msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT Comapny\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-11 19:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-21 15:33+0530\n" "Language-Team: Themesglance \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: es\n" #: 404.php:12 msgid "404 Not Found" msgstr "404 no encontrada" #: 404.php:16 no-results.php:21 msgid "Return to the home page" msgstr "Vuelve a la página inicial" #: comments.php:17 msgid "One thought on “%s”" msgstr "Un pensamiento sobre & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:26 msgid "comments title" msgstr "título de comentarios" #: comments.php:52 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados." #: comments.php:59 inc/customizer.php:1691 msgid "Leave a Reply" msgstr "Deja una respuesta" #: comments.php:60 inc/customizer.php:1701 msgid "Post Comment" msgstr "publicar comentario" #: no-results.php:9 msgid "Nothing Found" msgstr "Nada Encontrado" #: no-results.php:14 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Listo para publicar su primer post? Comience aquí." #: no-results.php:16 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Lo sentimos, pero nada coincide con sus términos de búsqueda. Intente " "nuevamente con algunas palabras clave diferentes." #: no-results.php:19 msgid "Dont worry it happens to the best of us." msgstr "No te preocupes, le pasa a la mejor de nosotras." #: footer.php:10 footer.php:12 footer.php:14 inc/customizer.php:514 #: inc/customizer.php:749 inc/customizer.php:1016 inc/customizer.php:1530 #: inc/customizer.php:1779 inc/customizer.php:2225 inc/customizer.php:2307 #: inc/customizer.php:2417 inc/customizer.php:2566 msgid "Top" msgstr "Parte superior" #: footer.php:10 footer.php:12 footer.php:14 msgid "Back to Top" msgstr "Volver arriba" #: footer.php:59 msgid "By Themesglance" msgstr "Por Themesglance" #: functions.php:52 msgid "Primary Menu" msgstr "Menú Primaria" #: functions.php:85 msgid "Greetings from Themesglance!!" msgstr "Saludos desde Themesglance !!" #: functions.php:86 msgid "" "A heartful thank you for choosing Themesglance. We promise to deliver only " "the best to you. Please proceed towards welcome section to get started." msgstr "" "Un sincero agradecimiento por elegir Themesglance. Prometemos entregar solo " "lo mejor para usted. Continúe hacia la sección de bienvenida para comenzar." #: functions.php:87 msgid "About Theme" msgstr "Sobre el tema" #: functions.php:94 msgid "Blog Sidebar" msgstr "barra lateral del blog" #: functions.php:95 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Aparece en la barra lateral de la página del blog" #: functions.php:104 msgid "Page Sidebar" msgstr "Barra lateral de página" #: functions.php:105 functions.php:115 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "Erscheint in der Seitenleiste" #: functions.php:114 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Barra lateral de la tercera columna" #: functions.php:126 msgid "Footer " msgstr "Pie de página" #: functions.php:395 msgid "IT Company WordPress Theme" msgstr "Empresa de TI WordPress Theme" #: header.php:35 msgid "Skip to content" msgstr "saltar al contenido" #: header.php:38 inc/customizer.php:2013 msgid "Menu" msgstr "Menú" #: header.php:41 header.php:182 header.php:274 msgid "Top Menu" msgstr "Menu principal" #: header.php:51 inc/customizer.php:2035 msgid "Close Menu" msgstr "Cerrar menú" #: header.php:76 msgid "Email" msgstr "Email" #: header.php:88 msgid "Phone Number" msgstr "Número de teléfono" #: header.php:99 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:102 msgid "Twitter" msgstr "Gorjeo" #: header.php:105 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: header.php:108 