msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nirvana v1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2014-12-14 23:12:52+0000\n" "Last-Translator: Davor <1snapy@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%100/10==1 ? 2 : n%10==1 ? 0 : (n+9)%10>3 ? 2 : 1;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: Croatian\n" "X-Poedit-Country: CROATIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: 404.php:17 #@ nirvana msgid "Not Found" msgstr "Nije pronađeno" #: 404.php:20 #@ nirvana msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Stranica koju tražite nije pronađena. Pretraga bi mogla pomoći." #: admin/admin-functions.php:62 #@ nirvana msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Prije uploada datoteke, morat ćete popraviti slijedeću grešku:" #: admin/admin-functions.php:70 #@ nirvana msgid "Import Nirvana Theme Options" msgstr "Uvezi Opcije Nirvana teme" #: admin/admin-functions.php:72 #@ nirvana msgid "Hi! This is where you import the Nirvana settings. Please remember that this is still an experimental feature." msgstr "Bok! Ovdje uvozite Nirvana postavke. Molimo imajte na umu da je ovo eksperimentalna opcija." #: admin/admin-functions.php:74 #@ nirvana msgid "Just choose a file from your computer:" msgstr "Samo odaberite datoteku s vašeg kompjutera:" #: admin/admin-functions.php:76 #, php-format #@ nirvana msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maksimalna veličina: %s" #: admin/admin-functions.php:82 #@ nirvana msgid "And import!" msgstr "Uvezi!" #: admin/admin-functions.php:148 #@ nirvana msgid "Import Nirvana Theme Options " msgstr "Uvezi Opcije Nrivana teme " #: admin/admin-functions.php:151 #@ nirvana msgid "Great! The options have been imported!" msgstr "Odlično! Opcije su uvezene!" #: admin/admin-functions.php:152 #@ nirvana msgid "Go back to the Nirvana options page and check them out!" msgstr "Vratite se na stranicu s Nirvana opcijama i pregledajte ih!" #: admin/admin-functions.php:155 #: admin/admin-functions.php:161 #: admin/admin-functions.php:167 #@ nirvana msgid "Oops, there's a small problem." msgstr "Ups, imamo mali problem." #: admin/admin-functions.php:156 #@ nirvana msgid "The uploaded file does not contain valid Nirvana options. Make sure the file is exported from the Nirvana Options page." msgstr "Uploadana datoteka ne sadrži ispravne Nirvana opcije. Datoteka mora biti izvezena sa stranice Nirvana opcije." #: admin/admin-functions.php:162 #@ nirvana msgid "The uploaded file could not be read." msgstr "Uploadana datoteka nije mogla biti pročitana." #: admin/admin-functions.php:168 #@ nirvana msgid "The uploaded file is not supported. Make sure the file was exported from the Nirvana page and that it is a text file." msgstr "Uploadana datoteka nije podržana. Datoteka mora biti izvezena sa stranice Nirvana opcije te mora biti tekstualna datoteka." #: admin/admin-functions.php:177 #@ nirvana msgid "Oops! The file is empty or there was no file. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Ups! Datoteka je prazna ili je nije ni bilo. Ova greška je mogla biti uzrokovana time što su uploadi onemogućeni u vašem php.ini ili ako je post_max_size definiran kao manji od upload_max_filesize u php.ini." #: admin/admin-functions.php:183 #@ nirvana msgid "ERROR: You are not authorised to perform that operation" msgstr "GREŠKA: Nemate ovlasti izvršiti tu radnju" #: admin/admin-functions.php:192 #@ nirvana msgid "" "Are you sure you want to load a new color scheme? \n" "All current saved settings under Text and Color Settings will be lost." msgstr "" "Jeste li sigurni da želite učitati novu shemu boja? \n" " Sve trenutne postavke u Postavke teksta i boja će biti izgubljene." #: admin/admin-functions.php:198 #@ nirvana msgid "Select one of the preset color schemes and press the Load button.
CAUTION! When loading a color scheme, the Nirvana theme settings under Text and Color Settings will be overriden. All other settings will remain intact.
SUGGESTION: It's always better to export your current theme settings before loading a color scheme." msgstr "Izaberite jednu od pred-postavljenih shema boja i pritisnite gumb Učitaj.
PAŽNJA! Kada učitavate shemu boja, opcije Nirvana teme pod kategorijom Opcije teksta i boja će biti premoštene. Sve ostale opcije će ostati netaknute.
Prijedlog Uvijek je dobro izvesti vaše trenutne postavke teme prije učitavanja nove sheme boja." #: admin/admin-functions.php:222 #@ nirvana msgid "Load Color Scheme" msgstr "Učitaj shemu boja" #: admin/admin-functions.php:290 #@ nirvana msgid "No news items." msgstr "Nema vijesti." #: admin/admin-functions.php:294 #@ nirvana msgid "Posted on" msgstr "Objavljeno" #: admin/admin-functions.php:295 #@ nirvana msgid "Read the full post" msgstr "Pročitajte cijeli post" #: admin/customizer.php:33 #@ nirvana msgid "Nirvana Advanced Settings" msgstr "Nirvana napredne opcije" #: admin/customizer.php:36 #@ nirvana msgid " " msgstr " " #: admin/main.php:105 #@ nirvana msgid "Layout Settings" msgstr "Postavke rasporeda" #: admin/main.php:106 #@ nirvana msgid "Header Settings" msgstr "Postavke headera" #: admin/main.php:107 #: admin/main.php:168 #@ nirvana msgid "Presentation Page" msgstr "Prezentacijska stranica" #: admin/main.php:108 #@ nirvana msgid "Text Settings" msgstr "Postavke teksta" #: admin/main.php:109 #@ nirvana msgid "Color Settings" msgstr "Postavke boja" #: admin/main.php:110 #@ nirvana msgid "Graphics Settings" msgstr "Postavke grafike" #: admin/main.php:111 #@ nirvana msgid "Post Information Settings" msgstr "Postavke informacija na postovima" #: admin/main.php:112 #@ nirvana msgid "Post Excerpt Settings" msgstr "Postavke skraćenog teksta posta" #: admin/main.php:113 #@ nirvana msgid "Featured Image Settings" msgstr "Postavke istaknute slike" #: admin/main.php:114 #@ nirvana msgid "Social Media Settings" msgstr "Postavke društvenih mreža" #: admin/main.php:115 #@ nirvana msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Postavke - razno" #: admin/main.php:118 #@ nirvana msgid "Main Layout" msgstr "Glavni raspored" #: admin/main.php:119 #@ nirvana msgid "Content / Sidebar Width" msgstr "Sadržaj / sidebar širina" #: admin/main.php:120 #@ nirvana msgid "Content Margins" msgstr "Margine sadržaja" #: admin/main.php:121 #@ nirvana msgid "Duality" msgstr "Dualnost" #: admin/main.php:122 #@ nirvana msgid "Responsiveness" msgstr "Responzivnost" #: admin/main.php:125 #@ nirvana msgid "Enable Presentation Page" msgstr "Omogući prezentacijsku stranicu" #: admin/main.php:126 #@ nirvana msgid "Show Posts on Presentation Page" msgstr "Pokaži postove na prezentacijskoj stranici" #: admin/main.php:127 #@ nirvana msgid "Slider Settings" msgstr "Postavke slajdera" #: admin/main.php:128 #@ nirvana msgid "Slides" msgstr "Slajdovi" #: admin/main.php:129 #@ nirvana msgid "Columns" msgstr "Stupci" #: admin/main.php:130 #@ nirvana msgid "Text Areas" msgstr "Polja teksta" #: admin/main.php:131 #@ nirvana msgid "Extras" msgstr "Dodatno" #: admin/main.php:134 #@ nirvana msgid "Header Height" msgstr "Visina headera" #: admin/main.php:135 #@ nirvana msgid "Header Image" msgstr "Slika headera" #: admin/main.php:136 #@ nirvana msgid "Site Header" msgstr "Header sajta" #: admin/main.php:137 #@ nirvana msgid "Custom Logo Upload" msgstr "Upload posebnog loga" #: admin/main.php:138 #@ nirvana msgid "Header Content Spacing" msgstr "Spacing sadržaja u headeru" #: admin/main.php:139 #@ nirvana msgid "FavIcon Upload" msgstr "Upload favikone" #: admin/main.php:140 #@ nirvana msgid "Header Widget Width" msgstr "Širina widgeta u headeru" #: admin/main.php:143 #: admin/settings.php:722 #: admin/settings.php:741 #: admin/settings.php:760 #: admin/settings.php:778 #: admin/settings.php:796 #: admin/settings.php:817 #@ nirvana msgid "General Font" msgstr "Osnovni font" #: admin/main.php:144 #@ nirvana msgid "Post Title Font " msgstr "Font naslova posta " #: admin/main.php:145 #@ nirvana msgid "Widget Title Font" msgstr "Font naslova widgeta" #: admin/main.php:146 #@ nirvana msgid "Widget Font" msgstr "Font widgeta" #: admin/main.php:147 #@ nirvana msgid "Site Title Font" msgstr "Font naslova sajta" #: admin/main.php:148 #@ nirvana msgid "Main Menu Font" msgstr "Font glavnog menija" #: admin/main.php:149 #@ nirvana msgid "Headings Font" msgstr "Font naslova" #: admin/main.php:150 #@ nirvana msgid "Force Text Align" msgstr "Prisili poravnanje teksta" #: admin/main.php:151 #@ nirvana msgid "Paragraph spacing" msgstr "Spacing u odlomku" #: admin/main.php:152 #@ nirvana msgid "Paragraph Indent" msgstr "Uvlačenje odlomka" #: admin/main.php:153 #@ nirvana msgid "Headings Indent" msgstr "Uvlačenje naslova" #: admin/main.php:154 #@ nirvana msgid "Line Height" msgstr "Visina linije" #: admin/main.php:155 #@ nirvana msgid "Word Spacing" msgstr "Spacing riječi" #: admin/main.php:156 #@ nirvana msgid "Letter Spacing" msgstr "Spacing slova" #: admin/main.php:157 #@ nirvana msgid "Uppercase Text" msgstr "Tekst velikim slovima" #: admin/main.php:161 #@ nirvana msgid "Background Image" msgstr "Slika pozadine" #: admin/main.php:162 #@ nirvana msgid "General" msgstr "Osnovno" #: admin/main.php:163 #@ nirvana msgid "Accents" msgstr "Akcenti" #: admin/main.php:164 #: admin/settings.php:939 #@ nirvana msgid "Site Title" msgstr "Naslov sajta" #: admin/main.php:165 #@ nirvana msgid "Main Menu" msgstr "Glavni meni" #: admin/main.php:166 #: admin/main.php:178 #: admin/settings.php:1619 #@ nirvana msgid "Top Bar" msgstr "Gornja traka" #: admin/main.php:167 #@ nirvana msgid "Content" msgstr "Sadržaj" #: admin/main.php:169 #@ nirvana msgid "Sidebar Widgets" msgstr "Widgeti u sidebaru" #: admin/main.php:170 #@ nirvana msgid "Footer Widgets" msgstr "Widgeti u footeru" #: admin/main.php:171 #@ nirvana msgid "Links" msgstr "Linkovi" #: admin/main.php:172 #@ nirvana msgid "Post metas" msgstr "Meta postova" #: admin/main.php:173 #@ nirvana msgid "Socials" msgstr "Ikone društvenih mreža" #: admin/main.php:174 #@ nirvana msgid "Caption type" msgstr "Tip natpisa (caption)" #: admin/main.php:179 #@ nirvana msgid "Breadcrumbs" msgstr "Krušne mrvice" #: admin/main.php:180 #@ nirvana msgid "Pagination" msgstr "Paginacija" #: admin/main.php:181 #@ nirvana msgid "Menu Alignment" msgstr "Poravnanje menija" #: admin/main.php:182 #@ nirvana msgid "Search Bar Locations" msgstr "Lokacija trake pretrage" #: admin/main.php:183 #@ nirvana msgid "Post Images Border" msgstr "Rub slika u postovima" #: admin/main.php:184 #@ nirvana msgid "Page Titles" msgstr "Naslovi stranica" #: admin/main.php:185 #@ nirvana msgid "Category Titles" msgstr "Naslovi kategorija" #: admin/main.php:186 #@ nirvana msgid "Hide Tables" msgstr "Sakrij tablice" #: admin/main.php:187 #@ nirvana msgid "Back to Top button" msgstr "Natrag na vrh gumb" #: admin/main.php:190 #@ nirvana msgid "Meta Bar Position" msgstr "Pozicija Meta trake" #: admin/main.php:191 #@ nirvana msgid "Show on Blog Pages" msgstr "Pokaži na blog stranicama" #: admin/main.php:192 #@ nirvana msgid "Show on Single Pages" msgstr "Pokaži na single stranicama" #: admin/main.php:193 #@ nirvana msgid "Text Under Comments" msgstr "Tekst ispod komentara" #: admin/main.php:194 #@ nirvana msgid "Comments are closed text" msgstr "Tekst: Komentari su zatvoreni" #: admin/main.php:195 #@ nirvana msgid "Comments off" msgstr "Komentari isključeni" #: admin/main.php:198 #: includes/theme-functions.php:217 #@ nirvana msgid "Home Page" msgstr "Naslovnica" #: admin/main.php:199 #: admin/settings.php:401 #: admin/settings.php:507 #@ nirvana msgid "Sticky Posts" msgstr "Ljepljivi post" #: admin/main.php:200 #@ nirvana msgid "Archive and Category Pages" msgstr "Stranice arhive i kategorija" #: admin/main.php:201 #@ nirvana msgid "Post Excerpt Length " msgstr "Duljina sažetka posta " #: admin/main.php:202 #@ nirvana msgid "Magazine Layout" msgstr "Raspored u stilu magazina" #: admin/main.php:203 #@ nirvana msgid "Excerpt suffix" msgstr "Nastavak za sažetak" #: admin/main.php:204 #@ nirvana msgid "Continue reading link text " msgstr "Nastavi čitati tekst za link " #: admin/main.php:205 #@ nirvana msgid "HTML tags in Excerpts" msgstr "HTML tagovi u sažetku" #: admin/main.php:208 #@ nirvana msgid "Featured Images as POST Thumbnails " msgstr "Istaknute slike kao sličice u postu " #: admin/main.php:209 #@ nirvana msgid "Auto Select Images From Posts " msgstr "Automatski odaberi slike iz postova " #: admin/main.php:210 #@ nirvana msgid "Thumbnails Alignment " msgstr "Poravnanje sličica " #: admin/main.php:211 #@ nirvana msgid "Thumbnails Size " msgstr "Veličina sličica " #: admin/main.php:212 #@ nirvana msgid "Featured Images as HEADER Images " msgstr "Istaknute slike kao slike headera " #: admin/main.php:215 #@ nirvana msgid "Link nr. 1" msgstr "Link br. 1" #: admin/main.php:216 #@ nirvana msgid "Link nr. 2" msgstr "Link br. 2" #: admin/main.php:217 #@ nirvana msgid "Link nr. 3" msgstr "Link br. 3" #: admin/main.php:218 #@ nirvana msgid "Link nr. 4" msgstr "Link br. 4" #: admin/main.php:219 #@ nirvana msgid "Link nr. 5" msgstr "Link br. 5" #: admin/main.php:220 #@ nirvana msgid "Socials display" msgstr "Prikazati ikone na" #: admin/main.php:223 #@ nirvana msgid "Internet Explorer Compatibility Tag" msgstr "Tag za kompatibilnost u Internet Exploreru" #: admin/main.php:224 #@ nirvana msgid "Custom Footer Text" msgstr "Posebni tekst za footer" #: admin/main.php:225 #@ nirvana msgid "Custom CSS" msgstr "Posebni CSS" #: admin/main.php:226 #@ nirvana msgid "Custom JavaScript" msgstr "Posebni JavaScript" #: admin/main.php:249 #@ nirvana msgid "Sorry, but you do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Sori, nemate dopuštenje da pristupite ovoj stranici." #: admin/main.php:268 #@ nirvana msgid "Nirvana settings updated successfully." msgstr "Postavke Nirvane uspješno ažurirane." #: admin/main.php:284 #@ nirvana msgid "Save Changes" msgstr "Snimi promjene" #: admin/main.php:285 #@ nirvana msgid "Reset to Defaults" msgstr "Resetiraj na početne postavke" #: admin/main.php:324 #@ nirvana msgid "Import/Export Settings" msgstr "Uvezi/Izvezi postavke" #: admin/main.php:329 #@ nirvana msgid "Export Theme options" msgstr "Izvezi postavke teme" #: admin/main.php:330 #@ nirvana msgid "It's that easy: a mouse click away - the ability to export your Nirvana settings and save them on your computer. Feeling safer? You should!" msgstr "Tako je lako: jedan klik daleko - mogućnost da izvezete svoje postavke Nirvane i sačuvate ih na svojem kompjuteru. Osjećate se sigurnije? Trebali bi!" #: admin/main.php:335 #@ nirvana msgid "Import Theme options" msgstr "Uvezi opcije teme" #: admin/main.php:336 #@ nirvana msgid "Without the import, the export would just be a fool's exercise. Make sure you have the exported file ready and see you after the mouse click." msgstr "Bez uvoza, izvoz bi bio besmislen. Imajte spremnu izvezenu datoteku i vidimo se nakon klika." #: admin/main.php:341 #@ nirvana msgid "Color Schemes" msgstr "Sheme boja" #: admin/main.php:342 #@ nirvana msgid "A collection of preset color schemes to use as the starting point for your site. Just load one up and see your blog in a different light." msgstr "Kolekcija shema boja koje možete koristiti kao početnu točku za vašu stranicu. Samo učitajte jednu i vidjet ćete svoj blog u drugom svjetlu." #: admin/main.php:349 #@ nirvana msgid "Nirvana Latest News" msgstr "Najnovije vijesti o Nirvani" #: admin/main.php:360 #@ nirvana msgid "Reset Nirvana Settings to Defaults?" msgstr "Resetirajte Nirvanu na početne postavke?" #: admin/prototypes.php:30 #@ nirvana msgid "or Google font" msgstr "ili Google font" #: admin/settings.php:28 #@ nirvana msgid "One column (no sidebars)" msgstr "Jedan stupac (bez sidebara)" #: admin/settings.php:29 #@ nirvana msgid "Two columns, sidebar on the right" msgstr "Dva stupca, sidebar desno" #: admin/settings.php:30 #@ nirvana msgid "Two columns, sidebar on the left" msgstr "Dva stupca, sidebar lijevo" #: admin/settings.php:31 #@ nirvana msgid "Three columns, sidebars on the right" msgstr "Tri stupca, sidebarovi desno" #: admin/settings.php:32 #@ nirvana msgid "Three columns, sidebars on the left" msgstr "Tri stupca, sidebarovi lijevo" #: admin/settings.php:33 #@ nirvana msgid "Three columns, one sidebar on each side" msgstr "Tri stupca, sidebarovi sa svake strane" #: admin/settings.php:41 #@ nirvana msgid "Choose your layout. Possible options are:
No sidebar, a single sidebar on either left of right, two sidebars on either left or right and two sidebars on each side.
This can be overriden in pages by using Page Templates." msgstr "Izaberite svoj raspored. Mogućnosti su:
Bez sidebara, jedan sidebar na lijevoj ili desnoj strani, dva sidebara na lijevoj ili desnoj strani, i dva sidebara sa svake strane.
Ovo može biti premošteno u stranicama koristeći Predloške stranica." #: admin/settings.php:90 #@ nirvana msgid "Content =" msgstr "Sadržaj =" #: admin/settings.php:91 #@ nirvana msgid "Sidebar(s) =" msgstr "Sidebar(-ovi) =" #: admin/settings.php:92 #@ nirvana msgid "Total width =" msgstr "Ukupna širina =" #: admin/settings.php:99 #@ nirvana msgid "Select the width of your content and sidebar(s). When using a 3 columns layout (with 2 sidebars) they will each have half the configured width." msgstr "Izaberite širinu vašeg sadržaja i sidebara. Kada koristite raspored s tri stupca (dva sidebara), imat će svaki po pola od definirane širine." #: admin/settings.php:108 #@ nirvana msgid "Wide" msgstr "Široko" #: admin/settings.php:108 #@ nirvana msgid "Boxed" msgstr "Ograničeno" #: admin/settings.php:116 #@ nirvana msgid "Select the layout format for your site.
Wide - full width layout.
Boxed - fixed width layout." msgstr "Izaberite format sadržaja za vaš sajt.
Široko - raspored pune širine.
Ograničeno - raspored točno određene širine." #: admin/settings.php:124 #: admin/settings.php:214 #: admin/settings.php:230 #: admin/settings.php:613 #: admin/settings.php:848 #: admin/settings.php:1099 #: admin/settings.php:1114 #: admin/settings.php:1214 #: admin/settings.php:1230 #: admin/settings.php:1412 #: admin/settings.php:1441 #: admin/settings.php:1464 #: admin/settings.php:1483 #: admin/settings.php:1532 #: admin/settings.php:1676 #@ nirvana msgid "Enable" msgstr "Uključi" #: admin/settings.php:124 #: admin/settings.php:214 #: admin/settings.php:230 #: admin/settings.php:848 #: admin/settings.php:1099 #: admin/settings.php:1114 #: admin/settings.php:1214 #: admin/settings.php:1230 #: admin/settings.php:1412 #: admin/settings.php:1441 #: admin/settings.php:1464 #: admin/settings.php:1483 #: admin/settings.php:1532 #: admin/settings.php:1676 #@ nirvana msgid "Disable" msgstr "Isključi" #: admin/settings.php:132 #@ nirvana msgid "Allow zoom" msgstr "Dopusti zoom" #: admin/settings.php:133 #@ nirvana msgid "Enable to make Nirvana fully responsive. The layout and general sizes of your blog will adjust depending on what device and what resolution it is viewed in.
Do not disable unless you have a good reason to." msgstr "Uključite kako biste omogućili da Nirvana bude u potpunosti responzivna. Raspored i osnovne veličine vašeg bloga prilagođavati će se ovisno o uređaju i rezoluciji u kojoj se pregledava.
Ne isključujte osim ako imate dobar razlog." #: admin/settings.php:145 #@ nirvana msgid "Select the header's height. After saving the settings go and upload your new header image. The header's minimum width should be " msgstr "Izaberite visinu headera. Nakon što ste sačuvali postavke uploadajte novu sliku za header. Minimalna širina headera trebala bi biti " #: admin/settings.php:151 #@ nirvana msgid "Define header image" msgstr "Izaberi sliku headera" #: admin/settings.php:152 #@ nirvana msgid "Center the header image horizontally" msgstr "Centriraj sliku headera horizontalno" #: admin/settings.php:154 #@ nirvana msgid "Force header image responsiveness." msgstr "Prisili sliku headera na responzivnost" #: admin/settings.php:155 #@ nirvana msgid "By default the header has a minimum height set to accommodate the site title or custom logo. Enabling this option removes that minimum height and the header becomes fully responsive, scalling to any size.
