msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jolie\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-15 16:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-15 16:18+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: MissimDesign \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;esc_attr__;_e;esc_attr_e;esc_html_e;_nx;_n_noop;" "esc_html_x;esc_html__;_x;_ex\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../node_modules\n" #: ../404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oups! Cette page est inaccessible ou inexistante." #: ../404.php:18 ../templates/content-none.php:28 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Il semblerait que nous n'avons pas pu trouver ce que vous cherchiez. Essayez " "la recherche." #: ../comments.php:26 msgid "One comment" msgstr "Un commentaire" #: ../comments.php:49 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont désactivés" #: ../comments.php:58 msgid "Name" msgstr "" #: ../comments.php:62 msgid "Email" msgstr "" #: ../comments.php:67 msgid "Website" msgstr "Site Internet" #: ../comments.php:73 msgid "Leave a Reply" msgstr "Laisser un commentaire" #: ../comments.php:74 #, php-format msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Laisser un commentaire à %s" #: ../comments.php:75 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: ../functions.php:65 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principal" #: ../functions.php:66 msgid "Footer Menu" msgstr "Menu pied de page" #: ../functions.php:114 msgid "Sidebar" msgstr "Barre latérale" #: ../functions.php:305 msgid "Google+ username" msgstr "URL/Lien Google+" #: ../functions.php:306 msgid "Twitter username" msgstr "URL/Lien Twiiter" #: ../functions.php:307 msgid "Facebook username" msgstr "URL/Lien Facebook" #: ../functions.php:308 msgid "Dribbble username" msgstr "URL/Lien Dribble" #: ../functions.php:309 msgid "Flickr username" msgstr "URL/Lien Flickr" #: ../header.php:105 msgid "Looking for something to read?" msgstr "Vous cherchez quelque chose à lire?" #: ../inc/customizer/fields.php:21 msgid "Site Logo" msgstr "Logo du site" #: ../inc/customizer/fields.php:23 msgid "Recommended height: 150px." msgstr "Hauteur recommandée : 150px" #: ../inc/customizer/fields.php:34 msgid "Logo Alignment" msgstr "Alignement du logo" #: ../inc/customizer/fields.php:37 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: ../inc/customizer/fields.php:38 msgid "Center" msgstr "Milieu" #: ../inc/customizer/fields.php:39 msgid "Right" msgstr "Droit" #: ../inc/customizer/fields.php:51 msgid "General" msgstr "" #: ../inc/customizer/fields.php:58 msgid "Body Font" msgstr "Police générale" #: ../inc/customizer/fields.php:67 msgid "Headings Font" msgstr "Polices des titres" #: ../inc/customizer/fields.php:75 msgid "Body Background Color" msgstr "Couleur de fond global" #: ../inc/customizer/fields.php:83 msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" #: ../inc/customizer/fields.php:91 msgid "Accent Color" msgstr "Couleur pour accentuer" #: ../inc/customizer/fields.php:103 msgid "Header" msgstr "En-tête" #: ../inc/customizer/fields.php:109 msgid "Header Background Color" msgstr "Couleur de fond de l'en-tête" #: ../inc/customizer/fields.php:118 msgid "Header Text Color" msgstr "Couleur de texte de l'en-tête" #: ../inc/customizer/fields.php:127 msgid "Menu Background Color" msgstr "Couleur de fond du menu" #: ../inc/customizer/fields.php:135 msgid "Menu Text Color" msgstr "Couleur de texte du menu" #: ../inc/customizer/fields.php:143 msgid "Hide Search" msgstr "Cacher la recherche" #: ../inc/customizer/fields.php:151 msgid "Hide Socials" msgstr "Cacher les icones des réseaux sociaux" #: ../inc/customizer/fields.php:163 msgid "Header Socials" msgstr "Réseaux sociaux (en-tête)" #: ../inc/customizer/fields.php:164 msgid "" "Fill fields with your profil url of your favorites socials networks to " "display