msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pet Animal Store\n" "Language-Team: ThemesCaliber \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: fr\n" #: 404.php:13 msgid "404 Not Found" msgstr "404 introuvable" #: 404.php:16 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn. Dont worry it happens to the best of " "us." msgstr "" "On dirait que vous avez pris un mauvais virage. Ne vous inquiétez pas, cela " "arrive aux meilleurs d'entre nous." #: 404.php:20 msgid "Return to Home Page" msgstr "Retour à la page d'accueil" #: comments.php:22 msgid "One thought on “%s”" msgstr "Une réflexion sur & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:31 msgid "comments title" msgstr "comments title" #: comments.php:55 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: comments.php:61 inc/customizer.php:1315 msgid "Leave a Reply" msgstr "Laisser une réponse" #: comments.php:62 inc/customizer.php:1325 msgid "Post Comment" msgstr "Poster un commentaire" #: footer.php:53 functions.php:93 msgid "By ThemesCaliber" msgstr "Par ThemesCaliber" #: footer.php:62 footer.php:64 footer.php:66 msgid "Back to Top" msgstr "Retour au sommet" #: functions.php:32 functions.php:98 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu primaire" #: functions.php:87 msgid "example@gmail.com" msgstr "example@gmail.com" #: functions.php:128 msgid "Thank You!!!!!" msgstr "Thank You!!!!!" #: functions.php:129 msgid "" "Much grateful to you for choosing our pets theme from themescaliber. we " "praise you for opting our services over others. we are obliged to invite you " "on our welcome page to render you with our outstanding services." msgstr "" "Je vous suis très reconnaissant d'avoir choisi notre thème pour animaux de " "compagnie dans themescaliber. nous vous félicitons d'avoir opté pour nos " "services par rapport aux autres. nous sommes obligés de vous inviter sur " "notre page d'accueil pour vous rendre avec nos services exceptionnels." #: functions.php:130 msgid "Click Here..." msgstr "Click Here..." #: functions.php:137 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Barre latérale du blog" #: functions.php:138 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Apparaît sur la barre latérale de la page de blog" #: functions.php:147 msgid "Page Sidebar" msgstr "Barre latérale de la page" #: functions.php:148 functions.php:158 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "Apparaît sur la barre latérale de la page" #: functions.php:157 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Barre latérale de la troisième colonne" #: functions.php:170 msgid "Footer Nav " msgstr "Footer Nav" #: functions.php:484 msgid "Pet Store WordPress Theme" msgstr "Thème WordPress pour animalerie" #: functions.php:539 msgid "Previous page" msgstr "Page précédente" #: functions.php:540 msgid "Next page" msgstr "Page suivante" #: functions.php:541 template-parts/single-post.php:53 msgid "Page" msgstr "Page" #: header.php:45 msgid "Skip to content" msgstr "Aller au contenu" #: header.php:89 inc/customizer.php:719 msgid "Email" msgstr "Email" #: header.php:104 msgid "Phone Number" msgstr "Numéro de téléphone" #: header.php:112 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:115 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: header.php:118 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: header.php:121 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: header.php:138 msgid "Open Menu" msgstr "Ouvrir le menu" #: header.php:142 msgid "Top Menu" msgstr "Menu principal" #: header.php:152 msgid "Close Menu" msgstr "Fermer le menu" #: image.php:36 image.php:72 image.php:107 image.php:142 image.php:180 #: image.php:218 image.php:255 page.php:27 template-parts/single-post.php:49 #: page-template/page-with-left-sidebar:23 #: page-template/page-with-right-sidebar:20 msgid "Pages:" msgstr "Pages:" #: image.php:41 image.php:77 image.php:112 image.php:147 image.php:185 #: image.php:223 image.php:260 msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: no-results.