msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pet Animal Store\n" "Language-Team: ThemesCaliber \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: it\n" #: 404.php:13 msgid "404 Not Found" msgstr "404 non trovato" #: 404.php:16 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn. Dont worry it happens to the best of " "us." msgstr "" "Sembra che tu abbia preso una svolta sbagliata. Non preoccuparti, succede al " "meglio di noi." #: 404.php:20 msgid "Return to Home Page" msgstr "Ritorna alla Home Page" #: comments.php:22 msgid "One thought on “%s”" msgstr "Un pensiero su & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:31 msgid "comments title" msgstr "titolo dei commenti" #: comments.php:55 msgid "Comments are closed." msgstr "I commenti sono chiusi." #: comments.php:61 inc/customizer.php:1249 msgid "Leave a Reply" msgstr "lascia un commento" #: comments.php:62 inc/customizer.php:1259 msgid "Post Comment" msgstr "Posta un commento" #: footer.php:53 functions.php:93 msgid "By ThemesCaliber" msgstr "Di ThemesCaliber" #: footer.php:62 footer.php:64 footer.php:66 msgid "Back to Top" msgstr "Torna in cima" #: functions.php:32 functions.php:98 msgid "Primary Menu" msgstr "Menù primario" #: functions.php:87 msgid "example@gmail.com" msgstr "example@gmail.com" #: functions.php:128 msgid "Thank You!!!!!" msgstr "Grazie!!!!!" #: functions.php:129 msgid "" "Much grateful to you for choosing our pets theme from themescaliber. we " "praise you for opting our services over others. we are obliged to invite you " "on our welcome page to render you with our outstanding services." msgstr "" "Molto grato a te per aver scelto il tema dei nostri animali domestici da " "scala mobile. ti lodiamo per aver scelto i nostri servizi rispetto ad altri. " "siamo obbligati a invitarti sulla nostra pagina di benvenuto per renderti " "con i nostri eccezionali servizi." #: functions.php:130 msgid "Click Here..." msgstr "Clicca qui..." #: functions.php:137 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Blog Sidebar" #: functions.php:138 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Appare nella barra laterale della pagina del blog" #: functions.php:147 msgid "Page Sidebar" msgstr "Barra laterale della pagina" #: functions.php:148 functions.php:158 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "Appare nella barra laterale della pagina" #: functions.php:157 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Barra laterale della terza colonna" #: functions.php:170 msgid "Footer Nav " msgstr "Footer Nav" #: functions.php:484 msgid "Pet Store WordPress Theme" msgstr "Tema per animali domestici WordPress" #: functions.php:539 msgid "Previous page" msgstr "Pagina precedente" #: functions.php:540 msgid "Next page" msgstr "Pagina successiva" #: functions.php:541 template-parts/single-post.php:53 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: header.php:45 msgid "Skip to content" msgstr "Salta al contenuto" #: header.php:108 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:111 msgid "Twitter" msgstr "cinguettio" #: header.php:114 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: header.php:117 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: header.php:133 msgid "Open Menu" msgstr "Apri il menu" #: header.php:136 msgid "Top Menu" msgstr "Menu principale" #: header.php:146 msgid "Close Menu" msgstr "Chiudi menu" #: image.php:36 image.php:72 image.php:107 image.php:142 image.php:180 #: image.php:218 image.php:255 page.php:27 template-parts/single-post.php:49 #: page-template/page-with-left-sidebar:23 #: page-template/page-with-right-sidebar:20 msgid "Pages:" msgstr "pagine:" #: image.php:41 image.php:77 image.php:112 image.php:147 image.php:185 #: image.php:223 image.php:260 msgid "Edit" msgstr "modificare" #: no-results.