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: image.php:34 image.php:70 image.php:106 image.php:142 image.php:180 #: image.php:218 image.php:255 page.php:32 page.php:67 page.php:101 #: template-parts/single-post:45 page-template/left-sidebar.php:24 #: page-template/right-sidebar.php:21 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: image.php:39 image.php:75 image.php:111 image.php:147 image.php:185 #: image.php:223 image.php:260 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: page.php:36 page.php:71 page.php:105 template-parts/single-post:49 #: page-template/left-sidebar.php:28 page-template/right-sidebar.php:25 msgid "page" msgstr "página" #: search.php:17 search.php:57 search.php:92 search.php:128 search.php:167 #: search.php:206 search.php:247 msgid "Search Results For: %s" msgstr "Resultados de búsqueda para:% s" #: searchform.php:10 msgid "Search for:" msgstr "Buscar:" #: searchform.php:11 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: searchform.php:13 msgid "submit button" msgstr "botón de enviar" #: sidebar.php:10 msgid "Archives" msgstr "Archivo" #: sidebar.php:16 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: template-parts/single-post:56 msgid "Parent post link" msgstr "Link zum übergeordneten Beitrag" #: template-parts/single-post:62 template-parts/slider/slider.php:69 #: inc/customizer.php:1646 msgid "Next" msgstr "Próxima" #: template-parts/single-post:63 msgid "Next post:" msgstr "Siguiente post:" #: template-parts/single-post:65 template-parts/slider/slider.php:65 #: inc/customizer.php:1635 msgid "Previous" msgstr "Previa" #: template-parts/single-post:66 msgid "Previous post:" msgstr "Publicación anterior:" #: template-parts/single-post:25 template-parts/content-audio.php:48 #: template-parts/content-gallery.php:38 template-parts/content-image.php:32 #: template-parts/content-video.php:48 template-parts/content.php:32 msgid "0 Comments" msgstr "0 comentarios" #: template-parts/slider/slider.php:44 inc/customizer.php:1136 msgid "DETAILS" msgstr "DETALLES" #: page-template/custom-front-page.php:40 #: page-template/custom-front-page.php:84 inc/customizer.php:1265 msgid "KNOW MORE" msgstr "SABER MÁS" #: template-parts/content-audio.php:65 template-parts/content-gallery.php:55 #: template-parts/content-image.php:49 template-parts/content-video.php:65 #: template-parts/content.php:49 template-parts/grid-layout.php:29 #: template-parts/related-post.php:27 inc/customizer.php:1756 msgid "Read Full" msgstr "Leer completa" #: template-parts/related-post.php:7 inc/customizer.php:1711 msgid "You May Also Like" msgstr "También te puede interesar" #: inc/logo/logo-resizer.php:19 msgid "Logo Resizer" msgstr "Cambiar tamaño de logotipo" #: inc/logo/logo-resizer.php:20 msgid "Forces the logo to have a specified width(max value is 100)." msgstr "" "Obliga al logotipo a tener un ancho especificado (el valor máximo es 100)." #: inc/logo/logo-resizer.php:42 msgid "Display logo & title-tagline" msgstr "Mostrar logotipo y lema del título" #: inc/logo/logo-resizer.php:45 msgid "Only Logo" msgstr "Solo logotipo" #: inc/logo/logo-resizer.php:46 msgid "Only Title & Tagline" msgstr "Solo título y lema" #: inc/logo/logo-resizer.php:47 msgid "Both logo & Title" msgstr "Tanto el logotipo como el título" #: inc/logo/logo-resizer.php:57 msgid "" "Display Site Title Alongside Logo Only applicable if a Logo Image has been " "set." msgstr "" "Mostrar título del sitio junto al logotipo Solo aplicable si se ha " "configurado una imagen de logotipo." #: inc/logo/logo-resizer.php:67 msgid "Site Title Font Size" msgstr "Tamaño de fuente del título del sitio" #: inc/logo/logo-resizer.php:82 msgid "Site Tagline Font Size" msgstr "Tamaño de fuente del lema del