msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kid Toys Store\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-11 19:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-29 11:12+0530\n" "Language-Team: ThemesCaliber \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" #: 404.php:13 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Не Найдено" #: 404.php:16 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn. Dont worry it happens to the best of " "us." msgstr "Похоже, вы ошиблись. Не волнуйтесь, это случается с лучшими из нас." #: 404.php:20 no-results.php:24 msgid "Back to Home Page" msgstr "Вернуться на главную страницу" #: comments.php:22 msgid "One thought on “%s”" msgstr "Одна мысль о & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:31 msgid "comments title" msgstr "заголовок комментария" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии закрыты." #: comments.php:63 inc/customizer.php:1425 customizer.php:1457 msgid "Leave a Reply" msgstr "оставьте ответ" #: comments.php:64 inc/customizer.php:1435 customizer.php:1467 msgid "Post Comment" msgstr "Оставьте комментарий" #: footer.php:52 functions.php:112 msgid "By ThemesCaliber" msgstr "Автор: ThemesCaliber" #: footer.php:61 footer.php:63 footer.php:65 msgid "Back to Top" msgstr "Back to Top" #: functions.php:33 functions.php:117 msgid "Primary Menu" msgstr "основное меню" #: functions.php:106 msgid "example@gmail.com" msgstr "example@gmail.com" #: functions.php:147 msgid "Thank You!!!!!" msgstr "Спасибо!!!!!" #: functions.php:148 msgid "" "Much grateful to you for choosing our Kids Toys Store theme from " "themescaliber. we praise you for opting our services over others. we are " "obliged to invite you on our welcome page to render you with our outstanding " "services." msgstr "" "Большое спасибо за то, что вы выбрали нашу тему Магазин детских игрушек от " "themescaliber. мы благодарим вас за то, что вы предпочли наши услуги другим. " "мы обязаны пригласить вас на нашу страницу приветствия, чтобы оказать вам " "наши выдающиеся услуги." #: functions.php:149 msgid "Click Here..." msgstr "Click Here..." #: functions.php:156 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Боковая панель блога" #: functions.php:157 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Отображается на боковой панели страницы блога" #: functions.php:166 msgid "Page Sidebar" msgstr "Боковая панель страницы" #: functions.php:167 functions.php:177 msgid "Appears on Page sidebar" msgstr "Отображается на боковой панели страницы" #: functions.php:176 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Боковая панель в третьем столбце" #: functions.php:189 msgid "Footer Nav " msgstr "Navegación de pie de página" #: functions.php:521 msgid "Toys Store WordPress Theme" msgstr "WordPress тема магазина игрушек" #: header.php:45 msgid "Skip to content" msgstr "перейти к содержанию" #: header.php:51 customizer.php:696 msgid "Email" msgstr "Электронное письмо" #: header.php:54 msgid "Phone Number" msgstr "Номер телефона" #: header.php:58 msgid "Youtube" msgstr "YouTube" #: header.php:61 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:64 msgid "Twitter" msgstr "Твиттер" #: header.php:67 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: header.php:70 header.php:73 msgid "mb_list_encodings()" msgstr "mb_list_encodings ()" #: header.php:112 msgid "Open Menu" msgstr "Открыть меню" #: header.php:115 msgid "Top Menu" msgstr "Верхнее меню" #: header.php:125 msgid "Close Menu" msgstr "Закрыть меню" #: header.php:135 msgid "Search Image" msgstr "Искать изображение" #: header.php:150 msgid "Cart Image" msgstr "Изображение корзины" #: header.php:154 msgid "MyAccount Image" msgstr "Изображение MyAccount" #: image.php:36 image.php:72 image.php:107 image.php:142 image.php:180 #: image.php:218 image.php:256 page.php:24 template-parts/single-post.php:43 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #: image.php:41 image.php:77 image.php:112 image.php:147 image.php:185 #: image.php:223 image.php:261 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: functions.php:545 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" #: functions.php:546 msgid "Next page" msgstr "Следущая страница" #: functions.php:547 template-parts/single-post.php:47 msgid "page" msgstr "страница" #: no-results.