# Bulgarian translation for P2 theme. # This file is distributed under the same license as the P2 theme. # Nikolay Bachiyski , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: p2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/p2\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-17 13:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-31 17:26+0200\n" "Last-Translator: Nikolay Bachiyski \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: attachment.php:19 page.php:16 msgid "Read the rest of this page →" msgstr "Прочетете и остатъка от страницата →" #: attachment.php:27 page.php:20 msgid "Pages:" msgstr "Страници:" #: comment-form.php:1 comment-form.php:43 entry.php:26 functions.php:531 #: functions.php:948 functions.php:1369 msgid "Reply" msgstr "Отговор" #: comment-form.php:6 #, php-format msgid "Logged in as %2$s." msgstr "Влязъл сте като %2$s." #: comment-form.php:6 msgid "Log out of this account" msgstr "Изход" #: comment-form.php:6 msgid "Log out →" msgstr "Изход →" #: comment-form.php:12 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Трябва да влезете, за да пуснете коментар." #: comment-form.php:28 msgid "Name (required)" msgstr "Име задължително" #: comment-form.php:32 msgid "Email (required)" msgstr "Email задължително" #: comment-form.php:36 msgid "Web Site" msgstr "Интернет страница" #: comment-form.php:46 functions.php:70 post-form.php:24 msgid "Loading..." msgstr "Зареждане..." #: entry.php:6 entry.php:15 #, php-format msgid "Posts by %s" msgstr "Публикации от %s" #: entry.php:23 functions.php:403 functions.php:539 functions.php:946 msgid "Permalink" msgstr "Постоянна връзка" #: entry.php:29 functions.php:403 functions.php:535 functions.php:950 msgid "Edit" msgstr "Редактиране" #: entry.php:33 functions.php:954 msgid "Tags:" msgstr "Етикети:" #: entry.php:37 functions.php:957 msgid "(More ...)" msgstr "(Още...)" #: footer.php:7 #, php-format msgid "P2 theme by %s." msgstr "Темата е P2 от %s." #: footer.php:13 msgid "compose new post" msgstr "нова публикация" #: footer.php:14 msgid "next post/next comment" msgstr "следваща публикация/коментар" #: footer.php:15 msgid "previous post/previous comment" msgstr "предишна публикация/коментар" #: footer.php:16 msgid "reply" msgstr "отговор" #: footer.php:17 msgid "edit" msgstr "редактиране" #: footer.php:18 msgid "show/hide comments" msgstr "показване/скриване на коментари" #: footer.php:19 msgid "go to top" msgstr "отиване най-отгоре на страницата" #: footer.php:20 msgid "cancel" msgstr "отказ" #: functions.php:62 functions.php:756 post-form.php:18 post-form.php:19 #: post-form.php:20 msgid "Tag it" msgstr "Етикети" #: functions.php:63 msgid "Go to homepage" msgstr "Към началната страница" #: functions.php:65 #, php-format msgid "%d new update(s)" msgstr "%d нови публикация(и)" #: functions.php:66 #, php-format msgid "%d new comment(s)" msgstr "%d нов коментар(а)" #: functions.php:67 msgid "Jump to top" msgstr "Към началото" #: functions.php:68 msgid "An error has occured, your post was not posted" msgstr "Грешка: публикацията не беше публикувана" #: functions.php:69 msgid "You update has been posted" msgstr "Успешно публикуване" #: functions.php:71 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" #: functions.php:72 msgid "Save" msgstr "Запис" #: functions.php:73 index.php:24 msgid "Hide threads" msgstr "Скриване на коментарите" #: functions.php:74 msgid "Show threads" msgstr "Показване на коментарите" #: functions.php:75 msgid "Your comments or posts will be lost if you continue." msgstr "" #: functions.php:76 functions.php:921 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s на %2$s" #: functions.php:189 msgid "Options saved." msgstr "" #: functions.php:200 msgid "Prologue Options" msgstr "" #: functions.php:211 msgid "Display titles" msgstr "" #: functions.php:215 msgid "Greeting text:" msgstr "" #: functions.php:219 msgid "Update Options" msgstr "Обновяване на настройките" #: functions.php:280 functions.php:383 functions.php:384 sidebar.php:7 msgid "Recent Tags" msgstr "Скорошни етикети" #: functions.php:343 msgid "All Updates RSS" msgstr "RSS за всички обновления" #: functions.php:373 functions.php:1040 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" #: functions.php:377 msgid "Num of tags to show:" msgstr "Колко етикета да се показват:" #: functions.php:403 msgid "on" msgstr "" #: functions.php:408 functions.php:537 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Коментарът ви трябва да бъде одобрен преди да се покаже." #: functions.php:415 msgid "Whatcha up to?" msgstr "Какво ново?" #: functions.php:463 msgid "Anonymous" msgstr "Анонимен" #: functions.php:511 #, php-format msgid "%s on %s" msgstr "%s по %s" #: functions.php:535 msgid "Edit comment" msgstr "Редактиране на коментар" #: functions.php:625 msgid "Video