msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pet Animal Store\n" "Language-Team: ThemesCaliber \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" #: 404.php:13 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Не Найдено" #: 404.php:16 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn. Dont worry it happens to the best of " "us." msgstr "Похоже, вы ошиблись. Не волнуйтесь, это случается с лучшими из нас." #: 404.php:20 msgid "Return to Home Page" msgstr "Вернуться на главную страницу" #: comments.php:22 msgid "One thought on “%s”" msgstr "Одна мысль о & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:31 msgid "comments title" msgstr "заголовок комментария" #: comments.php:55 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии закрыты." #: comments.php:61 inc/customizer.php:1315 msgid "Leave a Reply" msgstr "оставьте ответ" #: comments.php:62 inc/customizer.php:1325 msgid "Post Comment" msgstr "Оставьте комментарий" #: footer.php:53 functions.php:93 msgid "By ThemesCaliber" msgstr "По темамКалибр" #: footer.php:62 footer.php:64 footer.php:66 msgid "Back to Top" msgstr "Вернуться к началу" #: functions.php:32 functions.php:98 msgid "Primary Menu" msgstr "основное меню" #: functions.php:87 msgid "example@gmail.com" msgstr "example@gmail.com" #: functions.php:128 msgid "Thank You!!!!!" msgstr "Спасибо!!!!!" #: functions.php:129 msgid "" "Much grateful to you for choosing our pets theme from themescaliber. we " "praise you for opting our services over others. we are obliged to invite you " "on our welcome page to render you with our outstanding services." msgstr "" "Большое спасибо вам за выбор темы наших питомцев от themescaliber. Мы " "благодарим вас за выбор наших услуг перед другими. мы обязаны пригласить вас " "на нашей странице приветствия, чтобы предоставить вам наши выдающиеся услуги." #: functions.php:130 msgid "Click Here..." msgstr "Кликните сюда..." #: functions.php:137 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Боковая панель блога" #: functions.php:138 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Появляется на боковой панели страницы блога" #: functions.php:147 msgid "Page Sidebar" msgstr "Боковая панель страницы" #: functions.php:148 functions.php:158 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "Появляется на странице боковой панели" #: functions.php:157 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Боковая панель третьего столбца" #: functions.php:170 msgid "Footer Nav " msgstr "Нижний колонтитул" #: functions.php:484 msgid "Pet Store WordPress Theme" msgstr "Зоомагазин WordPress Theme" #: functions.php:539 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" #: functions.php:540 msgid "Next page" msgstr "Следущая страница" #: functions.php:541 template-parts/single-post.php:53 msgid "Page" msgstr "страница" #: header.php:45 msgid "Skip to content" msgstr "перейти к содержанию" #: header.php:89 inc/customizer.php:719 msgid "Email" msgstr "Эл. адрес" #: header.php:104 msgid "Phone Number" msgstr "Телефонный номер" #: header.php:112 msgid "Facebook" msgstr "facebook" #: header.php:115 msgid "Twitter" msgstr "щебет" #: header.php:118 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: header.php:121 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: header.php:138 msgid "Open Menu" msgstr "Открытое меню" #: header.php:142 msgid "Top Menu" msgstr "Верхнее меню" #: header.php:152 msgid "Close Menu" msgstr "Закрыть меню" #: image.php:36 image.php:72 image.php:107 image.php:142 image.php:180 #: image.php:218 image.php:255 page.php:27 template-parts/single-post.php:49 #: page-template/page-with-left-sidebar:23 #: page-template/page-with-right-sidebar:20 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #: image.php:41 image.php:77 image.php:112 image.php:147 image.php:185 #: image.php:223 image.php:260 msgid "Edit" msgstr "редактировать" #: no-results.