msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orbital\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-06 10:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 03:32+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish (Spain)\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.5.5; wp-5.8.2"
#. %d: ID of a post.
#: inc/class-orbital-menu-walker.php:73
#, php-format
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (sin título)"
#. 1: reviews count 2: product name
#: woocommerce/single-product-reviews.php:38
#, php-format
msgid "%1$s review for %2$s"
msgid_plural "%1$s reviews for %2$s"
msgstr[0] "%1$s reseña de %2$s"
msgstr[1] "%1$s reseñas de %2$s"
#. %d: number of items
#: inc/woocommerce-filters.php:286
#, php-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d elemento"
msgstr[1] "%d elementos"
#. %s: country or city
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:71
#, php-format
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(estimado para %s)"
#: template-parts/header/header-default.php:52
#: template-parts/header/header-jumbotron.php:29
msgid "404: Page Not Found"
msgstr "404: Página no encontrada"
#. %s: Theme name
#: inc/class-wp-license-manager-client.php:42
#: inc/class-wp-license-manager-client.php:150
msgid "About Orbital"
msgstr "Sobre Orbital"
#. %s is product title
#: woocommerce/single-product-reviews.php:83
msgid "Add a review"
msgstr "Añadir reseña"
#: functions.php:145 functions.php:154 functions.php:164 functions.php:174
#: functions.php:183 functions.php:192 functions.php:201 functions.php:210
#: functions.php:219 functions.php:228 functions.php:238 functions.php:248
msgid "Add widgets here."
msgstr "Añade widgets aquí"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:450
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:463
msgid "All miniatures need to be regenerated"
msgstr "Todas las miniaturas necesitan ser regeneradas"
#: woocommerce/cart/cart.php:142
msgid "Apply coupon"
msgstr "Aplicar cupón"
#: functions.php:190
msgid "Archives Sidebar"
msgstr "Barra lateral en taxonomias"
#: woocommerce/cart/cart.php:91
msgid "Available on backorder"
msgstr "Disponible para reserva"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:137
msgid "Average"
msgstr "Media"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:83
#, php-format
msgid "Be the first to review “%s”"
msgstr "Se el primero en añadir una reseña"
#. Author of the theme
msgid "BIGSEO"
msgstr "BIGSEO"
#: inc/woocommerce-filters.php:253
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#. %s: Comment
#. %s: Author name.
#: woocommerce/content-widget-reviews.php:30 inc/template-tags.php:157
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "por %s"
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:27
msgid "Cart totals"
msgstr "Total del Carrito"
#: woocommerce/single-product/meta.php:29
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Categoría:"
msgstr[1] "Categorías:"
#: inc/class-wp-license-manager-client.php:157
msgid "click here"
msgstr "haz click aquí"
#: inc/customizer-parts/ei/control.php:13
msgid ""
"Click the button below to export the customization settings for this theme."
msgstr ""
"Haz click en el botón para exportar la configuración de personalización para "
"este tema."
#: template-parts/navbar/modal-menu.php:21
msgid "Close Menu"
msgstr "Cerrar Menu"
#: inc/class-wp-license-manager-client.php:133
msgid "Cluster"
msgstr "Clúster"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:462
msgid "Cluster Image Height"
msgstr "Altura de la imagen del clúster"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:449
msgid "Cluster Image Width"
msgstr "Anchura de la imagen del clúster"
#: comments.php:47
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegación de comentarios"
#. %1$s: comment count
#: comments.php:35
#, php-format
msgid "Comments (%1$s)"
msgstr "Comentarios (%1$s)"
#: comments.php:21
msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están cerrados."
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:269
msgid "Container Width"
msgstr "Ancho de contenedor"
#: functions.php:236
msgid "Content 404"
msgstr "Contenido 404"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:283
msgid "Content-Sidebar Relation"
msgstr "Relación Contenido-Barra Lateral "
#: woocommerce/cart/cart.php:142
msgid "Coupon code"
msgstr "Código del cupón"
#: woocommerce/cart/cart.php:142
msgid "Coupon:"
msgstr "Cupón:"
#: inc/meta-box.php:60
msgid "Custom Sidebar"
msgstr "Barra lateral personalizada"
#: inc/class-wp-license-manager-client.php:113
msgid "Customisation of displays and fonts"
msgstr "Personalización de pantallas y fuentes"
#: inc/class-wp-license-manager-client.php:98
msgid "Customisation of header, background and menu colours"
msgstr "Personalización de los colores de la cabecera, el fondo y el menú"
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:50
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
#: woocommerce/single-product/tabs/description.php:26
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: inc/woocommerce-filters.php:59 inc/woocommerce-filters.php:76
msgid "Detailed category info to appear below the product list"
msgstr "Información detallada de la categoria"
#: inc/woocommerce-filters.php:57 inc/woocommerce-filters.php:72
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: inc/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:144
msgid "Display post date?"
msgstr "¿Mostrar fecha?"
