msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orbital\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-06 10:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-20 03:32+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish (Spain)\n" "Language: es_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n" "X-Loco-Version: 2.5.5; wp-5.8.2" #. %d: ID of a post. #: inc/class-orbital-menu-walker.php:73 #, php-format msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (sin título)" #. 1: reviews count 2: product name #: woocommerce/single-product-reviews.php:38 #, php-format msgid "%1$s review for %2$s" msgid_plural "%1$s reviews for %2$s" msgstr[0] "%1$s reseña de %2$s" msgstr[1] "%1$s reseñas de %2$s" #. %d: number of items #: inc/woocommerce-filters.php:286 #, php-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d elemento" msgstr[1] "%d elementos" #. %s: country or city #: woocommerce/cart/cart-totals.php:71 #, php-format msgid "(estimated for %s)" msgstr "(estimado para %s)" #: template-parts/header/header-default.php:52 #: template-parts/header/header-jumbotron.php:29 msgid "404: Page Not Found" msgstr "404: Página no encontrada" #. %s: Theme name #: inc/class-wp-license-manager-client.php:42 #: inc/class-wp-license-manager-client.php:150 msgid "About Orbital" msgstr "Sobre Orbital" #. %s is product title #: woocommerce/single-product-reviews.php:83 msgid "Add a review" msgstr "Añadir reseña" #: functions.php:145 functions.php:154 functions.php:164 functions.php:174 #: functions.php:183 functions.php:192 functions.php:201 functions.php:210 #: functions.php:219 functions.php:228 functions.php:238 functions.php:248 msgid "Add widgets here." msgstr "Añade widgets aquí" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:450 #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:463 msgid "All miniatures need to be regenerated" msgstr "Todas las miniaturas necesitan ser regeneradas" #: woocommerce/cart/cart.php:142 msgid "Apply coupon" msgstr "Aplicar cupón" #: functions.php:190 msgid "Archives Sidebar" msgstr "Barra lateral en taxonomias" #: woocommerce/cart/cart.php:91 msgid "Available on backorder" msgstr "Disponible para reserva" #: woocommerce/single-product-reviews.php:137 msgid "Average" msgstr "Media" #: woocommerce/single-product-reviews.php:83 #, php-format msgid "Be the first to review “%s”" msgstr "Se el primero en añadir una reseña" #. Author of the theme msgid "BIGSEO" msgstr "BIGSEO" #: inc/woocommerce-filters.php:253 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Inicio" #. %s: Comment #. %s: Author name. #: woocommerce/content-widget-reviews.php:30 inc/template-tags.php:157 #, php-format msgid "by %s" msgstr "por %s" #: woocommerce/cart/cart-totals.php:27 msgid "Cart totals" msgstr "Total del Carrito" #: woocommerce/single-product/meta.php:29 msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "Categoría:" msgstr[1] "Categorías:" #: inc/class-wp-license-manager-client.php:157 msgid "click here" msgstr "haz click aquí" #: inc/customizer-parts/ei/control.php:13 msgid "" "Click the button below to export the customization settings for this theme." msgstr "" "Haz click en el botón para exportar la configuración de personalización para " "este tema." #: template-parts/navbar/modal-menu.php:21 msgid "Close Menu" msgstr "Cerrar Menu" #: inc/class-wp-license-manager-client.php:133 msgid "Cluster" msgstr "Clúster" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:462 msgid "Cluster Image Height" msgstr "Altura de la imagen del clúster" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:449 msgid "Cluster Image Width" msgstr "Anchura de la imagen del clúster" #: comments.php:47 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegación de comentarios" #. %1$s: comment count #: comments.php:35 #, php-format msgid "Comments (%1$s)" msgstr "Comentarios (%1$s)" #: comments.php:21 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados." #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:269 msgid "Container Width" msgstr "Ancho de contenedor" #: functions.php:236 msgid "Content 404" msgstr "Contenido 404" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:283 msgid "Content-Sidebar Relation" msgstr "Relación