sitio" #: inc/customizer.php:40 msgid "Theme Settings" msgstr "Ajustes de tema" #: inc/customizer.php:41 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Descripción de lo que hace este panel." #: inc/customizer.php:47 msgid "Global Color Settings" msgstr "Configuraciones globales de color" #: inc/customizer.php:56 inc/customizer.php:67 msgid "One can change complete theme global color settings on just one click." msgstr "" "Se puede cambiar la configuración de color global del tema completo con solo " "un clic." #: inc/customizer.php:169 msgid "Typography" msgstr "Tipografía" #: inc/customizer.php:180 msgid "Paragraph Color" msgstr "Color del párrafo" #: inc/customizer.php:194 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Fuentes de párrafo" #: inc/customizer.php:204 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Tamaño de fuente del párrafo" #: inc/customizer.php:216 msgid "'a' Tag Color" msgstr "Color de etiqueta 'a'" #: inc/customizer.php:230 msgid "'a' Tag Fonts" msgstr "Fuentes de etiqueta 'a'" #: inc/customizer.php:241 msgid "'li' Tag Color" msgstr "Color de etiqueta 'li'" #: inc/customizer.php:255 msgid "'li' Tag Fonts" msgstr "Fuentes de etiqueta 'li'" #: inc/customizer.php:266 msgid "h1 Color" msgstr "h1 color" #: inc/customizer.php:280 msgid "h1 Fonts" msgstr "Fuentes h1" #: inc/customizer.php:291 msgid "h1 Font Size" msgstr "h1 Tamaño de fuente" #: inc/customizer.php:303 msgid "h2 Color" msgstr "h2 color" #: inc/customizer.php:317 msgid "h2 Fonts" msgstr "fuentes h2" #: inc/customizer.php:328 msgid "h2 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente h2" #: inc/customizer.php:340 msgid "h3 Color" msgstr "h3 color" #: inc/customizer.php:354 msgid "h3 Fonts" msgstr "Fuentes h3" #: inc/customizer.php:365 msgid "h3 Font Size" msgstr "h3 Tamaño de fuente" #: inc/customizer.php:377 msgid "h4 Color" msgstr "color h4" #: inc/customizer.php:391 msgid "h4 Fonts" msgstr "Fuentes h4" #: inc/customizer.php:402 msgid "h4 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente h4" #: inc/customizer.php:414 msgid "h5 Color" msgstr "h5 color" #: inc/customizer.php:428 msgid "h5 Fonts" msgstr "Fuentes h5" #: inc/customizer.php:439 msgid "h5 Font Size" msgstr "h5 Tamaño de fuente" #: inc/customizer.php:451 msgid "h6 Color" msgstr "h6 color" #: inc/customizer.php:465 msgid "h6 Fonts" msgstr "Fuentes h6" #: inc/customizer.php:476 msgid "h6 Font Size" msgstr "h6 Tamaño de fuente" #: inc/customizer.php:484 msgid "Topbar Section" msgstr "Sección de barra superior" #: inc/customizer.php:485 msgid "Add Topbar Content here" msgstr "Agregue contenido de la barra superior aquí" #: inc/customizer.php:496 inc/customizer.php:2062 msgid "Enable Top Header" msgstr "Habilitar encabezado superior" #: inc/customizer.php:504 msgid "Topbar Padding" msgstr "Acolchado de barra superior" #: inc/customizer.php:530 inc/customizer.php:764 inc/customizer.php:1031 #: inc/customizer.php:1531 inc/customizer.php:1795 inc/customizer.php:2240 #: inc/customizer.php:2322 inc/customizer.php:2433 inc/customizer.php:2581 msgid "Bottom" msgstr "Fondo" #: inc/customizer.php:546 msgid "Add Text" msgstr "Añadir texto" #: inc/customizer.php:559 msgid "Email Icon" msgstr "Ícono de correo electrónico" #: inc/customizer.php:571 msgid "Add Email Address" msgstr "Agregar dirección de correo electrónico" #: inc/customizer.php:584 msgid "Phone Icon" msgstr "Icono del teléfono" #: inc/customizer.php:596 msgid "Add Contact Number" msgstr "Agregar número de contacto" #: inc/customizer.php:609 msgid "Facebook Icon" msgstr "Ícono de Facebook" #: inc/customizer.php:621 msgid "Add Facebook link" msgstr "Añadir enlace de Facebook" #: inc/customizer.php:634 msgid "Twitter Icon" msgstr "Ícono de Twitter" #: inc/customizer.php:646 msgid "Add Twitter link" msgstr "Añadir enlace de Twitter" #: inc/customizer.php:659 msgid "Youtube Icon" msgstr "Icono de youtube" #: inc/customizer.php:671 msgid "Add Youtube link" msgstr "Añadir enlace de Youtube" #: inc/customizer.php:684 msgid "Linkedin Icon" msgstr "Icono de Linkedin" #: inc/customizer.php:696 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Añadir enlace Linkedin" #: inc/customizer.php:708 msgid "Social Icons Font Size" msgstr "Tamaño de fuente de los iconos sociales" #: inc/customizer.php:719 msgid "Header" msgstr "Encabezamiento" #: inc/customizer.php:720 msgid "Add Header Content here" msgstr "Agregar contenido de encabezado aquí" #: inc/customizer.php:731 msgid "Stick header on Desktop" msgstr "Encabezar encabezado en el escritorio" #: inc/customizer.php:739 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "Acolchado de encabezado adhesivo" #: inc/customizer.php:780 msgid "Show/Hide Search" msgstr "Mostrar / Ocultar búsqueda" #: inc/customizer.php:790 msgid "Search Placeholder text" msgstr "Buscar texto de marcador de posición" #: inc/customizer.php:803 msgid "Default Header" msgstr "Encabezado predeterminado" #: inc/customizer.php:800 msgid "Header Layout" msgstr "Diseño de encabezado" #: inc/customizer.php:804 msgid "Logo above Menu" msgstr "Logotipo sobre el menú" #: inc/customizer.php:818 inc/customizer.php:834 inc/customizer.php:2513 #: inc/customizer.php:2602 msgid "Center" msgstr "Centrar" #: inc/customizer.php:814 msgid "Logo Alignment" msgstr "Alineación de logo" #: inc/customizer.php:817 inc/customizer.php:833 inc/customizer.php:1046 #: inc/customizer.php:1811 inc/customizer.php:2255 inc/customizer.php:2337 #: inc/customizer.php:2385 inc/customizer.php:2445 inc/customizer.php:2511 #: inc/customizer.php:2600 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: inc/customizer.php:819 inc/customizer.php:835 inc/customizer.php:1061 #: inc/customizer.php:1827 inc/customizer.php:2270 inc/customizer.php:2352 #: inc/customizer.php:2386 inc/customizer.php:2462 inc/customizer.php:2512 #: inc/customizer.php:2601 msgid "Right" msgstr "Derecha" #: inc/customizer.php:830 msgid "Navigation Alignment" msgstr "Alineación de navegación" #: inc/customizer.php:846 msgid "Menu Case" msgstr "Caja del menú" #: inc/customizer.php:849 msgid "Uppercase" msgstr "Mayúscula" #: inc/customizer.php:850 msgid "Capitalize" msgstr "Capitalizar" #: inc/customizer.php:859 msgid "Menu Font Size" msgstr "Tamaño de fuente del menú" #: inc/customizer.php:874 msgid "Menu Font Weight" msgstr "Peso de la fuente del menú" #: inc/customizer.php:891 msgid "Slider Settings" msgstr "Configuración del control deslizante" #: inc/customizer.php:902 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Mostrar / Ocultar control deslizante" #: inc/customizer.php:912 msgid "Slider Display Option" msgstr "Opción de visualización del control deslizante" #: inc/customizer.php:915 msgid "Show slider in frontpage only" msgstr "Mostrar el control deslizante solo en la portada" #: inc/customizer.php:916 msgid "Show slider in blog page only" msgstr "Mostrar control deslizante solo en la página del blog" #: inc/customizer.php:917 msgid "Show slider in both" msgstr "Mostrar control deslizante en ambos" #: inc/customizer.php:928 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "Mostrar / Ocultar título del control deslizante" #: inc/customizer.php:939 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "Mostrar / Ocultar contenido del control deslizante" #: inc/customizer.php:950 msgid "Show / Hide Slider Button" msgstr "Mostrar / Ocultar botón deslizante" #: inc/customizer.php:961 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Seleccionar página de imagen