствия, чтобы оказать вам " "наши выдающиеся услуги." #: functions.php:143 msgid "Click Here..." msgstr "Click Here..." #: functions.php:150 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Боковая панель блога" #: functions.php:151 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Отображается на боковой панели страницы блога" #: functions.php:160 msgid "Page Sidebar" msgstr "Боковая панель страницы" #: functions.php:161 functions.php:171 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "Появляется на боковой панели страницы" #: functions.php:170 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Боковая панель в третьем столбце" #: functions.php:183 msgid "Footer Nav " msgstr "Navegación de pie de página" #: functions.php:496 msgid "Pet Store WordPress Theme" msgstr "Тема WordPress для зоомагазина" #: functions.php:543 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" #: functions.php:544 msgid "Next page" msgstr "Следущая страница" #: functions.php:545 template-parts/single-post.php:53 msgid "Page" msgstr "Страница" #: header.php:45 msgid "Skip to content" msgstr "перейти к содержанию" #: header.php:89 customizer.php:719 msgid "Email" msgstr "Электронное письмо" #: header.php:104 msgid "Phone Number" msgstr "Номер телефона" #: header.php:112 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:115 msgid "Twitter" msgstr "Твиттер" #: header.php:118 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: header.php:121 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: header.php:138 msgid "Open Menu" msgstr "Открыть меню" #: header.php:142 msgid "Top Menu" msgstr "Верхнее меню" #: header.php:152 msgid "Close Menu" msgstr "Закрыть меню" #: image.php:36 image.php:72 image.php:107 image.php:142 image.php:180 #: image.php:218 image.php:255 page.php:27 template-parts/single-post.php:49 #: page-template/page-with-left-sidebar:23 #: page-template/page-with-right-sidebar:20 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #: image.php:41 image.php:77 image.php:112 image.php:147 image.php:185 #: image.php:223 image.php:260 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: no-results.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: no-results.php:16 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Готовы опубликовать свой первый пост? Начни здесь." #: no-results.php:18 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Извините, но ничего не соответствовало вашим поисковым запросам. Пожалуйста, " "попытайтесь снова с другими ключевыми словами." #: no-results.php:23 msgid "Dont worry &hellip it happens to the best of us." msgstr "Не волнуйтесь, черт возьми, это случается с лучшими из нас." #: no-results.php:25 msgid "Back to Home Page" msgstr "Вернуться на главную страницу" #: searchform.php:13 msgid "Search for:" msgstr "Искать:" #: searchform.php:11 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: searchform.php:11 msgid "placeholder" msgstr "заполнитель" #: searchform.php:13 msgid "submit button" msgstr "кнопка отправки" #: sidebar.php:11 msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: sidebar.php:17 msgid "Meta" msgstr "Мета" #: template-parts/single-post.php:26 msgid "0 Comments" msgstr "0 комментариев" #: template-parts/single-post.php:66 msgid "Parent post link" msgstr "Ссылка на родительский пост" #: template-parts/single-post.php:72 template-parts/single-post.php:73 msgid "Next post" msgstr "Следующий пост" #: template-parts/single-post.php:75 template-parts/single-post.php:76 msgid "Previous post" msgstr "Предыдущий пост" #: page-template/custom-frontage.php:47 inc/customizer.php:965 #: customizer.php:987 msgid "READ MORE" msgstr "ПОДРОБНЕЕ" #: page-template/custom-frontage.php:60 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" #: page-template/custom-frontage.php:63 msgid "Next" msgstr "Следующий" #: page-template/custom-frontage.php:78 msgid "Border Image" msgstr "Граница изображения" #: template-parts/content-audio.php:46 template-parts/content-gallery.php:36 #: template-parts/content-image.php:29 template-parts/content-video.php:46 #: template-parts/content.php:29 template-parts/grid-layout:25 #: template-parts/related-posts.php:76 customizer.php:1312 msgid "Read More" msgstr "Подробнее" #: template-parts/related-posts.php:57 msgid "Related Posts" msgstr "Похожие сообщения" #: inc/logo/logo-width.php:19 msgid "Logo Width" msgstr "Ширина логотипа" #: inc/logo/logo-width.php:41 msgid "Show / Hide Site Title" msgstr "Показать / скрыть заголовок сайта" #: inc/logo/logo-width.php:50 msgid "Site Title Font Size" msgstr "Размер шрифта заголовка сайта" #: inc/logo/logo-width.php:66 msgid "Show / Hide Site Description" msgstr "Показать / скрыть описание сайта" #: inc/logo/logo-width.php:75 msgid "Site Description Font Size" msgstr "Размер шрифта описания сайта" #: customizer.php:93 customizer.php:119 customizer.php:2218 msgid "View PRO version" msgstr "Посмотреть ПРО версию" #: customizer.php:109 msgid "Enable-Disable options on every section" msgstr "Параметры включения-отключения в каждом разделе" #: customizer.php:110 msgid "Background Color & Image Option" msgstr "Фоновое изображение виджета нижнего колонтитула" #: customizer.php:111 msgid "100+ Font Family Options" msgstr "100+ вариантов семейства шрифтов" #: customizer.php:112 msgid "Advanced Color options" msgstr "Расширенные параметры цвета" #: customizer.php:113 msgid "Translation ready" msgstr "Готов к переводу" #: customizer.php:114 msgid "Gallery, Banner, Post Type Plugin Functionality" msgstr "Галерея, Баннер, Функциональность плагина типа сообщения" #: customizer.php:115 msgid "Integrated Google map" msgstr "Интегрированная карта Google" #: customizer.php:116 msgid "1 Year Free Support" msgstr "1 год бесплатной поддержки" #: customizer.php:224 msgid "Theme Settings" msgstr "Настройки темы" #: customizer.php:225 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Описание того, что делает эта панель." #: customizer.php:230 msgid "Color / Font Pallete" msgstr "Палитра цветов / шрифтов" #: customizer.php:262 msgid "Paragraph Color" msgstr "Цвет абзаца" #: customizer.php:276 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Абзацные шрифты" #: customizer.php:287 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Размер шрифта абзаца" #: customizer.php:299 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Цвет тега \"а\"" #: customizer.php:313 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Шрифты тегов \"а\"" #: customizer.php:324 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Цвет тега \"li\"" #: customizer.php:338 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Шрифты тегов \"li\"" #: customizer.php:349 msgid "H1 Color" msgstr "Цвет H1" #: customizer.php:363 msgid "H1 Fonts" msgstr "Шрифты H1" #: customizer.php:375 msgid "H1 Font Size" msgstr "Размер шрифта H1" #: customizer.php:387 msgid "h2 Color" msgstr "цвет h2" #: customizer.php:401 msgid "h2 Fonts" msgstr "h2 шрифты" #: customizer.php:413 msgid "h2 Font Size" msgstr "h2 Размер шрифта" #: customizer.php:425 msgid "h3 Color" msgstr "цвет h3" #: customizer.php:439 msgid "h3 Fonts" msgstr "h3 шрифты" #: customizer.php:451 msgid "h3 Font Size" msgstr "h3 Размер шрифта" #: customizer.php:463 msgid "h4 Color" msgstr "Цвет h4" #: customizer.php:477 msgid "h4 Fonts" msgstr "h4 шрифты" #: customizer.php:489 msgid "h4 Font