# Translation of Misty Lake in Swedish # This file is distributed under the same license as the Misty Lake package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2014-06-01 16:31:12+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n" "Project-Id-Version: Misty Lake\n" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/misty-lake/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/misty-lake/page-full-width.php msgid "Full-Width Page" msgstr "" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/misty-lake/style.css msgid "Misty Lake gives you a tranquil, mellow backdrop on which you can let your content shine. It supports five post formats, a sidebar, custom menu, custom header, and custom background." msgstr "" #: sidebar.php:26 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: searchform.php:11 msgid "Search …" msgstr "" #: searchform.php:10 searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "Sök" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: no-results.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar inte som om vi kan hitta det du letar efter. Kanske kan en sökning hjälpa." #: no-results.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Tyvärr matchade inget din sökning. Prova igen med något eller några andra nyckelord." #: no-results.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Är du redo att posta ditt första inlägg? Starta här." #: no-results.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget funnet" #: inc/template-tags.php:127 msgid " by %7$s" msgstr "" #: inc/template-tags.php:133 msgid "View all posts by %s" msgstr "Visa alla inlägg av %s" #: inc/template-tags.php:102 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:94 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: inc/template-tags.php:78 msgid "Pingback:" msgstr "Ping:" #: inc/template-tags.php:53 msgid "Newer posts " msgstr "Nyare inlägg " #: inc/template-tags.php:49 msgid " Older posts" msgstr " Äldre inlägg" #: inc/template-tags.php:44 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:43 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:39 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/custom-header.php:36 msgctxt "Header image description" msgid "Lake" msgstr "Sjö" #: inc/extras.php:74 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: image.php:70 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Både trackbacks och kommentarer är för tillfället inaktiverade." #: image.php:68 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Trackbacks är inaktiverade, men du kan posta en kommentar." #: image.php:66 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Kommetarer är inaktiverade, men du kan lämna en trackback: Trackback URL" #: image.php:64 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Posta en kommentar eller lämna en trackback: Trackback URL." #: image.php:39 msgid "Next →" msgstr "Nästa →" #: image.php:38 msgid "← Previous" msgstr "← Föregående" #: image.php:24 msgid "Published at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "" #: header.php:36 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #: functions.php:188 msgid "Show list of subpages below content on Parent Pages" msgstr "" #: header.php:35 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: functions.php:179 msgid "Theme Options" msgstr "Temainställningar" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Droid Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:115 msgctxt "Droid Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "" #: functions.php:138 msgid "Sidebar" msgstr "Sidopanel" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate #. this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:95 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:89 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:63 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:17 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "En semantisk plattform för personlig publicering" #: content.php:62 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Taggad %1$s" #: content.php:51 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Postat i %1$s" #: content.php:21 msgid "Featured" msgstr "Utvalda" #: content.php:12 msgid "Permanent Link to %s" msgstr "Permanent länk till %s" #: content-single.php:42 msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "Det här inlägget postades i %1$s. Bokmärk permalänken. " #: content-single.php:40 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Det här inlägget postades i %1$s och har märkts med etiketterna %2$s. Bokmärk permalänken." #: content-single.php:34 msgid "Bookmark the permalink." msgstr "Bokmärk permalänk." #: content-single.php:32 msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:24 content-single.php:27 content.php:47 content.php:57 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:27 msgid "This page has the following sub pages." msgstr "Den här sidan har följande undersidor." #: content-formats.php:40 content-page.php:35 content-single.php:56 #: content.php:71 image.php:34 image.php:72 inc/template-tags.php:78 #: inc/template-tags.php:96 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: content-formats.php:37 content.php:68 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: content-formats.php:37 content.php:68 msgid "1 Comment" msgstr "" #: content-formats.php:37 content.php:68 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: content-formats.php:34 msgid "All %s posts" msgstr "Alla %s inlägg" #: content-formats.php:26 content-page.php:17 content-single.php:18 #: content.php:39 image.php:58 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: content-formats.php:25 content.php:38 msgid "Continue reading " msgstr "Läs mer " #: comments.php:67 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer inaktiverade." #: comments.php:37 comments.php:57 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarer →" #: comments.php:36 comments.php:56 msgid "← Older Comments" msgstr "← Äldre kommentarer" #: comments.php:35 comments.php:55 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:28 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: archive.php:70 sidebar.php:19 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: archive.php:67 msgid "Links" msgstr "Länkar" #: archive.php:64 msgid "Quotes" msgstr "Citat" #: archive.php:61 msgid "Videos" msgstr "Videos" #: archive.php:58 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: archive.php:52 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: archive.php:55 msgid "Asides" msgstr "Noteringar" #: archive.php:49 msgid "Month: %s" msgstr "Månad: %s" #: archive.php:46 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: archive.php:32 msgid "Author: %s" msgstr "Författare: %s" #. translators: %1$s: smilie #: 404.php:35 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Prova att leta i månadsarkiven. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Mest använda kategorier" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det verkar som att det inte finns någonting här. Du kan testa en av länkarna nedan eller att göra en sökning." #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan, sidan kunde inte hittas."