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: no-results.php:17 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Готовы опубликовать свой первый пост? Начни здесь." #: no-results.php:19 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Извините, но ничего не соответствовало вашим поисковым запросам. Пожалуйста, " "попытайтесь снова с другими ключевыми словами." #: no-results.php:22 msgid "Dont worry it happens to the best of us." msgstr "Не волнуйтесь, это случается с лучшими из нас." #: searchform.php:10 msgid "Search for:" msgstr "Искать:" #: searchform.php:11 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: searchform.php:11 msgid "Placeholder" msgstr "Заполнитель" #: searchform.php:13 msgid "Submit Button" msgstr "Отправить кнопку" #: sidebar.php:11 msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: sidebar.php:17 msgid "Meta" msgstr "Мета" #: template-parts/single-post.php:60 msgid "Parent Post Link" msgstr "Enlace de publicación principal" #: template-parts/single-post.php:66 template-parts/single-post.php:67 msgid "Next post" msgstr "Следующий пост" #: template-parts/single-post.php:69 template-parts/single-post.php:70 msgid "Previous post" msgstr "Предыдущий пост" #: page-template/custom-frontpage.php:37 msgid "Slider Images" msgstr "Изображения слайдера" #: page-template/custom-frontpage.php:47 inc/customizer.php:942 #: customizer.php:986 msgid "SHOP NOW" msgstr "КУПИТЬ СЕЙЧАС" #: page-template/custom-frontpage.php:60 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" #: page-template/custom-frontpage.php:63 msgid "Next" msgstr "Следующий" #: template-parts/content-audio.php:53 template-parts/content-gallery.php:42 #: template-parts/content-image.php:38 template-parts/content-video.php:52 #: template-parts/content.php:38 template-parts/single-post.php:23 msgid "0 Comments" msgstr "0 комментариев" #: template-parts/content-audio.php:66 template-parts/content-gallery.php:55 #: template-parts/content-image.php:51 template-parts/content-video.php:65 #: template-parts/grid-layout.php:28 template-parts/content.php:51 #: template-parts/related-posts.php:74 customizer.php:1299 msgid "Read Full" msgstr "Читать полностью" #: template-parts/related-posts.php:57 msgid "Related Posts" msgstr "Похожие сообщения" #: inc/logo/logo-width.php:19 msgid "Logo Width" msgstr "Ширина логотипа" #: inc/logo/logo-width.php:41 msgid "Show / Hide Site Title" msgstr "Показать / скрыть заголовок сайта" #: inc/logo/logo-width.php:50 msgid "Site Title Font Size" msgstr "Размер шрифта заголовка сайта" #: inc/logo/logo-width.php:66 msgid "Show / Hide Site Description" msgstr "Показать / скрыть описание сайта" #: inc/logo/logo-width.php:75 msgid "Site Description Font Size" msgstr "Размер шрифта описания сайта" #: customizer.php:40 msgid "Theme Settings" msgstr "Настройки темы" #: customizer.php:41 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Описание того, что делает эта панель." #: customizer.php:51 customizer.php:77 customizer.php:2209 msgid "View PRO version" msgstr "Посмотреть ПРО версию" #: customizer.php:67 msgid "Enable-Disable options on every section" msgstr "Параметры включения-отключения в каждом разделе" #: customizer.php:68 msgid "Background Color & Image Option" msgstr "Фоновое изображение виджета нижнего колонтитула" #: customizer.php:69 msgid "100+ Font Family Options" msgstr "100+ вариантов семейства шрифтов" #: customizer.php:70 msgid "Advanced Color options" msgstr "Расширенные параметры цвета" #: customizer.php:71 msgid "Translation ready" msgstr "Готов к переводу" #: customizer.php:72 msgid "Gallery, Banner, Post Type Plugin Functionality" msgstr "Галерея, Баннер, Функциональность плагина типа сообщения" #: customizer.php:73 msgid "Integrated Google map" msgstr "Интегрированная карта Google" #: customizer.php:74 msgid "1 Year Free Support" msgstr "1 год бесплатной поддержки" #: customizer.php:84 