Contenido-Barra Lateral " #: woocommerce/cart/cart.php:142 msgid "Coupon code" msgstr "Código del cupón" #: woocommerce/cart/cart.php:142 msgid "Coupon:" msgstr "Cupón:" #: inc/meta-box.php:60 msgid "Custom Sidebar" msgstr "Barra lateral personalizada" #: inc/class-wp-license-manager-client.php:113 msgid "Customisation of displays and fonts" msgstr "Personalización de pantallas y fuentes" #: inc/class-wp-license-manager-client.php:98 msgid "Customisation of header, background and menu colours" msgstr "Personalización de los colores de la cabecera, el fondo y el menú" #: woocommerce/checkout/thankyou.php:50 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" #: woocommerce/single-product/tabs/description.php:26 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: inc/woocommerce-filters.php:59 inc/woocommerce-filters.php:76 msgid "Detailed category info to appear below the product list" msgstr "Información detallada de la categoria" #: inc/woocommerce-filters.php:57 inc/woocommerce-filters.php:72 msgid "Details" msgstr "Detalles" #: inc/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:144 msgid "Display post date?" msgstr "¿Mostrar fecha?" #: inc/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:149 msgid "Display thumbnail?" msgstr "¿Mostrar thumbnail?" #: inc/customizer-parts/ei/control.php:28 msgid "Download and import image files?" msgstr "Descargar e importar las imágenes?" #: woocommerce/single-product-reviews.php:103 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: woocommerce/myaccount/form-login.php:93 msgid "Email address" msgstr "Correo electrónico" #: woocommerce/checkout/thankyou.php:56 msgid "Email:" msgstr "Correo electrónico:" #: inc/customizer-parts/customizer-export-import.php:163 #: inc/customizer-parts/customizer-export-import.php:167 msgid "" "Error importing settings! Please check that you uploaded a customizer export " "file." msgstr "" "Error al importar la configuración! Por favor, comprueba que has subido un " "archivo correcto de configuración." #: inc/customizer-parts/customizer-export-import.php:151 msgid "Error importing settings! Please try again." msgstr "Error al importar la configuración! Por favor, inténtalo de nuevo." #: inc/customizer-parts/customizer-export-import.php:171 msgid "" "Error importing settings! The settings you uploaded are not for the current " "theme." msgstr "" "Error al importar la configuración! La configuración que intentas subir no " "es del tema correcto." #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:414 msgid "Excerpt Length" msgstr "Longitud de la descripción" #: inc/customizer-parts/ei/control.php:10 #: inc/customizer-parts/ei/control.php:15 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: inc/customizer-parts/customizer-export-import.php:50 msgid "Export/Import" msgstr "Exportar/Importar" #: functions.php:199 msgid "Footer Widget Area 1" msgstr "Zona de widgets Pie 1" #: functions.php:208 msgid "Footer Widget Area 2" msgstr "Zona de widgets Pie 2" #: functions.php:217 msgid "Footer Widget Area 3" msgstr "Zona de widgets Pie 3" #: functions.php:226 msgid "Footer Widget Area 4" msgstr "Zona de widgets Pie 4" #: inc/extras.php:441 msgid "Get Orbital PRO now" msgstr "Obten Orbital PRO ahora" #: woocommerce/single-product-reviews.php:136 msgid "Good" msgstr "Bien" #: inc/class-wp-license-manager-client.php:103 msgid "Header and background image" msgstr "Cabecera e imagen de fondo" #: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:85 msgid "Home Section" msgstr "Sección Página Principal" #. Author URI of the theme msgid "https://bigseo.com/" msgstr "https://bigseo.com/" #. URI of the theme msgid "https://orbitalthemes.net/" msgstr "https://orbitalthemes.net/" #: inc/customizer-parts/ei/control.php:20 #: inc/customizer-parts/ei/control.php:33 msgid "Import" msgstr "Importar" #: inc/extras.php:439 #, php-format msgid "" "In our %1$sFAQ%2$s you will find all the steps to learn how to use Orbital, " "as well as information about the advantages you will have in our %3$sPRO%4$s " "version." msgstr "" "En nuestro %1$sFAQ%2$s encontrarás todos los pasos para aprender a utilizar " "Orbital, además de información de las ventajas que tendrás en su versión " "%3$sPRO%4$s.