msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pet Animal Store\n" "Language-Team: ThemesCaliber \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: it\n" #: 404.php:13 msgid "404 Not Found" msgstr "404 non trovato" #: 404.php:16 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn. Dont worry it happens to the best of " "us." msgstr "" "Sembra che tu abbia preso una svolta sbagliata. Non preoccuparti, succede al " "meglio di noi." #: 404.php:20 msgid "Return to Home Page" msgstr "Ritorna alla Home Page" #: comments.php:22 msgid "One thought on “%s”" msgstr "Un pensiero su & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:31 msgid "comments title" msgstr "titolo dei commenti" #: comments.php:55 msgid "Comments are closed." msgstr "I commenti sono chiusi." #: comments.php:61 inc/customizer.php:1315 msgid "Leave a Reply" msgstr "lascia un commento" #: comments.php:62 inc/customizer.php:1325 msgid "Post Comment" msgstr "Posta un commento" #: footer.php:53 functions.php:93 msgid "By ThemesCaliber" msgstr "Di ThemesCaliber" #: footer.php:62 footer.php:64 footer.php:66 msgid "Back to Top" msgstr "Torna in cima" #: functions.php:32 functions.php:98 msgid "Primary Menu" msgstr "Menù primario" #: functions.php:87 msgid "example@gmail.com" msgstr "example@gmail.com" #: functions.php:128 msgid "Thank You!!!!!" msgstr "Grazie!!!!!" #: functions.php:129 msgid "" "Much grateful to you for choosing our pets theme from themescaliber. we " "praise you for opting our services over others. we are obliged to invite you " "on our welcome page to render you with our outstanding services." msgstr "" "Molto grato a te per aver scelto il tema dei nostri animali domestici da " "scala mobile. ti lodiamo per aver scelto i nostri servizi rispetto ad altri. " "siamo obbligati a invitarti sulla nostra pagina di benvenuto per renderti " "con i nostri eccezionali servizi." #: functions.php:130 msgid "Click Here..." msgstr "Clicca qui..." #: functions.php:137 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Blog Sidebar" #: functions.php:138 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Appare nella barra laterale della pagina del blog" #: functions.php:147 msgid "Page Sidebar" msgstr "Barra laterale della pagina" #: functions.php:148 functions.php:158 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "Appare nella barra laterale della pagina" #: functions.php:157 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Barra laterale della terza colonna" #: functions.php:170 msgid "Footer Nav " msgstr "Footer Nav" #: functions.php:484 msgid "Pet Store WordPress Theme" msgstr "Tema per animali domestici WordPress" #: functions.php:539 msgid "Previous page" msgstr "Pagina precedente" #: functions.php:540 msgid "Next page" msgstr "Pagina successiva" #: functions.php:541 template-parts/single-post.php:53 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: header.php:45 msgid "Skip to content" msgstr "Salta al contenuto" #: header.php:89 inc/customizer.php:719 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: header.php:104 msgid "Phone Number" msgstr "Numero di telefono" #: header.php:112 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:115 msgid "Twitter" msgstr "cinguettio" #: header.php:118 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: header.php:121 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: header.php:138 msgid "Open Menu" msgstr "Apri il menu" #: header.php:142 msgid "Top Menu" msgstr "Menu principale" #: header.php:152 msgid "Close Menu" msgstr "Chiudi menu" #: image.php:36 image.php:72 image.php:107 image.php:142 image.php:180 #: image.php:218 image.php:255 page.php:27 template-parts/single-post.php:49 #: page-template/page-with-left-sidebar:23 #: page-template/page-with-right-sidebar:20 msgid "Pages:" msgstr "pagine:" #: image.php:41 image.php:77 image.php:112 image.php:147 image.php:185 #: image.php:223 image.php:260 msgid "Edit" msgstr "modificare" #: no-results.