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "rien n'a été trouvé" #: no-results.php:16 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Prêt à publier votre première publication? Commencez ici." #: no-results.php:18 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Veuillez " "réessayer avec d'autres mots-clés." #: no-results.php:23 msgid "Dont worry &hellip it happens to the best of us." msgstr "Ne vous inquiétez pas & hellip cela arrive aux meilleurs d'entre nous." #: no-results.php:25 msgid "Back to Home Page" msgstr "Retour à la page d'accueil" #: searchform.php:13 msgid "Search for:" msgstr "Rechercher:" #: searchform.php:11 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "Chercher" #: searchform.php:11 msgid "placeholder" msgstr "espace réservé" #: searchform.php:13 msgid "submit button" msgstr "bouton de soumission" #: sidebar.php:11 msgid "Archives" msgstr "Les archives" #: sidebar.php:17 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: template-parts/single-post.php:26 msgid "0 Comments" msgstr "0 commentaire" #: template-parts/single-post.php:66 msgid "Parent post link" msgstr "Lien de publication parent" #: template-parts/single-post.php:72 template-parts/single-post.php:73 msgid "Next post" msgstr "Prochain article" #: template-parts/single-post.php:75 template-parts/single-post.php:76 msgid "Previous post" msgstr "Post précédent" #: page-template/custom-frontage.php:47 msgid "READ MORE" msgstr "LIRE LA SUITE" #: page-template/custom-frontage.php:60 msgid "Previous" msgstr "Précédente" #: page-template/custom-frontage.php:63 msgid "Next" msgstr "Suivante" #: page-template/custom-frontage.php:78 msgid "Border Image" msgstr "Image de bordure" #: template-parts/content-audio.php:46 template-parts/content-gallery.php:36 #: template-parts/content-image.php:29 template-parts/content-video.php:46 #: template-parts/content.php:29 template-parts/grid-layout:25 #: template-parts/related-posts.php:76 msgid "Read More" msgstr "Lire la suite" #: template-parts/related-posts.php:57 msgid "Related Posts" msgstr "Articles Similaires" #: inc/customizer.php:93 inc/customizer.php:119 inc/customizer.php:1969 msgid "View PRO version" msgstr "Voir la version PRO" #: inc/customizer.php:109 msgid "Enable-Disable options on every section" msgstr "Activer-désactiver les options sur chaque section" #: inc/customizer.php:110 msgid "Background Color & Image Option" msgstr "Couleur d'arrière-plan et option d'image" #: inc/customizer.php:111 msgid "100+ Font Family Options" msgstr "Plus de 100 options de famille de polices" #: inc/customizer.php:112 msgid "Advanced Color options" msgstr "Options de couleurs avancées" #: inc/customizer.php:113 msgid "Translation ready" msgstr "Translation ready" #: inc/customizer.php:114 msgid "Gallery, Banner, Post Type Plugin Functionality" msgstr "Galerie, bannière, fonctionnalité de plug-in de type de publication" #: inc/customizer.php:115 msgid "Integrated Google map" msgstr "Carte Google intégrée" #: inc/customizer.php:116 msgid "1 Year Free Support" msgstr "1 an d'assistance gratuite" #: inc/customizer.php:224 msgid "Theme Settings" msgstr "Réglage des thèmes" #: inc/customizer.php:225 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Description de ce que fait ce panneau." #: inc/customizer.php:230 msgid "Color / Font Pallete" msgstr "Couleur / police Pallete" #: inc/customizer.php:262 msgid "Paragraph