\n" "\n" #: inc/woocommerce-filters.php:202 msgid "In Stock" msgstr "Producto disponible" #: inc/class-wp-license-manager-client.php:128 msgid "Integrated GDPR Cookies Plugin" msgstr "Plugin de cookies GDPR integrado" #: inc/class-wp-license-manager-client.php:118 msgid "Integrated RRSS plugin" msgstr "Plugin RRSS integrado" #: template-parts/none/content-none.php:17 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Parace que no podemos encontrar lo que estas buscando. Quizá el buscador te " "ayude." #: functions.php:100 msgid "Lasts Posts" msgstr "Últimos Posts" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:38 msgid "Layout Settings" msgstr "Opciones de apariencia" #. %s is product title #: woocommerce/single-product-reviews.php:85 #, php-format msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Deja una respuesta a %s" #: inc/wpgallery.php:242 msgid "Legend" msgstr "Leyenda" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:239 msgid "Link Color" msgstr "Color de enlaces" #: woocommerce/myaccount/form-login.php:43 #: woocommerce/myaccount/form-login.php:57 #: woocommerce/myaccount/form-login.php:57 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:53 msgid "Loops Settings" msgstr "Opciones de listado" #: woocommerce/myaccount/form-login.php:64 msgid "Lost your password?" msgstr "¿Perdiste tu contraseña?" #: inc/wpgallery.php:234 msgid "Masonry" msgstr "Masonry" #: template-parts/navbar/navbar-top.php:29 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: template-parts/navbar/navbar-top.php:38 msgctxt "menu" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: template-parts/navbar/modal-menu.php:34 msgctxt "menu" msgid "Mobile" msgstr "Móvil" #: inc/customizer-parts/customizer-freeware.php:61 msgid "More options in the PRO version!" msgstr "Más opciones en la versión PRO" #: woocommerce/checkout/thankyou.php:34 msgid "My account" msgstr "Mi cuenta" #: woocommerce/single-product-reviews.php:97 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:248 msgid "Navbar Background Color" msgstr "Color de fondo del Menú" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:257 msgid "Navbar Link Color" msgstr "Color de enlaces del menú" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:318 msgid "Navbar Search" msgstr "Barra de Búsqueda en el menú" #: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:65 msgid "New First" msgstr "Novedades" #: functions.php:181 msgid "No advertisment Sidebar" msgstr "Barra lateral sin publicidad" #: woocommerce/cart/mini-cart.php:77 msgid "No products in the cart." msgstr "No hay productos en el carrito." #: woocommerce/single-product-reviews.php:138 msgid "Not that bad" msgstr "No está tan mal" #: template-parts/none/content-none.php:5 msgid "Nothing Found" msgstr "No encontramos nada" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:428 msgid "Number of columns" msgstr "Numero de columnas" #: inc/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:138 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Número de entradas para mostrar" #: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:102 msgid "Number of products" msgstr "Numero de productos" #: woocommerce/single-product-reviews.php:153 msgid "" "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review." msgstr "" "Sólo los clientes registrados que han comprado este producto pueden dejar " "una opinión." #: inc/meta-box.php:98 msgid "Option Page" msgstr "Opciones de página" #. Name of the theme #: inc/class-wp-license-manager-client.php:94 msgid "Orbital Go" msgstr "Orbital Go" #: inc/class-wp-license-manager-client.php:108 #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:327 msgid "Orbital Menu" msgstr "Orbital Menu" #. %s: WordPress version #: inc/back-compat.php:26 inc/back-compat.php:33 inc/back-compat.php:42 #, php-format msgid "" "Orbital requires at least WordPress version 4.7. You are running version %s. " "Please upgrade and try again." msgstr "" "Orbital necesita al menos la versión 4.7 de WordPress. Tienes la versión %s. " "Por favor actualiza e inténtalo de nuevo." #: inc/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:23 msgid "Orbital: Recent Posts" msgstr "Orbital: Entradas