de diapositiva" #: inc/customizer.php:973 msgid "Slider Speed" msgstr "Velocidad deslizante" #: inc/customizer.php:992 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "Alineación de contenido del control deslizante" #: inc/customizer.php:995 inc/customizer.php:1311 msgid "Center Align" msgstr "Alinear al centro" #: inc/customizer.php:996 inc/customizer.php:1309 msgid "Left Align" msgstr "Alinear a la izquierda" #: inc/customizer.php:997 inc/customizer.php:1310 msgid "Right Align" msgstr "Alinear a la derecha" #: inc/customizer.php:1006 msgid "Slider Content Position" msgstr "Posición del contenido del control deslizante" #: inc/customizer.php:1077 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Longitud del extracto del deslizador" #: inc/customizer.php:1095 msgid "Show / Hide Slider Image Overlay" msgstr "Mostrar / Ocultar superposición de imagen del control deslizante" #: inc/customizer.php:1105 msgid "Slider Overlay Color" msgstr "Color de superposición de control deslizante" #: inc/customizer.php:1116 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Imagen del control deslizante Opacidad" #: inc/customizer.php:1140 msgid "Slider Button Label" msgstr "Etiqueta del botón deslizante" #: inc/customizer.php:1152 msgid "Slider Height" msgstr "Altura del control deslizante" #: inc/customizer.php:1166 msgid "About Us" msgstr "Sobre nosotras" #: inc/customizer.php:1167 msgid "Add About Us sections below." msgstr "Agregue las secciones Acerca de nosotros a continuación." #: inc/customizer.php:1176 msgid "Section Title" msgstr "Sección de título" #: inc/customizer.php:1201 inc/customizer.php:1244 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "Seleccione categoría para mostrar la última publicación" #: inc/customizer.php:1220 msgid "Select post" msgstr "Seleccionar publicación" #: inc/customizer.php:1253 msgid "About Excerpt length" msgstr "Acerca de la longitud del extracto" #: inc/customizer.php:1269 msgid "About Button Label" msgstr "Acerca de la etiqueta del botón" #: inc/customizer.php:1277 msgid "Blog Settings" msgstr "Configuración del blog" #: inc/customizer.php:1289 msgid "Blog Layout" msgstr "Diseño de blog" #: inc/customizer.php:1292 inc/customizer.php:1869 inc/customizer.php:1884 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra lateral izquierda" #: inc/customizer.php:1293 inc/customizer.php:1870 inc/customizer.php:1905 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra lateral derecha" #: inc/customizer.php:1294 inc/customizer.php:1871 inc/customizer.php:1886 #: inc/customizer.php:2546 msgid "One Column" msgstr "Una columna" #: inc/customizer.php:1295 inc/customizer.php:2548 msgid "Three Columns" msgstr "Tres columnas" #: inc/customizer.php:1296 inc/customizer.php:2549 msgid "Four Columns" msgstr "Cuatro columnas" #: inc/customizer.php:1297 msgid "Grid Layout" msgstr "Diseño de cuadrícula" #: inc/customizer.php:1307 msgid "Blog Post Alignment" msgstr "Alineación de publicaciones de blog" #: inc/customizer.php:1322 msgid "Blog Page Display Type" msgstr "Tipo de visualización de página de blog" #: inc/customizer.php:1325 msgid "Blocks" msgstr "Bloques" #: inc/customizer.php:1326 msgid "Without Blocks" msgstr "Sin bloques" #: inc/customizer.php:1336 msgid "Show / Hide Date" msgstr "Mostrar / Ocultar fecha" #: inc/customizer.php:1346 msgid "Show / Hide Author" msgstr "Mostrar / Ocultar Autora" #: inc/customizer.php:1356 msgid "Show / Hide Comments" msgstr "Mostrar / Ocultar comentarios" #: inc/customizer.php:1366 msgid "Show / Hide Time" msgstr "Mostrar / Ocultar hora" #: inc/customizer.php:1376 msgid "Show / Hide Post Navigation" msgstr "Mostrar / Ocultar navegación de publicaciones" #: inc/customizer.php:1386 msgid "Metabox