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: no-results.php:16 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Готовы опубликовать свой первый пост? Начните здесь." #: no-results.php:18 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Извините, но ничего не соответствует вашим условиям поиска. Пожалуйста, " "попытайтесь снова с другими ключевыми словами." #: no-results.php:23 msgid "Dont worry &hellip it happens to the best of us." msgstr "Не волнуйся, и черт возьми, это случается с лучшими из нас." #: no-results.php:25 msgid "Back to Home Page" msgstr "Вернуться на главную страницу" #: searchform.php:13 msgid "Search for:" msgstr "Искать:" #: searchform.php:11 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: searchform.php:11 msgid "placeholder" msgstr "заполнитель" #: searchform.php:13 msgid "submit button" msgstr "pulsante di invio" #: sidebar.php:11 msgid "Archives" msgstr "архив" #: sidebar.php:17 msgid "Meta" msgstr "Мета" #: template-parts/single-post.php:26 msgid "0 Comments" msgstr "0 комментариев" #: template-parts/single-post.php:66 msgid "Parent post link" msgstr "Родительская ссылка" #: template-parts/single-post.php:72 template-parts/single-post.php:73 msgid "Next post" msgstr "Следующий пост" #: template-parts/single-post.php:75 template-parts/single-post.php:76 msgid "Previous post" msgstr "Предыдущий пост" #: page-template/custom-frontage.php:47 msgid "READ MORE" msgstr "ПОДРОБНЕЕ" #: page-template/custom-frontage.php:60 msgid "Previous" msgstr "предыдущий" #: page-template/custom-frontage.php:63 msgid "Next" msgstr "следующий" #: page-template/custom-frontage.php:78 msgid "Border Image" msgstr "Граница изображения" #: template-parts/content-audio.php:46 template-parts/content-gallery.php:36 #: template-parts/content-image.php:29 template-parts/content-video.php:46 #: template-parts/content.php:29 template-parts/grid-layout:25 #: template-parts/related-posts.php:76 msgid "Read More" msgstr "Подробнее" #: template-parts/related-posts.php:57 msgid "Related Posts" msgstr "Похожие сообщения" #: inc/customizer.php:93 inc/customizer.php:119 inc/customizer.php:1969 msgid "View PRO version" msgstr "Посмотреть PRO версию" #: inc/customizer.php:109 msgid "Enable-Disable options on every section" msgstr "Включить-отключить опции в каждом разделе" #: inc/customizer.php:110 msgid "Background Color & Image Option" msgstr "Цвет фона и опция изображения" #: inc/customizer.php:111 msgid "100+ Font Family Options" msgstr "Более 100 вариантов шрифтов" #: inc/customizer.php:112 msgid "Advanced Color options" msgstr "Расширенные параметры цвета" #: inc/customizer.php:113 msgid "Translation ready" msgstr "Перевод готов" #: inc/customizer.php:114 msgid "Gallery, Banner, Post Type Plugin Functionality" msgstr "Функциональность галереи, баннера, пост-типа" #: inc/customizer.php:115 msgid "Integrated Google map" msgstr "Integrated Google map" #: inc/customizer.php:116 msgid "1 Year Free Support" msgstr "1 год бесплатной поддержки" #: inc/customizer.php:224 msgid "Theme Settings" msgstr "Настройки темы" #: inc/customizer.php:225 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Описание того, что делает эта панель." #: inc/customizer.php:230 msgid "Color / Font Pallete" msgstr "Цвет / Шрифт