# Copyright (C) 2014 The Theme Foundry # This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Make 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://thethemefoundry.com/support\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-22 23:14:40+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-23 17:18+0200\n" "Last-Translator: Sami Keijonen \n" "Language-Team: Foxnet Themes \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: 404.php:12 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Tätä sivua ei löydy." #: 404.php:18 msgid "Maybe try searching this website:" msgstr "Etsi sivustolta:" #: comments.php:24 comments.php:40 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommenttien selaus" #: comments.php:49 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentointi on suljettu." #: functions.php:158 msgid "Primary Menu" msgstr "Päävalikko" #: functions.php:159 msgid "Social Profile Links" msgstr "Sosiaalisen median linkit" #: functions.php:189 msgid "Left Sidebar" msgstr "Vasen sivupalkki" #: functions.php:198 msgid "Right Sidebar" msgstr "Oikea sivupalkki" #: functions.php:207 msgid "Footer 1" msgstr "Alapalkki 1" #: functions.php:216 msgid "Footer 2" msgstr "Alapalkki 2" #: functions.php:225 msgid "Footer 3" msgstr "Alapalkki 3" #: functions.php:234 msgid "Footer 4" msgstr "Alapalkki 4" #: inc/builder/core/base.php:78 msgid "Page Builder" msgstr "Ulkoasun muokkain" #: inc/builder/core/base.php:307 msgid "Set featured image" msgstr "Aseta artikkelikuva" #: inc/builder/core/base.php:308 msgid "Remove featured image" msgstr "Poista artikkelikuva" #: inc/builder/core/base.php:309 msgid "Featured Image" msgstr "Artikkelikuva" #: inc/builder/core/base.php:310 msgid "Use as Featured Image" msgstr "Käytä artikkelikuvana" #: inc/builder/core/base.php:465 msgid "Add Media" msgstr "Lisää media" #: inc/builder/core/base.php:876 msgid "Want some ideas?" msgstr "Haluatko muutaman idean?" #: inc/builder/core/base.php:879 msgid "%s and get a quick start with pre-made designer builder templates." msgstr "%s ja saat käyttöösi valmiita sivupohjia." #: inc/builder/core/base.php:884 inc/builder/core/templates/menu.php:46 #: inc/builder/sections/builder-templates/text.php:26 inc/edit-page.php:96 #: inc/extras.php:394 msgid "Upgrade to %s" msgstr " Päivitä versioon %s" #: inc/builder/core/templates/menu.php:14 msgid "Add" msgstr "Lisää" #: inc/builder/core/templates/menu.php:36 msgid "Products" msgstr "Tuotteet" #: inc/builder/core/templates/menu.php:41 msgid "%s and feature your WooCommerce products in a grid layout." msgstr "%s ja näytä Woocommercen tuotteet sarakkeittain (grid)." #: inc/builder/core/templates/menu.php:60 msgid "Add New Section" msgstr "Lisää uusi alue" #: inc/builder/core/templates/section-footer.php:8 msgid "Remove this section" msgstr "Poista tämä alue" #: inc/builder/core/templates/section-header.php:17 #: inc/builder/sections/builder-templates/banner-slide.php:28 msgid "Click to toggle" msgstr "Klikkaa avataksesi" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner-slide.php:26 msgid "Slide" msgstr "Kuvagalleria" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner-slide.php:38 #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:94 #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:102 msgid "Background image" msgstr "Taustakuva" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner-slide.php:42 #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:105 msgid "Darken to improve readability" msgstr "Tummenna luettavuuden parantamiseksi" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner-slide.php:47 #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:108 msgid "Background color" msgstr "Taustaväri" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner-slide.php:52 msgid "Content position" msgstr "Sisällön sijainti" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner-slide.php:54 #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:35 #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:45 #: inc/customizer/helpers.php:78 inc/customizer/helpers.php:90 #: inc/customizer/helpers.php:101 inc/gallery-slider/gallery-slider.php:118 msgid "None" msgstr "Ei mitään" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner-slide.php:56 #: inc/customizer/helpers.php:118 inc/customizer/helpers.php:148 msgid "Left" msgstr "Vasen" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner-slide.php:57 #: inc/customizer/helpers.php:120 inc/customizer/helpers.php:149 msgid "Right" msgstr "Oikea" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner-slide.php:69 msgid "Set slide image" msgstr "Aseta kuvagallerian kuva" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner-slide.php:70 msgid "Remove slide image" msgstr "Poista kuvagallerian