Color" msgstr "Couleur de paragraphe" #: inc/customizer.php:276 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Polices de paragraphe" #: inc/customizer.php:287 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Taille de police de paragraphe" #: inc/customizer.php:299 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Couleur de balise \"a\"" #: inc/customizer.php:313 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Polices de balises \"a\"" #: inc/customizer.php:324 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Couleur d'étiquette \"li\"" #: inc/customizer.php:338 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Polices d'étiquette \"li\"" #: inc/customizer.php:349 msgid "H1 Color" msgstr "Couleur H1" #: inc/customizer.php:363 msgid "H1 Fonts" msgstr "Polices H1" #: inc/customizer.php:375 msgid "H1 Font Size" msgstr "Taille de police H1" #: inc/customizer.php:387 msgid "H2 Color" msgstr "Couleur H2" #: inc/customizer.php:401 msgid "H2 Fonts" msgstr "Polices H2" #: inc/customizer.php:413 msgid "H2 Font Size" msgstr "Taille de police H2" #: inc/customizer.php:425 msgid "H3 Color" msgstr "Couleur H3" #: inc/customizer.php:439 msgid "H3 Fonts" msgstr "Polices H3" #: inc/customizer.php:451 msgid "H3 Font Size" msgstr "Taille de police H3" #: inc/customizer.php:463 msgid "H4 Color" msgstr "Couleur H4" #: inc/customizer.php:477 msgid "H4 Fonts" msgstr "Polices H4" #: inc/customizer.php:489 msgid "H4 Font Size" msgstr "Taille de police H4" #: inc/customizer.php:501 msgid "H5 Color" msgstr "Couleur H5" #: inc/customizer.php:515 msgid "H5 Fonts" msgstr "Polices H5" #: inc/customizer.php:527 msgid "H5 Font Size" msgstr "Taille de police H5" #: inc/customizer.php:539 msgid "H6 Color" msgstr "Couleur H6" #: inc/customizer.php:553 msgid "H6 Fonts" msgstr "Polices H6" #: inc/customizer.php:565 msgid "H6 Font Size" msgstr "Taille de police H6" #: inc/customizer.php:573 msgid "Theme Layout Settings" msgstr "Paramètres de disposition du thème" #: inc/customizer.php:585 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Afficher / masquer le préchargeur" #: inc/customizer.php:594 msgid "Preloader Type" msgstr "Type de préchargeur" #: inc/customizer.php:599 msgid "Center Square" msgstr "Place centrale" #: inc/customizer.php:600 msgid "Chasing Square" msgstr "Chasing Square" #: inc/customizer.php:625 inc/customizer.php:633 msgid "Full Layout" msgstr "Full Layout" #: inc/customizer.php:630 msgid "Select Site Layout" msgstr "Sélectionnez la disposition du site" #: inc/customizer.php:634 msgid "Contained Layout" msgstr "Disposition contenue" #: inc/customizer.php:635 msgid "Boxed Layout" msgstr "Disposition en boîte" #: inc/customizer.php:641 inc/customizer.php:652 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barre latérale droite" #: inc/customizer.php:648 msgid "Do you want this section" msgstr "Voulez-vous cette section" #: inc/customizer.php:651 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barre latérale de gauche" #: inc/customizer.php:653 msgid "One Column" msgstr "Une colonne" #: inc/customizer.php:654 msgid "Three Columns" msgstr "Trois colonnes" #: inc/customizer.php:655 msgid "Four Columns" msgstr "Quatre colonnes" #: inc/customizer.php:656 msgid "Grid Layout" msgstr "Disposition de la grille" #: inc/customizer.php:663 msgid "Top Header" msgstr "En-tête supérieur" #: inc/customizer.php:664 inc/customizer.php:750 msgid "Add Header Content here" msgstr "Ajouter du contenu d'en-tête ici" #: inc/customizer.php:676 msgid "Sticky Header" msgstr "En-tête collant" #: inc/customizer.php:685 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "Rembourrage d'en-tête collant" #: inc/customizer.php:709 msgid "Mail Icon" msgstr "Icône de