Паллет" #: inc/customizer.php:262 msgid "Paragraph Color" msgstr "Цвет абзаца" #: inc/customizer.php:276 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Шрифты абзаца" #: inc/customizer.php:287 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Размер шрифта абзаца" #: inc/customizer.php:299 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Цвет метки \"а\"" #: inc/customizer.php:313 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "теги \"li\"" #: inc/customizer.php:324 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Цвет тега \"li\"" #: inc/customizer.php:338 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "теги \"li\"" #: inc/customizer.php:349 msgid "H1 Color" msgstr "Цвет h1" #: inc/customizer.php:363 msgid "H1 Fonts" msgstr "h1 Шрифты" #: inc/customizer.php:375 msgid "H1 Font Size" msgstr "Размер шрифта h1" #: inc/customizer.php:387 msgid "H2 Color" msgstr "цвет h2" #: inc/customizer.php:401 msgid "H2 Fonts" msgstr "h2 шрифты" #: inc/customizer.php:413 msgid "H2 Font Size" msgstr "Размер шрифта h2" #: inc/customizer.php:425 msgid "H3 Color" msgstr "цвет h3" #: inc/customizer.php:439 msgid "H3 Fonts" msgstr "h3 шрифты" #: inc/customizer.php:451 msgid "H3 Font Size" msgstr "Размер шрифта h3" #: inc/customizer.php:463 msgid "H4 Color" msgstr "Цвет h4" #: inc/customizer.php:477 msgid "H4 Fonts" msgstr "h4 Шрифты" #: inc/customizer.php:489 msgid "H4 Font Size" msgstr "Размер шрифта h4" #: inc/customizer.php:501 msgid "H5 Color" msgstr "цвет h5" #: inc/customizer.php:515 msgid "H5 Fonts" msgstr "h5 шрифты" #: inc/customizer.php:527 msgid "H5 Font Size" msgstr "Размер шрифта h5" #: inc/customizer.php:539 msgid "H6 Color" msgstr "Цвет h6" #: inc/customizer.php:553 msgid "H6 Fonts" msgstr "Шрифты h6" #: inc/customizer.php:565 msgid "H6 Font Size" msgstr "Размер шрифта h6" #: inc/customizer.php:573 msgid "Theme Layout Settings" msgstr "Настройки макета темы" #: inc/customizer.php:585 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Показать / Скрыть Preloader" #: inc/customizer.php:594 msgid "Preloader Type" msgstr "Тип предзагрузчика" #: inc/customizer.php:599 msgid "Center Square" msgstr "Центральная площадь" #: inc/customizer.php:600 msgid "Chasing Square" msgstr "Погоня за площадью" #: inc/customizer.php:625 inc/customizer.php:633 msgid "Full Layout" msgstr "Полный макет" #: inc/customizer.php:630 msgid "Select Site Layout" msgstr "Выберите макет сайта" #: inc/customizer.php:634 msgid "Contained Layout" msgstr "Содержит Макет" #: inc/customizer.php:635 msgid "Boxed Layout" msgstr "В штучной упаковке" #: inc/customizer.php:641 inc/customizer.php:652 msgid "Right Sidebar" msgstr "Правая боковая панель" #: inc/customizer.php:648 msgid "Do you want this section" msgstr "Вы хотите этот раздел" #: inc/customizer.php:651 msgid "Left Sidebar" msgstr "Левая боковая панель" #: inc/customizer.php:653 msgid "One Column" msgstr "Одна колонна" #: inc/customizer.php:654 msgid "Three Columns" msgstr "Три колонны" #: inc/customizer.php:655 msgid "Four Columns" msgstr "Четыре колонны" #: inc/customizer.php:656 msgid "Grid Layout" msgstr "Макет сетки" #: inc/customizer.php:663 msgid "Top Header" msgstr "Верхний колонтитул" #: inc/customizer.php:664 inc/customizer.php:750 msgid "Add Header Content here" msgstr "Добавить содержимое заголовка здесь" #: inc/customizer.php:676 msgid "Sticky Header" msgstr "Липкий Заголовок" #: inc/customizer.php:685 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "Липкий заголовок" #: inc/customizer.php:709 msgid "Mail Icon" msgstr "Значок почты" #: inc/customizer.php:731 