recientes" #: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:93 msgid "Order by" msgstr "Ordenar por" #: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:98 msgid "Order By..." msgstr "Ordenar Por..." #: woocommerce/checkout/thankyou.php:45 msgid "Order number:" msgstr "Numero de pedido:" #: functions.php:172 msgid "Page Home Sidebar" msgstr "Barra lateral de página principal" #: functions.php:152 msgid "Pages Sidebar" msgstr "Barra lateral de páginas" #: inc/class-wp-license-manager-client.php:123 msgid "PageSpeed Optimisation" msgstr "Optimización de PageSpeed" #: woocommerce/myaccount/form-login.php:49 #: woocommerce/myaccount/form-login.php:100 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: woocommerce/checkout/thankyou.php:32 msgid "Pay" msgstr "Pagar" #: woocommerce/checkout/thankyou.php:68 msgid "Payment method:" msgstr "Método de pago:" #: woocommerce/single-product-reviews.php:135 msgid "Perfect" msgstr "Perfecto" #. Name of the template #: inc/meta-box.php:49 msgid "Pilar Page" msgstr "Página Pilar" #: functions.php:162 msgid "Pilar Pages Sidebar" msgstr "Barra Lateral de páginas pilar" #: inc/customizer-parts/customizer-export-import.php:31 msgid "Please choose a file to import." msgstr "Por favor, selecciona un archivo a importar." #: woocommerce/checkout/payment.php:33 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "" "Por favor, rellena tus datos arriba para ver los métodos de pago disponibles." #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:43 msgid "Posts Settings" msgstr "Opciones de entradas" #: functions.php:143 msgid "Posts Sidebar" msgstr "Barra lateral de entradas" #: woocommerce/cart/cart.php:31 woocommerce/cart/cart.php:96 #: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:66 msgid "Price" msgstr "Precio" #: functions.php:43 msgid "Primary Menu" msgstr "Menú principal" #: woocommerce/cart/cart.php:30 woocommerce/cart/cart.php:77 msgid "Product" msgstr "Producto" #: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:109 msgid "Product Quanty" msgstr "Cantidad de Producto" #. Description of the theme msgid "Proudly coded by BIGSEO" msgstr "Proudly coded by BIGSEO" #: woocommerce/cart/cart.php:32 woocommerce/cart/cart.php:102 msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" #: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:64 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" #: woocommerce/single-product-reviews.php:134 msgid "Rate…" msgstr "Valoracion..." #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:20 #| msgid "Learn more" msgid "Read more" msgstr "Leer más" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:440 msgid "Read More Text" msgstr "Texto Leer más" #. %1$s: new post url #: template-parts/none/content-none.php:9 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "¿Preparado para publicar tu primera entrada? Empieza " "aquí." #: inc/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:33 msgid "Recent Posts" msgstr "Entradas recientes" #: woocommerce/myaccount/form-login.php:77 #: woocommerce/myaccount/form-login.php:110 #: woocommerce/myaccount/form-login.php:110 msgid "Register" msgstr "Registrar" #: inc/meta-box.php:54 template-parts/single/content-related.php:14 msgid "Related Posts" msgstr "Entradas relacionadas" #: woocommerce/single-product/related.php:28 msgid "Related products" msgstr "Productos relacionados" #: woocommerce/myaccount/form-login.php:59 msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" #: woocommerce/cart/cart.php:56 woocommerce/cart/mini-cart.php:55 msgid "Remove this item" msgstr "Eliminar este artículo" #: woocommerce/cart/cart-empty.php:34 msgid "Return to shop" msgstr "Return to shop" #: woocommerce/single-product-reviews.php:41 msgid "Reviews" msgstr "Reseñas" #: searchform.php:14 woocommerce/product-searchform.php:25 #: template-parts/search/content-search-navbar.php:36 #: template-parts/search/content-search-navbar.php:36 msgid "Search for:" msgstr "Buscar:" #: woocommerce/product-searchform.php:26 msgid "Search products…" msgstr "Buscar productos..." #. %s: search query #: template-parts/header/header-default.php:48 #: template-parts/header/header-jumbotron.php:26 #, php-format msgid "Search results for %s" msgstr "Resultados