Seperator" msgstr "Separador Metabox" #: inc/customizer.php:1387 msgid "Ex: \"/\", \"|\", \"-\", ..." msgstr "Ej: \"/\", \"|\", \"-\", ..." #: inc/customizer.php:1397 msgid "Blog Post Content Type" msgstr "Tipo de contenido de publicación de blog" #: inc/customizer.php:1400 msgid "No Content" msgstr "Sin contenido" #: inc/customizer.php:1401 msgid "Full Content" msgstr "Contenido completo" #: inc/customizer.php:1402 msgid "Excerpt Content" msgstr "Extracto de contenido" #: inc/customizer.php:1411 msgid "Blog Post Excerpt Number (Max 50px)" msgstr "Número de extracto de publicación de blog (máx. 50 px)" #: inc/customizer.php:1428 msgid "Post Excerpt Suffix" msgstr "Sufijo posterior al extracto" #: inc/customizer.php:1442 msgid "Blog Post Featured Image Dimension" msgstr "Publicación del blog Imagen destacada Dimensión" #: inc/customizer.php:1444 msgid "Default" msgstr "Defecto" #: inc/customizer.php:1445 msgid "Custom Image Size" msgstr "Tamaño de imagen personalizado" #: inc/customizer.php:1455 msgid "Featured Image Custom Width" msgstr "Imagen destacada Ancho personalizado" #: inc/customizer.php:1470 msgid "Featured Image Custom Height" msgstr "Imagen destacada Altura personalizada" #: inc/customizer.php:1485 msgid "Featured Image Border Radius" msgstr "Imagen destacada Radio de borde" #: inc/customizer.php:1499 msgid "Featured Image Shadow" msgstr "Imagen destacada Sombra" #: inc/customizer.php:1515 msgid "Blog Pagination Style" msgstr "Estilo de paginación de blog" #: inc/customizer.php:1517 msgid "Number" msgstr "Número" #: inc/customizer.php:1518 msgid "Next/Prev" msgstr "Siguiente / Anterior" #: inc/customizer.php:1527 msgid "Blog Post Navigation Position" msgstr "Posición de navegación de publicación de blog" #: inc/customizer.php:1532 msgid "Both" msgstr "Ambas" #: inc/customizer.php:1537 msgid "Single Post Options" msgstr "Opciones de publicación única" #: inc/customizer.php:1547 msgid "Show / Hide Single Post Breadcrumb" msgstr "Mostrar / Ocultar ruta de navegación de una sola publicación" #: inc/customizer.php:1557 msgid "Show / Hide Single Post Date" msgstr "Mostrar / Ocultar fecha de publicación única" #: inc/customizer.php:1567 msgid "Show / Hide Single Post Author" msgstr "Mostrar / Ocultar Autor de publicación única" #: inc/customizer.php:1577 msgid "Show / Hide Single Post Comment Number" msgstr "Mostrar / Ocultar número de comentario de publicación individual" #: inc/customizer.php:1587 msgid "Show / Hide Single Post Time" msgstr "Mostrar / Ocultar hora de publicación única" #: inc/customizer.php:1597 msgid "Show / Hide Single Post Tags" msgstr "Mostrar / Ocultar etiquetas de publicaciones individuales" #: inc/customizer.php:1607 msgid "Show / Hide Single Post Featured Image" msgstr "Mostrar / Ocultar publicación única Imagen destacada" #: inc/customizer.php:1618 msgid "Featured Image Display Type" msgstr "Tipo de visualización de imagen destacada" #: inc/customizer.php:1620 msgid "as Banner Image" msgstr "como imagen de banner" #: inc/customizer.php:1621 msgid "as Featured Image" msgstr "como imagen destacada" #: inc/customizer.php:1630 msgid "Show / Hide Single Post Navigation" msgstr "Mostrar / Ocultar navegación de publicación única" #: inc/customizer.php:1639 msgid "Single Post Previous Nav text" msgstr "Publicación única Texto de navegación anterior" #: inc/customizer.php:1650 msgid "Single Post Next Nav text" msgstr "Publicación única Siguiente texto de navegación" #: inc/customizer.php:1662 msgid "Show / Hide Single Post comment" msgstr "Mostrar / Ocultar comentario individual" #: inc/customizer.php:1671 msgid "Comment textarea width" msgstr "Comentario textarea width" #: inc/customizer.php:1673 msgid "Measurement is in %." msgstr "La medida es en%." #: inc/customizer.php:1686 msgid "Comment form Title" msgstr "Título del formulario de comentarios" #: inc/customizer.php:1696 msgid "Comment Submit Button Label" msgstr "Comentario Enviar etiqueta de botón" #: inc/customizer.php:1706 msgid "Show / Hide Related Posts" msgstr "Mostrar / Ocultar publicaciones relacionadas" #: inc/customizer.php:1716 msgid "Related Posts Title" msgstr "Título de publicaciones relacionadas" #: inc/customizer.php:1725 msgid "Related Posts Count" msgstr "Conteo de publicaciones relacionadas" #: inc/customizer.php:1743 msgid "Related Posts must be shown:" msgstr "Las publicaciones relacionadas se deben mostrar:" #: inc/customizer.php:1755 msgid "By Categories" msgstr "Por categorías" #: inc/customizer.php:1746 msgid "By Tags" msgstr "Por etiquetas" #: inc/customizer.php:1751 msgid "Button Options" msgstr "Opciones de botones" #: inc/customizer.php:1760 msgid "Blog Post Button Label" msgstr "Etiqueta del botón de publicación del blog" #: inc/customizer.php:1770 msgid "Button Padding" msgstr "Relleno de botones" #: inc/customizer.php:1843 msgid "Border Radius" msgstr "Radio de frontera" #: inc/customizer.php:861 inc/customizer.php:1155 inc/customizer.php:1457 #: inc/customizer.php:1472 inc/customizer.php:1487 inc/customizer.php:1501 #: inc/customizer.php:1845 inc/customizer.php:2287 inc/customizer.php:2369 #: inc/customizer.php:2397 inc/customizer.php:2479 inc/customizer.php:2613 msgid "Measurement is in pixel." msgstr "La medida es en píxeles." #: inc/customizer.php:1855 msgid "Sidebar options" msgstr "Opciones de barra lateral" #: inc/customizer.php:1866 msgid "Single Page Layout" msgstr "Diseño de página única" #: inc/customizer.php:1881 msgid "Single Post Layout" msgstr "Diseño de publicación única" #: inc/customizer.php:1892 msgid "Advance Options" msgstr "Opciones anticipadas" #: inc/customizer.php:1903 msgid "Enable / Disable Preloader" msgstr "Habilitar / deshabilitar precargador" #: inc/customizer.php:1912 msgid "Preloader Color" msgstr "Color del precargador" #: inc/customizer.php:1923 msgid "Preloader Background Color" msgstr "Color de fondo del precargador" #: inc/customizer.php:1935 msgid "Preloader Type" msgstr "Tipo de precargador" #: inc/customizer.php:1938 msgid "Square" msgstr "Cuadrada" #: inc/customizer.php:1939 msgid "Circle" msgstr "Circulo" #: inc/customizer.php:1950 msgid "Theme Layout" msgstr "Diseño del tema" #: inc/customizer.php:1953 msgid "Default Theme" msgstr "Tema predeterminado" #: inc/customizer.php:1954 msgid "Container Theme" msgstr "Tema de contenedor" #: inc/customizer.php:1955 msgid "Box Container Theme" msgstr "Tema de contenedor de caja" #: inc/customizer.php:1961 msgid "404 Page & Search Result Settings" msgstr "Configuración de página 404 y resultados de búsqueda" #: inc/customizer.php:1971 msgid "404 Title" msgstr "Título 404" #: inc/customizer.php:1981 msgid "404 button Label" msgstr "Etiqueta del botón 404" #: inc/customizer.php:1991 msgid "No Search Result Title" msgstr "Título sin resultado de búsqueda" #: inc/customizer.php:2001 msgid "No Search Result Text" msgstr "Sin texto de resultado de búsqueda" #: inc/customizer.php:2008 msgid "Responsive Options" msgstr "Opciones de respuesta" #: inc/customizer.php:2018 msgid "Mobile Menu Label" msgstr "Etiqueta de menú móvil" #: inc/customizer.php:2028 msgid "Menu Open Icon" msgstr "Ícono de menú abierto" #: inc/customizer.php:2040 msgid "Close Menu Label" msgstr "Cerrar etiqueta de menú" #: inc/customizer.php:2050 msgid "Menu Close Icon" msgstr "Icono de cerrar menú" #: inc/customizer.php:2072 msgid "Enable Sticky Header" msgstr "Habilitar encabezado fijo" #: inc/customizer.php:2082 msgid "Enable Search" msgstr "Habilitar búsqueda" #: inc/customizer.php:2092 