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "Non abbiamo trovato nulla" #: no-results.php:16 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Pronto a pubblicare il tuo primo post? Inizia qui" #: no-results.php:18 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Siamo spiacenti, ma nulla corrisponde ai tuoi termini di ricerca. Riprova " "con alcune parole chiave diverse." #: no-results.php:23 msgid "Dont worry &hellip it happens to the best of us." msgstr "Non ti preoccupare e hellip succede al meglio di noi." #: no-results.php:25 msgid "Back to Home Page" msgstr "Torna alla Home Page" #: searchform.php:13 msgid "Search for:" msgstr "Cercare:" #: searchform.php:11 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "Ricerca" #: searchform.php:11 msgid "placeholder" msgstr "segnaposto" #: searchform.php:13 msgid "submit button" msgstr "pulsante di invio" #: sidebar.php:11 msgid "Archives" msgstr "archivio" #: sidebar.php:17 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: template-parts/single-post.php:26 msgid "0 Comments" msgstr "0 commenti" #: template-parts/single-post.php:66 msgid "Parent post link" msgstr "Link post padre" #: template-parts/single-post.php:72 template-parts/single-post.php:73 msgid "Next post" msgstr "Prossimo post" #: template-parts/single-post.php:75 template-parts/single-post.php:76 msgid "Previous post" msgstr "Messaggio precedente" #: page-template/custom-frontage.php:47 msgid "READ MORE" msgstr "LEGGI DI PIÙ" #: page-template/custom-frontage.php:60 msgid "Previous" msgstr "Precedente" #: page-template/custom-frontage.php:63 msgid "Next" msgstr "precedente" #: page-template/custom-frontage.php:78 msgid "Border Image" msgstr "Immagine di confine" #: template-parts/content-audio.php:46 template-parts/content-gallery.php:36 #: template-parts/content-image.php:29 template-parts/content-video.php:46 #: template-parts/content.php:29 template-parts/grid-layout:25 #: template-parts/related-posts.php:76 msgid "Read More" msgstr "Leggi di più" #: template-parts/related-posts.php:57 msgid "Related Posts" msgstr "Post correlati" #: inc/customizer.php:93 inc/customizer.php:119 inc/customizer.php:1969 msgid "View PRO version" msgstr "Visualizza la versione PRO" #: inc/customizer.php:109 msgid "Enable-Disable options on every section" msgstr "Abilita-Disabilita opzioni su ogni sezione" #: inc/customizer.php:110 msgid "Background Color & Image Option" msgstr "Colore di sfondo e opzione immagine" #: inc/customizer.php:111 msgid "100+ Font Family Options" msgstr "Oltre 100 opzioni di famiglia di caratteri" #: inc/customizer.php:112 msgid "Advanced Color options" msgstr "Opzioni colore avanzate" #: inc/customizer.php:113 msgid "Translation ready" msgstr "Traduzione pronta" #: inc/customizer.php:114 msgid "Gallery, Banner, Post Type Plugin Functionality" msgstr "Galleria, banner, funzionalità plug-in di tipo posta" #: inc/customizer.php:115 msgid "Integrated Google map" msgstr "Mappa di Google integrata" #: inc/customizer.php:116 msgid "1 Year Free Support" msgstr "1 anno di supporto gratuito" #: inc/customizer.php:224 msgid "Theme Settings" msgstr "Impostazioni tema" #: inc/customizer.php:225 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Descrizione di ciò che fa questo pannello." #: inc/customizer.php:230 msgid "Color / Font Pallete" msgstr "Colore / Carattere Pallete" #: inc/customizer.php:262 msgid "Paragraph Color" msgstr "Colore paragrafo" #: inc/customizer.php:276 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Caratteri di paragrafo" #: inc/customizer.php:287 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Dimensione carattere paragrafo" #: inc/customizer.php:299 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "\"a\" Colore etichetta" #: inc/customizer.php:313 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Font \"a\"" #: inc/customizer.php:324 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Colore etichetta \"li\"" #: inc/customizer.php:338 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Caratteri tag \"li\"" #: inc/customizer.php:349 msgid "H1 Color" msgstr "Colore H1" #: inc/customizer.php:363 msgid "H1 Fonts" msgstr "Caratteri H1" #: inc/customizer.php:375 msgid "H1 Font Size" msgstr "Dimensione carattere H1" #: inc/customizer.php:387 msgid "H2 Color" msgstr "Colore H2" #: inc/customizer.php:401 msgid "H2 Fonts" msgstr "Font H2" #: inc/customizer.php:413 msgid "H2 Font Size" msgstr "Dimensione carattere H2" #: inc/customizer.php:425 msgid "H3 Color" msgstr "Colore H3" #: inc/customizer.php:439 msgid "H3 Fonts" msgstr "Caratteri H3" #: inc/customizer.php:451 msgid "H3 Font Size" msgstr "Dimensione carattere H3" #: inc/customizer.php:463 msgid "H4 Color" msgstr "Colore H4" #: inc/customizer.php:477 msgid "H4 Fonts" msgstr "H4 Fonts" #: inc/customizer.php:489 msgid "H4 Font Size" msgstr "Dimensione carattere H4" #: inc/customizer.php:501 msgid "H5 Color" msgstr "Colore H5" #: inc/customizer.php:515 msgid "H5 Fonts" msgstr "Caratteri H5" #: inc/customizer.php:527 msgid "H5 Font Size" msgstr "Dimensione carattere H5" #: inc/customizer.php:539 msgid "H6 Color" msgstr "Colore H6" #: inc/customizer.php:553 msgid "H6 Fonts" msgstr "Caratteri H6" #: inc/customizer.php:565 msgid "H6 Font Size" msgstr "Dimensione carattere H6" #: inc/customizer.php:573 msgid "Theme Layout Settings" msgstr "Impostazioni layout tema" #: inc/customizer.php:585 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Mostra / Nascondi Preloader" #: inc/customizer.php:594 msgid "Preloader Type" msgstr "Tipo di precaricatore" #: inc/customizer.php:599 msgid "Center Square" msgstr "Center Square" #: inc/customizer.php:600 msgid "Chasing Square" msgstr "Chasing Square" #: inc/customizer.php:625 inc/customizer.php:633 msgid "Full Layout" msgstr "Layout completo" #: inc/customizer.php:630 msgid "Select Site Layout" msgstr "Seleziona Layout del sito" #: inc/customizer.php:634 msgid "Contained Layout" msgstr "Layout contenuto" #: inc/customizer.php:635 msgid "Boxed Layout" msgstr "Layout in scatola" #: inc/customizer.php:641 inc/customizer.php:652 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra laterale destra" #: inc/customizer.php:648 msgid "Do you want this section" msgstr "Vuoi questa sezione" #: inc/customizer.php:651 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra laterale sinistra" #: inc/customizer.php:653 msgid "One Column" msgstr "Una colonna" #: inc/customizer.php:654 msgid "Three Columns" msgstr "Tre colonne" #: inc/customizer.php:655 msgid "Four Columns" msgstr "Quattro colonne" #: inc/customizer.php:656 msgid "Grid Layout" msgstr "Layout della griglia" #: inc/customizer.php:663 msgid "Top Header" msgstr "Intestazione principale" #: inc/customizer.php:664 inc/customizer.php:750 msgid "Add Header Content here" msgstr "Aggiungi qui il contenuto dell'intestazione" #: inc/customizer.php:676 msgid "Sticky Header" msgstr "Testata appiccicosa" #: inc/customizer.php:685 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "Imbottitura testata appiccicosa" #: inc/customizer.php:709 msgid "Mail Icon" msgstr "Icona della posta" #: inc/customizer.php:731 msgid "Phone Icon" msgstr "Icona