#: inc/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:149
msgid "Display thumbnail?"
msgstr "¿Mostrar thumbnail?"
#: inc/customizer-parts/ei/control.php:28
msgid "Download and import image files?"
msgstr "Descargar e importar las imágenes?"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:103
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:93
msgid "Email address"
msgstr "Correo electrónico"
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:56
msgid "Email:"
msgstr "Correo electrónico:"
#: inc/customizer-parts/customizer-export-import.php:163
#: inc/customizer-parts/customizer-export-import.php:167
msgid ""
"Error importing settings! Please check that you uploaded a customizer export "
"file."
msgstr ""
"Error al importar la configuración! Por favor, comprueba que has subido un "
"archivo correcto de configuración."
#: inc/customizer-parts/customizer-export-import.php:151
msgid "Error importing settings! Please try again."
msgstr "Error al importar la configuración! Por favor, inténtalo de nuevo."
#: inc/customizer-parts/customizer-export-import.php:171
msgid ""
"Error importing settings! The settings you uploaded are not for the current "
"theme."
msgstr ""
"Error al importar la configuración! La configuración que intentas subir no "
"es del tema correcto."
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:414
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Longitud de la descripción"
#: inc/customizer-parts/ei/control.php:10
#: inc/customizer-parts/ei/control.php:15
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: inc/customizer-parts/customizer-export-import.php:50
msgid "Export/Import"
msgstr "Exportar/Importar"
#: functions.php:199
msgid "Footer Widget Area 1"
msgstr "Zona de widgets Pie 1"
#: functions.php:208
msgid "Footer Widget Area 2"
msgstr "Zona de widgets Pie 2"
#: functions.php:217
msgid "Footer Widget Area 3"
msgstr "Zona de widgets Pie 3"
#: functions.php:226
msgid "Footer Widget Area 4"
msgstr "Zona de widgets Pie 4"
#: inc/extras.php:441
msgid "Get Orbital PRO now"
msgstr "Obten Orbital PRO ahora"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:136
msgid "Good"
msgstr "Bien"
#: inc/class-wp-license-manager-client.php:103
msgid "Header and background image"
msgstr "Cabecera e imagen de fondo"
#: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:85
msgid "Home Section"
msgstr "Sección Página Principal"
#. Author URI of the theme
msgid "https://bigseo.com/"
msgstr "https://bigseo.com/"
#. URI of the theme
msgid "https://orbitalthemes.net/"
msgstr "https://orbitalthemes.net/"
#: inc/customizer-parts/ei/control.php:20
#: inc/customizer-parts/ei/control.php:33
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: inc/extras.php:439
#, php-format
msgid ""
"In our %1$sFAQ%2$s you will find all the steps to learn how to use Orbital, "
"as well as information about the advantages you will have in our %3$sPRO%4$s "
"version."
msgstr ""
"En nuestro %1$sFAQ%2$s encontrarás todos los pasos para aprender a utilizar "
"Orbital, además de información de las ventajas que tendrás en su versión "
"%3$sPRO%4$s.\n"
"\n"
#: inc/woocommerce-filters.php:202
msgid "In Stock"
msgstr "Producto disponible"
#: inc/class-wp-license-manager-client.php:128
msgid "Integrated GDPR Cookies Plugin"
msgstr "Plugin de cookies GDPR integrado"
#: inc/class-wp-license-manager-client.php:118
msgid "Integrated RRSS plugin"
msgstr "Plugin RRSS integrado"
#: template-parts/none/content-none.php:17
msgid ""
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Parace que no podemos encontrar lo que estas buscando. Quizá el buscador te "
"ayude."