Post" msgstr "Видео публикация" #: functions.php:627 msgid "Image Post" msgstr "Публикация със снимка" #: functions.php:649 functions.php:690 functions.php:717 functions.php:732 #: functions.php:747 msgid "Error: not logged in." msgstr "Грешка: не сте влезли." #: functions.php:656 functions.php:722 msgid "Error: not allowed to edit post." msgstr "Грешка: нямате право да редактирате тази публикация." #: functions.php:698 msgid "Error: not allowed to edit this comment." msgstr "Грешка: нямате право да редактирате този коментар." #: functions.php:750 msgid "Error: not allowed to post." msgstr "Грешка: нямате право да публикувате." #: functions.php:827 msgid "Error: you must be logged in to post a comment." msgstr "Грешка: трябва да сте влезли преди да коментирате." #: functions.php:834 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Грешка: моля, попълнете задължителните полета (име, email)." #: functions.php:836 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Грешка: моля въведете валиден email адрес." #: functions.php:840 msgid "Error: Please type a comment." msgstr "Грешка: моля въведете коментар." #: functions.php:856 msgid "Error: Unknown error occured. Comment not posted." msgstr "Неизвестна грешка. Коментарът ви не беше публикуван." #: functions.php:981 functions.php:1084 functions.php:1085 msgid "Recent Comments" msgstr "Скорошни коментари" #: functions.php:1041 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Колко коментара да се показват:" #: functions.php:1041 msgid "(at most 15)" msgstr "(най-много 15)" #: functions.php:1042 msgid "Avatar Size (px):" msgstr "Размер на аватара (px):" #: functions.php:1043 msgid "No Avatars" msgstr "Без аватари" #: functions.php:1050 msgid "Avatar background color:" msgstr "Фон на аватара:" #: functions.php:1051 msgid "Text background color:" msgstr "Цвят на текста:" #: functions.php:1370 msgid "Log in to Reply" msgstr "Влезте, за да отговорите" #: functions.php:1414 msgid "← Newer Posts" msgstr "← По-нови публикации" #: functions.php:1414 msgid "Older Posts →" msgstr "По-стари публикации →" #: functions.php:1416 msgid "← Older Posts" msgstr "← По-стари публикации" #: functions.php:1416 msgid "Newer Posts →" msgstr "По-нови публикации →" #: functions.php:1423 #, php-format msgid "%1$s is proudly powered by %2$s." msgstr "%1$s се задвижва с гордост от %2$s." #: functions.php:1428 msgid "Blog at WordPress.com" msgstr "Блог в WordPress.com" #: index.php:12 #, php-format msgid "Updates from %s|name" msgstr "Обновления от %s" #: index.php:15 msgid "Recent Updates" msgstr "Скорошни обновления" #: index.php:15 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "%s" #: index.php:20 #, php-format msgid "Updates from %s|month" msgstr "Обновления за %s" #: index.php:25 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Клавишни комбинации" #: index.php:37 msgid "No posts yet!" msgstr "Все още няма публикации!" #: post-form.php:12 #, php-format msgid "Hi, %s. Whatcha up to?" msgstr "Здрасти, %s. Какво ново?" #: post-form.php:21 msgid "Post it" msgstr "Публикуване" #: search.php:6 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Резултати от търсене за: %s" #: search.php:20 tag.php:25 msgid "No posts found!" msgstr "Не бяха намерени публикации!" #: tag.php:11 #, php-format msgid "Latest Updates: %s" msgstr "Последни обновления: %s" #. Theme Name of an extension msgid "P2" msgstr "P2" #. Description of an extension msgid "" "A group blog theme for short update messages, inspired by Twitter. " "Featuring: Hassle-free posting from the front page. Perfect for group " "blogging, or as a liveblog theme. Dynamic page updates. Threaded comment " "display on the front page. In-line editing for posts and comments. Live tag " "suggestion based on previously used tags. A show/hide feature for comments, " "to keep things tidy. Real-time notifications when a new comment or update is " "posted. Super-handy keyboard shortcuts. Helvetica Neue for you modern font " "lovers. And more to come..." msgstr "" #. Author of an extension msgid "Joseph Scott, Matt Thomas, Noel Jackson, and Automattic" msgstr "Joseph Scott, Matt Thomas, Noel Jackson, and Automattic" #. Author URI of an extension msgid "http://automattic.com/" msgstr "http://automattic.com/" #. Tags of an extension msgid "blue, two columns, fixed width, threaded comments, microblog, rtl" msgstr "blue, two columns, fixed width, threaded comments, microblog, rtl" #~ msgid "Post Comment" #~ msgstr "Публикуване" #~ msgid "Please do not load this page directly. Thanks!" #~ msgstr "Моля, не зареждайте тази страница директно." #~ msgid "" #~ "This post is password protected. Enter the password to view comments." #~ msgstr "" #~ "Тази публикация е защитена с парола. Въведете я, за да видите коментарите." #~ msgid "No Title" #~ msgstr "Без заглавие"