msgid "Phone Icon" msgstr "Значок телефона" #: inc/customizer.php:741 msgid "Phone" msgstr "Телефон" #: inc/customizer.php:749 msgid "Social Icon Section" msgstr "Раздел социальных иконок" #: inc/customizer.php:769 msgid "Facebook Icon" msgstr "Иконка Facebook" #: inc/customizer.php:779 msgid "Add Facebook link" msgstr "Добавить ссылку на Facebook" #: inc/customizer.php:791 msgid "Twitter Icon" msgstr "Иконка Twitter" #: inc/customizer.php:801 msgid "Add Twitter link" msgstr "Добавить ссылку на Твиттер" #: inc/customizer.php:813 msgid "Instagram Icon" msgstr "Значок Instagram" #: inc/customizer.php:823 msgid "Add Instagram link" msgstr "Добавить ссылку в Instagram" #: inc/customizer.php:835 msgid "Linkedin Icon" msgstr "Иконка Linkedin" #: inc/customizer.php:845 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Добавить ссылку Linkedin" #: inc/customizer.php:853 msgid "Slider Settings" msgstr "Настройки слайдера" #: inc/customizer.php:872 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Показать / Скрыть слайдер" #: inc/customizer.php:882 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Выберите страницу слайд-изображения" #: inc/customizer.php:894 msgid "Show / Hide slider Title" msgstr "Показать / Скрыть название слайдера" #: inc/customizer.php:904 msgid "Show / Hide slider Content" msgstr "Показать / Скрыть содержимое слайдера" #: inc/customizer.php:914 msgid "Show / Hide slider Button" msgstr "Показать / Скрыть кнопку слайдера" #: inc/customizer.php:924 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Длина выдержки слайдера" #: inc/customizer.php:940 msgid "Slider Button text" msgstr "Текст кнопки слайдера" #: inc/customizer.php:952 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Непрозрачность слайдера" #: inc/customizer.php:972 inc/customizer.php:981 inc/customizer.php:1029 #: inc/customizer.php:1536 inc/customizer.php:1586 inc/customizer.php:1819 msgid "Left" msgstr "Осталось" #: inc/customizer.php:977 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "Выравнивание содержимого слайдера" #: inc/customizer.php:980 inc/customizer.php:1538 inc/customizer.php:1578 #: inc/customizer.php:1588 msgid "Center" msgstr "Центр" #: inc/customizer.php:982 inc/customizer.php:1044 inc/customizer.php:1528 #: inc/customizer.php:1537 inc/customizer.php:1587 inc/customizer.php:1820 msgid "Right" msgstr "Правильно" #: inc/customizer.php:990 msgid "Slider Content Spacing" msgstr "Интервал содержания слайдера" #: inc/customizer.php:999 msgid "Top" msgstr "верхний" #: inc/customizer.php:1014 msgid "Bottom" msgstr "Дно" #: inc/customizer.php:1059 msgid "Slider Speed" msgstr "Скорость ползунка" #: inc/customizer.php:1071 msgid "Featured Products" msgstr "Рекомендуемые товары" #: inc/customizer.php:1072 msgid "This section will appear below the slider." msgstr "Этот раздел появится под слайдером." #: inc/customizer.php:1089 msgid "Section Title" msgstr "Название раздела" #: inc/customizer.php:1100 msgid "Select Product Page" msgstr "Выберите страницу продукта" #: inc/customizer.php:1107 msgid "Post Settings" msgstr "Настройки сообщений" #: inc/customizer.php:1117 msgid "Enable / Disable Post Date" msgstr "Включить / отключить дату публикации" #: inc/customizer.php:1127 msgid "Enable / Disable Post Author" msgstr "Включить / отключить публикацию автора" #: inc/customizer.php:1137 msgid "Enable / Disable Post Comments" msgstr "Включить / отключить комментарии" #: inc/customizer.php:1142 inc/customizer.php:1152 msgid "Excerpt Content" msgstr "Содержание выдержки" #: inc/customizer.php:1147 msgid "Post Content Type" msgstr "Тип содержимого сообщения" #: inc/customizer.php:1150 msgid "No Content" msgstr "Без содержания" #: inc/customizer.php:1151 msgid "Full Content" msgstr "Полный контент" #: inc/customizer.php:1161 msgid "Post Excerpt Length" msgstr "Длина выдержки" #: inc/customizer.php:1177 msgid "Excerpt Suffix" msgstr "Выдержка Суффикс" #: inc/customizer.php:1188 msgid "Post Button Text" msgstr "Текст сообщения кнопки" #: inc/customizer.php:1199 msgid "Top Bottom Button Padding" msgstr "Верхняя нижняя кнопка" #: inc/customizer.php:1214 msgid "Left Right Button Padding" msgstr "Левая и правая кнопки" #: inc/customizer.php:1229 inc/customizer.php:1730 msgid "Button Border Radius" msgstr "Радиус границы кнопки" #: inc/customizer.php:1245 msgid "Enable / Disable Post Navigation" msgstr "Включить / отключить пост-навигацию" #: inc/customizer.php:1256 msgid "Post Navigation Type" msgstr "Тип пост-навигации" #: inc/customizer.php:1258 msgid "Number" msgstr "номер" #: inc/customizer.php:1259 msgid "Next/Prev Button" msgstr "Кнопка Next / Prev" #: inc/customizer.php:1264 msgid "Single Post Settings" msgstr "Настройки одного сообщения" #: inc/customizer.php:1274 msgid "Enable / Disable Feature Image" msgstr "Включить / отключить функцию изображения" #: inc/customizer.php:1284 msgid "Enable / Disable Tags" msgstr "Включить / отключить теги" #: inc/customizer.php:1294 msgid "Enable / Disable Comment" msgstr "Включить / отключить комментарий" #: inc/customizer.php:1303 msgid "Comment Textarea Width" msgstr "Ширина текста комментария" #: inc/customizer.php:1320 msgid "Comment form Title" msgstr "Форма комментария Заголовок" #: inc/customizer.php:1330 msgid "Comment Button Text" msgstr "Текст кнопки комментария" #: inc/customizer.php:1340 msgid "Enable / Disable Nav Links" msgstr "Включить / отключить навигационные ссылки" #: inc/customizer.php:1350 msgid "Previous Navigation Text" msgstr "Предыдущий текст навигации" #: inc/customizer.php:1360 msgid "Next Navigation Text" msgstr "Следующий текст навигации" #: inc/customizer.php:1370 msgid "Enable / Disable Related Posts" msgstr "Включить / отключить похожие сообщения" #: inc/customizer.php:1380 msgid "Related Posts Title" msgstr "Заголовок похожих сообщений" #: inc/customizer.php:1389 msgid "Related Posts Count" msgstr "Количество связанных сообщений" #: inc/customizer.php:1407 msgid "Related Posts Order By" msgstr "Похожие сообщения Сортировать по" #: inc/customizer.php:1409 msgid "Categories" msgstr "категории" #: inc/customizer.php:1410 msgid "Tags" msgstr "Теги" #: inc/customizer.php:1415 msgid "404 & No Result Page Settings" msgstr "404 & Нет настроек страницы результатов" #: inc/customizer.php:1426 msgid "404 Page Title" msgstr "404 Заголовок страницы" #: inc/customizer.php:1436 msgid "404 Page Text" msgstr "404 Текст страницы" #: inc/customizer.php:1446 msgid "404 Page Button Text" msgstr "404 Страница Кнопка Текст" #: inc/customizer.php:1456 msgid "No Result Page Title" msgstr "Заголовок страницы без результатов" #: inc/customizer.php:1466 msgid "No Result Page Text" msgstr "Нет текста страницы результатов" #: inc/customizer.php:1476 msgid "Show/Hide Search Form" msgstr "Показать / Скрыть форму поиска" #: inc/customizer.php:1482 msgid "Footer Section" msgstr "Раздел нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:1502 msgid "Show/Hide Back to Top Button" msgstr "Показать / Скрыть кнопку «Вверх»" #: inc/customizer.php:1512 msgid "Back to Top Icon" msgstr "Вернуться к началу значок" #: inc/customizer.php:1522 msgid "Back to Top Button Text" msgstr "Вернуться к тексту кнопки" #: inc/customizer.php:1533 msgid "Back to Top Button Alignment" msgstr "Back to Top Выравнивание кнопок" #: inc/customizer.php:1547 msgid "Footer Background Color" msgstr "Цвет нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:1556 msgid "Footer Background Image" msgstr "Нижний колонтитул фоновое изображение" #: inc/customizer.php:1566 msgid "Footer widget layout" msgstr "Макет виджета нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:1568 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Выберите количество областей виджетов, которые вы хотите в нижнем " "колонтитуле. После этого зайдите в Внешний вид> Виджеты и добавьте свои " "виджеты." #: inc/customizer.php:1570 msgid "One" msgstr "Один" #: inc/customizer.php:1571 msgid "Two" msgstr "Два" #: inc/customizer.php:1572 msgid "Three" msgstr "Три" #: inc/customizer.php:1573 msgid "Four" msgstr "четыре" #: inc/customizer.php:1583 msgid "Copyright Alignment" msgstr "Согласование авторских прав" #: inc/customizer.php:1597 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Размер шрифта авторского права" #: inc/customizer.php:1607 msgid "Copyright Top Bottom Padding" msgstr "Авторское право Верхний нижний отступ" #: inc/customizer.php:1625 msgid "Copyright Text" msgstr "Авторский текст" #: inc/customizer.php:1632 msgid "Additional WooCommerce Options" msgstr "Дополнительные параметры WooCommerce" #: inc/customizer.php:1645 msgid "Product per row" msgstr "Продукт в ряду" #: inc/customizer.php:1660 msgid "Product per page" msgstr "Продукт на странице" #: inc/customizer.php:1671 msgid "Enable / Disable Shop page sidebar" msgstr "Включить / выключить боковую панель страницы магазина" #: inc/customizer.php:1681 msgid "Enable / Disable Product page sidebar" msgstr "Включить / выключить боковую панель страницы продукта" #: inc/customizer.php:1691 msgid "Enable / Disable Related product" msgstr "Включить / отключить связанный продукт" #: inc/customizer.php:1700 msgid "Button Top Bottom Padding" msgstr "Пуговица сверху внизу" #: inc/customizer.php:1715 msgid "Button Right Left Padding" msgstr "Кнопка справа налево" #: inc/customizer.php:1746 msgid "Enable / Disable product border" msgstr "Включить / отключить границы продукта" #: inc/customizer.php:1755 msgid "Product Top Bottom Padding" msgstr "Верхняя нижняя часть продукта" #: inc/customizer.php:1770 msgid "Product Right Left Padding" msgstr "Товар справа налево" #: inc/customizer.php:1785 msgid "Product Border Radius" msgstr "Граница продукта Радиус" #: inc/customizer.php:1800 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Продукт Коробка Тень" #: inc/customizer.php:1816 msgid "Sale badge Position" msgstr "Продажа бейджа" #: inc/customizer.php:1829 msgid "Sale Top Bottom Padding" msgstr "Продается верхняя нижняя обивка" #: inc/customizer.php:1844 msgid "Sale Right Left Padding" msgstr "Распродажа справа налево" #: inc/customizer.php:1859 msgid "Sale Border Radius" msgstr "Продажа Границы Радиуса" #: inc/customizer.php:1947 msgid "Pet Animals" msgstr "Домашние животные" #: inc/customizer.php:1949 msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: inc/customizer.php:1961 msgid "Services Section" msgstr "Секция услуг" #: inc/customizer.php:1962 msgid "Gallery section" msgstr "Галерея раздел" #: inc/customizer.php:1963 msgid "Doctors Team section" msgstr "Секция команды врачей" #: inc/customizer.php:1964 msgid "Why Choose us Section" msgstr "Почему выбирают нас Раздел" #: inc/customizer.php:1965 msgid "Testimonial section" msgstr "Раздел отзывов" #: inc/customizer.php:1966 msgid "Blog section" msgstr "Раздел блога"