de búsqueda para %s" #: woocommerce/checkout/form-shipping.php:28 msgid "Ship to a different address?" msgstr "¿Enviar a una dirección diferente?" #: woocommerce/cart/cart-totals.php:54 woocommerce/cart/cart-totals.php:55 msgid "Shipping" msgstr "Envío" #: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:11 msgid "Shop configuration " msgstr "Configuración de la tienda" #: functions.php:246 msgid "Shop Sidebar" msgstr "Barra lateral de tienda" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:405 msgid "Show Author" msgstr "Mostrar autor" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:396 msgid "Show Category" msgstr "Mostrar categoría" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:357 msgid "Show Category Link" msgstr "Mostrar enlace a categoría" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:387 msgid "Show Date" msgstr "Mostrar fecha" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:378 msgid "Show Excerpt" msgstr "Mostrar descripción" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:348 msgid "Show Related Posts" msgstr "Mostrar Entradas Relacionadas" #: functions.php:423 inc/class-orbital-menu-walker.php:110 msgid "Show sub menu" msgstr "Mostrar sub menu" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:339 #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:369 msgid "Show Thumbnails" msgstr "Mostrar imagenes destacadas" #: inc/meta-box.php:37 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:299 msgid "Sidebar Order" msgstr "Prioridad Barra Lateral" #. $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively #: woocommerce/checkout/payment.php:42 #, php-format msgid "" "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please " "ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. " "You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "" "Dado que tu navegador no admite JavaScript, o está desactivado, asegúrate de " "hacer clic en el botón %1$sActualizar Total%2$s antes de realizar tu pedido. " "Si no lo haces, es posible que se te cobre un importe superior al indicado." #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Saltar al contenido" #: template-parts/none/content-none.php:12 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Lo sentimos pero no hemos encontrado lo que estás buscando. Prueba con " "diferentes palabras clave." #: woocommerce/checkout/payment.php:33 msgid "" "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. " "Please contact us if you require assistance or wish to make alternate " "arrangements." msgstr "" "Lo sentimos, parece que no hay métodos de pago disponibles para tu " "estado/provincia. Ponte en contacto con nosotros si necesitas ayuda o deseas " "hacer envios alternativos." #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:309 msgid "Sticky Sidebar" msgstr "Barra lateral fija" #: woocommerce/single-product-reviews.php:89 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: woocommerce/product-searchform.php:27 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: inc/meta-box.php:31 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" #: woocommerce/cart/cart.php:33 woocommerce/cart/cart.php:124 #: woocommerce/cart/cart-totals.php:32 woocommerce/cart/cart-totals.php:33 #: woocommerce/cart/mini-cart.php:69 msgid "Subtotal" msgstr "Subtotal" #: inc/class-wp-license-manager-client.php:138 msgid "Support" msgstr "Soporte" #: woocommerce/single-product/meta.php:31 msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "Tag:" msgstr[1] "Tags:" #: inc/extras.php:435 #| msgid "Thank you for installing Orbital Theme!" msgid "Thank you for installing Orbital Go!" msgstr "¡Gracias por instalar Orbital Go!" #: woocommerce/checkout/thankyou.php:40 woocommerce/checkout/thankyou.php:82 msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Gracias. Tu pedido ha sido recibido." #: inc/extras.php:263 msgid "" "The description is not prominent by default; however, some themes may show " "it." msgstr "" "Esta descripción no existe por defecto, algunos temas pueden mostrarla." #: inc/class-wp-license-manager-client.php:157 #| msgid "" #| "The Lite version of Orbital is available. If you want the PRO version," msgid "The Lite version of Orbital is active. If