Only enable this if you're not using a logo or site title and description in the header. Also make sure you have a header image uploaded. " msgstr "Osnovna je postavka da header ima minimalnu visinu postavljenu da može prikazati naslov bloga ili logo. Uključivanjem ove opcije isključujete minimalnu visinu i header postaje potpuno responzivan, skalira se na sve veličine.
Uključite samo ako NE koristite logo ili naslov i opis bloga u headeru. Također, morate imati uploadanu sliku headera. " #: admin/settings.php:163 #@ nirvana msgid "Site Title and Description" msgstr "Naslov bloga i opis" #: admin/settings.php:163 #@ nirvana msgid "Custom Logo" msgstr "Posebni logo" #: admin/settings.php:163 #@ nirvana msgid "Clickable header image" msgstr "Klikabilna slika headera" #: admin/settings.php:163 #@ nirvana msgid "Empty" msgstr "Prazno" #: admin/settings.php:165 #@ nirvana msgid "Choose what to display inside your header area." msgstr "Izaberite što želite prikazati u vašem headeru." #: admin/settings.php:173 #@ nirvana msgid "Custom Logo upload. The logo will appear over the header image if you have used one." msgstr "Upload loga. logo će se pojaviti iznad slike headera ako je koristite." #: admin/settings.php:174 #: admin/settings.php:190 #: admin/settings.php:478 #@ nirvana msgid "Select / Upload Image" msgstr "Izaberite / uploadajte sliku" #: admin/settings.php:179 #@ nirvana msgid "top" msgstr "gore" #: admin/settings.php:180 #@ nirvana msgid "left" msgstr "lijevo" #: admin/settings.php:181 #@ nirvana msgid "Select the top and left spacing for the header content. Use it to better position your site title and description or custom logo inside the header. " msgstr "Izaberite razmak gore i lijevo za sadržaj headera. Iskoristite ih kako biste bolje pozicionirali naslov i opis bloga ili logo unutar headera. " #: admin/settings.php:189 #@ nirvana msgid "Limitations: It has to be an image. It should be max 64x64 pixels in dimensions. Recommended file extensions .ico and .png.
Note that some browsers do not display the changed favicon instantly." msgstr "Ograničenja: Mora biti slika. Dimenzijama treba biti maksimalno 64x64 pixela. Preporučene vrste datoteka .ico i .png.
Imajte na umu da neki pretraživači ne prikazuju promijenjenu favikonu odmah." #: admin/settings.php:199 #@ nirvana msgid "60%" msgstr "60%" #: admin/settings.php:199 #@ nirvana msgid "50%" msgstr "50%" #: admin/settings.php:199 #@ nirvana msgid "33%" msgstr "33%" #: admin/settings.php:199 #@ nirvana msgid "25%" msgstr "25%" #: admin/settings.php:201 #@ nirvana msgid "Limit the header widget area max width as percentage of the entire header width." msgstr "Ograničite maksimalnu širinu widget područja u headeru postotkom od cijele širine headera." #: admin/settings.php:216 #@ nirvana msgid "" "Enable the presentation front-page. This will become your new home page.

\n" "\t If you have this option enabled and you can't see the presentation page, make sure that the option under WordPress Dashboard >> Settings >> Reading >> Front page displays is set to the default value Your Latest Posts.

\n" "\t\tIf you want another page to hold your latest blog posts, choose 'Blog Template (Posts Page)' from Page Templates while creating or editing that page." msgstr "" "Uključite prezentacijsku stranicu. Ovo će postati vaša naslovna strana.

\n" "\\\t Ako imate uključenu ovu opciju i ne vidite prezentacijsku stranicu, idite u WordPress Dashboard >> Settings >> Reading >> Front page displays i namjestite na osnovnu postavku Your Latest Posts.

\n" "\\\t\\\t Ako želite još jednu stranicu koja sadrži vaše posljednje blog postove, izaberite predložak 'Blog Template (Posts Page)' iz Predlošci stranica kada kreirate ili uređujete tu stranicu." #: admin/settings.php:220 #, php-format #@ nirvana msgid "" "You have enabled the Presentation Page but your WordPress Front page displays option is not set to your latest posts.
\n" "\t\t\t\t\tGo to %1$s and make sure you have selected Your latest posts under Front page displays." msgstr "" "Uključili ste prezentacijsku stranicu ali vaša Wordpress opcija Front page displays nije namještene na osnovnu postavku: your latest posts.
\n" "\\\t\\\t\\\t\\\t\\\t Idite na %1$s i odaberite Your latest posts pod Front page displays." #: admin/settings.php:232 #@ nirvana msgid "Enable to display the latest posts on the presentation page, below the columns. Sticky posts are always displayed and not counted." msgstr "Uključite za prikazivanje posljednjih postova na prezentacijskoj stranici, ispod stupaca. Ljepljivi postovi se uvijek prikazuju prvi i ne broje se." #: admin/settings.php:233 #@ nirvana msgid "Show:" msgstr "Prikaži:" #: admin/settings.php:235 #@ nirvana msgid "posts" msgstr "postovi" #: admin/settings.php:236 #@ nirvana msgid "The number of posts to show on the Presentation Page. The same number of posts will be loaded with the More Posts button." msgstr "Broj postova koju želite prikazati na prezentacijskoj stranici. Isti broj postova bit će učitan gumbom Učitaj još." #: admin/settings.php:239 #@ nirvana msgid "Posts per row:" msgstr "Postova po redu:" #: admin/settings.php:254 #@ nirvana msgid "Slider Dimensions:" msgstr "Dimenzije slajdera:" #: admin/settings.php:255 #@ nirvana msgid "width" msgstr "širina" #: admin/settings.php:256 #@ nirvana msgid "height" msgstr "visina" #: admin/settings.php:257 #@ nirvana msgid "The dimensions of your slider. Make sure your images are of the same size." msgstr "Dimenzije vašeg slajdera. Vaše slike moraju biti iste veličine." #: admin/settings.php:259 #@ nirvana msgid "Animation:" msgstr "Animacija:" #: admin/settings.php:261 #@ nirvana msgid "Random" msgstr "Random" #: admin/settings.php:261 #@ nirvana msgid "Fold" msgstr "Fold" #: admin/settings.php:261 #@ nirvana msgid "Fade" msgstr "Fade" #: admin/settings.php:261 #@ nirvana msgid "SlideInRight" msgstr "SlideInRight" #: admin/settings.php:261 #@ nirvana msgid "SlideInLeft" msgstr "SlideInLeft" #: admin/settings.php:261 #@ nirvana msgid "SliceDown" msgstr "SliceDown" #: admin/settings.php:261 #@ nirvana msgid "SliceDownLeft" msgstr "SliceDownLeft" #: admin/settings.php:261 #@ nirvana msgid "SliceUp" msgstr "SliceUp" #: admin/settings.php:261 #@ nirvana msgid "SliceUpLeft" msgstr "SliceUpLeft" #: admin/settings.php:261 #@ nirvana msgid "SliceUpDown" msgstr "SliceUpDown" #: admin/settings.php:261 #@ nirvana msgid "SliceUpDownLeft" msgstr "SliceUpDownLeft" #: admin/settings.php:261 #@ nirvana msgid "BoxRandom" msgstr "BoxRandom" #: admin/settings.php:261 #@ nirvana msgid "BoxRain" msgstr "BoxRain" #: admin/settings.php:261 #@ nirvana msgid "BoxRainReverse" msgstr "BoxRainReverse" #: admin/settings.php:261 #@ nirvana msgid "BoxRainGrow" msgstr "BoxRainGrow" #: admin/settings.php:261 #@ nirvana msgid "BoxRainGrowReverse" msgstr "BoxRainGrowReverse" #: admin/settings.php:270 #@ nirvana msgid "The transition effect of your slides." msgstr "Tranzicijski efekti vaših slajdova." #: admin/settings.php:272 #@ nirvana msgid "Animation Time:" msgstr "Vrijeme animacije:" #: admin/settings.php:273 #: admin/settings.php:277 #@ nirvana msgid "milliseconds" msgstr "milisekunde" #: admin/settings.php:274 #@ nirvana msgid "The time in which the transition animation will take place." msgstr "Trajanje animacije." #: admin/settings.php:276 #@ nirvana msgid "Pause Time:" msgstr "Vrijeme pauze:" #: admin/settings.php:278 #@ nirvana msgid "The time in which a slide will be still and visible." msgstr "Vremenski period u kojem će slajd stajati mirno i biti vidljiv." #: admin/settings.php:280 #@ nirvana msgid "Slider navigation:" msgstr "Navigacija slajdera:" #: admin/settings.php:282 #@ nirvana msgid "Numbers" msgstr "Brojevi" #: admin/settings.php:282 #@ nirvana msgid "Bullets" msgstr "Točkice" #: admin/settings.php:282 #@ nirvana msgid "None" msgstr "Ništa" #: admin/settings.php:290 #@ nirvana msgid "Your slider navigation type. Shown under the slider." msgstr "Tip veše navigacije slajdera. Prikazano ispod slajdera." #: admin/settings.php:292 #@ nirvana msgid "Slider arrows:" msgstr "Strelice slajdera:" #: admin/settings.php:294 #@ nirvana msgid "Always Visible" msgstr "Uvijek vidljive" #: admin/settings.php:294 #@ nirvana msgid "Visible on Hover" msgstr "Vidljive na hover" #: admin/settings.php:294 #@ nirvana msgid "Hidden" msgstr "Sakrivene" #: admin/settings.php:302 #@ nirvana msgid "The Left and Right arrows on your slider" msgstr "Lijeva i desna strelica na vašem slajderu." #: admin/settings.php:304 #@ nirvana msgid "Title font size:" msgstr "Veličina fonta naslova" #: admin/settings.php:313 #: admin/settings.php:325 #@ nirvana msgid "All Caps" msgstr "Velika slova" #: admin/settings.php:314 #@ nirvana msgid "Slider title Font size." msgstr "Veličina fonta naslova slajdera." #: admin/settings.php:316 #@ nirvana msgid "Text font size:" msgstr "Veličina fonta teksta:" #: admin/settings.php:326 #@ nirvana msgid "Text font size." msgstr "Veličina fonta teksta." #: admin/settings.php:328 #@ nirvana msgid "Slider Border Width:" msgstr "Širina ruba slajdera:" #: admin/settings.php:329 #: admin/settings.php:333 #@ nirvana msgid "px" msgstr "px" #: admin/settings.php:330 #@ nirvana msgid "The slider's border width. You can also edit its color from the Color Settings. Use a border width when your slider is smaller than the total site width." msgstr "Širina ruba slajdera. Boju možete promijeniti u postavkama boja. Iskoristite rub kada je vaš slajder manji od ukupne širine sajta." #: admin/settings.php:332 #@ nirvana msgid "Slider Top/Bottom Margin:" msgstr "Gornja/donja margina slajdera:" #: admin/settings.php:334 #@ nirvana msgid "Add margins to the slider. By default this is set to 0 and you will want to increase this value when the slider is not full width." msgstr "Dodajte margine slajderu. Osnovno je postavljeno na 0 i trebali biste povećati ovu vrijednosti ako slajder nije pune širine." #: admin/settings.php:401 #@ nirvana msgid "Custom Slides" msgstr "Posebni slajdovi" #: admin/settings.php:401 #: admin/settings.php:507 #@ nirvana msgid "Latest Posts" msgstr "Posljednje postovi" #: admin/settings.php:401 #: admin/settings.php:507 #@ nirvana msgid "Random Posts" msgstr "Slučajno odabrani postovi" #: admin/settings.php:401 #: admin/settings.php:507 #@ nirvana msgid "Latest Posts from Category" msgstr "Posljednji postovi iz kategorije" #: admin/settings.php:401 #: admin/settings.php:507 #@ nirvana msgid "Random Posts from Category" msgstr "Slučajno odabrani postovi iz kategorije" #: admin/settings.php:401 #: admin/settings.php:507 #@ nirvana msgid "Specific Posts" msgstr "Posebno odabrani postovi" #: admin/settings.php:401 #: admin/settings.php:507 #@ nirvana msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" #: admin/settings.php:410 #@ nirvana msgid "Only the slides with a defined image will become active and visible in the live slider.
When using slides from posts, make sure the selected posts have featured images.
Read the FAQs for more info." msgstr "Samo slajdovi s definiranom slikom će postati aktivni i vidljivi na slajderu.
Kada koristite slajdove iz postova, neka postovi imaju istaknute slike.
Pročitajte FAQ za dodatne informacije." #: admin/settings.php:415 #@ nirvana msgid "Latest posts will be loaded into the slider." msgstr "Posljednji postovi bit će učitani u slajder." #: admin/settings.php:419 #@ nirvana msgid "Random posts will be loaded into the slider." msgstr "Slučajno odabrani postovi bit će učitani u slajder." #: admin/settings.php:423 #@ nirvana msgid "Latest posts from the category you choose will be loaded in the slider." msgstr "Posljednji postovi iz kategorije koju odaberete bit će učitani u slajder." #: admin/settings.php:427 #@ nirvana msgid "Random posts from the category you choose will be loaded into the slider." msgstr "Slučajno odabrani postovi iz kategorije koju odaberete bit će učitani u slajder." #: admin/settings.php:431 #@ nirvana msgid "Only sticky posts will be loaded into the slider." msgstr "Samo će ljepljivi postovi biti učitani u slajder." #: admin/settings.php:435 #: admin/settings.php:543 #@ nirvana msgid "List the post IDs you want to display (separated by a comma): " msgstr "Napišite listu ID-ova postova koje želite prikazati. (odvojite zarezom): " #: admin/settings.php:440 #: admin/settings.php:553 #@ nirvana msgid "
Choose the category: " msgstr "
Izaberite kategoriju: " #: admin/settings.php:442 #: admin/settings.php:555 #@ nirvana msgid "Select Category" msgstr "Izaberite kategoriju" #: admin/settings.php:457 #@ nirvana msgid "Number of posts:" msgstr "Broj postova:" #: admin/settings.php:458 #: admin/settings.php:462 #@ nirvana msgid "words" msgstr "riječi" #: admin/settings.php:459 #@ nirvana msgid "The number of posts to show in the slider." msgstr "Broj postova prikazan u slajderu." #: admin/settings.php:461 #@ nirvana msgid "Slider excerpt:" msgstr "Sažetak u slajderu:" #: admin/settings.php:463 #@ nirvana msgid "The number of words for the slider excerpts." msgstr "Broj riječi za sažetak u slajderu." #: admin/settings.php:473 #@ nirvana msgid "Slide" msgstr "Slajd" #: admin/settings.php:475 #: content/content-image.php:14 #@ nirvana msgid "Image" msgstr "Slika" #: admin/settings.php:479 #: admin/settings.php:629 #: admin/settings.php:636 #: admin/settings.php:643 #@ nirvana msgid "Title" msgstr "Naslov" #: admin/settings.php:482 #: admin/settings.php:631 #: admin/settings.php:638 #: admin/settings.php:645 #@ nirvana msgid "Text" msgstr "Tekst" #: admin/settings.php:485 #: content/content-link.php:15 #@ nirvana msgid "Link" msgstr "Link" #: admin/settings.php:493 #@ nirvana msgid "Read more text:" msgstr "Pročitaj više tekst:" #: admin/settings.php:496 #@ nirvana msgid "The linked text that appears at the bottom of each slide. Leave empty to hide the link." msgstr "Linkani tekst koji se prikazuje na dnu svakog slajda. Ostavite prazno kako biste sakrili link." #: admin/settings.php:507 #@ nirvana msgid "Widget Columns" msgstr "Stupci s widgetima" #: admin/settings.php:516 #@ nirvana msgid "Only the columns with a defined image will become active and visible on the presentation page.
When using columns from posts, make sure the selected posts have featured images.
Read the FAQs for more info." msgstr "Samo stupci s definiranom slikom će postati aktivni i vidljivi na prezentacijskoj stranici.
Kada koristite stupce iz postova, neka postovi imaju odabrane istaknute slike.
Pročitajte FAQ za više informacija." #: admin/settings.php:523 #@ nirvana msgid "Latest posts will be loaded into the columns." msgstr "Posljednji postovi će biti učitani u stupce." #: admin/settings.php:527 #@ nirvana msgid "Random posts will be loaded into the columns." msgstr "Slučajno odabrani postovi će biti učitani u stupce." #: admin/settings.php:531 #@ nirvana msgid "Latest posts from the category you choose will be loaded in the columns." msgstr "Posljednji postovi iz kategorije koju odaberete će biti učitani u stupce." #: admin/settings.php:535 #@ nirvana msgid "Random posts from the category you choose will be loaded into the columns." msgstr "Slučajno odabrani postovi iz kategorije koju odaberete će biti učitani u stupce." #: admin/settings.php:539 #@ nirvana msgid "Only sticky posts will be loaded into the columns." msgstr "Samo ljepljivi postovi će biti učitani u stupce." #: admin/settings.php:548 #@ nirvana msgid "Load your custom Widgets as columns. Go to Appearance >> Widgets and create your custom columns using the Columns widget. You can use as many as you want." msgstr "Učitajte vaše posebne widgete kao stupce. Idite na Appearance >> Widgets i kreirajte posebne stupce koristeći widget Stupci. Možete ih iskoristiti koliko god želite." #: admin/settings.php:568 #@ nirvana msgid "Number of posts to show:" msgstr "Broj postova za prikazivanje:" #: admin/settings.php:576 #@ nirvana msgid "Column Display:" msgstr "Prikaz stupca" #: admin/settings.php:578 #@ nirvana msgid "Animated" msgstr "Animirano" #: admin/settings.php:578 #@ nirvana msgid "Static on Image" msgstr "Statično na slici" #: admin/settings.php:578 #@ nirvana msgid "Static under Image" msgstr "Statično ispod slike" #: admin/settings.php:586 #@ nirvana msgid "How to display your Presentation Page Columns." msgstr "Kako prikazati stupce na prezentacijskoj stranici." #: admin/settings.php:588 #@ nirvana msgid "Columns per row:" msgstr "Stupaca po redu:" #: admin/settings.php:598 #@ nirvana msgid "Image Size:" msgstr "Veličina slike" #: admin/settings.php:599 #@ nirvana msgid "Height: " msgstr "Visina: " #: admin/settings.php:600 #@ nirvana msgid "Width: " msgstr "Širina: " #: admin/settings.php:601 #@ nirvana msgid "The sizes for your column images. The width is dependent on total site width and the number of columns per row so it isn't configurable." msgstr "Veličine slika u stupcima. Širina ovisi o ukupnoj širini sajta i broju stupaca po redu stoga je nije moguće urediti." #: admin/settings.php:604 #@ nirvana msgid "Column spacing:" msgstr "Razmak stupaca" #: admin/settings.php:606 #@ nirvana msgid "The space between your columns. Increasing the column spacing will naturally decrease the visible area of your images." msgstr "Razmak između stupaca. Povećanjem razmaka između stupaca će smanjiti vidljivu površinu vaših slika." #: admin/settings.php:608 #@ nirvana msgid "Columns Title:" msgstr "Naslov stupaca:" #: admin/settings.php:611 #@ nirvana msgid "The title for the columns area on the presentation page." msgstr "Naslov za područje stupaca na prezentacijskoj stranici." #: admin/settings.php:612 #@ nirvana msgid "Photo Frames" msgstr "Okviri slika" #: admin/settings.php:614 #@ nirvana msgid "Enable subtle foto frames around your column images. Your columns will have white borders and a small shadow around them and will be slightly skewed." msgstr "Uključite suptilne okvire slika oko slika u stupcima. Vaši stupci će imati bijeli obrub i malu sjenu oko njih te će biti lagano iskrivljeni." #: admin/settings.php:623 #: admin/settings.php:634 #: admin/settings.php:641 #@ nirvana msgid "Text Area" msgstr "Polje teksta" #: admin/settings.php:625 #@ nirvana msgid "Text for the Presentation Page" msgstr "Tekst za prezentacijsku stranicu." #: admin/settings.php:627 #@ nirvana msgid "More text for the Presentation Page. The top title is just below the slider, the second title is below the columns. A text area supporting HTML tags and shortcodes below each title
It's all optional so leave any input field empty to not dispaly it." msgstr "Još teksta za prezentacijsku stranicu. Gornji naslov se nalazi odmah ispod slajdera, drugi naslov je ispod stupaca. Polja teksta podržavaju korištenje HTML tagova i shortcode-ova.
Sve je opcionalno, pa ako ne želite nešto prikazati, samo ostavite prazno." #: admin/settings.php:652 #@ nirvana msgid "Hide areas" msgstr "Sakrije područja" #: admin/settings.php:654 #@ nirvana msgid "Choose the areas to hide on the Presentation Page:" msgstr "Izaberite područja koja želite sakriti na prezentacijskoj stranici:" #: admin/settings.php:665 #@ nirvana msgid "Hide the topbar (includes the top social area and top menu)." msgstr "Sakrij gornju traku (uključuje gornje polje s ikonama društvenih mreža i top meni)." #: admin/settings.php:668 #@ nirvana msgid "Hide the header area (logo/title and/or image/empty area)." msgstr "Sakrij područje headera (logo/naslov i/ili slika/prazno područje)." #: admin/settings.php:671 #@ nirvana msgid "Hide the main menu." msgstr "Sakrij glavni meni." #: admin/settings.php:674 #@ nirvana msgid "Hide the footer widgets. " msgstr "Sakrij widgete u footeru. " #: admin/settings.php:677 #@ nirvana msgid "Hide the footer (copyright area)." msgstr "Sakrij footer (područje s copyrightom)." #: admin/settings.php:702 #@ nirvana msgid "" "Select the general font family and size or insert the Google Font name you'll use in your blog. This will affect all text except the text controlled \n" "\t\t\t\t\t\t\tby the options below.

Additional Info:
The fonts under the General Theme Fonts category are suggested for this\n" "\t\t\t\t\t\t\tbecause they have all the font weights used througout the theme.
When using Google Fonts for General Font make sure they also have multiple font weights and \n" "\t\t\t\t\t\t\tthat you specify them all eg.: Roboto:400,300,500,700" msgstr "Odaberite opću obitelj i veličinu fontova ili umetnite ime Google Fonta koji ćete koristiti u svom blogu. To će utjecati na cijeli tekst osim teksta kontroliranog \\ n \\ t \\ t \\ t \\ t \\ t \\ t \\ t donjim opcijama

Dodatne informacije:
Fontovi pod kategorijom Opći fontovi teme su predloženi za ovo \\ n \\ t \\ t \\ t \\ t \\ t \\ t \\ tjer imaju sve font težine koje se koriste kroz temu.
Kada koristite Google Fontovi za Opći font budite sigurni da imaju više težina fonta i \\ n \\ t \\ t \\ t \\ t \\ t \\ t \\ tda ste ih sve naveli. npr.: Roboto: 400, 300, 500, 700" #: admin/settings.php:724 #@ nirvana msgid "Select the font family and size or insert the Google Font name you want for your titles. It will affect post titles and page titles. Leave 'General Font' and the general font values you selected will be used." msgstr "Odaberite obitelj fonta i veličinu, ili ubacite ime Google font koji želite za svoje naslove. To će utjecati na naslove postova i stranica. Ostavite 'Opći font' i opće vrijednosti fonta koje ste odabrali će se koristiti." #: admin/settings.php:743 #@ nirvana msgid "Select the font family and size or insert the Google Font name you want your widget titles to have. Leave 'General Font' and the general font values you selected will be used." msgstr "Odaberite obitelj fonta i veličinu, ili ubacite ime Google font koji želite za svoje naslove widgeta. Ostavite 'Opći font' i opće vrijednosti fonta koje ste odabrali će se koristiti." #: admin/settings.php:762 #@ nirvana msgid "Select the font family and size or insert the Google Font name you want your widgets to have. Leave 'General Font' and the general font values you selected will be used." msgstr "Odaberite obitelj fonta i veličinu, ili ubacite ime Google font koji želite za svoje widgete. Ostavite 'Opći font' i opće vrijednosti fonta koje ste odabrali će se koristiti." #: admin/settings.php:780 #@ nirvana msgid "Select the font family and size or insert the Google Font name you want your site title and tagline to use. Leave 'General Font' and the general font values you selected will be used." msgstr "Odaberite obitelj fonta i veličinu, ili ubacite ime Google font koji želite za svoj naslov sajta i opis. Ostavite 'Opći font' i opće vrijednosti fonta koje ste odabrali će se koristiti." #: admin/settings.php:798 #@ nirvana msgid "Select the font family and size or insert the Google Font name you want your main menu to use. Leave 'General Font' and the general font values you selected will be used." msgstr "Odaberite obitelj fonta i veličinu, ili ubacite ime Google font koji želite za svoje glavni meni. Ostavite 'Opći font' i opće vrijednosti fonta koje ste odabrali će se koristiti." #: admin/settings.php:819 #@ nirvana msgid "Select the font family and size or insert the Google Font name you want your headings to have (h1 - h6 tags will be affected). Leave 'General Font' and the general font values you selected will be used." msgstr "Odaberite obitelj fonta i veličinu, ili ubacite ime Google font koji želite za svoje naslove (utjecat će na h1 - h6 tagove). Ostavite 'Opći font' i opće vrijednosti fonta koje ste odabrali će se koristiti." #: admin/settings.php:827 #: admin/settings.php:868 #: admin/settings.php:878 #: admin/settings.php:895 #@ nirvana msgid "Default" msgstr "Osnovno" #: admin/settings.php:827 #: admin/settings.php:1128 #: admin/settings.php:1499 #@ nirvana msgid "Left" msgstr "Lijevo" #: admin/settings.php:827 #: admin/settings.php:1128 #: admin/settings.php:1499 #@ nirvana msgid "Right" msgstr "Desno" #: admin/settings.php:827 #@ nirvana msgid "Justify" msgstr "Poravnaj s obje strane" #: admin/settings.php:827 #: admin/settings.php:1128 #: admin/settings.php:1499 #@ nirvana msgid "Center" msgstr "Centriraj" #: admin/settings.php:829 #@ nirvana msgid "This overwrites the text alignment in posts and pages. Leave 'Default' for normal settings (alignment will remain as declared in posts, comments etc.)." msgstr "Ovo će premostiti poravnanje teksta u postovima i stranicama. Ostavite 'Osnovno' za normalne postavke (poravnanje će ostati kako je postavljeno u postovima, komentarima itd)." #: admin/settings.php:839 #@ nirvana msgid "Choose the indent for your paragraphs." msgstr "Izaberite veličinu uvlake za odlomke." #: admin/settings.php:850 #@ nirvana msgid "Disable the default headings indent (left margin)." msgstr "Onemogućite osnovne postavke uvlačenja naslova (ijeva margina)." #: admin/settings.php:860 #@ nirvana msgid "Text line height. The height between 2 rows of text." msgstr "Visina linije teksta. Visina između dva reda teksta." #: admin/settings.php:870 #@ nirvana msgid "The space between words. Leave 'Default' for normal settings (size value will be as set in the CSS)." msgstr "Prostor između riječi. Ostavite 'Osnovno' za normalne postavke (vrijednost veličine bit će postavljena u CSS-u)." #: admin/settings.php:880 #@ nirvana msgid "The space between letters. Leave 'Default' for normal settings (size value will be as set in the CSS)." msgstr "Prostor između slova. Ostavite 'Osnovno' za normalne postavke (vrijednost veličine bit će postavljena u CSS-u)." #: admin/settings.php:888 #@ nirvana msgid "Select the spacing between the paragraphs." msgstr "Izaberite razmak između odlomaka." #: admin/settings.php:895 #@ nirvana msgid "Force Uppercase" msgstr "Prisilite na velika slova" #: admin/settings.php:895 #@ nirvana msgid "Force Lowercase" msgstr "Prisilite na mala slova" #: admin/settings.php:897 #@ nirvana msgid "By default text is both uppercase and lowercase throughout the theme. With this option you can force uppercase or lowercase text styling in the whole theme. This option won't affect content text." msgstr "Početna je postavka da je tekst pisan i samo velikim slovima i samo malim slovima kroz cijelu temu. Ovom opcijom možete prisiliti temu na mala ili velika slova u cijeloj temi. Ova opcija neće utjecati na tekst sadržaja." #: admin/settings.php:905 #@ nirvana msgid "Define background image" msgstr "Odaberi pozadinsku sliku" #: admin/settings.php:910 #: admin/settings.php:936 #: admin/settings.php:961 #: admin/settings.php:997 #: admin/settings.php:1008 #@ nirvana msgid "Background:" msgstr "Pozadina:" #: admin/settings.php:911 #@ nirvana msgid "Header Background" msgstr "Pozadina headera" #: admin/settings.php:912 #@ nirvana msgid "Main Site Background" msgstr "Pozadina glavnog dijela sajta" #: admin/settings.php:913 #@ nirvana msgid "Footer Widgets Area Background" msgstr "Pozadina područja widgeta u footeru" #: admin/settings.php:914 #@ nirvana msgid "Footer Background" msgstr "Pozadina footera" #: admin/settings.php:915 #: admin/settings.php:938 #: admin/settings.php:963 #: admin/settings.php:990 #: admin/settings.php:1000 #: admin/settings.php:1011 #@ nirvana msgid "Text:" msgstr "Tekst:" #: admin/settings.php:916 #@ nirvana msgid "General Text" msgstr "Osnovna boja teksta" #: admin/settings.php:917 #@ nirvana msgid "General Lighter Text" msgstr "Osnovna svjetlija boja teksta" #: admin/settings.php:918 #@ nirvana msgid "Footer Text" msgstr "Tekst footera" #: admin/settings.php:919 #@ nirvana msgid "The site background features 4 separately coloured areas.
The general text colour applies to all text on the website that is not controlled by any other option." msgstr "Pozadina sajta sadrži 4 odvojena polja koja je moguće posebno obojiti.
Osnovna boja teksta primjenjuje se na sav tekst na sajtu koji nije zahvaćen nekom drugom opcijom." #: admin/settings.php:924 #@ nirvana msgid "Accent Color #1" msgstr "Akcent boja #1" #: admin/settings.php:925 #@ nirvana msgid "Accent Color #2" msgstr "Akcent boja #2" #: admin/settings.php:926 #@ nirvana msgid "Accent Color #3" msgstr "Akcent boja #3" #: admin/settings.php:927 #@ nirvana msgid "Accent Color #4" msgstr "Akcent boja #4" #: admin/settings.php:928 #@ nirvana msgid "Accent Color #5" msgstr "Akcent boja #5" #: admin/settings.php:929 #@ nirvana msgid "" "Accents #1 and #2 should either be the same as the link colours or be separate from all other colours on the site.
\n" " Accent #5 is used for input fields and buttons backgrounds, borders and lines.
\n" " Accents #3 and #4 should be the lighter/darker than the content background colour, being used as borders/shades on elements where accent #5 is background colour." msgstr "" "Akcent boje #1 i #2 bi trebale biti ili iste kao boje linkova ili biti posebne boje različite od svih ostalih na sajtu.
\n" " Akcent boja #5 se koristi za polja za unos i pozadine gumbova, rubove i linije.
\n" " Akcent boje #3 i #4 bi trebale biti svijetlije/tamnije od pozadine sadržaja, a koriste se kao rubovi/sjenčanje na elementima gdje je akcent boja #5 pozadinska boja." #: admin/settings.php:937 #@ nirvana msgid "Site Description Background" msgstr "Pozadina opisa sajta" #: admin/settings.php:940 #@ nirvana msgid "Site Description" msgstr "Opis sajta" #: admin/settings.php:946 #@ nirvana msgid "Menu:" msgstr "Meni:" #: admin/settings.php:947 #@ nirvana msgid "Menu Background" msgstr "Pozadina menija" #: admin/settings.php:948 #@ nirvana msgid "Menu Text" msgstr "Tekst menija" #: admin/settings.php:951 #@ nirvana msgid "Submenu:" msgstr "Podmeni:" #: admin/settings.php:952 #@ nirvana msgid "Submenu Background" msgstr "Pozadina podmenija" #: admin/settings.php:953 #@ nirvana msgid "Submenu Text" msgstr "Tekst podmenija" #: admin/settings.php:954 #@ nirvana msgid "Submenu Shadow" msgstr "Sjena podmenija" #: admin/settings.php:956 #@ nirvana msgid "These colours apply to the main site menu (and dropdown elements)." msgstr "Ove boje odnose se na glavni meni sajta (i elemente koji se spuštaju iz njih - dropdown)." #: admin/settings.php:962 #@ nirvana msgid "Top Bar Background" msgstr "Pozadina gornje trake" #: admin/settings.php:964 #@ nirvana msgid "Top Bar Menu Link" msgstr "Link menija u gornjoj traci" #: admin/settings.php:965 #@ nirvana msgid "Top Bar Menu Link Hover" msgstr "Hover link menija u gornjoj traci" #: admin/settings.php:966 #@ nirvana msgid "These colours apply to the top bar menu." msgstr "Ove boje se odnose na meni u gornjoj traci." #: admin/settings.php:971 #@ nirvana msgid "Content Background" msgstr "Pozadina sadržaja" #: admin/settings.php:972 #@ nirvana msgid "Page/Post Title" msgstr "Naslov stranice/posta" #: admin/settings.php:973 #@ nirvana msgid "Page/Post Title Hover" msgstr "Hover naslova stranice/posta" #: admin/settings.php:974 #@ nirvana msgid "Content Headings" msgstr "Naslovi sadržaja" #: admin/settings.php:975 #@ nirvana msgid "Content colours apply to post and page areas of the site." msgstr "Boje sadržaja odnose se na postove i stranice sajta." #: admin/settings.php:980 #@ nirvana msgid "Slider:" msgstr "Slajder:" #: admin/settings.php:981 #@ nirvana msgid "Slider Background Color" msgstr "Pozadinska boja slajdera" #: admin/settings.php:982 #@ nirvana msgid "Slider Border Color" msgstr "Boja ruba slajdera" #: admin/settings.php:983 #@ nirvana msgid "Slider Caption Text Color" msgstr "Boja teksta opisa u slajderu" #: admin/settings.php:984 #@ nirvana msgid "Slider Caption Background" msgstr "Pozadinska boja opisa u slajderu" #: admin/settings.php:985 #@ nirvana msgid "Areas:" msgstr "Područja:" #: admin/settings.php:986 #@ nirvana msgid "Text Area 1 Background Color" msgstr "Pozadinska boja tekst polja 1" #: admin/settings.php:987 #@ nirvana msgid "Text Area 2 Background Color" msgstr "Pozadinska boja tekst polja 2" #: admin/settings.php:988 #@ nirvana msgid "Text Area 3 Background Color" msgstr "Pozadinska boja tekst polja 3" #: admin/settings.php:989 #@ nirvana msgid "Columns Background Color" msgstr "Pozadinska boja stupaca" #: admin/settings.php:991 #@ nirvana msgid "Titles Color" msgstr "Boja naslova" #: admin/settings.php:992 #@ nirvana msgid "These colours apply to specific areas of the presentation page." msgstr "Ove boje odnose se na posebna područja prezentacijske stranice." #: admin/settings.php:998 #@ nirvana msgid "Sidebars Background" msgstr "Pozadina sidebara" #: admin/settings.php:999 #@ nirvana msgid "Sidebars Widget Title Background" msgstr "Pozadina naslova widgeta u sidebaru" #: admin/settings.php:1001 #@ nirvana msgid "Sidebars Text" msgstr "Tekst sidebara" #: admin/settings.php:1002 #@ nirvana msgid "Sidebars Widget Title Text" msgstr "Tekst naslova widgeta u sidebaru" #: admin/settings.php:1003 #@ nirvana msgid "These colours apply to the widgets placed in either sidebar." msgstr "Ove boje odnose se na widgete postavljene u bilo koji sidebar." #: admin/settings.php:1009 #@ nirvana msgid "Footer Widgets Background" msgstr "Pozadina widgeta u footeru" #: admin/settings.php:1010 #@ nirvana msgid "Footer Widgets Title Background" msgstr "Pozadina naslova widgeta u footeru" #: admin/settings.php:1012 #@ nirvana msgid "Footer Widget Text" msgstr "Tekst widgeta u footeru" #: admin/settings.php:1013 #@ nirvana msgid "Footer Widgets Title Text" msgstr "Tekst naslova widgeta u footeru" #: admin/settings.php:1014 #@ nirvana msgid "These colours apply to the widgets in the footer area." msgstr "Ove boje odnose se na widgete u footeru." #: admin/settings.php:1019 #@ nirvana msgid "General:" msgstr "Osnovno:" #: admin/settings.php:1020 #@ nirvana msgid "General Links" msgstr "Osnovni linkovi" #: admin/settings.php:1021 #@ nirvana msgid "General Links Hover" msgstr "Hover osnovnih linkova" #: admin/settings.php:1022 #@ nirvana msgid "Sidebar Widgets:" msgstr "Widgeti u sidebaru:" #: admin/settings.php:1023 #@ nirvana msgid "Sidebar Widgets Links" msgstr "Linkovi u widgetima u sidebaru" #: admin/settings.php:1024 #@ nirvana msgid "Sidebar Widgets Links Hover" msgstr "Hover linkova u widgetima u sidebaru" #: admin/settings.php:1025 #@ nirvana msgid "Footer Widgets:" msgstr "Widgeti u footeru" #: admin/settings.php:1026 #@ nirvana msgid "Footer Widgets Links" msgstr "Linkovi u widgetima u footeru" #: admin/settings.php:1027 #@ nirvana msgid "Footer Widgets Links Hover" msgstr "Hover linkova u widgetima u footeru" #: admin/settings.php:1028 #@ nirvana msgid "Footer:" msgstr "Footer:" #: admin/settings.php:1029 #@ nirvana msgid "Footer Links" msgstr "Linkovi u footeru" #: admin/settings.php:1030 #@ nirvana msgid "Footer Links Hover" msgstr "Hover linkova u footeru" #: admin/settings.php:1031 #@ nirvana msgid "Footer colours include the footer menu colours." msgstr "Boje footera uključuju i boje manija u footeru." #: admin/settings.php:1036 #@ nirvana msgid "Meta Icons" msgstr "Meta ikone" #: admin/settings.php:1037 #@ nirvana msgid "Meta Links" msgstr "Meta linkovi" #: admin/settings.php:1038 #@ nirvana msgid "Meta Links Hover" msgstr "Hover meta linkova" #: admin/settings.php:1039 #@ nirvana msgid "Colours for your meta area (post information)." msgstr "Boje za meta područje (informacije o postu)." #: admin/settings.php:1044 #@ nirvana msgid "Social Icons Background" msgstr "Pozadina ikona društvenih mreža" #: admin/settings.php:1045 #@ nirvana msgid "Social Icons Background Hover" msgstr "Hover pozadine ikona društvenih mreža" #: admin/settings.php:1046 #@ nirvana msgid "Background colours for your social icons." msgstr "Boje pozadine ikona društvenih mreža." #: admin/settings.php:1052 #@ nirvana msgid "Light" msgstr "Svijetlo" #: admin/settings.php:1052 #@ nirvana msgid "Dark" msgstr "Tamno" #: admin/settings.php:1052 #@ nirvana msgid "Simple" msgstr "Jednostavno" #: admin/settings.php:1060 #@ nirvana msgid "This setting changes the look of your captions. Images that are not inserted through captions will not be affected." msgstr "Ove postavke mijenjaju izgled natpisa. Neće utjecati na slike koje nemaju natpise." #: admin/settings.php:1073 #@ nirvana msgid "Normal" msgstr "Normalno" #: admin/settings.php:1073 #@ nirvana msgid "Fixed" msgstr "Fiksirano" #: admin/settings.php:1073 #: admin/settings.php:1184 #: admin/settings.php:1199 #: admin/settings.php:1249 #: admin/settings.php:1298 #: admin/settings.php:1329 #@ nirvana msgid "Hide" msgstr "Sakriti" #: admin/settings.php:1083 #@ nirvana msgid "Site width" msgstr "Širina sajta" #: admin/settings.php:1083 #@ nirvana msgid "Full width" msgstr "Puna širina" #: admin/settings.php:1092 #@ nirvana msgid "Show the topbar that can include social icons and the top menu." msgstr "Pokaži gornju traku koja može uključivati traku s ikonama društvenih mreža i gornji meni." #: admin/settings.php:1107 #@ nirvana msgid "Show breadcrumbs at the top of the content area. Breadcrumbs are a form of navigation that keeps track of your location withtin the site." msgstr "Pokaži krušne mrvice na vrhu područja sa sadržajem. Krušne mrvice su oblik navigacije koja prati vašu trenutnu lokaciju unutar sajta." #: admin/settings.php:1122 #@ nirvana msgid "Show numbered pagination. Where there is more than one page, instead of the bottom Older Posts and Newer posts links you have a numbered pagination. " msgstr "Prikaži brojčanu paginaciju. Tamo gdje ima više od jedne stranice, na dnu umjesto Stariji postovi i Noviji postovi linkovi se prikazuju kao brojčana paginacija. " #: admin/settings.php:1128 #@ nirvana msgid "Right (multiline)" msgstr "Desno (više redova)" #: admin/settings.php:1136 #@ nirvana msgid "Sets the desired menu items alignment." msgstr "Postavlja željeno poravnanje elemenata menija." #: admin/settings.php:1144 #@ nirvana msgid "Top Menu" msgstr "Gornji meni" #: admin/settings.php:1153 #@ nirvana msgid "Select the menus where to add a search bar." msgstr "Izaberite menije na koje želite dodati polje za pretragu." #: admin/settings.php:1158 #@ nirvana msgid "Margin top: " msgstr "Gornja margina: " #: admin/settings.php:1159 #@ nirvana msgid "Set the margin between the content and the menu. It can be set to 0px if you want the content area and menu to join." msgstr "Postavite marginu između sadržaja i menija. Ako želite da meni i dio sa sadržajem budu spojeni postavite na 0px" #: admin/settings.php:1161 #@ nirvana msgid "Padding left/right: " msgstr "Padding lijevo/desno: " #: admin/settings.php:1162 #@ nirvana msgid "Set the left/right padding around the content area. Only works with Boxed layouts." msgstr "Postavite lijevi/desni padding oko dijela sa sadržajem. Radi samo u rasporedu točno određene širine." #: admin/settings.php:1177 #@ nirvana msgid "The border style for your images. Only images inserted in your posts and pages will be affected. " msgstr "Stil ruba za slike. Utječe samo na slike umetnute u vaše postove i stranice. " #: admin/settings.php:1184 #: admin/settings.php:1199 #: admin/settings.php:1298 #: admin/settings.php:1313 #: admin/settings.php:1329 #@ nirvana msgid "Show" msgstr "Pokaži" #: admin/settings.php:1192 #@ nirvana msgid "Hide or show titles on pages." msgstr "Sakrij ili pokaži naslove na stranicama." #: admin/settings.php:1207 #@ nirvana msgid "Hide or show titles on Categories and Archives." msgstr "Sakrij ili pokaži naslove u Kategorijama i Arhivima." #: admin/settings.php:1222 #@ nirvana msgid "Hide table borders and background color." msgstr "Sakrij rub i pozadinsku boju tablica." #: admin/settings.php:1238 #@ nirvana msgid "Enable the Back to Top button. The button appears after scrolling the page down." msgstr "Uključi gumb Natrag na vrh. Gumb se pojavljuje nakon što se scrolla prema dolje." #: admin/settings.php:1249 #@ nirvana msgid "Top" msgstr "Gore" #: admin/settings.php:1249 #@ nirvana msgid "Bottom" msgstr "Dolje" #: admin/settings.php:1257 #@ nirvana msgid "The position of your meta bar (author, date, category, tags and edit button)." msgstr "Pozicija meta trake (autor, datum, kategorija, tagovi i gumb Uredi)." #: admin/settings.php:1264 #: admin/settings.php:1280 #@ nirvana msgid "Author" msgstr "Autor" #: admin/settings.php:1264 #: admin/settings.php:1280 #: includes/theme-loop.php:202 #@ nirvana msgid "Date" msgstr "Datum" #: admin/settings.php:1264 #: admin/settings.php:1280 #@ nirvana msgid "Time" msgstr "Vrijeme" #: admin/settings.php:1264 #: admin/settings.php:1280 #@ nirvana msgid "Category" msgstr "Kategorija" #: admin/settings.php:1264 #: admin/settings.php:1280 #@ nirvana msgid "Tag" msgstr "Tag" #: admin/settings.php:1264 #@ nirvana msgid "Comments" msgstr "Komentari" #: admin/settings.php:1273 #@ nirvana msgid "Choose the post metas you want to show on multiple post pages (home, blog, category, archive etc.)" msgstr "Izaberite koje meta podatke posta želite prikazati na stranicama s više postova (naslovna, blog, kategorija, arhiv, itd.)" #: admin/settings.php:1280 #: includes/theme-loop.php:291 #@ nirvana msgid "Bookmark" msgstr "Dodaj u bookmarke" #: admin/settings.php:1289 #@ nirvana msgid "Choose the post metas you want to show on sigle post pages." msgstr "Izaberite meta podatke koje želite prikazati na stranicama jednog posta." #: admin/settings.php:1306 #@ nirvana msgid "Hide the explanatory text under the comments form (starts with You may use these HTML tags and attributes:...)." msgstr "Sakrijte tekst ispod forme komentara koji objašnjava korištenje HTML tagova (počinje s Možete koristiti HTML tagove i atribute:...)." #: admin/settings.php:1313 #@ nirvana msgid "Hide in posts" msgstr "Sakrij u postovima" #: admin/settings.php:1313 #@ nirvana msgid "Hide in pages" msgstr "Sakrij na stranicama" #: admin/settings.php:1313 #@ nirvana msgid "Hide everywhere" msgstr "Sakrij svugdje" #: admin/settings.php:1321 #@ nirvana msgid "Hide the Comments are closed text that by default shows up on pages or posts with comments disabled." msgstr "Sakrij tekst Komentari su zatvoreni koji se pojavljuje na stranicama ili postovima kada su komentari isključeni." #: admin/settings.php:1337 #@ nirvana msgid "Hide the Comments off text next to posts that have comments disabled." msgstr "Sakrij tekst Komentari isključeni koji se pojavljuje kraj postova s isključenim komentarima." #: admin/settings.php:1349 #: admin/settings.php:1364 #: admin/settings.php:1380 #@ nirvana msgid "Excerpt" msgstr "Sažetak" #: admin/settings.php:1349 #: admin/settings.php:1364 #: admin/settings.php:1380 #@ nirvana msgid "Full Post" msgstr "Puni post" #: admin/settings.php:1357 #@ nirvana msgid "Excerpts on the main page. Only standard posts will be affected. All other post formats (aside, image, chat, quote etc.) have their specific formating." msgstr "Sažeci na glavnoj stranici. Utječe samo na standardne postove. Svi ostali oblici postova (sa strane, slika, chat, citat, itd.) imaju svoje posebno oblikovanje." #: admin/settings.php:1372 #@ nirvana msgid "Choose if you want the sticky posts on your home page to be visible in full or just the excerpts. " msgstr "Izbaberite želite li da ljepljivi postovi s vaše naslovnice budu vidljivi u potpunosti ili samo sažeci. " #: admin/settings.php:1388 #@ nirvana msgid "Excerpts on archive, categroy and search pages. Same as above, only standard posts will be affected." msgstr "Sažeci na stranicama arhive, ketegorija i na stranicama pretraživanja. Isto kao i gore, utječe samo na standardne postove." #: admin/settings.php:1397 #@ nirvana msgid "Words" msgstr "Riječi" #: admin/settings.php:1397 #@ nirvana msgid "Characters" msgstr "Znakovi" #: admin/settings.php:1405 #@ nirvana msgid "The number of characters/words for excerpts. When that number is reached the post will be interrupted by a Continue reading link that will take the reader to the full post page." msgstr "Broj znakova/riječi za sažetke. Kada dosegne taj broj, post će biti prekinut linkom Nastavi čitati koji će čitatelja odvesti do punog posta." #: admin/settings.php:1420 #@ nirvana msgid "Enable the Magazine Layout. This layout applies to pages with posts and shows 2 posts per row." msgstr "Uključite Magazin raspored. Ovaj raspored se odnosi na stranice s postovima i prikazuje 2 posta po redu." #: admin/settings.php:1427 #@ nirvana msgid "Replaces the three dots ('[...])' that are appended automatically to excerpts." msgstr "Zamjenjuje tri točke ('[...])' koje se automatski dodaju sažecima." #: admin/settings.php:1434 #@ nirvana msgid "Edit the 'Continue Reading' link added to your post excerpts." msgstr "Uredite link 'Nastavi čitati' koji se dodaje sažecima." #: admin/settings.php:1449 #@ nirvana msgid "" "By default WordPress excerpts remove all HTML tags (<pre>, <a>, <b> and all others) and only clean text is left in the excerpt.\n" "Enabling this option allows HTML tags to remain in excerpts so all your default formating will be kept.
Just a warning: If HTML tags are enabled, you have to make sure\n" "they are not left open. So if within your post you have an opened HTML tag but the except ends before that tag closes, the rest of the site will be contained in that HTML tag. -- Leave 'Disable' if unsure -- " msgstr "Po defaultu WordPress sažeci uklanjaju sve HTML tagove (<pre>, <a>, <b> i sve ostale) i u sažetku ostaje samo čisti tekst \\ nUključivanj ove opcije omogućuje da HTML tagovi ostanu u sažecima kako bi vaše uređivanje ostalo netaknuto
samo upozorenje: Ako su HTML tagovi uključeni, morate biti sigurni \\ nda nisu ostali otvoreni. Dakle, ako u svom postu imate otvoreni HTML tag, a sažetak završava prije nego što se taj tag zatvori, ostatak stranice će se nalaziti u tom HTML tagu. -- Ostavite 'Isključi' ako niste sigurni -- " #: admin/settings.php:1475 #@ nirvana msgid "Link the thumbnail to the post" msgstr "Sličice vode na post" #: admin/settings.php:1476 #@ nirvana msgid "Show featured images as thumbnails on posts. The images must be selected for each post in the Featured Image section." msgstr "Prikaži istaknute slike kao sličice na postovima. Slike moraju biti odabrane za svaki post u dijelu za istaknute slike." #: admin/settings.php:1491 #@ nirvana msgid "Show the first image that you inserted in a post as a thumbnail. If there is a Featured Image selected for that post, it will have priority." msgstr "Prikaži samo prvu sliku koju ste ubacili u post kao sličicu. Ako postoji istaknuta slika odabrana za taj post, ona će imati prioritet." #: admin/settings.php:1507 #@ nirvana msgid "Thumbnail alignment." msgstr "Poravnanje sličica." #: admin/settings.php:1514 #@ nirvana msgid "(width)" msgstr "(širina)" #: admin/settings.php:1515 #@ nirvana msgid "(height)" msgstr "(visina)" #: admin/settings.php:1521 #@ nirvana msgid "Crop images to exact size." msgstr "Izreži slike na točne dimenzije." #: admin/settings.php:1524 #@ nirvana msgid "The size (in pixels) for your thumbnails. By default imges will be scaled with aspect ratio kept. Choose to crop the images if you want the exact size." msgstr "Veličina (u pixelima) za vaše sličice. Osnovna postavka je da će slike biti umanjene, a omjer stranica zadržan. Izaberite izrezivanje slika ako želite točne dimenzije." #: admin/settings.php:1540 #@ nirvana msgid "Show featured images on headers. The header will be replaced with a featured image if you selected it as a Featured Image in the post and if it is bigger or at least equal to the current header size." msgstr "Prikaži istaknute slike u headerima. Header će biti zamijenjen istaknutom slikom ako je slika postavljena kao istaknuta slika u postu i ako je veća ili barem iste veličine kao trenutna veličina headera." #: admin/settings.php:1551 #@ nirvana msgid "Select your desired Social network from the left dropdown menu and insert your corresponding address in the right input field. (ex: http://www.facebook.com/yourname )" msgstr "Izaberite željene društvene mreže iz lijevog padajućeg izbornika i unesite korespondirajuće adrese u desno polje za unos. (npr: http://www.facebook.com/vaseime )" #: admin/settings.php:1552 #@ nirvana msgid "You can also choose if you want the link to open in a new window and what title to dispaly while hovering over the icon." msgstr "Također, možete izabrati i želite li link otvoriti u novom prozoru i koji naslov prikazati kada je miš iznad ikone." #: admin/settings.php:1553 #@ nirvana msgid "You can show up to 5 different social icons from over 35 social networks." msgstr "Možete prikazati do 5 različitih ikona od preko 35 društvenih mreža" #: admin/settings.php:1554 #@ nirvana msgid "You can leave any number of inputs empty." msgstr "Možete ostaviti bilo koji broj polja za unos praznima." #: admin/settings.php:1555 #@ nirvana msgid "You can change the background for your social colors from the colors settings section." msgstr "Možete promijeniti pozadinu vaših ikona društvenih mreža na dijelu s postavkama boja." #: admin/settings.php:1573 #@ nirvana msgid "Social Network Link" msgstr "Link društvene mreže" #: admin/settings.php:1578 #@ nirvana msgid "Open in new window" msgstr "Otvori u novom prozoru" #: admin/settings.php:1580 #@ nirvana msgid "Social Network Title" msgstr "Naslov ikone društvene mreže" #: admin/settings.php:1623 #@ nirvana msgid "Footer" msgstr "Footer" #: admin/settings.php:1627 #@ nirvana msgid "Left side" msgstr "Lijeva strana" #: admin/settings.php:1631 #@ nirvana msgid "Right side" msgstr "Desna strana" #: admin/settings.php:1637 #: includes/theme-setup.php:220 #: sidebar-left.php:26 #@ nirvana msgid "Left Sidebar" msgstr "Lijevi sidebar" #: admin/settings.php:1641 #: includes/theme-setup.php:231 #: sidebar-right.php:26 #@ nirvana msgid "Right Sidebar" msgstr "Desni sidebar" #: admin/settings.php:1643 #@ nirvana msgid "Choose the areas where to display the social icons." msgstr "Izaberite područja u kojima želite prikazati ikone društvenih mreža." #: admin/settings.php:1656 #@ nirvana msgid "Insert custom text or HTML code that will appear in you footer.
You can use HTML to insert links, images and special characters like ©." msgstr "Ubavite posebni tekst ili HTML kod koji će se prikazati u footeru.
Možete iskoristiti HTML za ubacivanje linkova, slika i specijalnih znakova, npr. ©." #: admin/settings.php:1664 #@ nirvana msgid "Insert your custom CSS here. Any CSS declarations made here will overwrite Nirvana's (even the custom options specified right here in the Nirvana Settings page).
Your custom CSS will be preserved when updating the theme." msgstr "Ubacite posebni CSS ovdje. Sve CSS deklaracije napravljene ovdje nadjačat će Nirvanine (čak i posebne opcije odabrane ovdje na stranici Postavke Nirvane).