courrier" #: inc/customizer.php:731 msgid "Phone Icon" msgstr "Icône de téléphone" #: inc/customizer.php:741 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #: inc/customizer.php:749 msgid "Social Icon Section" msgstr "Social Icon Section" #: inc/customizer.php:769 msgid "Facebook Icon" msgstr "Icône Facebook" #: inc/customizer.php:779 msgid "Add Facebook link" msgstr "Ajouter un lien Facebook" #: inc/customizer.php:791 msgid "Twitter Icon" msgstr "Icône Twitter" #: inc/customizer.php:801 msgid "Add Twitter link" msgstr "Ajouter un lien Twitter" #: inc/customizer.php:813 msgid "Instagram Icon" msgstr "Icône Instagram" #: inc/customizer.php:823 msgid "Add Instagram link" msgstr "Ajouter un lien Instagram" #: inc/customizer.php:835 msgid "Linkedin Icon" msgstr "Icône Linkedin" #: inc/customizer.php:845 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Ajouter un lien Linkedin" #: inc/customizer.php:853 msgid "Slider Settings" msgstr "Paramètres du curseur" #: inc/customizer.php:872 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Afficher / masquer le curseur" #: inc/customizer.php:882 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Sélectionner la page de diapositive" #: inc/customizer.php:894 msgid "Show / Hide slider Title" msgstr "Afficher / masquer le titre du curseur" #: inc/customizer.php:904 msgid "Show / Hide slider Content" msgstr "Afficher / masquer le contenu du curseur" #: inc/customizer.php:914 msgid "Show / Hide slider Button" msgstr "Bouton Afficher / Masquer le curseur" #: inc/customizer.php:924 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Slider Extrait longueur" #: inc/customizer.php:940 msgid "Slider Button text" msgstr "Texte du bouton du curseur" #: inc/customizer.php:952 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Opacité de l'image du curseur" #: inc/customizer.php:972 inc/customizer.php:981 inc/customizer.php:1029 #: inc/customizer.php:1536 inc/customizer.php:1586 inc/customizer.php:1819 msgid "Left" msgstr "La gauche" #: inc/customizer.php:977 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "Alignement du contenu du curseur" #: inc/customizer.php:980 inc/customizer.php:1538 inc/customizer.php:1578 #: inc/customizer.php:1588 msgid "Center" msgstr "Centre" #: inc/customizer.php:982 inc/customizer.php:1044 inc/customizer.php:1528 #: inc/customizer.php:1537 inc/customizer.php:1587 inc/customizer.php:1820 msgid "Right" msgstr "Droite" #: inc/customizer.php:990 msgid "Slider Content Spacing" msgstr "Espacement du contenu du curseur" #: inc/customizer.php:999 msgid "Top" msgstr "Haut" #: inc/customizer.php:1014 msgid "Bottom" msgstr "Bas" #: inc/customizer.php:1059 msgid "Slider Speed" msgstr "Vitesse du curseur" #: inc/customizer.php:1071 msgid "Featured Products" msgstr "Produits populaires" #: inc/customizer.php:1072 msgid "This section will appear below the slider." msgstr "Cette section apparaîtra sous le curseur." #: inc/customizer.php:1089 msgid "Section Title" msgstr "Section titre" #: inc/customizer.php:1100 msgid "Select Product Page" msgstr "Sélectionnez la page du produit" #: inc/customizer.php:1107 msgid "Post Settings" msgstr "Paramètres de publication" #: inc/customizer.php:1117 msgid "Enable / Disable Post Date" msgstr "Activer / désactiver la date de publication" #: inc/customizer.php:1127 msgid "Enable / Disable Post Author" msgstr "Activer / désactiver l'auteur du post" #: inc/customizer.php:1137 msgid "Enable / Disable Post Comments" msgstr "Activer / désactiver les commentaires de publication" #: inc/customizer.php:1142 inc/customizer.php:1152 msgid "Excerpt Content" msgstr "Extrait du contenu" #: inc/customizer.php:1147 msgid "Post Content Type" msgstr "Type de contenu de publication" #: inc/customizer.php:1150 msgid "No Content" msgstr "Pas de contenu" #: inc/customizer.php:1151 msgid "Full Content" msgstr "Contenu complet" #: inc/customizer.php:1161 msgid "Post Excerpt Length" msgstr "Durée de l'extrait de message" #: inc/customizer.php:1177 msgid "Excerpt Suffix" msgstr "Durée de l'extrait de message" #: inc/customizer.php:1188 msgid "Post Button Text" msgstr "Texte du bouton de publication" #: inc/customizer.php:1199 msgid "Top Bottom Button Padding" msgstr "Rembourrage des boutons en haut en bas" #: inc/customizer.php:1214 msgid "Left Right Button Padding" msgstr "Rembourrage du bouton gauche droite" #: inc/customizer.php:1229 inc/customizer.php:1730 msgid "Button Border Radius" msgstr "Rayon de bordure du bouton" #: inc/customizer.php:1245 msgid "Enable / Disable Post Navigation" msgstr "Activer / désactiver la navigation dans les publications" #: inc/customizer.php:1256 msgid "Post Navigation Type" msgstr "Type de navigation de poste" #: inc/customizer.php:1258 msgid "Number" msgstr "Nombre" #: inc/customizer.php:1259 msgid "Next/Prev Button" msgstr "Bouton Suivant / Précédent" #: inc/customizer.php:1264 msgid "Single Post Settings" msgstr "Paramètres de publication unique" #: inc/customizer.php:1274 msgid "Enable / Disable Feature Image" msgstr "Activer / désactiver l'image de la fonction" #: inc/customizer.php:1284 msgid "Enable / Disable Tags" msgstr "Activer / désactiver les balises" #: inc/customizer.php:1294 msgid "Enable / Disable Comment" msgstr "Activer / désactiver le commentaire" #: inc/customizer.php:1303 msgid "Comment Textarea Width" msgstr "Largeur de la zone de texte du commentaire" #: inc/customizer.php:1320 msgid "Comment form Title" msgstr "Formulaire de commentaire Titre" #: inc/customizer.php:1330 msgid "Comment Button Text" msgstr "Texte du bouton de commentaire" #: inc/customizer.php:1340 msgid "Enable / Disable Nav Links" msgstr "Activer / désactiver les liens de navigation" #: inc/customizer.php:1350 msgid "Previous Navigation Text" msgstr "Texte de navigation précédent" #: inc/customizer.php:1360 msgid "Next Navigation Text" msgstr "Texte de navigation suivant" #: inc/customizer.php:1370 msgid "Enable / Disable Related Posts" msgstr "Activer / désactiver les publications associées" #: inc/customizer.php:1380 msgid "Related Posts Title" msgstr "Titre des articles associés" #: inc/customizer.php:1389 msgid "Related Posts Count" msgstr "Nombre de publications connexes" #: inc/customizer.php:1407 msgid "Related Posts Order By" msgstr "Articles connexes Trier par" #: inc/customizer.php:1409 msgid "Categories" msgstr "Les catégories" #: inc/customizer.php:1410 msgid "Tags" msgstr "Mots clés" #: inc/customizer.php:1415 msgid "404 & No Result Page Settings" msgstr "Paramètres de la page 404 et sans résultat" #: inc/customizer.php:1426 msgid "404 Page Title" msgstr "404 Titre de la page" #: inc/customizer.php:1436 msgid "404 Page Text" msgstr "404 Texte de page" #: inc/customizer.php:1446 msgid "404 Page Button Text" msgstr "404 Texte du bouton de page" #: inc/customizer.php:1456 msgid "No Result Page Title" msgstr "Aucun titre de page de résultat" #: inc/customizer.php:1466 msgid "No Result Page Text" msgstr "Aucun texte de page de résultats" #: inc/customizer.php:1476 msgid "Show/Hide Search Form" msgstr "Afficher / masquer le formulaire de recherche" #: inc/customizer.php:1482 msgid "Footer Section" msgstr "Section de pied de page" #: inc/customizer.php:1502 msgid "Show/Hide Back to Top Button" msgstr "Bouton Afficher / Masquer Retour en haut" #: inc/customizer.php:1512 msgid "Back to Top Icon" msgstr "Icône Retour en haut" #: inc/customizer.php:1522 msgid "Back to Top Button Text" msgstr "Haut de la page Texte du