Size" msgstr "h4 Размер шрифта" #: customizer.php:501 msgid "h5 Color" msgstr "цвет h5" #: customizer.php:515 msgid "h5 Fonts" msgstr "h5 шрифты" #: customizer.php:527 msgid "h5 Font Size" msgstr "h5 Размер шрифта" #: customizer.php:539 msgid "h6 Color" msgstr "h6 Цвет" #: customizer.php:553 msgid "h6 Fonts" msgstr "h6 шрифты" #: customizer.php:565 msgid "h6 Font Size" msgstr "h6 Размер шрифта" #: customizer.php:573 msgid "Theme Layout Settings" msgstr "Настройки макета темы" #: customizer.php:585 customizer.php:1850 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Показать / скрыть предварительный загрузчик" #: customizer.php:594 msgid "Preloader Type" msgstr "Тип предзагрузчика" #: customizer.php:599 msgid "Center Square" msgstr "Центральная площадь" #: customizer.php:600 msgid "Chasing Square" msgstr "Chasing Square" #: customizer.php:630 msgid "Select Site Layout" msgstr "Выберите макет сайта" #: customizer.php:633 msgid "Full Layout" msgstr "Полный макет" #: customizer.php:634 msgid "Contained Layout" msgstr "Содержимое макета" #: customizer.php:635 msgid "Boxed Layout" msgstr "В штучной упаковке макет" #: customizer.php:648 msgid "Sidebar Options" msgstr "Opciones de la barra lateral" #: customizer.php:651 msgid "Left Sidebar" msgstr "Левая боковая панель" #: customizer.php:652 msgid "Right Sidebar" msgstr "Правая боковая панель" #: customizer.php:653 msgid "One Column" msgstr "Одна колонка" #: customizer.php:654 msgid "Three Columns" msgstr "Tres columnas" #: customizer.php:655 msgid "Four Columns" msgstr "Cuatro columnas" #: customizer.php:656 msgid "Grid Layout" msgstr "Макет сетки" #: customizer.php:663 msgid "Top Header" msgstr "Верхний заголовок" #: customizer.php:664 customizer.php:779 msgid "Add Header Content here" msgstr "Добавьте сюда содержимое заголовка" #: customizer.php:676 msgid "Sticky Header" msgstr "Прикрепленный заголовок" #: customizer.php:685 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "Заполнение липким заголовком" #: customizer.php:709 msgid "Mail Icon" msgstr "Значок почты" #: customizer.php:731 msgid "Phone Icon" msgstr "Значок телефона" #: customizer.php:741 msgid "Phone" msgstr "Телефон" #: customizer.php:753 msgid "Navigation Case" msgstr "Чехол для навигации" #: customizer.php:756 msgid "Uppercase" msgstr "Верхний регистр" #: customizer.php:757 msgid "Capitalize" msgstr "Заглавные буквы" #: customizer.php:766 msgid "Navigation Font Size" msgstr "Размер шрифта навигации" #: customizer.php:778 msgid "Social Icon Section" msgstr "Раздел социальных иконок" #: customizer.php:798 msgid "Facebook Icon" msgstr "Значок Facebook" #: customizer.php:808 msgid "Add Facebook link" msgstr "Добавить ссылку на Facebook" #: customizer.php:820 msgid "Twitter Icon" msgstr "Значок Twitter" #: customizer.php:830 msgid "Add Twitter link" msgstr "Добавить ссылку на Twitter" #: customizer.php:842 msgid "Instagram Icon" msgstr "Значок Instagram" #: customizer.php:852 msgid "Add Instagram link" msgstr "Добавить ссылку в Instagram" #: customizer.php:864 msgid "Linkedin Icon" msgstr "Значок Linkedin" #: customizer.php:874 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Добавить ссылку на Linkedin" #: customizer.php:886 msgid "Youtube Icon" msgstr "Значок Youtube" #: customizer.php:896 msgid "Add Youtube link" msgstr "Добавить ссылку на Youtube" #: customizer.php:904 msgid "Slider Settings" msgstr "Настройки слайдера" #: customizer.php:923 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Показать / скрыть слайдер" #: customizer.php:933 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Выбрать страницу с изображением слайда" #: customizer.php:945 msgid "Show / Hide slider