kuva" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner-slide.php:71 msgid "Slide image" msgstr "Kuvagallerian kuva" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner-slide.php:72 msgid "Use as slide image" msgstr "Käytä kuvagallerian kuvana" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner-slide.php:81 msgid "Slide content overlay" msgstr "Kuvagallerian tekstisisältö" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner-slide.php:98 msgid "Remove this slide" msgstr "Poista tämä kuvagalleria" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner.php:20 msgid "Add New Slide" msgstr "Lisää uusi kuvagalleria" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner.php:37 #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:77 msgid "Options" msgstr "Asetukset" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner.php:42 #: inc/builder/sections/builder-templates/blank.php:14 #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery-item.php:34 #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:82 #: inc/builder/sections/builder-templates/text.php:49 #: inc/builder/sections/builder-templates/text.php:77 msgid "Enter title here" msgstr "Kirjoita otsikko tähän" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner.php:48 msgid "Slideshow display" msgstr "Kuvagallerian esitys" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner.php:54 #: inc/gallery-slider/gallery-slider.php:98 msgid "Hide navigation arrows" msgstr "Piilota navigaation nuolet" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner.php:61 #: inc/gallery-slider/gallery-slider.php:102 msgid "Hide navigation dots" msgstr "Piilota navigaation pallukat" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner.php:68 msgid "Autoplay slideshow" msgstr "Toista automaattisesti" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner.php:75 msgid "Time between slides (in ms)" msgstr "Kuvagallerian aikaväli (ms)" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner.php:80 msgid "Transition effect" msgstr "Efekti" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner.php:83 #: inc/gallery-slider/gallery-slider.php:116 msgid "Slide horizontal" msgstr "Vaakasuuntainen" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner.php:84 #: inc/gallery-slider/gallery-slider.php:117 msgid "Fade" msgstr "häivytys" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner.php:91 msgid "Section height" msgstr "Korkeus" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery-item.php:22 #: inc/builder/sections/builder-templates/text.php:63 msgid "Drag-and-drop this column into place" msgstr "Pudota ja raahaa tämä sarake paikoilleen" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery-item.php:27 #: inc/builder/sections/builder-templates/text.php:70 msgid "Enter link here" msgstr "Kirjoita linkki tähän" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery-item.php:39 msgid "Enter description here" msgstr "Kirjoita kuvaus tähän" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery-item.php:43 msgid "Remove this item" msgstr "Poista tämä" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:23 msgid "Caption color:" msgstr "Kuvatekstin väri:" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:25 msgid "Light" msgstr "Vaalea" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:26 msgid "Dark" msgstr "Tumma" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:31 msgid "Caption style:" msgstr "Kuvatekstin tyyli:" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:33 msgid "Overlay" msgstr "Päälle" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:34 msgid "Reveal" msgstr "Paljasta" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:40 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Kuvasuhde:" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:42 msgid "Landscape" msgstr "Vaakasuuntainen" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:43 msgid "Portrait" msgstr "Pystysuuntainen" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:44 msgid "Square" msgstr "Neliö" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:50 #: inc/builder/sections/builder-templates/text.php:38 msgid "Columns:" msgstr "Sarakkeet:" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:60 msgid "Add New Item" msgstr "Lisää uusi" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:92 msgid "Set background image" msgstr "Aseta taustakuva" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:93 msgid "Remove background image" msgstr "Poista taustakuva" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:95 msgid "Use as Background Image" msgstr "Käytä taustakuvana" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:111 msgid "Background style:" msgstr "Taustakuvan tyyli:" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:113 #: inc/customizer/helpers.php:109 msgid "Tile" msgstr "Laatta" #: inc/builder/sections/builder-templates/gallery.php:114 #: inc/customizer/helpers.php:129 msgid "Cover" msgstr "Täysi" #: inc/builder/sections/builder-templates/text.php:21 msgid "%s and convert any column into an area for widgets." msgstr "%s ja muuta mikä tahansa sarake vimpainalueeksi." #: inc/builder/sections/section-definitions.php:72 msgid "Create rearrangeable columns of content and images." msgstr "" "Luo uudelleenjärjestettäviä sarakkeita millä tahansa sisällöllä tai kuvilla." #: inc/builder/sections/section-definitions.php:139 msgid "A blank canvas for standard content or HTML code." msgstr "Tyhjä alue, jonka voi täyttää omalla tekstillä tai HTML-koodilla." #: inc/builder/sections/section-definitions.php:182 msgid "Display multiple types of content in a banner or a slider." msgstr "Näytä sisältöä bannerissa tai kuvakarusellissä" #: inc/builder/sections/section-definitions.php:263 msgid "Display your images in various grid combinations." msgstr "Näytä kuvasi erilaisilla grid-variaatioilla" #: inc/customizer/bootstrap.php:62 msgid "General" msgstr "Yleinen" #: inc/customizer/bootstrap.php:63 msgid "Fonts" msgstr "Fontit" #: inc/customizer/bootstrap.php:64 msgid "Colors" msgstr "Värit" #: inc/customizer/bootstrap.php:65 msgid "Header" msgstr "Otsake" #: inc/customizer/bootstrap.php:66 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: inc/customizer/bootstrap.php:67 msgid "Main" msgstr "Pääalue" #: inc/customizer/bootstrap.php:68 msgid "Layout: Blog (Posts Page)" msgstr "Ulkoasu: blogi (artikkelisivu)" #: inc/customizer/bootstrap.php:69 msgid "Layout: Archives" msgstr "Ulkoasu: Arkistot" #: inc/customizer/bootstrap.php:70 msgid "Layout: Search Results" msgstr "Ulkoasu: Hakutulokset" #: inc/customizer/bootstrap.php:71 msgid "Layout: Posts" msgstr "Ulkoasu: Artikkelit" #: inc/customizer/bootstrap.php:72 msgid "Layout: Pages" msgstr "Ulkoasu: sivut" #: inc/customizer/bootstrap.php:73 msgid "Footer" msgstr "Alapalkki" #: inc/customizer/bootstrap.php:74 msgid "Social Profiles & RSS" msgstr "Some & RSS" #: inc/customizer/helpers-defaults.php:22 msgid "Menu" msgstr "Valikko" #: inc/customizer/helpers-defaults.php:26 msgid "Featured" msgstr "Nostot" #: inc/customizer/helpers-fonts.php:457 msgid "All" msgstr "Kaikki" #: inc/customizer/helpers-fonts.php:458 msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillinen" #: inc/customizer/helpers-fonts.php:459 msgid "Cyrillic Extended" msgstr "Kyrillinen (laajennettu)" #: inc/customizer/helpers-fonts.php:460 msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" #: inc/customizer/helpers-fonts.php:461 msgid "Greek" msgstr "Kreikka" #: inc/customizer/helpers-fonts.php:462 msgid "Greek Extended" msgstr " Kreikka (laajennettu)" #: inc/customizer/helpers-fonts.php:463 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" #: inc/customizer/helpers-fonts.php:464 msgid "Latin" msgstr "Latina" #: inc/customizer/helpers-fonts.php:465 msgid "Latin Extended" msgstr "Latina (laajennettu)" #: inc/customizer/helpers-fonts.php:466 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnami" #: inc/customizer/helpers-fonts.php:522 msgid "Standard Fonts" msgstr "Standardit fontit" #: inc/customizer/helpers-fonts.php:524 msgid "Google Fonts" msgstr "Googlen fontit" #: inc/customizer/helpers.php:66 msgid "Full-width" msgstr "Täysi leveys" #: inc/customizer/helpers.php:67 msgid "Boxed" msgstr "Laatikko-ulkoasu" #: inc/customizer/helpers.php:76 msgid "Post header" msgstr "Artikkelin otsake" #: inc/customizer/helpers.php:77 msgid "Thumbnail" msgstr "Pikkukuva" #: inc/customizer/helpers.php:88 msgid "Absolute (%s)" msgstr "Absoluuttinen (%s)" #: inc/customizer/helpers.php:89 msgid "Relative (1 week ago)" msgstr "Suhteellinen (viikko sitten)" #: inc/customizer/helpers.php:99 msgid "With avatar" msgstr "Näytä avatar-kuva" #: inc/customizer/helpers.php:100 msgid "Without avatar" msgstr "Älä näytä avatar-kuvaa" #: inc/customizer/helpers.php:108 msgid "No Repeat" msgstr "Ei toistoa" #: inc/customizer/helpers.php:110 msgid "Tile Horizontally" msgstr "Toista vaakasuunnassa" #: inc/customizer/helpers.php:111 msgid "Tile Vertically" msgstr "Toista pystysuunnassa" #: inc/customizer/helpers.php:119 msgid "Center" msgstr "Keskitä" #: inc/customizer/helpers.php:128 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" #: inc/customizer/helpers.php:130 msgid "Contain" msgstr "Sisältää" #: inc/customizer/helpers.php:135 msgid "Default" msgstr "Oletus" #: inc/customizer/helpers.php:136 msgid "Flipped" msgstr "Toisin päin" #: inc/customizer/helpers.php:141 inc/customizer/helpers.php:163 msgid "Traditional" msgstr "Perinteinen" #: inc/customizer/helpers.php:142 inc/customizer/helpers.php:164 msgid "Centered" msgstr "Keskitetty" #: inc/customizer/helpers.php:143 msgid "Navigation Below" msgstr "Navigaatio alhaalla" #: inc/customizer/helpers.php:273 inc/customizer/sections/social.php:261 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" #: inc/customizer/helpers.php:277 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: inc/customizer/sections/background.php:22 msgid "Background" msgstr "Tausta" #: inc/customizer/sections/background.php:36 msgid "" "With the Site Layout option (under General) set to \"Full Width\", " "the background color and image will not be visible." msgstr "" "Sivun ulkoasun asetuksista (Yleinen) valitse \"Täysi leveys\", ja " "taustaväri ja kuva ei ole näkyvissä." #: inc/customizer/sections/background.php:64 #: inc/customizer/sections/footer.php:231 #: inc/customizer/sections/header.php:335 inc/customizer/sections/main.php:127 msgid "Background Size" msgstr "Taustan koko" #: inc/customizer/sections/color.php:38 msgid "Primary Color" msgstr "Pääväri" #: inc/customizer/sections/color.php:61 msgid "Secondary Color" msgstr "Toinen väri" #: inc/customizer/sections/color.php:84 msgid "Text Color" msgstr "Tekstin väri" #: inc/customizer/sections/color.php:107 msgid "Detail Color" msgstr "Yksityiskohtien väri" #: inc/customizer/sections/font.php:31 msgid "" "The list of Google fonts is long! You can %s before making your choices." msgstr "Googlen fonttilista on pitkä! Voit %s ennen kuin teet valintasi." #: inc/customizer/sections/font.php:35 msgid "preview" msgstr "esikatselu" #: inc/customizer/sections/font.php:58 msgid "Site Title" msgstr "Sivuston otsikko" #: inc/customizer/sections/font.php:80 msgid "Headers" msgstr "Otsakkeet" #: inc/customizer/sections/font.php:102 msgid "Body" msgstr "Body" #: inc/customizer/sections/font.php:119 msgid "Typekit" msgstr "Typekit" #: inc/customizer/sections/font.php:134 msgid "Looking to add premium fonts from Typekit to your website? %s." msgstr "Haluatko käyttää Typekit fontteja sivuillasi? %s." #: inc/customizer/sections/font.php:139 inc/customizer/sections/footer.php:355 msgid "Upgrade to %1$s" msgstr "Päivitä versioon %1$s" #: inc/customizer/sections/font.php:179 msgid "Site Title Font Size (in px)" msgstr "Sivuston otsikon fontti (px)" #: inc/customizer/sections/font.php:200 msgid "Site Tagline Font Size (in px)" msgstr "Sivuston kuvauksen fontti (px)" #: inc/customizer/sections/font.php:221 msgid "Navigation Font Size (in px)" msgstr "Navigaation fontin koko (px)" #: inc/customizer/sections/font.php:242 msgid "Header Font Size (in px)" msgstr "Otsakkeen fontin koko (px)" #: inc/customizer/sections/font.php:263 msgid "Widget Font Size (in px)" msgstr "Vimpaimen fontin koko (px)" #: inc/customizer/sections/font.php:284 msgid "Body Font Size (in px)" msgstr "Sisällön (body) fontin koko (px)" #: inc/customizer/sections/font.php:319 msgid "Character Subset" msgstr "Merkit" #: inc/customizer/sections/font.php:335 msgid "Not all fonts provide each of these subsets." msgstr "Kaikki fontit eivät tue kaikkia merkkejä" #: inc/customizer/sections/footer.php:36 msgid "Footer Layout" msgstr "Alapalkin ulkoasu" #: inc/customizer/sections/footer.php:73 msgid "Footer Text" msgstr "Alapalkin teksti" #: inc/customizer/sections/footer.php:96 msgid "Footer Text Color" msgstr "Alapalkin tekstin väri" #: inc/customizer/sections/footer.php:119 msgid "Footer Border Color" msgstr "Alapalkin reunan väri" #: inc/customizer/sections/footer.php:142 msgid "Footer Background Color" msgstr "Alapalkin taustaväri" #: inc/customizer/sections/footer.php:165 msgid "Footer Background Image" msgstr "Alapalkin taustakuva" #: inc/customizer/sections/footer.php:187 #: inc/customizer/sections/header.php:291 inc/customizer/sections/main.php:83 msgid "Background Repeat" msgstr "Taustakuvan toisto" #: inc/customizer/sections/footer.php:209 #: inc/customizer/sections/header.php:313 inc/customizer/sections/main.php:105 msgid "Background Position" msgstr "Valuutan sijainti" #: inc/customizer/sections/footer.php:267 msgid "Footer Widget Areas" msgstr "Alapalkin vimpainalueet" #: inc/customizer/sections/footer.php:283 msgid "Footer Options" msgstr "Alapalkin asetukset" #: inc/customizer/sections/footer.php:304 msgid "Show social icons" msgstr "Näytä some-painikkeet" #: inc/customizer/sections/footer.php:334 msgid "White Label" msgstr "Valkoinen" #: inc/customizer/sections/footer.php:350 msgid "Want to remove the theme byline from your website’s footer? %s." msgstr "Haluatko poistaa alapalkista teeman tietoja? %s." #: inc/customizer/sections/general.php:36 msgid "Site Layout" msgstr "Ulkoasu" #: inc/customizer/sections/general.php:59 msgid "Sticky Label" msgstr "Kiinnitetyn artikkelin tunniste" #: inc/customizer/sections/header.php:36 msgid "Header Layout" msgstr "Yläpalkin ulkoasu" #: inc/customizer/sections/header.php:58 msgid "Show Title/Logo On" msgstr "Näytä