bouton" #: inc/customizer.php:1533 msgid "Back to Top Button Alignment" msgstr "Haut de la page Alignement des boutons" #: inc/customizer.php:1547 msgid "Footer Background Color" msgstr "Couleur de fond du bas de page" #: inc/customizer.php:1556 msgid "Footer Background Image" msgstr "Image d'arrière-plan du pied de page" #: inc/customizer.php:1566 msgid "Footer widget layout" msgstr "Disposition du widget de pied de page" #: inc/customizer.php:1568 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Sélectionnez le nombre de zones de widget que vous souhaitez dans le pied de " "page. Après cela, accédez à Apparence> Widgets et ajoutez vos widgets." #: inc/customizer.php:1570 msgid "One" msgstr "Une" #: inc/customizer.php:1571 msgid "Two" msgstr "Deux" #: inc/customizer.php:1572 msgid "Three" msgstr "Trois" #: inc/customizer.php:1573 msgid "Four" msgstr "Quatre" #: inc/customizer.php:1583 msgid "Copyright Alignment" msgstr "Alignement du droit d'auteur" #: inc/customizer.php:1597 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Taille de police du copyright" #: inc/customizer.php:1607 msgid "Copyright Top Bottom Padding" msgstr "Copyright Rembourrage inférieur supérieur" #: inc/customizer.php:1625 msgid "Copyright Text" msgstr "Texte de copyright" #: inc/customizer.php:1632 msgid "Additional WooCommerce Options" msgstr "Options WooCommerce supplémentaires" #: inc/customizer.php:1645 msgid "Product per row" msgstr "Produit par ligne" #: inc/customizer.php:1660 msgid "Product per page" msgstr "Produit par page" #: inc/customizer.php:1671 msgid "Enable / Disable Shop page sidebar" msgstr "Activer / désactiver la barre latérale de la page Boutique" #: inc/customizer.php:1681 msgid "Enable / Disable Product page sidebar" msgstr "Activer / désactiver la barre latérale de la page produit" #: inc/customizer.php:1691 msgid "Enable / Disable Related product" msgstr "Activer / désactiver le produit associé" #: inc/customizer.php:1700 msgid "Button Top Bottom Padding" msgstr "Rembourrage en bas en haut des boutons" #: inc/customizer.php:1715 msgid "Button Right Left Padding" msgstr "Bouton Rembourrage Droite Gauche" #: inc/customizer.php:1746 msgid "Enable / Disable product border" msgstr "Activer / désactiver la bordure du produit" #: inc/customizer.php:1755 msgid "Product Top Bottom Padding" msgstr "Produit Rembourrage inférieur supérieur" #: inc/customizer.php:1770 msgid "Product Right Left Padding" msgstr "Produit Rembourrage Droite Gauche" #: inc/customizer.php:1785 msgid "Product Border Radius" msgstr "Rayon de bordure du produit" #: inc/customizer.php:1800 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Produit Box Shadow" #: inc/customizer.php:1816 msgid "Sale badge Position" msgstr "Position du badge de vente" #: inc/customizer.php:1829 msgid "Sale Top Bottom Padding" msgstr "Soldes Rembourrage supérieur inférieur" #: inc/customizer.php:1844 msgid "Sale Right Left Padding" msgstr "Solde Rembourrage Droite Gauche" #: inc/customizer.php:1859 msgid "Sale Border Radius" msgstr "Rayon de la frontière de vente" #: inc/customizer.php:1947 msgid "Pet Animals" msgstr "Animaux de compagnie" #: inc/customizer.php:1949 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: inc/customizer.php:1961 msgid "Services Section" msgstr "Section des services" #: inc/customizer.php:1962 msgid "Gallery section" msgstr "Section Galerie" #: inc/customizer.php:1963 msgid "Doctors Team section" msgstr "Section de l'équipe des médecins" #: inc/customizer.php:1964 msgid "Why Choose us Section" msgstr "Pourquoi nous choisir Section" #: inc/customizer.php:1965 msgid "Testimonial section" msgstr "Section témoignage" #: inc/customizer.php:1966 msgid "Blog section" msgstr "Section blog"