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "Non abbiamo trovato nulla" #: no-results.php:16 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Pronto a pubblicare il tuo primo post? Inizia qui" #: no-results.php:18 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Siamo spiacenti, ma nulla corrisponde ai tuoi termini di ricerca. Riprova " "con alcune parole chiave diverse." #: no-results.php:23 msgid "Dont worry &hellip it happens to the best of us." msgstr "Non ti preoccupare e hellip succede al meglio di noi." #: no-results.php:25 msgid "Back to Home Page" msgstr "Torna alla Home Page" #: searchform.php:13 msgid "Search for:" msgstr "Cercare:" #: searchform.php:11 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "Ricerca" #: searchform.php:11 msgid "placeholder" msgstr "segnaposto" #: searchform.php:13 msgid "submit button" msgstr "pulsante di invio" #: sidebar.php:11 msgid "Archives" msgstr "archivio" #: sidebar.php:17 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: template-parts/single-post.php:26 msgid "0 Comments" msgstr "0 commenti" #: template-parts/single-post.php:66 msgid "Parent post link" msgstr "Link post padre" #: template-parts/single-post.php:72 template-parts/single-post.php:73 msgid "Next post" msgstr "Prossimo post" #: template-parts/single-post.php:75 template-parts/single-post.php:76 msgid "Previous post" msgstr "Messaggio precedente" #: page-template/custom-frontage.php:47 msgid "READ MORE" msgstr "LEGGI DI PIÙ" #: page-template/custom-frontage.php:60 msgid "Previous" msgstr "Precedente" #: page-template/custom-frontage.php:63 msgid "Next" msgstr "precedente" #: page-template/custom-frontage.php:78 msgid "Border Image" msgstr "Immagine di confine" #: template-parts/content-audio.php:46 template-parts/content-gallery.php:36 #: template-parts/content-image.php:29 template-parts/content-video.php:46 #: template-parts/content.php:29 template-parts/grid-layout:25 #: template-parts/related-posts.php:76 msgid "Read More" msgstr "Leggi di più" #: template-parts/related-posts.php:57 msgid "Related Posts" msgstr "Post correlati" #: inc/customizer.php:91 inc/customizer.php:117 inc/customizer.php:1892 msgid "View PRO version" msgstr "Visualizza la versione PRO" #: inc/customizer.php:107 msgid "Enable-Disable options on every section" msgstr "Abilita-Disabilita opzioni su ogni sezione" #: inc/customizer.php:108 msgid "Background Color & Image Option" msgstr "Colore di sfondo e opzione immagine" #: inc/customizer.php:109 msgid "100+ Font Family Options" msgstr "Oltre 100 opzioni di famiglia di caratteri" #: inc/customizer.php:110 msgid "Advanced Color options" msgstr "Opzioni colore avanzate" #: inc/customizer.php:111 msgid "Translation ready" msgstr "Traduzione pronta" #: inc/customizer.php:112 msgid "Gallery, Banner, Post Type Plugin Functionality" msgstr "Galleria, banner, funzionalità plug-in di tipo posta" #: inc/customizer.php:113 msgid "Integrated Google map" msgstr "Mappa di Google integrata" #: inc/customizer.php:114 msgid "1 Year Free Support" msgstr "1 anno di supporto gratuito" #: inc/customizer.php:222 msgid "Theme Settings" msgstr "Impostazioni tema" #: inc/customizer.php:223 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Descrizione di ciò che fa questo pannello." #: inc/customizer.php:228 msgid "Color / Font Pallete" msgstr "Colore / Carattere Pallete" #: inc/customizer.php:260 msgid "Paragraph