them in the header. Leave the field empty to hide." msgstr "" "Remplissez les champs avec l'URL de vos profils pour les afficher dans l'en-" "tête. A laisser vide pour cacher le champ." #: ../inc/customizer/fields.php:186 msgid "Display Order" msgstr "Ordre d'affichage" #: ../inc/customizer/fields.php:197 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: ../inc/customizer/fields.php:203 msgid "Copyright & Menu Background Color" msgstr "Couleur de fond du Copyright et du Menu" #: ../inc/customizer/fields.php:211 msgid "Copyright & Menu Text Color" msgstr "Couleur de texte du Copyright et du Menu" #: ../inc/customizer/fields.php:220 msgid "Copyright" msgstr "" #: ../inc/template-tags.php:67 #, php-format msgid "Category: %s" msgstr "Catégorie: %s" #: ../inc/template-tags.php:69 #, php-format msgid "Tag: %s" msgstr "Mot-clé: %s" #: ../inc/template-tags.php:71 #, php-format msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #: ../inc/template-tags.php:73 #, php-format msgid "Year: %s" msgstr "Année: %s" #: ../inc/template-tags.php:73 msgid "Y" msgstr "" #: ../inc/template-tags.php:75 #, php-format msgid "Month: %s" msgstr "Mois: %s" #: ../inc/template-tags.php:75 msgid "F Y" msgstr "" #: ../inc/template-tags.php:77 #, php-format msgid "Day: %s" msgstr "Jour: %s" #: ../inc/template-tags.php:77 msgid "F j, Y" msgstr "j F, Y" #: ../inc/template-tags.php:80 msgid "Asides" msgstr "" #: ../inc/template-tags.php:82 msgid "Galleries" msgstr "" #: ../inc/template-tags.php:84 msgid "Images" msgstr "" #: ../inc/template-tags.php:86 msgid "Videos" msgstr "" #: ../inc/template-tags.php:88 msgid "Quotes" msgstr "" #: ../inc/template-tags.php:90 msgid "Links" msgstr "" #: ../inc/template-tags.php:92 msgid "Statuses" msgstr "" #: ../inc/template-tags.php:94 msgid "Audio" msgstr "" #: ../inc/template-tags.php:96 msgid "Chats" msgstr "" #: ../inc/template-tags.php:99 #, php-format msgid "Archives: %s" msgstr "Archives : %s" #: ../inc/template-tags.php:103 #, php-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: ../inc/template-tags.php:105 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: ../inc/template-tags.php:166 msgid "Featured" msgstr "Mis-en-avant" #: ../inc/template-tags.php:184 msgid "by " msgstr "Par " #: ../inc/template-tags.php:191 msgid "Leave a comment" msgstr "Laisser un commentaire" #: ../inc/template-tags.php:192 msgid "1 comment" msgstr "1 commentaire" #: ../inc/template-tags.php:193 #, php-format msgid "% comments" msgstr "% commentaires" #: ../inc/template-tags.php:230 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: ../inc/template-tags.php:235 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s à %2$s" #: ../inc/template-tags.php:240 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération." #: ../inc/template-tags.php:255 ../templates/post/post-content.php:23 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: ../inc/template-tags.php:283 msgid "Newer posts" msgstr "Articles précédents" #: ../inc/template-tags.php:286 msgid "Older posts" msgstr "Articles suivants" #: ../inc/template-tags.php:295 ../inc/template-tags.php:390 #, php-format msgid "Page %1$s of %2$s" msgstr "Page %1$s sûr %2$s" #: ../inc/template-tags.php:327 msgid "Next post" msgstr "Article suivant" #: ../inc/template-tags.php:328 msgid "Previous post" msgstr "Article précédent" #: ../inc/template-tags.php:353 msgid "Newer comments" msgstr "Commentaires plus récents" #: ../inc/template-tags.php:354 msgid "Older comments" msgstr "Commentaires plus anciens" #: ../inc/widgets/widget-about.php:7 msgid "A widget that describes your site, an author or everything else." msgstr "" #: ../inc/widgets/widget-about.php:8 msgid "Missim: About" msgstr "Missim: A propos" #: ../inc/widgets/widget-about.php:90 msgid "About me" msgstr "A propos de moi" #: ../inc/widgets/widget-about.php:100 ../inc/widgets/widget-socials.php:132 msgid "Title" msgstr "Titre" #: ../inc/widgets/widget-about.php:111 msgid "Image URL" msgstr "Adresse URL de l'image" #: ../inc/widgets/widget-about.php:122 msgid "Your description" msgstr "Votre description" #: ../inc/widgets/widget-socials.php:11 msgid "A widget that displays a list of social icons." msgstr "Un widget qui affiche une liste de vos réseaux sociaux" #: ../inc/widgets/widget-socials.php:12 msgid "Missim: Social Icons" msgstr "Missim: Réseaux sociaux" #: ../inc/widgets/widget-socials.php:34 msgid "Account for" msgstr "Identifiant pour" #: ../inc/widgets/widget-socials.php:35 ../inc/widgets/widget-socials.php:161 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: ../inc/widgets/widget-socials.php:74 #, php-format msgid "Share on %s" msgstr "Partager sûr %s" #: ../inc/widgets/widget-socials.php:124 msgid "Follow me" msgstr "Suivez-moi" #: ../inc/widgets/widget-socials.php:142 msgid "Which icons?" msgstr "Quels icones ?" #: ../inc/widgets/widget-socials.php:148 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: ../search.php:15 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultat de recherche pour : %s" #: ../searchform.php:3 msgid "Search" msgstr "Recherche" #: ../searchform.php:4 msgid "Type here and hit enter" msgstr "Ecrivez ici et appuyer sur entrer " #: ../templates/content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Désolé, aucun résultat n'a été trouvé." #: ../templates/content-none.php:18 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "Prêt à publier votre premier article ? Ca se passe par ici." #: ../templates/content-none.php:22 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Désolé, aucun résultat n'a été trouvé pour ces termes. Veuillez en essayer " "d'autres." #: ../templates/post/post-author.php:32 #, php-format msgid "Follow %1$s on %2$s" msgstr "Suivre %1$s sûr %2$s" #: ../templates/post/post-author.php:40 msgid "About the author" msgstr "A propos de l'auteur" #: ../templates/post/post-content.php:14 #, php-format msgid "Continue reading %s " msgstr "Continuer la lecture %s " #: ../templates/post/post-footer.php:12 msgid "tagged as " msgstr "Mots-clés: " #: ../templates/post/post-related.php:38 msgid "You might also like" msgstr "Vous aimerez peut-être aussi" #: ../templates/post/post-share.php:19 msgid "Share this" msgstr "Partager cet article" #: ../templates/post/post-share.php:25 ../templates/post/post-share.php:32 #: ../templates/post/post-share.php:46 ../templates/post/post-share.php:53 msgid "Share on " msgstr "Partager sûr " #: ../templates/post/post-share.php:39 msgid "Mail it" msgstr "Envoyer cet article par courriel" #~ msgid "Content" #~ msgstr "Articles" #~ msgid "Sidebar Background Color" #~ msgstr "Couleur de Fond de la Barre Latérale" #~ msgid "Hide Section Share" #~ msgstr "Cacher la section \"Partager cet article\" ?" #~ msgid "Hide Section Author" #~ msgstr "Cacher la section \"Auteur\" ?" #~ msgid "Hide Section Related" #~ msgstr "Cacher la section \"Articles similaires\" ?" #~ msgid "Widgets Background Color" #~ msgstr "Couleur de fonds des widgets" #~ msgid "Widgets Text Color" #~ msgstr "Couleur de texte des widgets" #~ msgid "Hide Widgets" #~ msgstr "Cacher les widgets" #~ msgid "Find us on Facebook" #~ msgstr "Retrouvez-nous sûr Facebook" #~ msgid "Facebook Page URL" #~ msgstr "Adresse URL de votre page" #~ msgid "Height" #~ msgstr "Hauteur" #~ msgid "Unitless value" #~ msgstr "Valeur sans unité" #~ msgid "Show Friend's Faces" #~ msgstr "Afficher l'avatar des ami(e)s" #~ msgid "Hide Cover Photo" #~ msgstr "Cacher la photo de couverture" #~ msgid "Use Small Header" #~ msgstr "Utiliser une petite en-tête" #~ msgid "Missim: Recent Posts" #~ msgstr "Missim: Articles récents" #~ msgid "Recent Posts" #~ msgstr "Articles récents" #~ msgid "Title:" #~ msgstr "Titre:" #~ msgid "Number of posts to show:" #~ msgstr "Nombre d'articles à afficher:" #~ msgid "Display post date?" #~ msgstr "Afficher l'heure?"