del telefono" #: inc/customizer.php:741 msgid "Phone" msgstr "Telefono" #: inc/customizer.php:749 msgid "Social Icon Section" msgstr "Sezione icona sociale" #: inc/customizer.php:769 msgid "Facebook Icon" msgstr "Icona di Facebook" #: inc/customizer.php:779 msgid "Add Facebook link" msgstr "Aggiungi link Facebook" #: inc/customizer.php:791 msgid "Twitter Icon" msgstr "Icona Twitter" #: inc/customizer.php:801 msgid "Add Twitter link" msgstr "Aggiungi link Twitter" #: inc/customizer.php:813 msgid "Instagram Icon" msgstr "Icona di Instagram" #: inc/customizer.php:823 msgid "Add Instagram link" msgstr "Aggiungi link Instagram" #: inc/customizer.php:835 msgid "Linkedin Icon" msgstr "Icona di Linkedin" #: inc/customizer.php:845 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Aggiungi link Linkedin" #: inc/customizer.php:853 msgid "Slider Settings" msgstr "Impostazioni del dispositivo di scorrimento" #: inc/customizer.php:872 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Mostra / Nascondi cursore" #: inc/customizer.php:882 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Seleziona Pagina immagine diapositiva" #: inc/customizer.php:894 msgid "Show / Hide slider Title" msgstr "Mostra / Nascondi titolo dispositivo di scorrimento" #: inc/customizer.php:904 msgid "Show / Hide slider Content" msgstr "Mostra / Nascondi contenuto dispositivo di scorrimento" #: inc/customizer.php:914 msgid "Show / Hide slider Button" msgstr "Mostra / Nascondi pulsante di scorrimento" #: inc/customizer.php:924 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Cursore Lunghezza estratto" #: inc/customizer.php:940 msgid "Slider Button text" msgstr "Testo del pulsante di scorrimento" #: inc/customizer.php:952 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Opacità immagine del dispositivo di scorrimento" #: inc/customizer.php:972 inc/customizer.php:981 inc/customizer.php:1029 #: inc/customizer.php:1536 inc/customizer.php:1586 inc/customizer.php:1819 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: inc/customizer.php:977 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "Allineamento del contenuto del dispositivo di scorrimento" #: inc/customizer.php:980 inc/customizer.php:1538 inc/customizer.php:1578 #: inc/customizer.php:1588 msgid "Center" msgstr "Centro" #: inc/customizer.php:982 inc/customizer.php:1044 inc/customizer.php:1528 #: inc/customizer.php:1537 inc/customizer.php:1587 inc/customizer.php:1820 msgid "Right" msgstr "Destra" #: inc/customizer.php:990 msgid "Slider Content Spacing" msgstr "Spaziatura del contenuto del dispositivo di scorrimento" #: inc/customizer.php:999 msgid "Top" msgstr "Superiore" #: inc/customizer.php:1014 msgid "Bottom" msgstr "Parte inferiore" #: inc/customizer.php:1059 msgid "Slider Speed" msgstr "Velocità del cursore" #: inc/customizer.php:1071 msgid "Featured Products" msgstr "prodotti sponsorizzati" #: inc/customizer.php:1072 msgid "This section will appear below the slider." msgstr "Questa sezione apparirà sotto il cursore." #: inc/customizer.php:1089 msgid "Section Title" msgstr "Titolo della sezione" #: inc/customizer.php:1100 msgid "Select Product Page" msgstr "Seleziona la pagina del prodotto" #: inc/customizer.php:1107 msgid "Post Settings" msgstr "Impostazioni post" #: inc/customizer.php:1117 msgid "Enable / Disable Post Date" msgstr "Abilita / disabilita la data di pubblicazione" #: inc/customizer.php:1127 msgid "Enable / Disable Post Author" msgstr "Abilita / Disabilita Post Autore" #: inc/customizer.php:1137 msgid "Enable / Disable Post Comments" msgstr "Abilita / disabilita commenti post" #: inc/customizer.php:1142 inc/customizer.php:1152 msgid "Excerpt Content" msgstr "Contenuto estratto" #: inc/customizer.php:1147 