otsikko/logo" #: inc/customizer/sections/header.php:94 msgid "Header Bar Content Layout" msgstr "Otsakkeen sisällön ulkoasu" #: inc/customizer/sections/header.php:117 msgid "Header Bar Text" msgstr "Yläpalkin teksti" #: inc/customizer/sections/header.php:140 msgid "Header Bar Text Color" msgstr "Yläpalkin tekstin väri" #: inc/customizer/sections/header.php:163 msgid "Header Bar Border Color" msgstr "Yläpalkin reunan väri" #: inc/customizer/sections/header.php:186 msgid "Header Bar Background Color" msgstr "Yläpalkin taustaväri" #: inc/customizer/sections/header.php:223 msgid "Header Text Color" msgstr "Yläpalkin tekstin väri" #: inc/customizer/sections/header.php:246 msgid "Header Background Color" msgstr "Yläpalkin taustaväri" #: inc/customizer/sections/header.php:269 msgid "Header Background Image" msgstr "Yläpalkin taustakuva" #: inc/customizer/sections/header.php:351 msgid "Header Options" msgstr "Yläpalkin asetukset" #: inc/customizer/sections/header.php:372 msgid "Show social icons in header bar" msgstr "Näytä some-ikonit yläpalkissa" #: inc/customizer/sections/header.php:393 msgid "Show search field in header" msgstr "Näytä hakukenttä yläpalkissa" #: inc/customizer/sections/layout-archive.php:30 #: inc/customizer/sections/layout-blog.php:30 #: inc/customizer/sections/layout-page.php:30 #: inc/customizer/sections/layout-post.php:30 #: inc/customizer/sections/layout-search.php:30 msgid "Header, Footer, Sidebars" msgstr "Yläpalkki, alapalkki, sivupalkit" #: inc/customizer/sections/layout-archive.php:51 #: inc/customizer/sections/layout-blog.php:51 #: inc/customizer/sections/layout-page.php:51 #: inc/customizer/sections/layout-post.php:51 #: inc/customizer/sections/layout-search.php:51 msgid "Hide site header" msgstr "Piilota otsakekuva" #: inc/customizer/sections/layout-archive.php:72 #: inc/customizer/sections/layout-blog.php:72 #: inc/customizer/sections/layout-page.php:72 #: inc/customizer/sections/layout-post.php:72 #: inc/customizer/sections/layout-search.php:72 msgid "Hide site footer" msgstr "Piilota alapalkki" #: inc/customizer/sections/layout-archive.php:93 #: inc/customizer/sections/layout-blog.php:93 #: inc/customizer/sections/layout-page.php:93 #: inc/customizer/sections/layout-post.php:93 #: inc/customizer/sections/layout-search.php:93 msgid "Show left sidebar" msgstr "Näytä vasen sivupalkki" #: inc/customizer/sections/layout-archive.php:114 #: inc/customizer/sections/layout-blog.php:114 #: inc/customizer/sections/layout-page.php:114 #: inc/customizer/sections/layout-post.php:114 #: inc/customizer/sections/layout-search.php:114 msgid "Show right sidebar" msgstr "Näytä oikea sivupalkki" #: inc/customizer/sections/layout-archive.php:135 #: inc/customizer/sections/layout-blog.php:135 #: inc/customizer/sections/layout-page.php:171 #: inc/customizer/sections/layout-post.php:135 #: inc/customizer/sections/layout-search.php:135 msgid "Featured Images" msgstr "Artikkelikuvat" #: inc/customizer/sections/layout-archive.php:157 #: inc/customizer/sections/layout-blog.php:157 #: inc/customizer/sections/layout-page.php:193 #: inc/customizer/sections/layout-post.php:157 #: inc/customizer/sections/layout-search.php:157 msgid "Post Date" msgstr "Päivämäärä" #: inc/customizer/sections/layout-archive.php:179 #: inc/customizer/sections/layout-blog.php:179 #: inc/customizer/sections/layout-page.php:215 #: inc/customizer/sections/layout-post.php:179 #: inc/customizer/sections/layout-search.php:179 msgid "Post Author" msgstr "Kirjoittaja" #: inc/customizer/sections/layout-archive.php:195 #: inc/customizer/sections/layout-blog.php:195 #: inc/customizer/sections/layout-search.php:195 msgid "Content" msgstr "Sisältö" #: inc/customizer/sections/layout-archive.php:216 #: inc/customizer/sections/layout-blog.php:216 #: inc/customizer/sections/layout-search.php:216 msgid "Generate excerpts automatically" msgstr "Luo ote automaattisesti" #: inc/customizer/sections/layout-archive.php:231 #: inc/customizer/sections/layout-blog.php:231 #: inc/customizer/sections/layout-post.php:195 #: inc/customizer/sections/layout-search.php:231 msgid "Post Meta" msgstr "Artikkelin meta-tiedot" #: inc/customizer/sections/layout-archive.php:252 #: inc/customizer/sections/layout-blog.php:252 #: inc/customizer/sections/layout-post.php:216 #: inc/customizer/sections/layout-search.php:252 msgid "Show categories" msgstr "Näytä kategoriat" #: inc/customizer/sections/layout-archive.php:273 #: inc/customizer/sections/layout-blog.php:273 #: inc/customizer/sections/layout-post.php:237 #: inc/customizer/sections/layout-search.php:273 msgid "Show tags" msgstr "Näytä avainsanat" #: inc/customizer/sections/layout-page.php:129 msgid "Page Title" msgstr "Otsikko:" #: inc/customizer/sections/layout-page.php:150 msgid "Hide title" msgstr "Piilota otsikko" #: inc/customizer/sections/logo.php:38 msgid "Regular Logo" msgstr "Tavallinen logo" #: inc/customizer/sections/logo.php:62 msgid "Retina Logo (2x)" msgstr "Retina logo (2x)" #: inc/customizer/sections/logo.php:78 msgid "The Retina Logo should be twice the size of the Regular Logo." msgstr "Retina-logon tulisi olla kaksi kertaa niin iso kuin normaalin logon." #: inc/customizer/sections/logo.php:101 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" #: inc/customizer/sections/logo.php:118 msgid "" "File must be .png or .ico format. Optimal " "dimensions: 32px x 32px." msgstr "" "Tiedoston tulee olla .png tai .ico " "formaatissa. Paras koko: 32px x 32px." #: inc/customizer/sections/logo.php:141 msgid "Apple Touch Icon" msgstr "Apple-ikoni" #: inc/customizer/sections/logo.php:158 msgid "" "File must be .png format. Optimal dimensions: 152px " "x 152px." msgstr "" "Tiedoston tulee olla .png formaatissa. Paras koko: " "152px x 152px." #: inc/customizer/sections/main.php:38 msgid "Background Color" msgstr "Taustaväri" #: inc/customizer/sections/main.php:61 msgid "Background Image" msgstr "Taustakuva" #: inc/customizer/sections/main.php:143 msgid "Content Options" msgstr "Ulkoasun asetukset" #: inc/customizer/sections/main.php:164 msgid "Underline links in content" msgstr "Alleviivaa sisällön linkit" #: inc/customizer/sections/navigation.php:38 msgid "Mobile Menu Label" msgstr "Mobiilimenun teksti" #: inc/customizer/sections/navigation.php:53 msgid "Resize your browser window to preview the mobile menu label." msgstr "Muuta selainikkunan kokoa, jotta näet mobiilimenun tekstin." #: inc/customizer/sections/site-title-tagline.php:38 msgid "Site Title Color" msgstr "Sivuston otsikon väri" #: inc/customizer/sections/site-title-tagline.php:63 msgid "Hide Site Title" msgstr "Piilota sivuston otsikko" #: inc/customizer/sections/site-title-tagline.php:88 msgid "Hide Tagline" msgstr "Piilota kuvaus" #: inc/customizer/sections/social.php:30 msgid "" "Enter the complete URL to your profile for each service below that you would " "like to share." msgstr "" "Kirjoita some-painikkeiden täydellinen URL-osoite, jos haluat sen näkyvän " "sivulla." #: inc/customizer/sections/social.php:235 msgid "" "If you would like to add a social profile that is not listed above, or " "change the order of the icons, use %s." msgstr "" "Jos haluat lisätä somelinkit, jota ei ole listattu. Tai vaihtaa järjestystä, " "niin käytä %s." #: inc/customizer/sections/social.php:238 msgid "this alternate method" msgstr "vaihtoehtoinen tapa" #: inc/customizer/sections/social.php:276 msgid "Default RSS" msgstr "Oletus RSS" #: inc/customizer/sections/social.php:297 msgid "Hide default RSS feed link" msgstr "Piilota RSS-linkki" #: inc/customizer/sections/social.php:318 msgid "Custom RSS URL (replaces default)" msgstr "Kustomoitu RSS-osoite (korvaa oletuksen)" #: inc/edit-page.php:29 msgid "" "Featured images are not available for this page while using the current page " "template." msgstr "Artikkelikuvat eivät ole käytössä tässä sivupohjassa." #: inc/edit-page.php:64 msgid "Layout Settings" msgstr "\vUlkoasun asetukset" #: inc/edit-page.php:86 msgid "Post" msgstr "Artikkeli" #: inc/edit-page.php:90 msgid "Looking to configure a unique layout for this %1$s? %2$s." msgstr "Haluatko tälle erilaisen ulkoasun %1$s? %2$s." #: inc/extras.php:78 msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" #: inc/extras.php:304 msgid "" "This widget area is currently disabled. Enable it in the \"Footer\" section " "of the Theme Customizer." msgstr "" "Tämä vimpain ei ole päällä. Laita päälle \"Alapalkki\"-kohdasta teeman " "mukauttajasta." #: inc/extras.php:315 msgid "" "This widget area is currently disabled. Enable it in the \"Layout\" section " "of the Theme Customizer." msgstr "" "Tämä vimpain ei ole päällä. Laita päälle \"Ulkoasu\"-kohdasta teeman " "mukauttajasta." #: inc/extras.php:320 msgid "" "This widget area is currently enabled for the following views: %s. Change " "this in the \"Layout\" section of the Theme Customizer." msgstr "" "Tämä vimpain on päällä seuraaville näkymille %s. Muuta tämä \"Ulkoasu\"-" "kohdasta teeman mukauttajasta." #: inc/extras.php:343 msgid "Blog (Post Page)" msgstr "Blogi" #: inc/extras.php:344 msgid "Archives" msgstr "Arkistot" #: inc/extras.php:345 msgid "Search Results" msgstr "Hakutulokset" #: inc/extras.php:346 msgid "Posts" msgstr "Artikkelit" #: inc/extras.php:347 msgid "Pages" msgstr "Sivut" #: inc/gallery-slider/gallery-slider.php:91 msgid "Slider Settings" msgstr "Kuvakarusellin asetukset" #: inc/gallery-slider/gallery-slider.php:93 msgid "Show gallery as slider" msgstr "Näytä kuvagalleria kuvakarusellinä" #: inc/gallery-slider/gallery-slider.php:106 msgid "Autoplay" msgstr "Aloita automaattisesti" #: inc/gallery-slider/gallery-slider.php:110 