Color" msgstr "Colore paragrafo" #: inc/customizer.php:274 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Caratteri di paragrafo" #: inc/customizer.php:285 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Dimensione carattere paragrafo" #: inc/customizer.php:297 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "\"a\" Colore etichetta" #: inc/customizer.php:311 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Font \"a\"" #: inc/customizer.php:322 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Colore etichetta \"li\"" #: inc/customizer.php:336 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Caratteri tag \"li\"" #: inc/customizer.php:347 msgid "H1 Color" msgstr "Colore H1" #: inc/customizer.php:361 msgid "H1 Fonts" msgstr "Caratteri H1" #: inc/customizer.php:373 msgid "H1 Font Size" msgstr "Dimensione carattere H1" #: inc/customizer.php:385 msgid "H2 Color" msgstr "Colore H2" #: inc/customizer.php:399 msgid "H2 Fonts" msgstr "Font H2" #: inc/customizer.php:411 msgid "H2 Font Size" msgstr "Dimensione carattere H2" #: inc/customizer.php:423 msgid "H3 Color" msgstr "Colore H3" #: inc/customizer.php:437 msgid "H3 Fonts" msgstr "Caratteri H3" #: inc/customizer.php:449 msgid "H3 Font Size" msgstr "Dimensione carattere H3" #: inc/customizer.php:461 msgid "H4 Color" msgstr "Colore H4" #: inc/customizer.php:475 msgid "H4 Fonts" msgstr "H4 Fonts" #: inc/customizer.php:487 msgid "H4 Font Size" msgstr "Dimensione carattere H4" #: inc/customizer.php:499 msgid "H5 Color" msgstr "Colore H5" #: inc/customizer.php:513 msgid "H5 Fonts" msgstr "Caratteri H5" #: inc/customizer.php:525 msgid "H5 Font Size" msgstr "Dimensione carattere H5" #: inc/customizer.php:537 msgid "H6 Color" msgstr "Colore H6" #: inc/customizer.php:551 msgid "H6 Fonts" msgstr "Caratteri H6" #: inc/customizer.php:563 msgid "H6 Font Size" msgstr "Dimensione carattere H6" #: inc/customizer.php:571 msgid "Theme Layout Settings" msgstr "Impostazioni layout tema" #: inc/customizer.php:583 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Mostra / Nascondi Preloader" #: inc/customizer.php:592 msgid "Preloader Type" msgstr "Tipo di precaricatore" #: inc/customizer.php:597 msgid "Center Square" msgstr "Center Square" #: inc/customizer.php:598 msgid "Chasing Square" msgstr "Chasing Square" #: inc/customizer.php:623 inc/customizer.php:631 msgid "Full Layout" msgstr "Layout completo" #: inc/customizer.php:628 msgid "Select Site Layout" msgstr "Seleziona Layout del sito" #: inc/customizer.php:632 msgid "Contained Layout" msgstr "Layout contenuto" #: inc/customizer.php:633 msgid "Boxed Layout" msgstr "Layout in scatola" #: inc/customizer.php:639 inc/customizer.php:650 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra laterale destra" #: inc/customizer.php:646 msgid "Do you want this section" msgstr "Vuoi questa sezione" #: inc/customizer.php:649 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra laterale sinistra" #: inc/customizer.php:651 msgid "One Column" msgstr "Una colonna" #: inc/customizer.php:652 msgid "Three Columns" msgstr "Tre colonne" #: inc/customizer.php:653 msgid "Four Columns" msgstr "Quattro colonne" #: inc/customizer.php:654 msgid "Grid Layout" msgstr "Layout della griglia" #: inc/customizer.php:661 msgid "Top Header" msgstr "Intestazione principale" #: inc/customizer.php:662 inc/customizer.php:726 msgid "Add Header Content here" msgstr "Aggiungi qui il contenuto dell'intestazione" #: inc/customizer.php:674 msgid "Sticky Header" msgstr "Testata appiccicosa" #: inc/customizer.php:683 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "Imbottitura testata