msgid "Post Content Type" msgstr "Inserisci tipo di contenuto" #: inc/customizer.php:1150 msgid "No Content" msgstr "Nessun contenuto" #: inc/customizer.php:1151 msgid "Full Content" msgstr "Contenuto completo" #: inc/customizer.php:1161 msgid "Post Excerpt Length" msgstr "Lunghezza estratto post" #: inc/customizer.php:1177 msgid "Excerpt Suffix" msgstr "Suffisso estratto" #: inc/customizer.php:1188 msgid "Post Button Text" msgstr "Testo pulsante post" #: inc/customizer.php:1199 msgid "Top Bottom Button Padding" msgstr "Imbottitura pulsante superiore inferiore" #: inc/customizer.php:1214 msgid "Left Right Button Padding" msgstr "Imbottitura pulsante sinistro destro" #: inc/customizer.php:1229 inc/customizer.php:1730 msgid "Button Border Radius" msgstr "Raggio bordo pulsante" #: inc/customizer.php:1245 msgid "Enable / Disable Post Navigation" msgstr "Abilita / disabilita la navigazione post" #: inc/customizer.php:1256 msgid "Post Navigation Type" msgstr "Tipo di navigazione post" #: inc/customizer.php:1258 msgid "Number" msgstr "Numero" #: inc/customizer.php:1259 msgid "Next/Prev Button" msgstr "Pulsante Avanti / Indietro" #: inc/customizer.php:1264 msgid "Single Post Settings" msgstr "Impostazioni singolo post" #: inc/customizer.php:1274 msgid "Enable / Disable Feature Image" msgstr "Abilita / Disabilita immagine caratteristica" #: inc/customizer.php:1284 msgid "Enable / Disable Tags" msgstr "Abilita / Disabilita tag" #: inc/customizer.php:1294 msgid "Enable / Disable Comment" msgstr "Abilita / Disabilita commento" #: inc/customizer.php:1303 msgid "Comment Textarea Width" msgstr "Commento textarea Larghezza" #: inc/customizer.php:1320 msgid "Comment form Title" msgstr "Modulo di commento Titolo" #: inc/customizer.php:1330 msgid "Comment Button Text" msgstr "Testo pulsante commento" #: inc/customizer.php:1340 msgid "Enable / Disable Nav Links" msgstr "Abilita / Disabilita collegamenti nav" #: inc/customizer.php:1350 msgid "Previous Navigation Text" msgstr "Testo di navigazione precedente" #: inc/customizer.php:1360 msgid "Next Navigation Text" msgstr "Testo di navigazione successivo" #: inc/customizer.php:1370 msgid "Enable / Disable Related Posts" msgstr "Abilita / disabilita post correlati" #: inc/customizer.php:1380 msgid "Related Posts Title" msgstr "Titolo dei post correlati" #: inc/customizer.php:1389 msgid "Related Posts Count" msgstr "Conteggio di post correlati" #: inc/customizer.php:1407 msgid "Related Posts Order By" msgstr "Articoli correlati Ordina per" #: inc/customizer.php:1409 msgid "Categories" msgstr "categorie" #: inc/customizer.php:1410 msgid "Tags" msgstr "tag" #: inc/customizer.php:1415 msgid "404 & No Result Page Settings" msgstr "404 & Nessuna pagina Impostazioni risultato" #: inc/customizer.php:1426 msgid "404 Page Title" msgstr "404 Titolo della pagina" #: inc/customizer.php:1436 msgid "404 Page Text" msgstr "404 testo della pagina" #: inc/customizer.php:1446 msgid "404 Page Button Text" msgstr "404 Testo pulsante pagina" #: inc/customizer.php:1456 msgid "No Result Page Title" msgstr "Titolo della pagina senza risultati" #: inc/customizer.php:1466 msgid "No Result Page Text" msgstr "Testo della pagina Nessun risultato" #: inc/customizer.php:1476 msgid "Show/Hide Search Form" msgstr "Mostra / Nascondi modulo di ricerca" #: inc/customizer.php:1482 msgid "Footer Section" msgstr "Sezione piè di pagina" #: inc/customizer.php:1502 msgid "Show/Hide Back to Top Button" msgstr "Mostra / Nascondi pulsante Torna all'inizio" #: inc/customizer.php:1512 msgid "Back to Top Icon" msgstr "Torna all'inizio Icona" #: inc/customizer.php:1522 msgid "Back to Top Button Text" msgstr "Torna all'inizio Pulsante Pulsante" #: inc/customizer.php:1533 