#: functions.php:100
msgid "Lasts Posts"
msgstr "Últimos Posts"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:38
msgid "Layout Settings"
msgstr "Opciones de apariencia"
#. %s is product title
#: woocommerce/single-product-reviews.php:85
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Deja una respuesta a %s"
#: inc/wpgallery.php:242
msgid "Legend"
msgstr "Leyenda"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:239
msgid "Link Color"
msgstr "Color de enlaces"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:43
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:57
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:57
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:53
msgid "Loops Settings"
msgstr "Opciones de listado"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:64
msgid "Lost your password?"
msgstr "¿Perdiste tu contraseña?"
#: inc/wpgallery.php:234
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"
#: template-parts/navbar/navbar-top.php:29
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: template-parts/navbar/navbar-top.php:38
msgctxt "menu"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: template-parts/navbar/modal-menu.php:34
msgctxt "menu"
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"
#: inc/customizer-parts/customizer-freeware.php:61
msgid "More options in the PRO version!"
msgstr "Más opciones en la versión PRO"
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:34
msgid "My account"
msgstr "Mi cuenta"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:97
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:248
msgid "Navbar Background Color"
msgstr "Color de fondo del Menú"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:257
msgid "Navbar Link Color"
msgstr "Color de enlaces del menú"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:318
msgid "Navbar Search"
msgstr "Barra de Búsqueda en el menú"
#: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:65
msgid "New First"
msgstr "Novedades"
#: functions.php:181
msgid "No advertisment Sidebar"
msgstr "Barra lateral sin publicidad"
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:77
msgid "No products in the cart."
msgstr "No hay productos en el carrito."
#: woocommerce/single-product-reviews.php:138
msgid "Not that bad"
msgstr "No está tan mal"
#: template-parts/none/content-none.php:5
msgid "Nothing Found"
msgstr "No encontramos nada"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:428
msgid "Number of columns"
msgstr "Numero de columnas"
#: inc/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:138
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Número de entradas para mostrar"
#: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:102
msgid "Number of products"
msgstr "Numero de productos"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:153
msgid ""
"Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr ""
"Sólo los clientes registrados que han comprado este producto pueden dejar "
"una opinión."
#: inc/meta-box.php:98
msgid "Option Page"
msgstr "Opciones de página"
#. Name of the theme
#: inc/class-wp-license-manager-client.php:94
msgid "Orbital Go"
msgstr "Orbital Go"
#: inc/class-wp-license-manager-client.php:108
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:327
msgid "Orbital Menu"
msgstr "Orbital Menu"
#. %s: WordPress version
#: inc/back-compat.php:26 inc/back-compat.php:33 inc/back-compat.php:42
#, php-format
msgid ""
"Orbital requires at least WordPress version 4.7. You are running version %s. "
"Please upgrade and try again."
msgstr ""
"Orbital necesita al menos la versión 4.7 de WordPress. Tienes la versión %s. "
"Por favor actualiza e inténtalo de nuevo."
#: inc/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:23
msgid "Orbital: Recent Posts"
msgstr "Orbital: Entradas recientes"
#: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:93
msgid "Order by"
msgstr "Ordenar por"
#: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:98
msgid "Order By..."
msgstr "Ordenar Por..."
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:45
msgid "Order number:"
msgstr "Numero de pedido:"
#: functions.php:172
msgid "Page Home Sidebar"
msgstr "Barra lateral de página principal"
#: functions.php:152
msgid "Pages Sidebar"
msgstr "Barra lateral de páginas"
#: inc/class-wp-license-manager-client.php:123
msgid "PageSpeed Optimisation"
msgstr "Optimización de PageSpeed"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:49
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:100
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:32
msgid "Pay"
msgstr "Pagar"
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:68
msgid "Payment method:"
msgstr "Método de pago:"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:135
msgid "Perfect"
msgstr "Perfecto"
#. Name of the template
#: inc/meta-box.php:49
msgid "Pilar Page"
msgstr "Página Pilar"
#: functions.php:162
msgid "Pilar Pages Sidebar"
msgstr "Barra Lateral de páginas pilar"
#: inc/customizer-parts/customizer-export-import.php:31
msgid "Please choose a file to import."
msgstr "Por favor, selecciona un archivo a importar."
#: woocommerce/checkout/payment.php:33
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr ""
"Por favor, rellena tus datos arriba para ver los métodos de pago disponibles."