msgid "Enable Preloader" msgstr "Habilitar precargador" #: inc/customizer.php:2102 msgid "Enable Slider" msgstr "Habilitar control deslizante" #: inc/customizer.php:2112 msgid "Enable Slider Button" msgstr "Habilitar botón deslizante" #: inc/customizer.php:2122 msgid "Enable Back to Top" msgstr "Habilitar Volver al principio" #: inc/customizer.php:2128 msgid "WooCommerce Options" msgstr "Opciones de WooCommerce" #: inc/customizer.php:2138 msgid "Enable Shop Page Sidebar" msgstr "Habilitar la barra lateral de la página de compras" #: inc/customizer.php:2148 msgid "Enable Shop Page Pagination" msgstr "Habilitar la paginación de la página de la tienda" #: inc/customizer.php:2158 msgid "Enable Single Product Page Sidebar" msgstr "Habilitar barra lateral de página de producto único" #: inc/customizer.php:2168 msgid "Enable related Products" msgstr "Habilitar productos relacionados" #: inc/customizer.php:2177 msgid "Products Per Page" msgstr "Productos por pagina" #: inc/customizer.php:2192 msgid "Products Per Row" msgstr "Productos por fila" #: inc/customizer.php:2208 msgid "Show / Hide product border" msgstr "Mostrar / Ocultar borde del producto" #: inc/customizer.php:2216 msgid "Product Padding" msgstr "Relleno de producto" #: inc/customizer.php:2285 msgid "Product Border Radius" msgstr "Radio del borde del producto" #: inc/customizer.php:2298 msgid "Product Button Padding" msgstr "Relleno del botón del producto" #: inc/customizer.php:2367 msgid "Product Button Border Radius" msgstr "Radio del borde del botón del producto" #: inc/customizer.php:2382 msgid "Product Sale Position" msgstr "Posición de venta del producto" #: inc/customizer.php:2395 msgid "Product Sale Font Size" msgstr "Producto Venta Tamaño de fuente" #: inc/customizer.php:2408 msgid "Product Sale Padding" msgstr "Venta de productos acolchado" #: inc/customizer.php:2477 msgid "Product Sale Border Radius" msgstr "Venta de productos Radio de borde" #: inc/customizer.php:2488 msgid "Footer Section" msgstr "Sección de pie de página" #: inc/customizer.php:2498 msgid "Show / Hide Back To Top" msgstr "Mostrar / Ocultar Volver arriba" #: inc/customizer.php:2508 msgid "Back to Top Alignment" msgstr "Volver al principio Alineación" #: inc/customizer.php:2523 msgid "Footer Background Color" msgstr "Color de fondo del pie de página" #: inc/customizer.php:2532 msgid "Footer Background Image" msgstr "Imagen de fondo de pie de página" #: inc/customizer.php:2542 msgid "No. of Footer columns" msgstr "No. de columnas de pie de página" #: inc/customizer.php:2544 msgid "Select the number of footer columns and add your widgets in the footer." msgstr "" "Seleccione el número de columnas de pie de página y agregue sus widgets en " "el pie de página." #: inc/customizer.php:2547 msgid "Two columns" msgstr "Dos columnas" #: inc/customizer.php:2557 msgid "Copyright Padding" msgstr "Relleno de copyright" #: inc/customizer.php:2597 msgid "Copyright Alignment" msgstr "Alineación de derechos de autor" #: inc/customizer.php:2611 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Tamaño de fuente de copyright" #: inc/customizer.php:2625 msgid "Copyright Text" msgstr "Texto de copyright" #: inc/customizer.php:2626 msgid "Add some text for footer like copyright etc." msgstr "Agregue texto para el pie de página, como derechos de autor, etc." #: inc/customizer.php:2637 msgid "Content Background Type" msgstr "Tipo de fondo de contenido" #: inc/customizer.php:2640 msgid "With Background" msgstr "Con fondo" #: inc/customizer.php:2641 msgid "Without Background" msgstr "Sin antecedentes" #: inc/customizer.php:2721 msgid "IT Company Pro" msgstr "IT Company Pro" #: inc/customizer.php:2722 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro"