msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: monolith Theme\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-03 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 13:37+0200\n" "Last-Translator: Aigars Silkalns \n" "Language-Team: Light Image Studio \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.7\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__;esc_attr_e;esc_attr__;_nx:4c,1,2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" #: ../404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Helaas! De opgevraagde pagina kon niet worden gevonden." #: ../404.php:19 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " "below or a search?" msgstr "" "We hebben de opgevraagde pagina niet kunnen vinden. Probeer een zoekopdracht " "of een van de links." #: ../404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Meestgebruikte categorieen" #: ../404.php:44 #, php-format msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Wellicht vind je iets in de archieven. %1$s" #: ../archive.php:27 #, php-format msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #: ../archive.php:30 #, php-format msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: ../archive.php:33 #, php-format msgid "Month: %s" msgstr "Maand: %s" #: ../archive.php:36 #, php-format msgid "Year: %s" msgstr "Jaar: %s" #: ../archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Terzijde" #: ../archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Gallerieen" #: ../archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: ../archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Video" #: ../archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Citaten" #: ../archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Links" #: ../archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Statussen" #: ../archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Audio" #: ../archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Chats" #: ../archive.php:66 ../sidebar.php:17 msgid "Archives" msgstr "Archieven" #: ../comments.php:30 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Eén reactie op “%2$s”" msgstr[1] "%1$s reacties op “%2$s”" #: ../comments.php:37 ../comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: ../comments.php:38 ../comments.php:62 msgid "← Older Comments" msgstr "← Oudere reacties" #: ../comments.php:39 ../comments.php:63 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nieuwere reacties →" #: ../comments.php:73 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: ../content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: ../content-none.php:19 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "Klaar om je eerste bericht te plaatsen? Begin hier." #: ../content-none.php:23 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Sorry, we hebben geen treffers gevonden voor je zoekopdracht. Probeer het " "opnieuw met andere trefwoorden." #: ../content-none.php:28 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Probeer een " "zoekopdracht." #: ../content-page.php:18 ../content-single.php:23 ../content.php:61 #: ../front-page.php:23 ../image.php:82 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: ../content-page.php:23 ../content-single.php:67 ../content.php:30 #: ../front-page.php:28 ../inc/template-tags.php:81 #: ../inc/template-tags.php:100 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: ../content-single.php:36 ../content-single.php:39 ../content.php:21 msgid ", " msgstr ", " #: ../content.php:15 msgid "Leave a comment" msgstr "Laat een reactie achter" #: ../content.php:15 msgid "1 Comment" msgstr "1 Reactie" #: ../content.php:15 msgid "% Comments" msgstr "% Reacties" #: ../content.php:25 #, php-format msgid " %1$s" msgstr " %1$s" #: ../content.php:39 ../content.php:54 msgid "Continue reading" msgstr "Verder lezen" #: ../functions.php:48 msgid "Primary Menu" msgstr "Hoofdmenu" #: ../functions.php:49 ../inc/extras.php:216 msgid "Footer Links" msgstr "Footer Links" #: ../functions.php:69 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: ../functions.php:78 msgid "Homepage Widget 1" msgstr "Homepage Widget 1" #: ../functions.php:79 ../functions.php:89 ../functions.php:99 msgid "Displays on the Home Page" msgstr "Wordt weergegeven op de Home Page" #: ../functions.php:88 msgid "Homepage Widget 2" msgstr "Homepage Widget 2" #: ../functions.php:98 msgid "Homepage Widget 3" msgstr "Homepage Widget 3" #: ../functions.php:108 msgid "Footer Widget 1" msgstr "Footer Widget 1" #: ../functions.php:109 ../functions.php:119 ../functions.php:129 msgid "Used for footer widget area" msgstr "Gebruikt voor footer widget-ruimte" #: ../functions.php:118 msgid "Footer Widget 2" msgstr "Footer Widget 2" #: ../functions.php:128 msgid "Footer Widget 3" msgstr "Footer Widget 3" #: ../image.php:25 msgid " Previous" msgstr " Vorige" #: ../image.php:26 msgid "Next " msgstr "Volgende " #: ../inc/admin/includes/class-options-framework-admin.php:90 #: ../inc/admin/includes/class-options-framework-admin.php:91 msgid "Theme Options" msgstr "Theme Opties" #: ../inc/admin/includes/class-options-framework-admin.php:185 msgid "Save Options" msgstr "Opties opslaan" #: ../inc/admin/includes/class-options-framework-admin.php:186 msgid "Restore Defaults" msgstr "Standaard herstellen" #: ../inc/admin/includes/class-options-framework-admin.php:186 msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!" msgstr "" "Klik op OK om te herstellen. Alle aagepaste instellingen worden verwijderd!" #: ../inc/admin/includes/class-options-framework-admin.php:217 msgid "Default options restored." msgstr "Standaardopties hersteld." #: ../inc/admin/includes/class-options-framework-admin.php:271 msgid "Options saved." msgstr "Opties opgeslagen." #: ../inc/admin/includes/class-options-media-uploader.php:63 msgid "No file chosen" msgstr "Geen bestand geselecteerd" #: ../inc/admin/includes/class-options-media-uploader.php:66 #: ../inc/admin/includes/class-options-media-uploader.php:119 msgid "Upload" msgstr "Uploaden" #: ../inc/admin/includes/class-options-media-uploader.php:68 #: ../inc/admin/includes/class-options-media-uploader.php:120 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: ../inc/admin/includes/class-options-media-uploader.php:71 msgid "Upgrade your version of WordPress for full media support." msgstr "Upgrade je WordPress versie voor volledige media-ondersteuning." #: ../inc/admin/includes/class-options-media-uploader.php:95 msgid "View File" msgstr "Bestand bekijken" #: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:316 msgid "No Repeat" msgstr "Niet herhalen" #: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:317 msgid "Repeat Horizontally" msgstr "Horizontaal herhalen" #: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:318 msgid "Repeat Vertically" msgstr "Verticaal herhalen" #: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:319 msgid "Repeat All" msgstr "Alle herhalen" #: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:331 msgid "Top Left" msgstr "Boven Links" #: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:332 msgid "Top Center" msgstr "Boven Gecentreerd" #: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:333 msgid "Top Right" msgstr "Boven Rechts" #: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:334 msgid "Middle Left" msgstr "Midden Links" #: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:335 msgid "Middle Center" msgstr "Midden Gecentreerd" #: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:336 msgid "Middle Right" msgstr "Midden Rechts" #: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:337 msgid "Bottom Left" msgstr "Bodem Links" #: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:338 msgid "Bottom Center" msgstr "Bodem Gecentreerd" #: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:339 msgid "Bottom Right" msgstr "Bodem Rechts" #: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:351 msgid "Scroll Normally" msgstr "Normaal scrollen" #: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:352 msgid "Fixed in Place" msgstr "Vast gepositioneerd" #: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:424 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:425 msgid "Italic" msgstr "Cursief" #: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:426 msgid "Bold" msgstr "Dikgedrukt" #: ../inc/admin/includes/class-options-sanitization.php:427 msgid "Bold Italic" msgstr "Dikgedrukt Cursief" #: ../inc/extras.php:65 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: ../inc/extras.php:123 msgid "Search..." msgstr "Zoeken..." #: ../inc/extras.php:146 msgid "" "

This post is password protected. To view it please enter your password " "below:

" msgstr "" "

Dit bericht is beschermd met een wachtwoord. Voer svp hieronder het " "wachtwoord in:

" #: ../inc/extras.php:147 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" #: ../inc/extras.php:150 msgid "Submit" msgstr "Verzenden" #: ../inc/extras.php:181 msgid "Follow us on " msgstr "Volg ons op " #: ../inc/extras.php:329 #, php-format msgid "Theme by %1$s Powered by %2$s" msgstr "Theme door %1$s Powered by %2$s" #: ../inc/extras.php:436 msgid "Support and Documentation" msgstr "Support en Documentatie" #: ../inc/extras.php:442 msgid "monolith Documentation" msgstr "monolith Documentatie" #: ../inc/extras.php:443 msgid "" "The best way to contact us with support questions and bug reports is via" msgstr "" "Als je vragen hebt of een bug wil melden kan je ons het best benaderen via" #: ../inc/extras.php:443 msgid "Light Image Studio support forum" msgstr "Light Image Studio support forum" #: ../inc/extras.php:444 msgid "If you like this theme, I'd appreciate any of the following:" msgstr "" "Als je dit theme naar tevredenheid gebruikt, zou ik het zeer waarderen als " "je het volgende doet:" #: ../inc/extras.php:446 msgid "Rate this Theme" msgstr "Beoordeel dit Theme" #: ../inc/extras.php:447 msgid "Like on Facebook" msgstr "Like op Facebook" #: ../inc/extras.php:448 msgid "Follow on Twitter" msgstr "Volg op Twitter" #: ../inc/popular-posts-widget.php:13 msgid "Displays tabbed list of popular posts, recent posts & comments" msgstr "Tablijst gevuld met populaire berichten, recente berichten & reacties" #: ../inc/popular-posts-widget.php:19 msgid "monolith Popular Posts Widget" msgstr "monolith Populaire Berichten Widget" #: ../inc/popular-posts-widget.php:36 msgid "Popular" msgstr "Populair" #: ../inc/popular-posts-widget.php:37 msgid "Recent" msgstr "Recent" #: ../inc/popular-posts-widget.php:104 msgid "Anonymous" msgstr "Anoniem" #: ../inc/popular-posts-widget.php:104 msgid "on" msgstr "op" #: ../inc/popular-posts-widget.php:145 msgid "Number of posts to show" msgstr "Aantal te tonen berichten" #: ../inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Berichtennavigatie" #: ../inc/template-tags.php:27 msgid " Older posts" msgstr " Oudere berichten" #: ../inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts " msgstr "Nieuwere berichten " #: ../inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Bericht navigatie" #: ../inc/template-tags.php:81 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: ../inc/template-tags.php:91 #, php-format msgid "%s says:" msgstr "%s zegt:" #: ../inc/template-tags.php:104 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Bedankt! Je reactie wacht op goedkeuring van de moderators." #: ../inc/woo-setup.php:96 msgid "View your shopping cart" msgstr "Bekijk de inhoud van je winkelwagentje" #: ../inc/woo-setup.php:97 msgid "Start shopping" msgstr "Begin met winkelen" #: ../options.php:29 msgid "Right Sidebar" msgstr "Rechter Sidebar" #: ../options.php:29 msgid "Left Sidebar" msgstr "Linker Sidebar" #: ../options.php:33 msgid "One" msgstr "Een" #: ../options.php:34 msgid "Two" msgstr "Twee" #: ../options.php:35 msgid "Three" msgstr "Drie" #: ../options.php:36 msgid "Four" msgstr "Vier" #: ../options.php:37 msgid "Five" msgstr "Vijf" #: ../options.php:42 msgid "French Toast" msgstr "Tosti" #: ../options.php:43 msgid "Pancake" msgstr "Pannekoek" #: ../options.php:44 msgid "Omelette" msgstr "Ommelet" #: ../options.php:45 msgid "Crepe" msgstr "Flensje" #: ../options.php:46 msgid "Waffle" msgstr "Wafel" #: ../options.php:122 msgid "Main" msgstr "Hoofd" #: ../options.php:125 msgid "Do You want to display image slider on the Home Page?" msgstr "Wil je de slideshow weergeven op de Home Page?" #: ../options.php:126 msgid "Check if you want to enable slider" msgstr "Aanvinken om slider te activeren" #: ../options.php:131 msgid "Slider Category" msgstr "Slider Categorie" #: ../options.php:132 msgid "Select a category for the featured post slider" msgstr "Kies een categorie voor de featured post slider" #: ../options.php:138 msgid "Number of slide items" msgstr "Aantal slides" #: ../options.php:139 msgid "Enter the number of slide items" msgstr "Voer het aantal slides in" #: ../options.php:145 msgid "Website Layout Options" msgstr "Website Layout Opties" #: ../options.php:146 msgid "Choose between Left and Right sidebar options to be used as default" msgstr "Kies of je de sidebar links of rechts op de pagina wilt" #: ../options.php:153 msgid "Element color" msgstr "Elementkleur" #: ../options.php:154 ../options.php:160 ../options.php:193 ../options.php:199 #: ../options.php:205 ../options.php:211 ../options.php:233 ../options.php:239 #: ../options.php:245 ../options.php:310 ../options.php:316 msgid "Default used if no color is selected" msgstr "Standaard indien geen kleur is geselecteerd" #: ../options.php:159 msgid "Element color on hover" msgstr "Elementkleur bij hover" #: ../options.php:165 msgid "Custom Favicon" msgstr "Aangepaste Favicon" #: ../options.php:166 msgid "" "Upload a 32px x 32px PNG/GIF image that will represent your websites favicon" msgstr "Upload een 32px x 32px PNG/GIF afbeelding als Favicon logo" #: ../options.php:171 msgid "Action Button" msgstr "Actieknop" #: ../options.php:174 msgid "Call For Action Text" msgstr "Call For Action Tekst" #: ../options.php:175 msgid "Enter the text for call for action section" msgstr "Voer de tekst in voor de call for action sectie" #: ../options.php:180 msgid "Call For Action Button Title" msgstr "Call For Action Knoptitel" #: ../options.php:181 msgid "Enter the title for Call For Action button" msgstr "Voer de titel in voor de Call For Action knop" #: ../options.php:186 msgid "CFA button link" msgstr "CFA knop link" #: ../options.php:187 msgid "Enter the link for Call For Action button" msgstr "Voer de link voor de Call For Action knop in" #: ../options.php:192 msgid "Call For Action Text Color" msgstr "Call For Action Tekstkleur" #: ../options.php:198 msgid "Call For Action Background Color" msgstr "Call For Action Achtergrondkleur" #: ../options.php:204 msgid "Call For Action Button Border Color" msgstr "Call For Action Knoprandkleur" #: ../options.php:210 msgid "Call For Action Button Text Color" msgstr "Call For Action Knop Tekstkleur" #: ../options.php:216 msgid "Typography" msgstr "Typografie" #: ../options.php:219 msgid "Main Body Text" msgstr "Hoofd Body Tekst" #: ../options.php:220 msgid "Used in P tags" msgstr "Gebruikt in P tags" #: ../options.php:226 msgid "Heading Color" msgstr "Kopkleur" #: ../options.php:227 msgid "Color for all headings (h1-h6)" msgstr "Kleuren voor alle koppen (h1-h6)" #: ../options.php:232 msgid "Link Color" msgstr "Link Kleur" #: ../options.php:238 msgid "Link:hover Color" msgstr "Link:hover Kleur" #: ../options.php:244 msgid "Link:active Color" msgstr "Link:active Kleur" #: ../options.php:250 msgid "Header" msgstr "Header" #: ../options.php:253 msgid "Top nav background color" msgstr "Top nav achtergrondkleur" #: ../options.php:254 msgid "Default used if no color is selected." msgstr "Standaard indien geen kleur is geselecteerd." #: ../options.php:259 msgid "Top nav item color" msgstr "Top nav item kleur" #: ../options.php:260 msgid "Link color" msgstr "Link kleur" #: ../options.php:265 msgid "Top nav dropdown background color" msgstr "Top nav dropdown achtergrondkleur" #: ../options.php:266 msgid "Background of dropdown item hover color" msgstr "Dropdown item hover Achtergrondkleur" #: ../options.php:271 msgid "Top nav dropdown item color" msgstr "Top nav dropdown item kleur" #: ../options.php:272 msgid "Dropdown item color" msgstr "Dropdown item kleur" #: ../options.php:277 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: ../options.php:280 msgid "Footer Widget Area Background Color" msgstr "Footer Widget-ruimte Achtergrondkleur" #: ../options.php:285 msgid "Footer Background Color" msgstr "Footer Achtergrondkleur" #: ../options.php:290 msgid "Footer Text Color" msgstr "Footer Tekst Color" #: ../options.php:295 msgid "Footer Link Color" msgstr "Footer Link Kleur" #: ../options.php:300 msgid "Footer information" msgstr "Footer informatie" #: ../options.php:301 msgid "Copyright text in footer" msgstr "Copyright tekst in footer" #: ../options.php:303 msgid "All rights reserved." msgstr "Alle rechten voorbehouden" #: ../options.php:306 msgid "Social" msgstr "Social" #: ../options.php:309 msgid "Social Icon Color" msgstr "Social Icoon Kleur" #: ../options.php:315 msgid "Social Icon:hover Color" msgstr "Social Icoon:hover Kleur" #: ../options.php:321 msgid "Add full URL for your social network profiles" msgstr "Voeg de volledige URLs van je sociale media profielen toe" #: ../options.php:322 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../options.php:329 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: ../options.php:335 msgid "Google+" msgstr "Google+" #: ../options.php:341 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: ../options.php:347 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: ../options.php:353 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: ../options.php:359 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS Feed" #: ../options.php:365 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: ../options.php:371 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: ../options.php:377 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: ../options.php:383 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: ../options.php:389 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: ../options.php:395 msgid "Github" msgstr "Github" #: ../options.php:400 msgid "Other" msgstr "Andere" #: ../options.php:403 msgid "Custom CSS" msgstr "Aangepaste CSS" #: ../options.php:404 msgid "Additional CSS" msgstr "Aanvullende CSS" #: ../search.php:16 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: ../sidebar.php:24 msgid "Meta" msgstr "Meta"