Title" msgstr "Mostrar / Ocultar título del control deslizante" #: customizer.php:955 msgid "Show / Hide slider Content" msgstr "Mostrar / Ocultar contenido del control deslizante" #: customizer.php:965 msgid "Show / Hide slider Button" msgstr "Показать / скрыть кнопку слайдера" #: customizer.php:975 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Длина отрывка слайдера" #: customizer.php:991 msgid "Slider Button text" msgstr "Текст кнопки ползунка" #: customizer.php:1003 msgid "Slider Overlay" msgstr "Ползунок наложения" #: customizer.php:1004 msgid "This option will add colors over the slider." msgstr "Эта опция добавит цвета к ползунку." #: customizer.php:1013 msgid "Slider Overlay Color" msgstr "Цвет наложения слайдера" #: customizer.php:1024 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Прозрачность изображения слайдера" #: customizer.php:1049 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "Выравнивание содержимого слайдера" #: customizer.php:1052 customizer.php:1703 customizer.php:1753 msgid "Center" msgstr "Centrar" #: customizer.php:1053 customizer.php:1101 customizer.php:1701 #: customizer.php:1751 customizer.php:2053 msgid "Left" msgstr "Левый" #: customizer.php:1054 customizer.php:1116 customizer.php:1702 #: customizer.php:1752 customizer.php:2054 msgid "Right" msgstr "Верно" #: customizer.php:1062 msgid "Slider Content Spacing" msgstr "Интервал между содержимым слайдера" #: customizer.php:1071 customizer.php:1412 msgid "Top" msgstr "верхний" #: customizer.php:1086 customizer.php:1413 msgid "Bottom" msgstr "Нижний" #: customizer.php:1131 msgid "Slider Speed" msgstr "Скорость ползунка" #: customizer.php:1146 msgid "Slider Height" msgstr "Высота слайдера" #: customizer.php:1159 msgid "Featured Products" msgstr "Рекомендуемые товары" #: customizer.php:1160 msgid "This section will appear below the slider." msgstr "Этот раздел появится под ползунком." #: customizer.php:1177 msgid "Section Title" msgstr "Заголовок раздела" #: customizer.php:1188 msgid "Select Product Page" msgstr "Выберите страницу продукта" #: customizer.php:1195 msgid "Post Settings" msgstr "Настройки публикации" #: customizer.php:1205 msgid "Enable / Disable Post Date" msgstr "Включить / отключить дату публикации" #: customizer.php:1215 msgid "Enable / Disable Post Author" msgstr "Включение / отключение автора сообщения" #: customizer.php:1225 msgid "Enable / Disable Post Comments" msgstr "Включение / отключение комментариев к сообщениям" #: customizer.php:1235 msgid "Enable / Disable Featured Image" msgstr "Включение / отключение избранного изображения" #: customizer.php:1244 msgid "Featured image border radius" msgstr "Radio del borde de la imagen destacada" #: customizer.php:1259 msgid "Featured image box shadow" msgstr "Тень блока избранного изображения" #: customizer.php:1275 msgid "Post Content Type" msgstr "Тип содержимого сообщения" #: customizer.php:1278 msgid "No Content" msgstr "Без содержания" #: customizer.php:1279 msgid "Full Content" msgstr "Полный контент" #: customizer.php:1280 msgid "Excerpt Content" msgstr "Отрывок из содержания" #: customizer.php:1289 msgid "Post Excerpt Length" msgstr "Длина выдержки из сообщения" #: customizer.php:1305 msgid "Excerpt Suffix" msgstr "Суффикс выдержки" #: customizer.php:1316 msgid "Post Button Text" msgstr "Publicar texto del botón" #: customizer.php:1327 msgid "Top Bottom Button Padding" msgstr "Верхняя нижняя обивка кнопок" #: customizer.php:1342 msgid "Left Right Button Padding" msgstr "Прокладка левой правой кнопки" #: customizer.php:1357 customizer.php:1964 msgid "Button Border Radius" msgstr "Радиус границы кнопки" #: customizer.php:1374 msgid "Post blocks" msgstr "Почтовые блоки" #: customizer.php:1376 msgid "Within box" msgstr "Внутри коробки" #: customizer.php:1377 msgid "Without box" msgstr "Sin caja" #: customizer.php:1386 msgid "Enable / Disable Post Navigation" msgstr "Включение / отключение навигации по сообщениям" #: customizer.php:1397 msgid "Post Navigation Type" msgstr "Тип сообщения навигации" #: customizer.php:1399 msgid "Number" msgstr "Число" #: customizer.php:1400 msgid "Next/Prev Button" msgstr "Кнопка \"Далее / Назад\"" #: customizer.php:1410 msgid "Post Navigation Position" msgstr "Позиция навигации после сообщения" #: customizer.php:1414 msgid "Both" msgstr "Оба" #: customizer.php:1419 msgid "Single Post Settings" msgstr "Настройки одного сообщения" #: customizer.php:1429 msgid "Enable / Disable Feature Image" msgstr "Включение / отключение изображения функции" #: customizer.php:1439 msgid "Enable / Disable Tags" msgstr "Включить / отключить теги" #: customizer.php:1449 msgid "Enable / Disable Comment" msgstr "Включить / отключить комментарий" #: customizer.php:1459 msgid "Enable / Disable Post Time" msgstr "Включить / отключить время публикации" #: customizer.php:1468 msgid "Comment Textarea Width" msgstr "Ancho del área de texto del comentario" #: customizer.php:1485 msgid "Comment form Title" msgstr "Форма комментария Заголовок" #: customizer.php:1495 msgid "Comment Button Text" msgstr "Текст кнопки комментария" #: customizer.php:1505 msgid "Enable / Disable Nav Links" msgstr "Включение / отключение навигационных ссылок" #: customizer.php:1515 msgid "Previous Navigation Text" msgstr "Предыдущий текст навигации" #: customizer.php:1525 msgid "Next Navigation Text" msgstr "Следующий текст навигации" #: customizer.php:1535 msgid "Enable / Disable Related Posts" msgstr "Включение / отключение связанных сообщений" #: customizer.php:1545 msgid "Related Posts Title" msgstr "Связанные сообщения Заголовок" #: customizer.php:1554 msgid "Related Posts Count" msgstr "Количество связанных сообщений" #: customizer.php:1572 msgid "Related Posts Order By" msgstr "Похожие сообщения Сортировать по" #: customizer.php:1574 msgid "Categories" msgstr "Категории" #: customizer.php:1575 msgid "Tags" msgstr "Теги" #: customizer.php:1580 msgid "404 & No Result Page Settings" msgstr "404 & Параметры страницы без результата" #: customizer.php:1591 msgid "404 Page Title" msgstr "404 Заголовок страницы" #: customizer.php:1601 msgid "404 Page Text" msgstr "Текст страницы 404" #: customizer.php:1611 msgid "404 Page Button Text" msgstr "Текст кнопки 404 страницы" #: customizer.php:1621 msgid "No Result Page Title" msgstr "Заголовок страницы без результата" #: customizer.php:1631 msgid "No Result Page Text" msgstr "Нет текста на странице результатов" #: customizer.php:1641 msgid "Show/Hide Search Form" msgstr "Показать / скрыть форму поиска" #: customizer.php:1647 msgid "Footer Section" msgstr "Нижний колонтитул" #: customizer.php:1667 msgid "Show/Hide Back to Top Button" msgstr "Показать / скрыть кнопку \"Вернуться к началу\"" #: customizer.php:1677 msgid "Back to Top Icon" msgstr "Вернуться к началу Иконка" #: customizer.php:1687 msgid "Back to Top Button Text" msgstr "Текст кнопки «Вернуться к началу»" #: customizer.php:1698 msgid "Back to Top Button Alignment" msgstr "Наверх Выравнивание кнопок" #: customizer.php:1712 msgid "Footer Background Color" msgstr "Цвет фона нижнего колонтитула" #: customizer.php:1721 msgid "Footer Background Image" msgstr "Фоновое изображение нижнего колонтитула" #: customizer.php:1731 msgid "Footer widget layout" msgstr "Макет виджета нижнего колонтитула" #: customizer.php:1733 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Seleccione la