msgid "Theme Layout Settings" msgstr "Настройки макета темы" #: customizer.php:96 customizer.php:1837 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Показать / скрыть предварительный загрузчик" #: customizer.php:105 msgid "Preloader Type" msgstr "Тип предзагрузчика" #: customizer.php:110 msgid "Center Square" msgstr "Центральная площадь" #: customizer.php:111 msgid "Chasing Square" msgstr "Chasing Square" #: customizer.php:141 msgid "Select Site Layout" msgstr "Выберите макет сайта" #: customizer.php:144 msgid "Full Layout" msgstr "Полный макет" #: customizer.php:145 msgid "Contained Layout" msgstr "Содержимое макета" #: customizer.php:146 msgid "Boxed Layout" msgstr "В штучной упаковке макет" #: customizer.php:158 msgid "Sidebar Options" msgstr "Opciones de la barra lateral" #: customizer.php:161 msgid "Left Sidebar" msgstr "Левая боковая панель" #: customizer.php:162 msgid "Right Sidebar" msgstr "Правая боковая панель" #: customizer.php:163 msgid "One Column" msgstr "Одна колонка" #: customizer.php:164 msgid "Three Columns" msgstr "Tres columnas" #: customizer.php:165 msgid "Four Columns" msgstr "Cuatro columnas" #: customizer.php:166 msgid "Grid Layout" msgstr "Макет сетки" #: customizer.php:269 msgid "Color / Font Pallete" msgstr "Палитра цветов / шрифтов" #: customizer.php:311 msgid "Paragraph Color" msgstr "Цвет абзаца" #: customizer.php:325 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Абзацные шрифты" #: customizer.php:335 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Размер шрифта абзаца" #: customizer.php:347 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Цвет тега \"а\"" #: customizer.php:361 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Шрифты тегов \"а\"" #: customizer.php:372 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Цвет тега \"li\"" #: customizer.php:386 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Шрифты тегов \"li\"" #: customizer.php:397 msgid "H1 Color" msgstr "Цвет H1" #: customizer.php:411 msgid "H1 Fonts" msgstr "Шрифты H1" #: customizer.php:422 msgid "H1 Font Size" msgstr "Размер шрифта H1" #: customizer.php:434 msgid "H2 Color" msgstr "H2 Цвет" #: customizer.php:448 msgid "H2 Fonts" msgstr "H2 шрифты" #: customizer.php:459 msgid "H2 Font Size" msgstr "Размер шрифта H2" #: customizer.php:471 msgid "H3 Color" msgstr "Цвет H3" #: customizer.php:485 msgid "H3 Fonts" msgstr "H3 шрифты" #: customizer.php:496 msgid "H3 Font Size" msgstr "Размер шрифта H3" #: customizer.php:508 msgid "H4 Color" msgstr "Цвет H4" #: customizer.php:522 msgid "H4 Fonts" msgstr "H4 шрифты" #: customizer.php:533 msgid "H4 Font Size" msgstr "Размер шрифта H4" #: customizer.php:545 msgid "H5 Color" msgstr "Цвет H5" #: customizer.php:559 msgid "H5 Fonts" msgstr "H5 шрифты" #: customizer.php:570 msgid "H5 Font Size" msgstr "Размер шрифта H5" #: customizer.php:582 msgid "H6 Color" msgstr "Цвет H6" #: customizer.php:596 msgid "H6 Fonts" msgstr "H6 шрифты" #: customizer.php:607 msgid "H6 Font Size" msgstr "Размер шрифта H6" #: customizer.php:615 msgid "Top Header" msgstr "Верхний заголовок" #: customizer.php:616 customizer.php:756 msgid "Add Header Content here" msgstr "Добавьте сюда содержимое заголовка" #: customizer.php:628 customizer.php:1807 msgid "Show / Hide Topbar" msgstr "Показать / скрыть верхнюю панель" #: customizer.php:637 msgid "Topbar Top Bottom Padding" msgstr "Верхняя нижняя обивка верхней панели" #: customizer.php:653 msgid "Sticky Header" msgstr "Прикрепленный заголовок" #: customizer.php:662 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "Заполнение липким заголовком" #: customizer.php:686 msgid "Mail Icon" msgstr "Значок почты" #: customizer.php:708 msgid "Phone Icon" msgstr "Значок телефона" #: customizer.php:718 msgid "Phone" msgstr "Телефон" #: customizer.php:730 msgid "Navigation Case" msgstr "Чехол для навигации" #: customizer.php:733 msgid "Uppercase" msgstr "Верхний регистр" #: customizer.php:734 msgid "Capitalize" msgstr "Заглавные буквы" #: customizer.php:743 msgid "Navigation Font Size" msgstr "Размер шрифта навигации" #: customizer.php:755 msgid "Social