msgid "Time between slides (ms)" msgstr "Aika kuvien välissä (ms)" #: inc/gallery-slider/gallery-slider.php:114 msgid "Effect" msgstr "Efekti" #: inc/template-tags.php:26 msgid "Pingback:" msgstr "Paluuviite:" #: inc/template-tags.php:26 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: inc/template-tags.php:66 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Kommenttisi odottaa hyväksymistä." #: inc/template-tags.php:157 msgid "Read more" msgstr "Lue lisää" #: inc/tinymce-buttons/tinymce-buttons.php:144 msgid "Add button" msgstr "Lisää painike" #: inc/tinymce-buttons/tinymce-buttons.php:145 msgid "Insert Button" msgstr "Sijoita painike" #: inc/tinymce-buttons/tinymce-buttons.php:146 msgid "Button text" msgstr "Painikkeen teksti" #: inc/tinymce-buttons/tinymce-buttons.php:147 msgid "Button URL" msgstr "Painikkeen URL" #: inc/tinymce-buttons/tinymce-buttons.php:148 msgid "Normal" msgstr "Normaali" #: inc/tinymce-buttons/tinymce-buttons.php:149 inc/tinymce.php:59 msgid "Alert" msgstr "Huomio" #: inc/tinymce-buttons/tinymce-buttons.php:150 msgid "Download" msgstr "Lataus" #: inc/tinymce-buttons/tinymce-buttons.php:151 msgid "Color" msgstr "Väri" #: inc/tinymce-buttons/tinymce-buttons.php:152 msgid "Primary" msgstr "Ensisijainen" #: inc/tinymce-buttons/tinymce-buttons.php:153 msgid "Secondary" msgstr "Toinen" #: inc/tinymce-buttons/tinymce-buttons.php:154 msgid "Green" msgstr "Vihreä" #: inc/tinymce-buttons/tinymce-buttons.php:155 msgid "Red" msgstr "Punainen" #: inc/tinymce-buttons/tinymce-buttons.php:156 msgid "Orange" msgstr "Oranssi" #: inc/tinymce-buttons/tinymce-buttons.php:157 msgid "Style" msgstr "Tyyli" #: inc/tinymce-buttons/tinymce-buttons.php:158 msgid "Dotted" msgstr "Pilkullinen" #: inc/tinymce-buttons/tinymce-buttons.php:159 msgid "Double" msgstr "Kaksinkertainen" #: inc/tinymce.php:37 msgid "Big" msgstr "Iso" #: inc/tinymce.php:42 msgid "Small" msgstr "Pieni" #: inc/tinymce.php:47 msgid "Citation" msgstr "Sitaatti" #: inc/tinymce.php:52 msgid "Blockquote: testimonial" msgstr "Suositus" #: inc/tinymce.php:63 msgid "Success (Green)" msgstr "Onnistunut (Vihreä)" #: inc/tinymce.php:71 msgid "Error (Red)" msgstr "Virhe (Punainen)" #: inc/tinymce.php:79 msgid "Important (Orange)" msgstr "Tärkeä (Oranssi)" #: inc/tinymce.php:89 msgid "List" msgstr "Lista" #: inc/tinymce.php:92 msgid "Checkmark 1" msgstr "Merkki 1" #: inc/tinymce.php:99 msgid "Checkmark 2" msgstr "Merkki 1" #: inc/tinymce.php:106 msgid "Star" msgstr "Tähti" #: inc/tinymce.php:113 msgid "Dot" msgstr "Piste" #: partials/content-attachment.php:11 msgid "Download this file:" msgstr "Lataa tämä tiedosto:" #: partials/content-image.php:23 msgid "Technical Details" msgstr "Tekniset ykstityiskohdat" #: partials/content-none.php:10 msgid "Nothing found" msgstr "Mitään ei löytynyt" #: partials/content-none.php:19 msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? Aloita tästä." #: partials/content-none.php:25 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Hakusi ei valitettavasti tuottanut yhtään tulosta. Yritä uudelleen eri " "hakusanoilla." #: partials/content-none.php:27 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua." #: partials/entry-date.php:18 msgid "%s ago" msgstr "%s sitten" #: partials/entry-pagination.php:12 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #: partials/entry-taxonomy.php:21 msgid " " msgstr " " #: partials/entry-taxonomy.php:26 msgid " " msgstr " " #: partials/footer-credit.php:21 msgid "homepage" msgstr "etusivu" #: partials/header-layout-3.php:64 partials/header-layout.php:63 msgid "Skip to content" msgstr "Siirry sisältöön" #: partials/nav-paging.php:9 msgid "Posts navigation" msgstr "Artikkelien selaus" #: partials/nav-paging.php:16 msgid "Newer posts" msgstr "Uudemmat artikkelit" #: partials/nav-paging.php:22 msgid "Older posts" msgstr "Vanhemmat artikkelit" #: partials/nav-post.php:18 msgid "Post navigation" msgstr "Artikkelien selaus" #: partials/section-title.php:12 partials/section-title.php:24 #: partials/section-title.php:30 partials/section-title.php:36 msgid "From %s" msgstr "Kirjoittaja: %s" #: partials/section-title.php:18 msgid "Tagged %s" msgstr "Avainsanat %s" #: partials/section-title.php:42 msgid "By %s" msgstr "%s" #: partials/section-title.php:47 msgid "Archive" msgstr "Arkisto" #: partials/section-title.php:53 msgid "Search for %s" msgstr "Etsi %s" #: partials/section-title.php:59 msgid "%s result found" msgid_plural "%s results found" msgstr[0] "%s tulos löytynyt" msgstr[1] "%s tulosta löytynyt" #: searchform.php:10 msgid "Press Enter to submit your search" msgstr "Kirjoita ja paina enter" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Make" msgstr "Make" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://thethemefoundry.com/wordpress-themes/make/" msgstr "https://thethemefoundry.com/wordpress-themes/make/" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Create your website without touching a line of code. Make's flexible " "customization features and a powerful drag and drop page builder make " "designing your site fun and easy. Build almost anything: a simple portfolio " "or photography site, an ecommerce business site, a minimalist blog, or even " "a professional magazine. You'll start by customizing your background, " "layouts, fonts, colors, and logo. Next, add and organize your content using " "the drag and drop page builder. Add a photo, a video, a gallery, or even a " "slider to any page on your website. Make is responsive, so your website will " "naturally look great on phones, tablets, and desktop screens. It's also " "fully compatible with popular plugins like WooCommerce, Gravity Forms, " "Contact Form 7, Jetpack, and WP PageNavi." msgstr "" "Luo sivusi muokkaamatta riviäkään koodia. Pudota-raahaa tekniikalla sivujen " "luominen on hauskaa ja luovaa. Voit rakentaa melkein mitä tahansa: portfolio " "tai valokuvaus-sivun, e-kauppasivut, pienimuotoisen blogin tai verkkolehden. " "Voit muokata taustaa, ulkoasua, fontteja, värejä ja logoja. Make-teema on " "responsiivinen, joten se näyttää hyvältä kaikilla päätelaitteilla. Se tukee " "myös lisäosia kuten WooCommerce, Gravity Forms, Contact Form 7, Jetpack ja " "WP PageNavi. " #. Author of the plugin/theme msgid "The Theme Foundry" msgstr "Theme Foundry" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://thethemefoundry.com" msgstr "https://thethemefoundry.com" #. Template Name of the plugin/theme msgid "Builder Template" msgstr "Ulkoasun muokkain" #: comments.php:16 msgctxt "comments title" msgid "One comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "Yksi kommentti" msgstr[1] "%1$s kommenttia" #: inc/builder/sections/builder-templates/banner.php:85 msgctxt "transition effect" msgid "None" msgstr "ei yhtään" #: inc/builder/sections/section-definitions.php:70 msgctxt "section name" msgid "Text" msgstr "Teksti" #: inc/builder/sections/section-definitions.php:137 msgctxt "section name" msgid "Blank" msgstr "Tyhjä" #: inc/builder/sections/section-definitions.php:180 msgctxt "section name" msgid "Banner" msgstr "Banneri" #: inc/builder/sections/section-definitions.php:261 msgctxt "section name" msgid "Gallery" msgstr "Kuvagalleria" #: inc/customizer/helpers-fonts.php:541 msgctxt "font style" msgid "Serif" msgstr "Serif" #: inc/customizer/helpers-fonts.php:545 msgctxt "font style" msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: inc/customizer/helpers-fonts.php:549 msgctxt "font style" msgid "Monospaced" msgstr "Kiinteävälinen" #: inc/customizer/helpers.php:154 msgctxt "footer widget area number" msgid "0" msgstr "0" #: inc/customizer/helpers.php:155 msgctxt "footer widget area number" msgid "1" msgstr "1" #: inc/customizer/helpers.php:156 msgctxt "footer widget area number" msgid "2" msgstr "2" #: inc/customizer/helpers.php:157 msgctxt "footer widget area number" msgid "3" msgstr "3" #: inc/customizer/helpers.php:158 msgctxt "footer widget area number" msgid "4" msgstr "4" #: inc/extras.php:321 msgctxt "list item separator" msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:44 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: inc/template-tags.php:60 msgctxt "e.g. Bob says hello." msgid "says:" msgstr "sanoo:" #: inc/template-tags.php:446 msgctxt "time" msgid "second" msgstr "sekunti" #: inc/template-tags.php:452 msgctxt "time" msgid "seconds" msgstr "sekuntia" #: inc/template-tags.php:462 msgctxt "camera f-stop" msgid "f/" msgstr "f/" #: inc/template-tags.php:472 msgctxt "camera setting" msgid "Camera:" msgstr "Kamera:" #: inc/template-tags.php:478 msgctxt "camera setting" msgid "Taken:" msgstr "Varattu:" #: inc/template-tags.php:485 msgctxt "camera setting" msgid "Focal length:" msgstr "Polttoväli" #: inc/template-tags.php:491 msgctxt "camera setting" msgid "Aperture:" msgstr "Aukko" #: inc/template-tags.php:497 msgctxt "camera setting" msgid "Exposure:" msgstr "Valotus:" #: inc/template-tags.php:503 msgctxt "camera setting" msgid "ISO:" msgstr "ISO:" #: inc/template-tags.php:486 msgctxt "millimeters" msgid "mm" msgstr "mm" #: partials/entry-author.php:26 msgctxt "author byline" msgid "by %s" msgstr "%s" #: partials/footer-credit.php:19 msgctxt "attribution" msgid "by" msgstr " " #: partials/section-title.php:31 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: partials/section-title.php:37 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: searchform.php:9 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Etsi" #: searchform.php:10 msgctxt "placeholder" msgid "Search…" msgstr "Etsi…" #: searchform.php:12 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Etsi"