cantidad de áreas de widgets que desee en el pie de página. " "Después de eso, vaya a Apariencia> Widgets y agregue sus widgets." #: customizer.php:1735 msgid "One" msgstr "Один" #: customizer.php:1736 msgid "Two" msgstr "Один" #: customizer.php:1737 msgid "Three" msgstr "Три" #: customizer.php:1738 msgid "Four" msgstr "Четыре" #: customizer.php:1748 msgid "Copyright Alignment" msgstr "Согласование авторских прав" #: customizer.php:1762 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Размер шрифта авторского права" #: customizer.php:1772 msgid "Copyright Top Bottom Padding" msgstr "Авторские права: верхняя нижняя обивка" #: customizer.php:1790 msgid "Copyright Text" msgstr "Текст об авторском праве" #: customizer.php:1797 msgid "Mobile Media Options" msgstr "Параметры мобильных медиа" #: customizer.php:1808 msgid "Open Menu Icon" msgstr "Значок \"Открыть меню\"" #: customizer.php:1819 msgid "Close Menu Icon" msgstr "Значок закрытия меню" #: customizer.php:1830 msgid "Show / Hide Slider" msgstr "Показать / скрыть слайдер" #: customizer.php:1840 msgid "Show / Hide Back to Top Button" msgstr "Mostrar / Ocultar botón Volver al principio" #: customizer.php:1856 msgid "Additional WooCommerce Options" msgstr "Дополнительные параметры WooCommerce" #: customizer.php:1869 msgid "Product per row" msgstr "Продукт в строке" #: customizer.php:1884 msgid "Product per page" msgstr "Продукт на странице" #: customizer.php:1895 msgid "Enable / Disable Shop page sidebar" msgstr "Habilitar / deshabilitar la barra lateral de la página de la tienda" #: customizer.php:1905 msgid "Enable / Disable Shop page pagination" msgstr "Habilitar / deshabilitar la paginación de la página de la tienda" #: customizer.php:1915 msgid "Enable / Disable Product page sidebar" msgstr "Habilitar / deshabilitar la barra lateral de la página del producto" #: customizer.php:1925 msgid "Enable / Disable Related product" msgstr "Включение / отключение связанного продукта" #: customizer.php:1934 msgid "Button Top Bottom Padding" msgstr "Пуговица сверху снизу набивка" #: customizer.php:1949 msgid "Button Right Left Padding" msgstr "Кнопка Right Left Padding" #: customizer.php:1980 msgid "Enable / Disable product border" msgstr "Включить / отключить границу продукта" #: customizer.php:1989 msgid "Product Top Bottom Padding" msgstr "Прокладка сверху и снизу продукта" #: customizer.php:2004 msgid "Product Right Left Padding" msgstr "Правый левый отступ продукта" #: customizer.php:2019 msgid "Product Border Radius" msgstr "Радиус границы продукта" #: customizer.php:2034 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Тень коробки продукта" #: customizer.php:2050 msgid "Sale badge Position" msgstr "Положение значка продажи" #: customizer.php:2063 msgid "Sale Top Bottom Padding" msgstr "Распродажа Верхняя нижняя обивка" #: customizer.php:2078 msgid "Sale Right Left Padding" msgstr "Распродажа Right Left Padding" #: customizer.php:2093 msgid "Sale Border Radius" msgstr "Радиус границы продажи" #: customizer.php:2108 msgid "Sale Font Size" msgstr "Размер шрифта продажи" #: customizer.php:2196 msgid "Pet Animals" msgstr "Домашние животные" #: customizer.php:2198 msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: customizer.php:2210 msgid "Services Section" msgstr "Секция услуг" #: customizer.php:2211 msgid "Gallery section" msgstr "Раздел галереи" #: customizer.php:2212 msgid "Doctors Team section" msgstr "Раздел бригады врачей" #: customizer.php:2213 msgid "Why Choose us Section" msgstr "Почему выбирают нас Раздел" #: customizer.php:2214 msgid "Testimonial section" msgstr "Раздел отзывов" #: customizer.php:2215 msgid "Blog section" msgstr "Раздел блога"