Icon Section" msgstr "Раздел социальных иконок" #: customizer.php:775 msgid "Youtube Icon" msgstr "Значок Youtube" #: customizer.php:785 msgid "Add Youtube link" msgstr "Добавить ссылку на Youtube" #: customizer.php:797 msgid "Facebook Icon" msgstr "Значок Facebook" #: customizer.php:807 msgid "Add Facebook link" msgstr "Добавить ссылку на Facebook" #: customizer.php:819 msgid "Twitter Icon" msgstr "Значок Twitter" #: customizer.php:829 msgid "Add Twitter link" msgstr "Добавить ссылку на Twitter" #: customizer.php:841 msgid "RSS Icon" msgstr "Значок RSS" #: customizer.php:851 msgid "Add RSS link" msgstr "Добавить ссылку RSS" #: customizer.php:863 msgid "LinkedIn Icon" msgstr "Значок LinkedIn" #: customizer.php:873 msgid "Add LinkedIn link" msgstr "Добавить ссылку на LinkedIn" #: customizer.php:885 msgid "Instagram Icon" msgstr "Значок Instagram" #: customizer.php:895 msgid "Add Instagram link" msgstr "Добавить ссылку в Instagram" #: customizer.php:903 msgid "Slider Settings" msgstr "Настройки слайдера" #: customizer.php:922 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Показать / скрыть слайдер" #: customizer.php:932 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Выбрать страницу с изображением слайда" #: customizer.php:944 msgid "Show / Hide slider Title" msgstr "Mostrar / Ocultar título del control deslizante" #: customizer.php:954 msgid "Show / Hide slider Content" msgstr "Mostrar / Ocultar contenido del control deslizante" #: customizer.php:964 msgid "Show / Hide slider Button" msgstr "Показать / скрыть кнопку слайдера" #: customizer.php:974 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Длина отрывка слайдера" #: customizer.php:990 msgid "Slider Button text" msgstr "Текст кнопки ползунка" #: customizer.php:1002 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Прозрачность изображения слайдера" #: customizer.php:1027 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "Выравнивание содержимого слайдера" #: customizer.php:1030 customizer.php:1679 customizer.php:1729 msgid "Center" msgstr "Centrar" #: customizer.php:1031 customizer.php:1079 customizer.php:1677 #: customizer.php:1727 customizer.php:2041 msgid "Left" msgstr "Левый" #: customizer.php:1032 customizer.php:1094 customizer.php:1678 #: customizer.php:1728 customizer.php:2042 msgid "Right" msgstr "Верно" #: customizer.php:1040 msgid "Slider Content Spacing" msgstr "Интервал между содержимым слайдера" #: customizer.php:1049 customizer.php:1399 msgid "Top" msgstr "верхний" #: customizer.php:1064 customizer.php:1400 msgid "Bottom" msgstr "Нижний" #: customizer.php:1109 msgid "Slider Speed" msgstr "Скорость ползунка" #: customizer.php:1123 msgid "Slider Height" msgstr "Высота слайдера" #: customizer.php:1136 msgid "Featured Products" msgstr "Рекомендуемые товары" #: customizer.php:1137 msgid "This section will appear below the slider." msgstr "Этот раздел появится под ползунком." #: customizer.php:1154 msgid "Section Title" msgstr "Заголовок раздела" #: customizer.php:1165 msgid "Select Product Page" msgstr "Выберите страницу продукта" #: customizer.php:1172 msgid "Post Settings" msgstr "Настройки публикации" #: customizer.php:1182 msgid "Enable / Disable Post Date" msgstr "Включить / отключить дату публикации" #: customizer.php:1192 msgid "Enable / Disable Post Author" msgstr "Включение / отключение автора сообщения" #: customizer.php:1202 msgid "Enable / Disable Post Comments" msgstr "Включение / отключение комментариев к сообщениям" #: customizer.php:1212 msgid "Enable / Disable Post Time" msgstr "Включить / отключить время публикации" #: customizer.php:1222 msgid "Enable / Disable Featured Image" msgstr "Включение / отключение избранного изображения" #: customizer.php:1231 msgid "Featured image border radius" msgstr "Radio del borde de la imagen destacada" #: customizer.php:1246 msgid "Featured image box shadow" msgstr "Тень блока избранного изображения" #: customizer.php:1262 msgid "Post Content Type" msgstr "Тип содержимого сообщения" #: customizer.php:1265 msgid "No Content" msgstr "Без содержания" #: customizer.php:1266 msgid "Full Content" msgstr "Полный контент" #: customizer.php:1267 msgid "Excerpt Content" msgstr "Отрывок из содержания" #: customizer.php:1276 msgid "Post Excerpt Length" msgstr "Длина выдержки из сообщения" #: customizer.php:1292 msgid "Excerpt Suffix" msgstr "Суффикс выдержки" #: customizer.php:1303 msgid "Post Button Text" msgstr "Publicar texto del botón" #: customizer.php:1314 msgid "Top Bottom Button Padding" msgstr "Верхняя нижняя обивка кнопок" #: customizer.php:1329 msgid "Left Right Button Padding" msgstr "Прокладка левой правой кнопки" #: customizer.php:1344 customizer.php:1952 msgid "Button Border Radius" msgstr "Радиус границы кнопки" #: customizer.php:1361 msgid "Post blocks" msgstr "Почтовые блоки" #: customizer.php:1363 msgid "Within box" msgstr "Внутри коробки" #: customizer.php:1364 msgid "Without box" msgstr "Sin caja" #: customizer.php:1373 msgid "Enable / Disable Post Navigation" msgstr "Включение / отключение навигации по сообщениям" #: customizer.php:1384 msgid "Post Navigation Type" msgstr "Тип сообщения навигации" #: customizer.php:1386 msgid "Number" msgstr "Число" #: customizer.php:1387 msgid "Next/Prev Button" msgstr "Кнопка \"Далее / Назад\"" #: customizer.php:1397 msgid "Post Navigation Position" msgstr "Позиция навигации после сообщения" #: customizer.php:1401 msgid "Both" msgstr "Оба" #: customizer.php:1406 msgid "Single Post Settings" msgstr "Настройки одного сообщения" #: customizer.php:1416 msgid "Enable / Disable Feature Image" msgstr "Включение / отключение изображения функции" #: customizer.php:1426 msgid "Enable / Disable Tags" msgstr "Включить / отключить теги" #: customizer.php:1436 msgid "Enable / Disable Comment" msgstr "Включить / отключить комментарий" #: customizer.php:1445 msgid "Comment Textarea Width" msgstr "Ancho del área de texto del comentario" #: customizer.php:1462 msgid "Comment form Title" msgstr "Форма комментария Заголовок" #: customizer.php:1472 msgid "Comment Button Text" msgstr "Текст кнопки комментария" #: customizer.php:1482 msgid "Enable / Disable Nav Links" msgstr "Включение / отключение навигационных ссылок" #: customizer.php:1492 msgid "Previous Navigation Text" msgstr "Предыдущий текст навигации" #: customizer.php:1502 msgid "Next Navigation Text" msgstr "Следующий текст навигации" #: customizer.php:1512 msgid "Enable / Disable Related Posts" msgstr "Включение / отключение связанных сообщений" #: customizer.php:1522 msgid "Related Posts Title" msgstr "Связанные сообщения Заголовок" #: customizer.php:1531 msgid "Related Posts Count" msgstr "Количество связанных сообщений" #: customizer.php:1549 msgid "Related Posts Order By" msgstr "Похожие сообщения Сортировать по" #: customizer.php:1551 msgid "Categories" msgstr "Категории" #: customizer.php:1552 msgid "Tags" msgstr "Теги" #: customizer.php:1557 msgid "404 & No Result Page Settings" msgstr "404 & Параметры страницы без результата" #: customizer.php:1568 msgid "404 Page Title" msgstr "404 Заголовок страницы" #: customizer.php:1578 msgid "404 Page Text" msgstr "Текст страницы 404" #: customizer.php:1588 msgid "404 Page Button Text" msgstr "Текст кнопки 404 страницы" #: customizer.php:1598 msgid "No Result Page Title" msgstr "Заголовок страницы без результата" #: customizer.php:1608 msgid "No Result Page Text" msgstr "Нет текста на странице результатов" #: customizer.php:1618 msgid "Show/Hide Search Form" msgstr "Показать / скрыть форму поиска" #: customizer.php:1624 msgid "Footer Section" msgstr "Нижний колонтитул" #: customizer.php:1625 msgid "This section will appear in the footer." msgstr "Этот раздел появится в нижнем колонтитуле." #: customizer.php:1643 msgid "Show/Hide Back to Top Button" msgstr "Показать / скрыть кнопку \"Вернуться к началу\"" #: customizer.php:1653 msgid "Back to Top Icon" msgstr "Вернуться к началу Иконка" #: customizer.php:1663 msgid "Back to Top Button Text" msgstr "Текст кнопки «Вернуться к началу»" #: customizer.php:1674 msgid "Back to Top Button Alignment" msgstr "Наверх Выравнивание кнопок" #: customizer.php:1688 msgid "Footer Background Color" msgstr "Цвет фона нижнего колонтитула" #: customizer.php:1697 msgid "Footer Background Image" msgstr "Фоновое изображение нижнего колонтитула" #: customizer.php:1707 msgid "Footer widget layout" msgstr "Макет виджета нижнего колонтитула" #: customizer.php:1709 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Seleccione la cantidad de áreas de widgets que desee en el pie de página. " "Después de eso, vaya a Apariencia> Widgets y agregue sus widgets." #: customizer.php:1711 msgid "One" msgstr "Один" #: customizer.php:1712 msgid "Two" msgstr "Один" #: customizer.php:1713 msgid "Three" msgstr "Три" #: customizer.php:1714 msgid "Four" msgstr "Четыре" #: customizer.php:1724 msgid "Copyright Alignment" msgstr "Согласование авторских прав" #: customizer.php:1738 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Размер шрифта авторского права" #: customizer.php:1748 msgid "Copyright Top Bottom Padding" msgstr "Авторские права: верхняя нижняя обивка" #: customizer.php:1766 msgid "Copyright Text" msgstr "Текст об авторском праве" #: customizer.php:1774 msgid "Mobile Media Options" msgstr "Параметры мобильных медиа" #: customizer.php:1785 msgid "Open Menu Icon" msgstr "Значок \"Открыть меню\"" #: customizer.php:1796 msgid "Close Menu Icon" msgstr "Значок закрытия меню" #: customizer.php:1817 msgid "Show / Hide Slider" msgstr "Показать / скрыть слайдер" #: customizer.php:1827 msgid "Show / Hide Back to Top Button" msgstr "Mostrar / Ocultar botón Volver al principio" #: customizer.php:1843 msgid "Additional WooCommerce Options" msgstr "Дополнительные параметры WooCommerce" #: customizer.php:1856 msgid "Product per row" msgstr "Продукт в строке" #: customizer.php:1871 msgid "Product per page" msgstr "Продукт на странице" #: customizer.php:1882 msgid "Enable / Disable Shop page sidebar" msgstr "Habilitar / deshabilitar la barra lateral de la página de la tienda" #: customizer.php:1892 msgid "Enable / Disable Shop page pagination" msgstr "Habilitar / deshabilitar la paginación de la página de la tienda" #: customizer.php:1903 msgid "Enable / Disable Product page sidebar" msgstr "Habilitar / deshabilitar la barra lateral de la página del producto" #: customizer.php:1913 msgid "Enable / Disable Related product" msgstr "Включение / отключение связанного продукта" #: customizer.php:1922 msgid "Button Top Bottom Padding" msgstr "Пуговица сверху снизу набивка" #: customizer.php:1937 msgid "Button Right Left Padding" msgstr "Кнопка Right Left Padding" #: customizer.php:1968 msgid "Enable / Disable product border" msgstr "Включить / отключить границу продукта" #: customizer.php:1977 msgid "Product Top Bottom Padding" msgstr "Прокладка сверху и снизу продукта" #: customizer.php:1992 msgid "Product Right Left Padding" msgstr "Правый левый отступ продукта" #: customizer.php:2007 msgid "Product Border Radius" msgstr "Радиус границы продукта" #: customizer.php:2022 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Тень коробки продукта" #: customizer.php:2038 msgid "Sale badge Position" msgstr "Положение значка продажи" #: customizer.php:2051 msgid "Sale Top Bottom Padding" msgstr "Распродажа Верхняя нижняя обивка" #: customizer.php:2066 msgid "Sale Right Left Padding" msgstr "Распродажа Right Left Padding" #: customizer.php:2081 msgid "Sale Border Radius" msgstr "Радиус границы продажи" #: customizer.php:2096 msgid "Sale Font Size" msgstr "Размер шрифта продажи" #: customizer.php:2185 msgid "Kid Toys Store" msgstr "Магазин детских игрушек" #: customizer.php:2187 msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: customizer.php:2199 msgid "Product Box Section" msgstr "Раздел коробки продукта" #: customizer.php:2200 msgid "Services section" msgstr "Раздел услуг" #: customizer.php:2201 msgid "View Collection section" msgstr "Посмотреть раздел коллекции" #: customizer.php:2202 msgid "New Arrivals & Best Sellers Section" msgstr "Раздел \"Новые поступления и бестселлеры\"" #: customizer.php:2203 msgid "On Sale Products section" msgstr "В разделе \"Распродажа товаров\"" #: customizer.php:2204 msgid "From The Blog section" msgstr "Из раздела Блог" #: customizer.php:2205 msgid "Testimonials section" msgstr "Раздел отзывов"