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:43
msgid "Posts Settings"
msgstr "Opciones de entradas"
#: functions.php:143
msgid "Posts Sidebar"
msgstr "Barra lateral de entradas"
#: woocommerce/cart/cart.php:31 woocommerce/cart/cart.php:96
#: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:66
msgid "Price"
msgstr "Precio"
#: functions.php:43
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menú principal"
#: woocommerce/cart/cart.php:30 woocommerce/cart/cart.php:77
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:109
msgid "Product Quanty"
msgstr "Cantidad de Producto"
#. Description of the theme
msgid "Proudly coded by BIGSEO"
msgstr "Proudly coded by BIGSEO"
#: woocommerce/cart/cart.php:32 woocommerce/cart/cart.php:102
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:64
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:134
msgid "Rate…"
msgstr "Valoracion..."
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:20
#| msgid "Learn more"
msgid "Read more"
msgstr "Leer más"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:440
msgid "Read More Text"
msgstr "Texto Leer más"
#. %1$s: new post url
#: template-parts/none/content-none.php:9
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr ""
"¿Preparado para publicar tu primera entrada? Empieza "
"aquí."
#: inc/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:33
msgid "Recent Posts"
msgstr "Entradas recientes"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:77
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:110
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:110
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
#: inc/meta-box.php:54 template-parts/single/content-related.php:14
msgid "Related Posts"
msgstr "Entradas relacionadas"
#: woocommerce/single-product/related.php:28
msgid "Related products"
msgstr "Productos relacionados"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:59
msgid "Remember me"
msgstr "Recordarme"
#: woocommerce/cart/cart.php:56 woocommerce/cart/mini-cart.php:55
msgid "Remove this item"
msgstr "Eliminar este artículo"
#: woocommerce/cart/cart-empty.php:34
msgid "Return to shop"
msgstr "Return to shop"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:41
msgid "Reviews"
msgstr "Reseñas"
#: searchform.php:14 woocommerce/product-searchform.php:25
#: template-parts/search/content-search-navbar.php:36
#: template-parts/search/content-search-navbar.php:36
msgid "Search for:"
msgstr "Buscar:"
#: woocommerce/product-searchform.php:26
msgid "Search products…"
msgstr "Buscar productos..."
#. %s: search query
#: template-parts/header/header-default.php:48
#: template-parts/header/header-jumbotron.php:26
#, php-format
msgid "Search results for %s"
msgstr "Resultados de búsqueda para %s"
#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:28
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "¿Enviar a una dirección diferente?"
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:54 woocommerce/cart/cart-totals.php:55
msgid "Shipping"
msgstr "Envío"
#: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:11
msgid "Shop configuration "
msgstr "Configuración de la tienda"
#: functions.php:246
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "Barra lateral de tienda"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:405
msgid "Show Author"
msgstr "Mostrar autor"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:396
msgid "Show Category"
msgstr "Mostrar categoría"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:357
msgid "Show Category Link"
msgstr "Mostrar enlace a categoría"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:387
msgid "Show Date"
msgstr "Mostrar fecha"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:378
msgid "Show Excerpt"
msgstr "Mostrar descripción"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:348
msgid "Show Related Posts"
msgstr "Mostrar Entradas Relacionadas"
#: functions.php:423 inc/class-orbital-menu-walker.php:110
msgid "Show sub menu"
msgstr "Mostrar sub menu"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:339
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:369
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Mostrar imagenes destacadas"
#: inc/meta-box.php:37
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:299
msgid "Sidebar Order"
msgstr "Prioridad Barra Lateral"
#. $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively
#: woocommerce/checkout/payment.php:42
#, php-format
msgid ""
"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
"ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. "
"You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr ""
"Dado que tu navegador no admite JavaScript, o está desactivado, asegúrate de "
"hacer clic en el botón %1$sActualizar Total%2$s antes de realizar tu pedido. "
"Si no lo haces, es posible que se te cobre un importe superior al indicado."
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Saltar al contenido"
#: template-parts/none/content-none.php:12
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Lo sentimos pero no hemos encontrado lo que estás buscando. Prueba con "
"diferentes palabras clave."
#: woocommerce/checkout/payment.php:33
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
"arrangements."
msgstr ""
"Lo sentimos, parece que no hay métodos de pago disponibles para tu "
"estado/provincia. Ponte en contacto con nosotros si necesitas ayuda o deseas "
"hacer envios alternativos."