msgid "Back to Top Button Alignment" msgstr "Torna all'inizio Allineamento dei pulsanti" #: inc/customizer.php:1547 msgid "Footer Background Color" msgstr "Colore sfondo piè di pagina" #: inc/customizer.php:1556 msgid "Footer Background Image" msgstr "Piè di pagina immagine di sfondo" #: inc/customizer.php:1566 msgid "Footer widget layout" msgstr "Layout del widget piè di pagina" #: inc/customizer.php:1568 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Seleziona il numero di aree del widget che desideri nel piè di pagina. " "Successivamente, vai su Aspetto> Widget e aggiungi i tuoi widget." #: inc/customizer.php:1570 msgid "One" msgstr "Una" #: inc/customizer.php:1571 msgid "Two" msgstr "Due" #: inc/customizer.php:1572 msgid "Three" msgstr "Tre" #: inc/customizer.php:1573 msgid "Four" msgstr "quattro" #: inc/customizer.php:1583 msgid "Copyright Alignment" msgstr "Allineamento del copyright" #: inc/customizer.php:1597 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Dimensione carattere copyright" #: inc/customizer.php:1607 msgid "Copyright Top Bottom Padding" msgstr "Imbottitura inferiore superiore del copyright" #: inc/customizer.php:1625 msgid "Copyright Text" msgstr "Testo sul copyright" #: inc/customizer.php:1632 msgid "Additional WooCommerce Options" msgstr "Opzioni aggiuntive di WooCommerce" #: inc/customizer.php:1645 msgid "Product per row" msgstr "Prodotto per riga" #: inc/customizer.php:1660 msgid "Product per page" msgstr "Prodotto per pagina" #: inc/customizer.php:1671 msgid "Enable / Disable Shop page sidebar" msgstr "Abilita / disabilita la barra laterale della pagina Negozio" #: inc/customizer.php:1681 msgid "Enable / Disable Product page sidebar" msgstr "Abilita / disabilita la barra laterale della pagina del prodotto" #: inc/customizer.php:1691 msgid "Enable / Disable Related product" msgstr "Abilita / Disabilita prodotto correlato" #: inc/customizer.php:1700 msgid "Button Top Bottom Padding" msgstr "Imbottitura inferiore superiore pulsante" #: inc/customizer.php:1715 msgid "Button Right Left Padding" msgstr "Pulsante imbottitura destra sinistra" #: inc/customizer.php:1746 msgid "Enable / Disable product border" msgstr "Abilita / disabilita il bordo del prodotto" #: inc/customizer.php:1755 msgid "Product Top Bottom Padding" msgstr "Imbottitura inferiore superiore del prodotto" #: inc/customizer.php:1770 msgid "Product Right Left Padding" msgstr "Imbottitura destra del prodotto sinistra" #: inc/customizer.php:1785 msgid "Product Border Radius" msgstr "Raggio del bordo del prodotto" #: inc/customizer.php:1800 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Scatola del prodotto Shadow" #: inc/customizer.php:1816 msgid "Sale badge Position" msgstr "Posizione del badge di vendita" #: inc/customizer.php:1829 msgid "Sale Top Bottom Padding" msgstr "Vendita imbottitura inferiore superiore" #: inc/customizer.php:1844 msgid "Sale Right Left Padding" msgstr "Vendita imbottitura destra sinistra" #: inc/customizer.php:1859 msgid "Sale Border Radius" msgstr "Raggio del bordo di vendita" #: inc/customizer.php:1947 msgid "Pet Animals" msgstr "Animali domestici" #: inc/customizer.php:1949 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: inc/customizer.php:1961 msgid "Services Section" msgstr "Sezione servizi" #: inc/customizer.php:1962 msgid "Gallery section" msgstr "Sezione galleria" #: inc/customizer.php:1963 msgid "Doctors Team section" msgstr "Sezione del team di medici" #: inc/customizer.php:1964 msgid "Why Choose us Section" msgstr "Perché sceglierci Sezione" #: inc/customizer.php:1965 msgid "Testimonial section" msgstr "Sezione testimonianze" #: inc/customizer.php:1966 msgid "Blog section" msgstr "Sezione blog"