Vaš posebni CSS će biti sačuvan kod ažuriranja teme." #: admin/settings.php:1671 #@ nirvana msgid "Insert your custom Javascript code here. (Google Analytics and any other forms of Analytic software)." msgstr "Ubacite svoj posebni javascript kod ovdje. (Google Analytics i bilo koji drugi oblici softwarea za analitiku)." #: admin/settings.php:1686 #@ nirvana msgid "Enable extra compatibility tag for older Internet Explorer versions. Turning this option on will trigger W3C validation errors." msgstr "Uključite posebni tag za kompatibilnost za starije verzije Internet Explorera. Uključivanjem ove opcije pojavljuju se greške prilikom W3C validacije." #: archive.php:26 #, php-format #@ nirvana msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dnevna arhiva: %s" #: archive.php:28 #, php-format #@ nirvana msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Mjesečna arhiva: %s" #: archive.php:28 #@ nirvana msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:30 #, php-format #@ nirvana msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Godišnja arhiva: %s" #: archive.php:30 #@ nirvana msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:32 #@ nirvana msgid "Blog Archives" msgstr "Arhiva bloga" #: archive.php:56 #: author.php:71 #: category.php:49 #: content/content-frontpage.php:41 #: content/content-index.php:35 #: search.php:38 #: tag.php:50 #: templates/template-blog.php:34 #@ nirvana msgid "Nothing Found" msgstr "Ništa nije pronađeno" #: archive.php:60 #: author.php:75 #: category.php:53 #: content/content-frontpage.php:45 #: content/content-index.php:39 #: tag.php:54 #: templates/template-blog.php:38 #@ nirvana msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Isprike, ali nisu nađeni rezultati za ovu arhivu. Pretraga bi mogla pomoći u pronalasku vezanog posta." #: attachment.php:18 #, php-format #@ nirvana msgid "Return to %s" msgstr "Vrati se na %s" #. translators: %s - title of parent post #: attachment.php:32 #, php-format #@ nirvana msgid "Full size is %s pixels" msgstr "Puna veličina je %s pixela" #: attachment.php:35 #@ nirvana msgid "Link to full-size image" msgstr "Link na sliku pune veličine" #: attachment.php:75 #: content/content-page.php:23 #: includes/theme-loop.php:228 #: single.php:49 #: templates/template-page-with-intro.php:17 #@ nirvana msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: attachment.php:86 #@ nirvana msgid "Continue reading" msgstr "Nastavi čitati" #: attachment.php:87 #: content/content-aside.php:30 #: content/content-audio.php:24 #: content/content-chat.php:29 #: content/content-gallery.php:51 #: content/content-image.php:23 #: content/content-link.php:29 #: content/content-page.php:22 #: content/content-quote.php:27 #: content/content-video.php:24 #: content/content.php:40 #: content/content.php:56 #: single.php:27 #: templates/template-page-with-intro.php:16 #@ nirvana msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" #: attachment.php:92 #@ nirvana msgid "Previous image" msgstr "Prethodna slika" #: attachment.php:93 #@ nirvana msgid "Next image" msgstr "Slijedeća slika" #: author.php:29 #, php-format #@ nirvana msgid "Author Archives: %s" msgstr "Članci koje je objavio: %s" #: category.php:20 #, php-format #@ nirvana msgid "Category Archives: %s" msgstr "Članci u kategoriji: %s" #: comments.php:25 #@ nirvana msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Ovaj post je zaštićen zaporkom. Unesite zaporku kako biste vidjeli komentare." #: comments.php:50 #@ nirvana msgid "Comments are closed" msgstr "Komentari su zatvoreni" #: content/content-aside.php:15 #: content/content-audio.php:15 #: content/content-chat.php:15 #: content/content-gallery.php:18 #: content/content-gallery.php:42 #: content/content-image.php:14 #: content/content-link.php:15 #: content/content-quote.php:13 #: content/content-status.php:14 #: content/content-video.php:15 #: content/content.php:21 #, php-format #@ nirvana msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink na %s" #: content/content-aside.php:21 #@ nirvana msgid "Aside" msgstr "Sa strane" #: content/content-aside.php:29 #: content/content-audio.php:23 #: content/content-chat.php:28 #: content/content-image.php:22 #: content/content-link.php:28 #: content/content-quote.php:26 #: content/content-status.php:32 #: content/content-video.php:23 #@ nirvana msgid "Continue reading " msgstr "Nastavi čitati " #: content/content-audio.php:15 #@ nirvana msgid "Audio" msgstr "Audio" #: content/content-chat.php:15 #@ nirvana msgid "Chat" msgstr "Chat" #: content/content-gallery.php:18 #@ nirvana msgid "Gallery" msgstr "Galerija" #: content/content-gallery.php:41 #, php-format #@ nirvana msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Ova galerija sadrži %2$s slika." msgstr[1] "Ova galerija sadrži %2$s sliku." msgstr[2] "Ova galerija sadrži %2$s slike." #: content/content-quote.php:13 #@ nirvana msgid "Quote" msgstr "Citat" #: content/content-status.php:14 #@ nirvana msgid "Status" msgstr "Status" #: content/content-video.php:15 #@ nirvana msgid "Video" msgstr "Video" #: includes/ajax.php:81 #@ nirvana msgid "More posts" msgstr "Učitaj još" #: includes/theme-comments.php:26 #@ nirvana msgid "Pingback: " msgstr "Pingback: " #: includes/theme-comments.php:26 #: includes/theme-comments.php:41 #@ nirvana msgid "(Edit)" msgstr "(Uredi)" #. translators: 1: date, 2: time #: includes/theme-comments.php:41 #@ nirvana msgid "at" msgstr "u" #: includes/theme-comments.php:48 #@ nirvana msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Vaš komentar čeka odobrenje." #: includes/theme-comments.php:54 #@ nirvana msgid "Reply" msgstr "Odgovori" #: includes/theme-comments.php:89 #@ nirvana msgid "0" msgstr "0" #: includes/theme-comments.php:89 #@ nirvana msgid "1" msgstr "1" #: includes/theme-comments.php:89 #@ nirvana msgid "%" msgstr "%" #: includes/theme-comments.php:89 #@ nirvana msgid "-" msgstr "-" #: includes/theme-comments.php:100 #, php-format #@ nirvana msgid "One Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "Jedan komentar" msgstr[1] "%1$s Komentara" msgstr[2] "%1$s Komentara" #: includes/theme-comments.php:114 #@ nirvana msgid "Older Comments" msgstr "Stariji komentari" #: includes/theme-comments.php:115 #@ nirvana msgid "Newer Comments" msgstr "Noviji komentari" #: includes/theme-comments.php:142 #@ nirvana msgid "Comments are closed." msgstr "Komentari su zatvoreni." #: includes/theme-comments.php:158 #@ nirvana msgid "Name" msgstr "Ime" #: includes/theme-comments.php:159 #@ nirvana msgid "Name*" msgstr "Ime*" #: includes/theme-comments.php:163 #@ nirvana msgid "Email" msgstr "Email" #: includes/theme-comments.php:164 #@ nirvana msgid "Email*" msgstr "Email*" #: includes/theme-comments.php:168 #: includes/theme-comments.php:169 #@ nirvana msgid "Website" msgstr "Web stranica" #: includes/theme-comments.php:180 #: includes/theme-comments.php:181 #@ nirvana msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Komentar" #: includes/theme-functions.php:226 #@ nirvana msgid "Archive by category" msgstr "Arhiva kategorije" #: includes/theme-functions.php:229 #@ nirvana msgid "Search results for" msgstr "Rezultati pretraživanja za" #: includes/theme-functions.php:287 #@ nirvana msgid "Posts tagged" msgstr "Arhiva oznake" #: includes/theme-functions.php:292 #@ nirvana msgid "Articles posted by" msgstr "Arhiva autora: " #: includes/theme-functions.php:295 #@ nirvana msgid "Error 404" msgstr "Greška 404" #: includes/theme-functions.php:300 #@ nirvana msgid "Page" msgstr "Stranica" #: includes/theme-functions.php:319 #: searchform.php:1 #@ nirvana msgid "Search" msgstr "Pretraži" #: includes/theme-functions.php:388 #@ nirvana msgid "Powered by" msgstr "Pokreće" #: includes/theme-functions.php:389 #@ nirvana msgid "Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Semantička osobna platforma za objavljivanje" #: includes/theme-loop.php:189 #@ nirvana msgid "Author " msgstr "Autor " #: includes/theme-loop.php:191 #, php-format #@ nirvana msgid "View all posts by %s" msgstr "Pregledaj sve postove po %s" #: includes/theme-loop.php:206 #@ nirvana msgid "Categories" msgstr "Kategorije" #: includes/theme-loop.php:226 #@ nirvana msgid "Tags" msgstr "Oznake" #: includes/theme-loop.php:288 #@ nirvana msgid "Tagged" msgstr "Označeno" #: includes/theme-loop.php:291 #@ nirvana msgid " Bookmark the permalink" msgstr "Stavi permalink u bookmarke" #: includes/theme-loop.php:291 #@ nirvana msgid "Permalink to" msgstr "Permalink na" #: includes/theme-loop.php:314 #@ nirvana msgid " Older posts" msgstr " Stariji postovi" #: includes/theme-loop.php:315 #@ nirvana msgid "Newer posts " msgstr "Noviji postovi " #: includes/theme-meta.php:26 #, php-format #@ parabola msgid "Page %s" msgstr "Stranica %s" #: includes/theme-setup.php:86 #@ nirvana msgid "Primary Navigation" msgstr "Primarna navigacija" #: includes/theme-setup.php:87 #@ nirvana msgid "Top Navigation" msgstr "Gornja navigacija" #: includes/theme-setup.php:88 #@ nirvana msgid "Footer Navigation" msgstr "Footer navigacija" #: includes/theme-setup.php:130 #@ nirvana msgid "Nirvana Default Header Image" msgstr "Defaultna slika headera Nirvane" #: includes/theme-setup.php:191 #@ nirvana msgid "Skip to content" msgstr "Skoči do sadržaja" #: includes/theme-setup.php:222 #@ nirvana msgid "Left sidebar" msgstr "Lijevi sidebar" #: includes/theme-setup.php:233 #@ nirvana msgid "Right sidebar" msgstr "Desni sidebar" #: includes/theme-setup.php:242 #@ nirvana msgid "First Footer Area" msgstr "Prvo footer područje" #: includes/theme-setup.php:244 #@ nirvana msgid "First footer area" msgstr "Prvo footer područje" #: includes/theme-setup.php:253 #@ nirvana msgid "Second Footer Area" msgstr "Drugo footer područje" #: includes/theme-setup.php:255 #@ nirvana msgid "Second footer area" msgstr "Drugo footer područje" #: includes/theme-setup.php:264 #@ nirvana msgid "Third Footer Area" msgstr "Treće footer područje" #: includes/theme-setup.php:266 #@ nirvana msgid "The third footer area" msgstr "Treće footer područje" #: includes/theme-setup.php:275 #@ nirvana msgid "Fourth Footer Area" msgstr "Četvrto footer područje" #: includes/theme-setup.php:277 #@ nirvana msgid "The fourth footer area" msgstr "Četvrto footer područje" #: includes/theme-setup.php:286 #: includes/theme-setup.php:288 #@ nirvana msgid "Above Content Area" msgstr "Područje iznad sadržaja" #: includes/theme-setup.php:297 #: includes/theme-setup.php:299 #@ nirvana msgid "Below Content Area" msgstr "Područje ispod sadržaja" #: includes/theme-setup.php:308 #: includes/theme-setup.php:310 #@ nirvana msgid "Header Widgets" msgstr "Widgeti u headeru" #: includes/theme-setup.php:321 #@ nirvana msgid "Presentation Page Columns" msgstr "Stupci prezentacijske stranice" #: includes/theme-setup.php:323 #, php-format #@ nirvana msgid "Only drag [Cryout Column] widgets here. Recommended size for uploaded images: %1$dpx (width) x %2$dpx (height). Go to the Nirvana Settings page >> Presentation Page Settings >> Columns to edit sizes and more." msgstr "Ovdje povucite samo [Cryout Column] widgete ovdje. Preporučena veličina uploadanih slika: %1$dpx (širina) x %2$dpx (visina). Idite na stranicu Nirvana postavki >> Postavke prezentacijske stranice >> Stupci kako biste uredili dimenzije i više od toga." #: search.php:18 #, php-format #@ nirvana msgid "Search Results for: %s" msgstr "Rezultati pretraživanja za: %s" #: search.php:40 #, php-format #@ nirvana msgid "No search results for: %s." msgstr "Nema rezultata pretraživanja za: %s." #: sidebar-left.php:28 #, php-format #@ nirvana msgid "You currently have no widgets set in the left sidebar. You can add widgets via the Dashboard." msgstr "Trenutno nemate widgeta postavljenih u lijevom sidebaru. Widgete možete dodati preko Dashboarda." #: sidebar-left.php:29 #: sidebar-right.php:29 #, php-format #@ nirvana msgid "To hide this sidebar, switch to a different Layout via the Theme Settings." msgstr "Ako želite sakriti ovaj sidebar, prebacite na drugi raspored na Postavkama teme." #: sidebar-right.php:28 #, php-format #@ nirvana msgid "You currently have no widgets set in the right sidebar. You can add widgets via the Dashboard." msgstr "Trenutno nemate widgeta postavljenih u desnom sidebaru. Widgete možete dodati preko Dashboarda." #: single.php:36 #@ nirvana msgid "About" msgstr "O" #: single.php:40 #@ nirvana msgid "View all posts by " msgstr "Pregledaj sve postove od " #: tag.php:21 #, php-format #@ nirvana msgid "Tag Archives: %s" msgstr " Postovi označeni: %s"