msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pet Animal Store\n" "Language-Team: ThemesCaliber \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language: zh\n" #: 404.php:13 msgid "404 Not Found" msgstr "找不到404" #: 404.php:16 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn. Dont worry it happens to the best of " "us." msgstr "看来您走错了路。不要担心,这对我们最好的人会发生。" #: 404.php:20 msgid "Return to Home Page" msgstr "返回首页" #: comments.php:22 msgid "One thought on “%s”" msgstr "一种关于“%s”的想法" #: comments.php:31 msgid "comments title" msgstr "评论标题" #: comments.php:55 msgid "Comments are closed." msgstr "评论被关闭。" #: comments.php:61 inc/customizer.php:1249 msgid "Leave a Reply" msgstr "发表评论" #: comments.php:62 inc/customizer.php:1259 msgid "Post Comment" msgstr "发表评论" #: footer.php:53 functions.php:93 msgid "By ThemesCaliber" msgstr "通过主题口径" #: footer.php:62 footer.php:64 footer.php:66 msgid "Back to Top" msgstr "回到顶部" #: functions.php:32 functions.php:98 msgid "Primary Menu" msgstr "主菜单" #: functions.php:87 msgid "example@gmail.com" msgstr "example@gmail.com" #: functions.php:128 msgid "Thank You!!!!!" msgstr "谢谢!!!!!" #: functions.php:129 msgid "" "Much grateful to you for choosing our pets theme from themescaliber. we " "praise you for opting our services over others. we are obliged to invite you " "on our welcome page to render you with our outstanding services." msgstr "" "非常感谢您从themescaliber选择我们的宠物主题。我们感谢您选择我们的服务胜过其他" "人。我们有义务在欢迎页面上邀请您,以便为您提供出色的服务。" #: functions.php:130 msgid "Click Here..." msgstr "点击这里..." #: functions.php:137 msgid "Blog Sidebar" msgstr "博客侧栏" #: functions.php:138 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "出现在博客页面侧栏上" #: functions.php:147 msgid "Page Sidebar" msgstr "页面侧栏" #: functions.php:148 functions.php:158 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "出现在页面侧栏上" #: functions.php:157 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "第三栏侧栏" #: functions.php:170 msgid "Footer Nav " msgstr "页脚导航" #: functions.php:484 msgid "Pet Store WordPress Theme" msgstr "宠物店WordPress主题" #: functions.php:539 msgid "Previous page" msgstr "上一页" #: functions.php:540 msgid "Next page" msgstr "下一页" #: functions.php:541 template-parts/single-post.php:53 msgid "Page" msgstr "页" #: header.php:45 msgid "Skip to content" msgstr "跳到内容" #: header.php:108 msgid "Facebook" msgstr "脸书" #: header.php:111 msgid "Twitter" msgstr "推特" #: header.php:114 msgid "Instagram" msgstr "Instagram的" #: header.php:117 msgid "Linkedin" msgstr "领英" #: header.php:133 msgid "Open Menu" msgstr "开启选单" #: header.php:136 msgid "Top Menu" msgstr "顶部菜单" #: header.php:146 msgid "Close Menu" msgstr "关闭选单" #: image.php:36 image.php:72 image.php:107 image.php:142 image.php:180 #: image.php:218 image.php:255 page.php:27 template-parts/single-post.php:49 #: page-template/page-with-left-sidebar:23 #: page-template/page-with-right-sidebar:20 msgid "Pages:" msgstr "页数:" #: image.php:41 image.php:77 image.php:112 image.php:147 image.php:185 #: image.php:223 image.php:260 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: no-results.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "没有发现" #: no-results.php:16 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "准备发布您的第一篇文章吗?从这里开始。" #: no-results.php:18 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "抱歉,没有符合您的搜索条件。请使用其他不同的关键字再试一次。" #: no-results.php:23 msgid "Dont worry &hellip it happens to the best of us." msgstr "别担心&hellip它发生在我们当中。" #: no-results.php:25 msgid "Back to Home Page" msgstr "返回首页" #: searchform.php:13 msgid "Search for:" msgstr "搜索:" #: searchform.php:11 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "搜索" #: searchform.php:11 msgid "placeholder" msgstr "占位符" #: searchform.php:13 msgid "submit button" msgstr "提交按钮" #: sidebar.php:11 msgid "Archives" msgstr "档案" #: sidebar.php:17 msgid "Meta" msgstr "元" #: template-parts/single-post.php:26 msgid "0 Comments" msgstr "0条留言" #: template-parts/single-post.php:66 msgid "Parent post link" msgstr "父帖子链接" #: template-parts/single-post.php:72 template-parts/single-post.php:73 msgid "Next post" msgstr "下一篇文章" #: template-parts/single-post.php:75 template-parts/single-post.php:76 msgid "Previous post" msgstr "上一篇" #: page-template/custom-frontage.php:47 msgid "READ MORE" msgstr "阅读更多" #: page-template/custom-frontage.php:60 msgid "Previous" msgstr "以前" #: page-template/custom-frontage.php:63 msgid "Next" msgstr "下一个" #: page-template/custom-frontage.php:78 msgid "Border Image" msgstr "边框图片" #: template-parts/content-audio.php:46 template-parts/content-gallery.php:36 #: template-parts/content-image.php:29 template-parts/content-video.php:46 #: template-parts/content.php:29 template-parts/grid-layout:25 #: template-parts/related-posts.php:76 msgid "Read More" msgstr "阅读更多" #: template-parts/related-posts.php:57 msgid "Related Posts" msgstr "相关文章" #: inc/customizer.php:91 inc/customizer.php:117 inc/customizer.php:1892 msgid "View PRO version" msgstr "查看专业版" #: inc/customizer.php:107 msgid "Enable-Disable options on every section" msgstr "在每个部分上启用-禁用选项" #: inc/customizer.php:108 msgid "Background Color & Image Option" msgstr "背景颜色和图像选项" #: inc/customizer.php:109 msgid "100+ Font Family Options" msgstr "100多种字体系列选项" #: inc/customizer.php:110 msgid "Advanced Color options" msgstr "进阶色彩选项" #: inc/customizer.php:111 msgid "Translation ready" msgstr "准备翻译" #: inc/customizer.php:112 msgid "Gallery, Banner, Post Type Plugin Functionality" msgstr "图库,横幅,帖子类型插件功能" #: inc/customizer.php:113 msgid "Integrated Google map" msgstr "整合式Google地图" #: inc/customizer.php:114 msgid "1 Year Free Support" msgstr "一年免费支持" #: inc/customizer.php:222 msgid "Theme Settings" msgstr "主题设定" #: inc/customizer.php:223 msgid "Description of what this panel does." msgstr "此面板功能的说明。" #: inc/customizer.php:228 msgid "Color / Font Pallete" msgstr "颜色/字体托盘" #: inc/customizer.php:260 msgid "Paragraph Color" msgstr "段落颜色" #: inc/customizer.php:274 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "段落字体" #: inc/customizer.php:285 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "段落字体大小" #: inc/customizer.php:297 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "“ a”标签颜色" #: inc/customizer.php:311 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "“ a”标签字体" #: inc/customizer.php:322 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "“ li”标签颜色" #: inc/customizer.php:336 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "“ li”标签字体" #: inc/customizer.php:347 msgid "H1 Color" msgstr "H1颜色" #: inc/customizer.php:361 msgid "H1 Fonts" msgstr "H1字体" #: inc/customizer.php:373 msgid "H1 Font Size" msgstr "H1字体大小" #: inc/customizer.php:385 msgid "H2 Color" msgstr "H2颜色" #: inc/customizer.php:399 msgid "H2 Fonts" msgstr "H2字体" #: inc/customizer.php:411 msgid "H2 Font Size" msgstr "H2字体大小" #: inc/customizer.php:423 msgid "H3 Color" msgstr "H3颜色" #: inc/customizer.php:437 msgid "H3 Fonts" msgstr "H3字体" #: inc/customizer.php:449 msgid "H3 Font Size" msgstr "H3字体大小" #: inc/customizer.php:461 msgid "H4 Color" msgstr "H4颜色" #: inc/customizer.php:475 msgid "H4 Fonts" msgstr "H4字体" #: inc/customizer.php:487 msgid "H4 Font Size" msgstr "H4字体大小" #: inc/customizer.php:499 msgid "H5 Color" msgstr "H5颜色" #: inc/customizer.php:513 msgid "H5 Fonts" msgstr "H5字体" #: inc/customizer.php:525 msgid "H5 Font Size" msgstr "H5字体大小" #: inc/customizer.php:537 msgid "H6 Color" msgstr "H6颜色" #: inc/customizer.php:551 msgid "H6 Fonts" msgstr "H6字体" #: inc/customizer.php:563 msgid "H6 Font Size" msgstr "H6字体大小" #: inc/customizer.php:571 msgid "Theme Layout Settings" msgstr "主题布局设置" #: inc/customizer.php:583 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "显示/隐藏预加载器" #: inc/customizer.php:592 msgid "Preloader Type" msgstr "预载器类型" #: inc/customizer.php:597 msgid "Center Square" msgstr "中心广场" #: inc/customizer.php:598 msgid "Chasing Square" msgstr "追逐广场" #: inc/customizer.php:623 inc/customizer.php:631 msgid "Full Layout" msgstr "完整版面" #: inc/customizer.php:628 msgid "Select Site Layout" msgstr "选择网站布局" #: inc/customizer.php:632 msgid "Contained Layout" msgstr "包含布局" #: inc/customizer.php:633 msgid "Boxed Layout" msgstr "盒装版式" #: inc/customizer.php:639 inc/customizer.php:650 msgid "Right Sidebar" msgstr "右侧边栏" #: inc/customizer.php:646 msgid "Do you want this section" msgstr "你要这个部分吗" #: inc/customizer.php:649 msgid "Left Sidebar" msgstr "左侧边栏" #: inc/customizer.php:651 msgid "One Column" msgstr "一栏" #: inc/customizer.php:652 msgid "Three Columns" msgstr "三栏" #: inc/customizer.php:653 msgid "Four Columns" msgstr "四列" #: inc/customizer.php:654 msgid "Grid Layout" msgstr "网格布局" #: inc/customizer.php:661 msgid "Top Header" msgstr "顶部标题" #: inc/customizer.php:662 inc/customizer.php:726 msgid "Add Header Content here" msgstr "在此处添加标题内容" #: inc/customizer.php:674 msgid "Sticky Header" msgstr "粘页眉" #: inc/customizer.php:683 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "粘页眉填充" #: inc/customizer.php:706 msgid "Email" msgstr "电子邮件" #: inc/customizer.php:717 msgid "Phone" msgstr "电话" #: inc/customizer.php:725 msgid "Social Icon Section" msgstr "社会图标部分" #: inc/customizer.php:744 msgid "Add Facebook link" msgstr "添加Facebook链接" #: inc/customizer.php:755 msgid "Add Twitter link" msgstr "添加Twitter链接" #: inc/customizer.php:766 msgid "Add Instagram link" msgstr "添加Instagram链接" #: inc/customizer.php:777 msgid "Add Linkedin link" msgstr "添加Linkedin链接" #: inc/customizer.php:785 msgid "Slider Settings" msgstr "滑块设置" #: inc/customizer.php:804 msgid "Show / Hide slider" msgstr "显示/隐藏滑块" #: inc/customizer.php:814 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "选择幻灯片图像页面" #: inc/customizer.php:826 msgid "Show / Hide slider Title" msgstr "显示/隐藏滑块标题" #: inc/customizer.php:836 msgid "Show / Hide slider Content" msgstr "显示/隐藏滑块内容" #: inc/customizer.php:846 msgid "Show / Hide slider Button" msgstr "显示/隐藏滑块按钮" #: inc/customizer.php:856 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "滑块摘录长度" #: inc/customizer.php:872 msgid "Slider Button text" msgstr "滑块按钮文字" #: inc/customizer.php:884 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "滑块图像不透明度" #: inc/customizer.php:904 inc/customizer.php:913 inc/customizer.php:961 #: inc/customizer.php:1457 inc/customizer.php:1507 inc/customizer.php:1740 msgid "Left" msgstr "剩下" #: inc/customizer.php:909 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "滑块内容对齐" #: inc/customizer.php:912 inc/customizer.php:1459 inc/customizer.php:1499 #: inc/customizer.php:1509 msgid "Center" msgstr "中央" #: inc/customizer.php:914 inc/customizer.php:976 inc/customizer.php:1449 #: inc/customizer.php:1458 inc/customizer.php:1508 inc/customizer.php:1741 msgid "Right" msgstr "对" #: inc/customizer.php:922 msgid "Slider Content Spacing" msgstr "滑块内容间距" #: inc/customizer.php:931 msgid "Top" msgstr "最佳" #: inc/customizer.php:946 msgid "Bottom" msgstr "底部" #: inc/customizer.php:991 msgid "Slider Speed" msgstr "滑块速度" #: inc/customizer.php:1003 msgid "Featured Products" msgstr "特色产品" #: inc/customizer.php:1004 msgid "This section will appear below the slider." msgstr "此部分将显示在滑块下方。" #: inc/customizer.php:1021 msgid "Section Title" msgstr "节标题" #: inc/customizer.php:1032 msgid "Select Product Page" msgstr "选择产品页面" #: inc/customizer.php:1039 msgid "Post Settings" msgstr "发布设置" #: inc/customizer.php:1049 msgid "Enable / Disable Post Date" msgstr "启用/禁用发布日期" #: inc/customizer.php:1059 msgid "Enable / Disable Post Author" msgstr "启用/禁用帖子作者" #: inc/customizer.php:1069 msgid "Enable / Disable Post Comments" msgstr "启用/禁用帖子评论" #: inc/customizer.php:1074 inc/customizer.php:1084 msgid "Excerpt Content" msgstr "摘录内容" #: inc/customizer.php:1079 msgid "Post Content Type" msgstr "帖子内容类型" #: inc/customizer.php:1082 msgid "No Content" msgstr "无内容" #: inc/customizer.php:1083 msgid "Full Content" msgstr "全部内容" #: inc/customizer.php:1093 msgid "Post Excerpt Length" msgstr "摘录后的长度" #: inc/customizer.php:1109 msgid "Excerpt Suffix" msgstr "摘录后缀" #: inc/customizer.php:1120 msgid "Post Button Text" msgstr "发布按钮文字" #: inc/customizer.php:1131 msgid "Top Bottom Button Padding" msgstr "顶部底部按钮填充" #: inc/customizer.php:1146 msgid "Left Right Button Padding" msgstr "左右按钮填充" #: inc/customizer.php:1161 inc/customizer.php:1651 msgid "Button Border Radius" msgstr "按钮边框半径" #: inc/customizer.php:1177 msgid "Enable / Disable Post Navigation" msgstr "启用/禁用帖子导航" #: inc/customizer.php:1188 msgid "Post Navigation Type" msgstr "帖子导航类型" #: inc/customizer.php:1190 msgid "Number" msgstr "数" #: inc/customizer.php:1191 msgid "Next/Prev Button" msgstr "下一个/上一个按钮" #: inc/customizer.php:1196 msgid "Single Post Settings" msgstr "单发设置" #: inc/customizer.php:1206 msgid "Enable / Disable Feature Image" msgstr "启用/禁用功能图片" #: inc/customizer.php:1216 msgid "Enable / Disable Tags" msgstr "启用/禁用标签" #: inc/customizer.php:1226 msgid "Enable / Disable Comment" msgstr "启用/禁用评论" #: inc/customizer.php:1235 msgid "Comment Textarea Width" msgstr "评论textarea宽度" #: inc/customizer.php:1252 msgid "Comment form Title" msgstr "评论表格标题" #: inc/customizer.php:1262 msgid "Comment Button Text" msgstr "评论按钮文字" #: inc/customizer.php:1272 msgid "Enable / Disable Nav Links" msgstr "启用/禁用导航链接" #: inc/customizer.php:1282 msgid "Previous Navigation Text" msgstr "上一个导航文本" #: inc/customizer.php:1292 msgid "Next Navigation Text" msgstr "下一个导航文本" #: inc/customizer.php:1302 msgid "Enable / Disable Related Posts" msgstr "启用/禁用相关帖子" #: inc/customizer.php:1312 msgid "Related Posts Title" msgstr "相关文章标题" #: inc/customizer.php:1321 msgid "Related Posts Count" msgstr "相关职位数" #: inc/customizer.php:1339 msgid "Related Posts Order By" msgstr "相关职位排序" #: inc/customizer.php:1341 msgid "Categories" msgstr "分类目录" #: inc/customizer.php:1342 msgid "Tags" msgstr "标签" #: inc/customizer.php:1347 msgid "404 & No Result Page Settings" msgstr "404&无结果页面设置" #: inc/customizer.php:1358 msgid "404 Page Title" msgstr "404页面标题" #: inc/customizer.php:1368 msgid "404 Page Text" msgstr "404页面文字" #: inc/customizer.php:1378 msgid "404 Page Button Text" msgstr "404页面按钮文字" #: inc/customizer.php:1388 msgid "No Result Page Title" msgstr "没有结果页面标题" #: inc/customizer.php:1398 msgid "No Result Page Text" msgstr "没有结果页文字" #: inc/customizer.php:1408 msgid "Show/Hide Search Form" msgstr "显示/隐藏搜索表格" #: inc/customizer.php:1414 msgid "Footer Section" msgstr "页脚部分" #: inc/customizer.php:1434 msgid "Show/Hide Back to Top Button" msgstr "显示/隐藏返回顶部按钮" #: inc/customizer.php:1443 msgid "Back to Top Button Text" msgstr "返回页首按钮文字" #: inc/customizer.php:1454 msgid "Back to Top Button Alignment" msgstr "返回页首按钮对齐" #: inc/customizer.php:1468 msgid "Footer Background Color" msgstr "页脚背景颜色" #: inc/customizer.php:1477 msgid "Footer Background Image" msgstr "页脚背景图片" #: inc/customizer.php:1487 msgid "Footer widget layout" msgstr "页脚小部件布局" #: inc/customizer.php:1489 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "在页脚中选择所需的小部件区域数。之后,转到外观>小部件并添加您的小部件。" #: inc/customizer.php:1491 msgid "One" msgstr "一" #: inc/customizer.php:1492 msgid "Two" msgstr "二" #: inc/customizer.php:1493 msgid "Three" msgstr "三" #: inc/customizer.php:1494 msgid "Four" msgstr "四个" #: inc/customizer.php:1504 msgid "Copyright Alignment" msgstr "版权对齐" #: inc/customizer.php:1518 msgid "Copyright Font Size" msgstr "版权字体大小" #: inc/customizer.php:1528 msgid "Copyright Top Bottom Padding" msgstr "版权顶部底部填充" #: inc/customizer.php:1546 msgid "Copyright Text" msgstr "版权文字" #: inc/customizer.php:1553 msgid "Additional WooCommerce Options" msgstr "其他WooCommerce选项" #: inc/customizer.php:1566 msgid "Product per row" msgstr "每行产品" #: inc/customizer.php:1581 msgid "Product per page" msgstr "每页产品" #: inc/customizer.php:1592 msgid "Enable / Disable Shop page sidebar" msgstr "启用/禁用商店页面侧边栏" #: inc/customizer.php:1602 msgid "Enable / Disable Product page sidebar" msgstr "启用/禁用产品页面侧边栏" #: inc/customizer.php:1612 msgid "Enable / Disable Related product" msgstr "启用/禁用相关产品" #: inc/customizer.php:1621 msgid "Button Top Bottom Padding" msgstr "按钮顶部底部填充" #: inc/customizer.php:1636 msgid "Button Right Left Padding" msgstr "按钮右左填充" #: inc/customizer.php:1667 msgid "Enable / Disable product border" msgstr "启用/禁用产品边框" #: inc/customizer.php:1676 msgid "Product Top Bottom Padding" msgstr "产品顶部底部填充" #: inc/customizer.php:1691 msgid "Product Right Left Padding" msgstr "产品右左填充" #: inc/customizer.php:1706 msgid "Product Border Radius" msgstr "产品边界半径" #: inc/customizer.php:1721 msgid "Product Box Shadow" msgstr "产品包装盒阴影" #: inc/customizer.php:1737 msgid "Sale badge Position" msgstr "销售徽章位置" #: inc/customizer.php:1750 msgid "Sale Top Bottom Padding" msgstr "销售顶部底部填充" #: inc/customizer.php:1765 msgid "Sale Right Left Padding" msgstr "销售右左填充" #: inc/customizer.php:1780 msgid "Sale Border Radius" msgstr "销售边界半径" #: inc/customizer.php:1868 msgid "Pet Animals" msgstr "宠物动物" #: inc/customizer.php:1870 msgid "Documentation" msgstr "文献资料" #: inc/customizer.php:1882 msgid "Services Section" msgstr "服务科" #: inc/customizer.php:1883 msgid "Gallery section" msgstr "画廊部分" #: inc/customizer.php:1884 msgid "Doctors Team section" msgstr "医生团队部分" #: inc/customizer.php:1885 msgid "Why Choose us Section" msgstr "为什么选择我们部分" #: inc/customizer.php:1886 msgid "Testimonial section" msgstr "感言部分" #: inc/customizer.php:1887 msgid "Blog section" msgstr "博客部分"