appiccicosa" #: inc/customizer.php:706 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: inc/customizer.php:717 msgid "Phone" msgstr "Telefono" #: inc/customizer.php:725 msgid "Social Icon Section" msgstr "Sezione icona sociale" #: inc/customizer.php:744 msgid "Add Facebook link" msgstr "Aggiungi link Facebook" #: inc/customizer.php:755 msgid "Add Twitter link" msgstr "Aggiungi link Twitter" #: inc/customizer.php:766 msgid "Add Instagram link" msgstr "Aggiungi link Instagram" #: inc/customizer.php:777 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Aggiungi link Linkedin" #: inc/customizer.php:785 msgid "Slider Settings" msgstr "Impostazioni del dispositivo di scorrimento" #: inc/customizer.php:804 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Mostra / Nascondi cursore" #: inc/customizer.php:814 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Seleziona Pagina immagine diapositiva" #: inc/customizer.php:826 msgid "Show / Hide slider Title" msgstr "Mostra / Nascondi titolo dispositivo di scorrimento" #: inc/customizer.php:836 msgid "Show / Hide slider Content" msgstr "Mostra / Nascondi contenuto dispositivo di scorrimento" #: inc/customizer.php:846 msgid "Show / Hide slider Button" msgstr "Mostra / Nascondi pulsante di scorrimento" #: inc/customizer.php:856 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Cursore Lunghezza estratto" #: inc/customizer.php:872 msgid "Slider Button text" msgstr "Testo del pulsante di scorrimento" #: inc/customizer.php:884 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Opacità immagine del dispositivo di scorrimento" #: inc/customizer.php:904 inc/customizer.php:913 inc/customizer.php:961 #: inc/customizer.php:1457 inc/customizer.php:1507 inc/customizer.php:1740 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: inc/customizer.php:909 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "Allineamento del contenuto del dispositivo di scorrimento" #: inc/customizer.php:912 inc/customizer.php:1459 inc/customizer.php:1499 #: inc/customizer.php:1509 msgid "Center" msgstr "Centro" #: inc/customizer.php:914 inc/customizer.php:976 inc/customizer.php:1449 #: inc/customizer.php:1458 inc/customizer.php:1508 inc/customizer.php:1741 msgid "Right" msgstr "Destra" #: inc/customizer.php:922 msgid "Slider Content Spacing" msgstr "Spaziatura del contenuto del dispositivo di scorrimento" #: inc/customizer.php:931 msgid "Top" msgstr "Superiore" #: inc/customizer.php:946 msgid "Bottom" msgstr "Parte inferiore" #: inc/customizer.php:991 msgid "Slider Speed" msgstr "Velocità del cursore" #: inc/customizer.php:1003 msgid "Featured Products" msgstr "prodotti sponsorizzati" #: inc/customizer.php:1004 msgid "This section will appear below the slider." msgstr "Questa sezione apparirà sotto il cursore." #: inc/customizer.php:1021 msgid "Section Title" msgstr "Titolo della sezione" #: inc/customizer.php:1032 msgid "Select Product Page" msgstr "Seleziona la pagina del prodotto" #: inc/customizer.php:1039 msgid "Post Settings" msgstr "Impostazioni post" #: inc/customizer.php:1049 msgid "Enable / Disable Post Date" msgstr "Abilita / disabilita la data di pubblicazione" #: inc/customizer.php:1059 msgid "Enable / Disable Post Author" msgstr "Abilita / Disabilita Post Autore" #: inc/customizer.php:1069 msgid "Enable / Disable Post Comments" msgstr "Abilita / disabilita commenti post" #: inc/customizer.php:1074 inc/customizer.php:1084 msgid "Excerpt Content" msgstr "Contenuto estratto" #: inc/customizer.php:1079 msgid "Post Content Type" msgstr "Inserisci tipo di contenuto" #: inc/customizer.php:1082 msgid "No Content" msgstr "Nessun contenuto" #: inc/customizer.php:1083 msgid "Full Content" msgstr "Contenuto completo" #: inc/customizer.php:1093 msgid "Post Excerpt Length" msgstr "Lunghezza estratto post" #: inc/customizer.php:1109 msgid "Excerpt Suffix" msgstr "Suffisso estratto" #: inc/customizer.php:1120 msgid "Post Button Text" msgstr "Testo pulsante post" #: inc/customizer.php:1131 msgid "Top Bottom Button Padding" msgstr "Imbottitura pulsante superiore inferiore" #: inc/customizer.php:1146 msgid "Left Right Button Padding" msgstr "Imbottitura pulsante sinistro destro" #: inc/customizer.php:1161 inc/customizer.php:1651 msgid "Button Border Radius" msgstr "Raggio bordo pulsante" #: inc/customizer.php:1177 msgid "Enable / Disable Post Navigation" msgstr "Abilita / disabilita la navigazione post" #: inc/customizer.php:1188 msgid "Post Navigation Type" msgstr "Tipo di navigazione post" #: inc/customizer.php:1190 msgid "Number" msgstr "Numero" #: inc/customizer.php:1191 msgid "Next/Prev Button" msgstr "Pulsante Avanti / Indietro" #: inc/customizer.php:1196 msgid "Single Post Settings" msgstr "Impostazioni singolo post" #: inc/customizer.php:1206 msgid "Enable / Disable Feature Image" msgstr "Abilita / Disabilita immagine caratteristica" #: inc/customizer.php:1216 msgid "Enable / Disable Tags" msgstr "Abilita / Disabilita tag" #: inc/customizer.php:1226 msgid "Enable / Disable Comment" msgstr "Abilita / Disabilita commento" #: inc/customizer.php:1235 msgid "Comment Textarea Width" msgstr "Commento textarea Larghezza" #: inc/customizer.php:1252 msgid "Comment form Title" msgstr "Modulo di commento Titolo" #: inc/customizer.php:1262 msgid "Comment Button Text" msgstr "Testo pulsante commento" #: inc/customizer.php:1272 msgid "Enable / Disable Nav Links" msgstr "Abilita / Disabilita collegamenti nav" #: inc/customizer.php:1282 msgid "Previous Navigation Text" msgstr "Testo di navigazione precedente" #: inc/customizer.php:1292 msgid "Next Navigation Text" msgstr "Testo di navigazione successivo" #: inc/customizer.php:1302 msgid "Enable / Disable Related Posts" msgstr "Abilita / disabilita post correlati" #: inc/customizer.php:1312 msgid "Related Posts Title" msgstr "Titolo dei post correlati" #: inc/customizer.php:1321 msgid "Related Posts Count" msgstr "Conteggio di post correlati" #: inc/customizer.php:1339 msgid "Related Posts Order By" msgstr "Articoli correlati Ordina per" #: inc/customizer.php:1341 msgid "Categories" msgstr "categorie" #: inc/customizer.php:1342 msgid "Tags" msgstr "tag" #: inc/customizer.php:1347 msgid "404 & No Result Page Settings" msgstr "404 & Nessuna pagina Impostazioni risultato" #: inc/customizer.php:1358 msgid "404 Page Title" msgstr "404 Titolo della pagina" #: inc/customizer.php:1368 msgid "404 Page Text" msgstr "404 testo della pagina" #: inc/customizer.php:1378 msgid "404 Page Button Text" msgstr "404 Testo pulsante pagina" #: inc/customizer.php:1388 msgid "No Result Page Title" msgstr "Titolo della pagina senza risultati" #: inc/customizer.php:1398 msgid "No Result Page Text" msgstr "Testo della pagina Nessun risultato" #: inc/customizer.php:1408 msgid "Show/Hide Search Form" msgstr "Mostra / Nascondi modulo di ricerca" #: inc/customizer.php:1414 msgid "Footer Section" msgstr "Sezione piè di pagina" #: inc/customizer.php:1434 msgid "Show/Hide Back to Top Button" msgstr "Mostra / Nascondi pulsante Torna all'inizio" #: inc/customizer.php:1443 msgid "Back to Top Button Text" msgstr "Torna all'inizio Pulsante Pulsante" #: inc/customizer.php:1454 msgid "Back to Top Button Alignment" msgstr "Torna all'inizio Allineamento dei pulsanti" #: inc/customizer.php:1468 msgid "Footer Background Color" msgstr "Colore sfondo piè di pagina" #: inc/customizer.php:1477 msgid "Footer Background Image" msgstr "Piè di pagina immagine di sfondo" #: inc/customizer.php:1487 msgid "Footer widget layout" msgstr "Layout del widget piè di pagina" #: inc/customizer.php:1489 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Seleziona il numero di aree del widget che desideri nel piè di pagina. " "Successivamente, vai su Aspetto> Widget e aggiungi i tuoi widget." #: inc/customizer.php:1491 msgid "One" msgstr "Una" #: inc/customizer.php:1492 msgid "Two" msgstr "Due" #: inc/customizer.php:1493 msgid "Three" msgstr "Tre" #: inc/customizer.php:1494 msgid "Four" msgstr "quattro" #: inc/customizer.php:1504 msgid "Copyright Alignment" msgstr "Allineamento del copyright" #: inc/customizer.php:1518 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Dimensione carattere copyright" #: inc/customizer.php:1528 msgid "Copyright Top Bottom Padding" msgstr "Imbottitura inferiore superiore del copyright" #: inc/customizer.php:1546 msgid "Copyright Text" msgstr "Testo sul copyright" #: inc/customizer.php:1553 msgid "Additional WooCommerce Options" msgstr "Opzioni aggiuntive di WooCommerce" #: inc/customizer.php:1566 msgid "Product per row" msgstr "Prodotto per riga" #: inc/customizer.php:1581 msgid "Product per page" msgstr "Prodotto per pagina" #: inc/customizer.php:1592 msgid "Enable / Disable Shop page sidebar" msgstr "Abilita / disabilita la barra laterale della pagina Negozio" #: inc/customizer.php:1602 msgid "Enable / Disable Product page sidebar" msgstr "Abilita / disabilita la barra laterale della pagina del prodotto" #: inc/customizer.php:1612 msgid "Enable / Disable Related product" msgstr "Abilita / Disabilita prodotto correlato" #: inc/customizer.php:1621 msgid "Button Top Bottom Padding" msgstr "Imbottitura inferiore superiore pulsante" #: inc/customizer.php:1636 msgid "Button Right Left Padding" msgstr "Pulsante imbottitura destra sinistra" #: inc/customizer.php:1667 msgid "Enable / Disable product border" msgstr "Abilita / disabilita il bordo del prodotto" #: inc/customizer.php:1676 msgid "Product Top Bottom Padding" msgstr "Imbottitura inferiore superiore del prodotto" #: inc/customizer.php:1691 msgid "Product Right Left Padding" msgstr "Imbottitura destra del prodotto sinistra" #: inc/customizer.php:1706 msgid "Product Border Radius" msgstr "Raggio del bordo del prodotto" #: inc/customizer.php:1721 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Scatola del prodotto Shadow" #: inc/customizer.php:1737 msgid "Sale badge Position" msgstr "Posizione del badge di vendita" #: inc/customizer.php:1750 msgid "Sale Top Bottom Padding" msgstr "Vendita imbottitura inferiore superiore" #: inc/customizer.php:1765 msgid "Sale Right Left Padding" msgstr "Vendita imbottitura destra sinistra" #: inc/customizer.php:1780 msgid "Sale Border Radius" msgstr "Raggio del bordo di vendita" #: inc/customizer.php:1868 msgid "Pet Animals" msgstr "Animali domestici" #: inc/customizer.php:1870 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: inc/customizer.php:1882 msgid "Services Section" msgstr "Sezione servizi" #: inc/customizer.php:1883 msgid "Gallery section" msgstr "Sezione galleria" #: inc/customizer.php:1884 msgid "Doctors Team section" msgstr "Sezione del team di medici" #: inc/customizer.php:1885 msgid "Why Choose us Section" msgstr "Perché sceglierci Sezione" #: inc/customizer.php:1886 msgid "Testimonial section" msgstr "Sezione testimonianze" #: inc/customizer.php:1887 msgid "Blog section" msgstr "Sezione blog"