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:309
msgid "Sticky Sidebar"
msgstr "Barra lateral fija"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:89
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: woocommerce/product-searchform.php:27
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: inc/meta-box.php:31
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
#: woocommerce/cart/cart.php:33 woocommerce/cart/cart.php:124
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:32 woocommerce/cart/cart-totals.php:33
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:69
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
#: inc/class-wp-license-manager-client.php:138
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
#: woocommerce/single-product/meta.php:31
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Tag:"
msgstr[1] "Tags:"
#: inc/extras.php:435
#| msgid "Thank you for installing Orbital Theme!"
msgid "Thank you for installing Orbital Go!"
msgstr "¡Gracias por instalar Orbital Go!"
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:40 woocommerce/checkout/thankyou.php:82
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Gracias. Tu pedido ha sido recibido."
#: inc/extras.php:263
msgid ""
"The description is not prominent by default; however, some themes may show "
"it."
msgstr ""
"Esta descripción no existe por defecto, algunos temas pueden mostrarla."
#: inc/class-wp-license-manager-client.php:157
#| msgid ""
#| "The Lite version of Orbital is available. If you want the PRO version,"
msgid "The Lite version of Orbital is active. If you want the PRO version,"
msgstr "La versión Lite de Orbital está activa. Si quieres la versión PRO,"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:70
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "Todavía no hay opiniones."
#: inc/meta-box.php:43
msgid "Thumbnail"
msgstr "Imagen destacada"
#: inc/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:133
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: inc/wpgallery.php:238
msgid "Titles"
msgstr "Títulos"
#: inc/extras.php:249
msgid "Top Description"
msgstr "Descripción superior"
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:92 woocommerce/cart/cart-totals.php:93
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:62
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:497
msgid "Typo Body"
msgstr "Tipografía general"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:487
msgid "Typo Headings"
msgstr "Tipografía de los títulos"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:477
msgid "Typo Logo"
msgstr "Tipografía del logo"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:48
msgid "Typography Settings"
msgstr "Opciones de tipografías"
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:29
msgid ""
"Unfortunately your order cannot be processed as the originating "
"bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase "
"again."
msgstr ""
"Lamentablemente, tu pedido no puede ser procesado ya que el banco/comercio "
"de origen ha rechazado tu transacción. Por favor, intenta realizar tu compra "
"de nuevo."
#: woocommerce/cart/cart.php:147
msgid "Update cart"
msgstr "Carrito de actualización"
#: woocommerce/checkout/payment.php:44
msgid "Update totals"
msgstr "Actualizar total"
#: inc/customizer-parts/ei/control.php:23
msgid "Upload a file to import customization settings for this theme."
msgstr "Subir un archivo para importar las opciones de customización del tema."
#: inc/customizer-parts/ei/control.php:32
msgid "Uploading..."
msgstr "Subiendo..."
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:86
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:45
msgid "Username or email address"
msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:139
msgid "Very poor"
msgstr "Muy pobre"
#: inc/woocommerce-filters.php:212 inc/woocommerce-filters.php:282
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Ver carrito de compra"
#: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:37
msgid "Woocommerce Breadcrumb Active"
msgstr "Activar Migas de Pan Woocommerce"
#: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:44
msgid "Woocommerce Breadcrumb Align"
msgstr "Alineación Migas de Pan Woocommerce"
#: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:16
msgid "Woocommerce Breadcrumbs"
msgstr "Migas de Pan Woocommerce"
#: inc/customizer-parts/customizer-woocommerce.php:10
msgid "Woocommerce Home"
msgstr "Página principal de la tienda"
#: inc/wpgallery.php:246
msgid "Wrapper"
msgstr "Contenedor"
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:478
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:488
#: inc/customizer-parts/customizer-control.php:498
msgid "You can enter a URL. For example from Google Fonts."
msgstr "Puede introducir una URL. Por ejemplo, de Google Fonts."
#. %s opening and closing link tags respectively
#: woocommerce/single-product-reviews.php:127
#, php-format
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review."
msgstr "Tienes que estar %1$slogueado%2$s para publicar una reseña."
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:26
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Tienes que estar conectado para realizar el pago."
#: inc/woocommerce-tags.php:42
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Tu carrito está vacío."
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:57
msgid "Your order"
msgstr "Tu pedido"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:133
msgid "Your rating"
msgstr "Tu calificación"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:143
msgid "Your review"
msgstr "Tu opinión"
#: inc/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:20
msgid "Your site’s most recent Posts."
msgstr "Las entradas recientes de tu página"