you want the PRO version," msgstr "La versión Lite de Orbital está activa. Si quieres la versión PRO," #: woocommerce/single-product-reviews.php:70 msgid "There are no reviews yet." msgstr "Todavía no hay opiniones." #: inc/meta-box.php:43 msgid "Thumbnail" msgstr "Imagen destacada" #: inc/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:133 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: inc/wpgallery.php:238 msgid "Titles" msgstr "Títulos" #: inc/extras.php:249 msgid "Top Description" msgstr "Descripción superior" #: woocommerce/cart/cart-totals.php:92 woocommerce/cart/cart-totals.php:93 msgid "Total" msgstr "Total" #: woocommerce/checkout/thankyou.php:62 msgid "Total:" msgstr "Total:" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:497 msgid "Typo Body" msgstr "Tipografía general" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:487 msgid "Typo Headings" msgstr "Tipografía de los títulos" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:477 msgid "Typo Logo" msgstr "Tipografía del logo" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:48 msgid "Typography Settings" msgstr "Opciones de tipografías" #: woocommerce/checkout/thankyou.php:29 msgid "" "Unfortunately your order cannot be processed as the originating " "bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase " "again." msgstr "" "Lamentablemente, tu pedido no puede ser procesado ya que el banco/comercio " "de origen ha rechazado tu transacción. Por favor, intenta realizar tu compra " "de nuevo." #: woocommerce/cart/cart.php:147 msgid "Update cart" msgstr "Carrito de actualización" #: woocommerce/checkout/payment.php:44 msgid "Update totals" msgstr "Actualizar total" #: inc/customizer-parts/ei/control.php:23 msgid "Upload a file to import customization settings for this theme." msgstr "Subir un archivo para importar las opciones de customización del tema." #: inc/customizer-parts/ei/control.php:32 msgid "Uploading..." msgstr "Subiendo..." #: woocommerce/myaccount/form-login.php:86 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: woocommerce/myaccount/form-login.php:45 msgid "Username or email address" msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico" #: woocommerce/single-product-reviews.php:139 msgid "Very poor" msgstr "Muy pobre" #: inc/woocommerce-filters.php:212 inc/woocommerce-filters.php:282 msgid "View your shopping cart" msgstr "Ver carrito de compra" #: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:37 msgid "Woocommerce Breadcrumb Active" msgstr "Activar Migas de Pan Woocommerce" #: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:44 msgid "Woocommerce Breadcrumb Align" msgstr "Alineación Migas de Pan Woocommerce" #: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:16 msgid "Woocommerce Breadcrumbs" msgstr "Migas de Pan Woocommerce" #: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:10 msgid "Woocommerce Home" msgstr "Página principal de la tienda" #: inc/wpgallery.php:246 msgid "Wrapper" msgstr "Contenedor" #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:478 #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:488 #: inc/customizer-parts/customizer-control.php:498 msgid "You can enter a URL. For example from Google Fonts." msgstr "Puede introducir una URL. Por ejemplo, de Google Fonts." #. %s opening and closing link tags respectively #: woocommerce/single-product-reviews.php:127 #, php-format msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review." msgstr "Tienes que estar %1$slogueado%2$s para publicar una reseña." #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:26 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Tienes que estar conectado para realizar el pago." #: inc/woocommerce-tags.php:42 msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Tu carrito está vacío." #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:57 msgid "Your order" msgstr "Tu pedido" #: woocommerce/single-product-reviews.php:133 msgid "Your rating" msgstr "Tu calificación" #: woocommerce/single-product-reviews.php:143 msgid "Your review" msgstr "Tu opinión" #: inc/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:20 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Las entradas recientes de tu página"