msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Interior Designs\n" "Language-Team: ThemesCaliber \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language: zh\n" #: 404.php:13 msgid "404 Not Found" msgstr "找不到404" #: 404.php:16 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn. Dont worry it happens to the best of " "us." msgstr "看来您走错了路。不要担心,这对我们最好的人来说会发生。" #: 404.php:20 msgid "Return to Home Page" msgstr "返回首页" #: comments.php:22 msgid "One thought on “%s”" msgstr "一种关于“%s”的想法" #: comments.php:32 msgid "comments title" msgstr "评论标题" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "评论被关闭。" #: comments.php:63 inc/customizer.php:1360 customizer.php:1421 msgid "Leave a Reply" msgstr "发表评论" #: comments.php:64 inc/customizer.php:1370 customizer.php:1431 msgid "Post Comment" msgstr "发表评论" #: footer.php:51 functions.php:113 msgid "By ThemesCaliber" msgstr "按主题口径" #: footer.php:58 footer.php:60 footer.php:62 msgid "Back to Top" msgstr "返回顶部" #: header.php:46 msgid "Skip to content" msgstr "跳到内容" #: header.php:62 msgid "Facebook" msgstr "脸书" #: header.php:67 msgid "Twitter" msgstr "推特" #: header.php:72 msgid "Instagram" msgstr "Instagram的" #: header.php:77 msgid "Linkedin" msgstr "领英" #: header.php:82 msgid "Youtube" msgstr "YouTube" #: header.php:131 msgid "Phone Number" msgstr "电话号码" #: header.php:172 msgid "Open Menu" msgstr "开启选单" #: header.php:176 msgid "Top Menu" msgstr "顶部菜单" #: header.php:186 msgid "Close Menu" msgstr "关闭选单" #: no-results.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "什么都没找到" #: no-results.php:17 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "准备好发布您的第一篇文章了吗?从这里开始。" #: no-results.php:19 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "抱歉,没有符合您搜索条件的内容。请使用其他不同的关键字再试一次。" #: no-results.php:24 msgid "Dont worry&hellip it happens to the best of us." msgstr "别担心,这对我们最好的人来说是偶然的。" #: no-results.php:26 msgid "Back to Home Page" msgstr "返回首页" #: searchform.php:10 msgid "Search for:" msgstr "搜索:" #: searchform.php:11 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "搜索" #: searchform.php:11 msgid "Placeholder" msgstr "占位符" #: searchform.php:13 msgid "Submit Button" msgstr "提交按钮" #: sidebar.php:12 msgid "Archives" msgstr "档案" #: sidebar.php:18 msgid "Meta" msgstr "元" #: functions.php:34 functions.php:118 msgid "Primary Menu" msgstr "主菜单" #: functions.php:100 msgid "Welcome to Interior Designs." msgstr "欢迎来到室内设计。" #: functions.php:101 msgid "Phone No." msgstr "电话号码。" #: functions.php:103 msgid "Location" msgstr "地点" #: functions.php:104 msgid "Your City, Country" msgstr "你的城市,国家" #: functions.php:105 msgid "8:00am - 5:00pm" msgstr "上午 8:00 - 下午 5:00" #: functions.php:106 msgid "Mon to Fri" msgstr "周一至周五" #: functions.php:143 msgid "Blog Sidebar" msgstr "博客侧栏" #: functions.php:144 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "出现在博客页面侧栏上" #: functions.php:153 msgid "Page Sidebar" msgstr "页面侧栏" #: functions.php:154 functions.php:164 msgid "Appears on Page sidebar" msgstr "出现在页面侧边栏" #: functions.php:163 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "第三栏侧栏" #: functions.php:176 msgid "Footer Nav " msgstr "页脚导航" #: functions.php:501 msgid "Interior WordPress Theme" msgstr "室内 WordPress 主题" #: functions.php:525 msgid "Previous page" msgstr "上一页" #: functions.php:526 msgid "Next page" msgstr "下一页" #: functions.php:527 template-parts/single-post.php:50 msgid "page" msgstr "页" #: image.php:36 image.php:72 image.php:108 image.php:144 image.php:182 #: image.php:220 image.php:257 page.php:28 template-parts/single-post.php:46 #: page-template/page-with-left-sidebar:25 #: page-template/page-with-right-sidebar:22 msgid "Pages:" msgstr "页数:" #: image.php:41 image.php:77 image.php:113 image.php:149 image.php:187 #: image.php:225 image.php:262 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: search.php:18 search.php:46 search.php:73 search.php:100 search.php:129 #: search.php:158 search.php:188 msgid "Results For: %s" msgstr "结果:%s" #: template-parts/single-post.php:63 msgid "Parent post link" msgstr "父帖子链接" #: template-parts/single-post.php:69 template-parts/single-post.php:70 msgid "Next Post" msgstr "下一篇" #: template-parts/single-post.php:72 template-parts/single-post.php:73 msgid "Previous post" msgstr "上一篇" #: template-parts/single-post.php:26 template-parts/content-audio.php:57 #: template-parts/content-gallery.php:46 template-parts/content-image.php:41 #: template-parts/content-video.php:56 template-parts/content.php:40 msgid "0 Comments" msgstr "0条留言" #: page-template/custom-frontage.php:71 msgid "Discover More" msgstr "发现更多" #: page-template/custom-frontage.php:46 msgid "Previous" msgstr "以前的" #: page-template/custom-frontage.php:49 msgid "Next" msgstr "下一个" #: template-parts/content-audio.php:71 template-parts/content-gallery.php:60 #: template-parts/content-image.php:55 template-parts/content-video.php:70 #: template-parts/content.php:54 template-parts/grid-layout:36 #: template-parts/related-posts.php:82 customizer.php:1263 msgid "Read More" msgstr "阅读更多" #: template-parts/related-posts.php:57 msgid "Related Posts" msgstr "相关文章" #: inc/logo/logo-width.php:19 msgid "Logo Width" msgstr "标志宽度" #: inc/logo/logo-width.php:41 msgid "Show / Hide Site Title" msgstr "显示/隐藏站点标题" #: inc/logo/logo-width.php:50 msgid "Site Title Font Size" msgstr "网站标题字体大小" #: inc/logo/logo-width.php:66 msgid "Show / Hide Site Description" msgstr "显示/隐藏站点描述" #: inc/logo/logo-width.php:75 msgid "Site Description Font Size" msgstr "网站描述字体大小" #: customizer.php:40 msgid "Theme Settings" msgstr "主题设定" #: customizer.php:41 msgid "Description of what this panel does." msgstr "有关此面板功能的说明。" #: customizer.php:46 msgid "Theme Layout Settings" msgstr "主题布局设置" #: customizer.php:58 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "显示/隐藏预加载器" #: customizer.php:67 msgid "Preloader Type" msgstr "预加载器类型" #: customizer.php:72 msgid "Center Square" msgstr "中心广场" #: customizer.php:73 msgid "Chasing Square" msgstr "追逐广场" #: customizer.php:103 msgid "Select Site Layout" msgstr "选择站点布局" #: customizer.php:106 msgid "Full Layout" msgstr "全布局" #: customizer.php:107 msgid "Contained Layout" msgstr "包含布局" #: customizer.php:108 msgid "Boxed Layout" msgstr "盒装布局" #: customizer.php:120 msgid "Do you want this section" msgstr "你要这个部分吗" #: customizer.php:123 msgid "Left Sidebar" msgstr "左侧边栏" #: customizer.php:124 msgid "Right Sidebar" msgstr "右侧边栏" #: customizer.php:125 msgid "One Column" msgstr "侧边栏选项" #: customizer.php:126 msgid "Three Columns" msgstr "三栏" #: customizer.php:127 msgid "Four Columns" msgstr "四列" #: customizer.php:128 msgid "Grid Layout" msgstr "网格布局" #: customizer.php:230 msgid "Color / Font Pallete" msgstr "颜色/字体调色板" #: customizer.php:262 msgid "Paragraph Color" msgstr "段落颜色" #: customizer.php:276 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "段落字体" #: customizer.php:286 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "段落字体大小" #: customizer.php:298 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "“ a”标签颜色" #: customizer.php:312 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "“ a”标签字体" #: customizer.php:323 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "“ li”标签颜色" #: customizer.php:337 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "“ li”标签字体" #: customizer.php:348 msgid "h1 Color" msgstr "h1颜色" #: customizer.php:362 msgid "h1 Fonts" msgstr "h1字体" #: customizer.php:373 msgid "h1 Font Size" msgstr "h1字体大小" #: customizer.php:385 msgid "h2 Color" msgstr "h2颜色" #: customizer.php:399 msgid "h2 Fonts" msgstr "h2字体" #: customizer.php:410 msgid "h2 Font Size" msgstr "h2字体大小" #: customizer.php:422 msgid "h3 Color" msgstr "h3颜色" #: customizer.php:436 msgid "h3 Fonts" msgstr "h3字体" #: customizer.php:447 msgid "h3 Font Size" msgstr "h3字体大小" #: customizer.php:459 msgid "h4 Color" msgstr "h4颜色" #: customizer.php:473 msgid "h4 Fonts" msgstr "h4字体" #: customizer.php:484 msgid "h4 Font Size" msgstr "h4字体大小" #: customizer.php:496 msgid "h5 Color" msgstr "h5颜色" #: customizer.php:510 msgid "h5 Fonts" msgstr "h5字体" #: customizer.php:521 msgid "h5 Font Size" msgstr "h5字体大小" #: customizer.php:533 msgid "h6 Color" msgstr "h6颜色" #: customizer.php:547 msgid "h6 Fonts" msgstr "h6字体" #: customizer.php:558 msgid "h6 Font Size" msgstr "h6字体大小" #: customizer.php:566 msgid "Top Header" msgstr "顶部标题" #: customizer.php:567 customizer.php:786 msgid "Add Header Content here" msgstr "在此处添加标题内容" #: customizer.php:579 customizer.php:1771 msgid "Show / Hide Topbar" msgstr "显示/隐藏顶部栏" #: customizer.php:588 msgid "Topbar Top Bottom Padding" msgstr "Topbar 顶部底部填充" #: customizer.php:604 msgid "Sticky Header" msgstr "粘页眉" #: customizer.php:613 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "粘性标题填充" #: customizer.php:629 msgid "Search Icon" msgstr "搜索图标" #: customizer.php:644 msgid "Site Text" msgstr "网站文字" #: customizer.php:664 msgid "Facebook Icon" msgstr "Facebook的图标" #: customizer.php:674 msgid "Add Facebook link" msgstr "添加Facebook链接" #: customizer.php:686 msgid "Twitter Icon" msgstr "Twitter图标" #: customizer.php:696 msgid "Add Twitter link" msgstr "添加Twitter链接" #: customizer.php:708 msgid "Instagram Icon" msgstr "Instagram图标" #: customizer.php:718 msgid "Add Instagram link" msgstr "添加Instagram链接" #: customizer.php:730 msgid "Linkedin Icon" msgstr "Linkedin图标" #: customizer.php:740 msgid "Add Linkedin link" msgstr "添加Linkedin链接" #: customizer.php:752 msgid "Youtube Icon" msgstr "YouTube图标" #: customizer.php:762 msgid "Add Youtube link" msgstr "添加Youtube链接" #: customizer.php:773 msgid "Social Icons Font Size " msgstr "社交图标字体大小" #: customizer.php:785 msgid "Header" msgstr "标题" #: customizer.php:805 msgid "Phone Icon" msgstr "电话图标" #: customizer.php:815 msgid "Call Text" msgstr "通话文字" #: customizer.php:826 msgid "Call No." msgstr "电话号码" #: customizer.php:838 msgid "Location Icon" msgstr "位置图示" #: customizer.php:848 msgid "Street Details" msgstr "街道详情" #: customizer.php:859 msgid "City Details" msgstr "城市详情" #: customizer.php:871 msgid "Time Icon" msgstr "时间图标" #: customizer.php:881 msgid "Time" msgstr "时间" #: customizer.php:892 msgid "Day" msgstr "日" #: customizer.php:904 msgid "Navigation Case" msgstr "导航案例" #: customizer.php:907 msgid "Uppercase" msgstr "大写" #: customizer.php:908 msgid "Capitalize" msgstr "大写" #: customizer.php:917 msgid "Navigation Font Size" msgstr "导航字体大小" #: customizer.php:933 msgid "Navigation Font Weight" msgstr "导航字体粗细" #: customizer.php:936 msgid "300" msgstr "三百" #: customizer.php:937 msgid "400" msgstr "四百" #: customizer.php:938 msgid "500" msgstr "五百" #: customizer.php:939 msgid "700" msgstr "七百" #: customizer.php:945 msgid "Slider Settings" msgstr "滑块设置" #: customizer.php:964 msgid "Show / Hide slider" msgstr "显示/隐藏滑块" #: customizer.php:974 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "选择幻灯片图像页面" #: customizer.php:985 msgid "Slider Speed" msgstr "滑块速度" #: customizer.php:999 msgid "Slider Height" msgstr "滑块高度" #: customizer.php:1015 msgid "Slider Overlay" msgstr "滑块叠加" #: customizer.php:1016 msgid "This option will add colors over the slider." msgstr "此选项将在滑块上添加颜色。" #: customizer.php:1025 msgid "Slider Overlay Color" msgstr "滑块叠加颜色" #: customizer.php:1032 msgid "Discover Section" msgstr "发现部分" #: customizer.php:1033 msgid "Add About sections below." msgstr "在下面添加关于部分。" #: customizer.php:1059 msgid "Select post" msgstr "选择帖子" #: customizer.php:1064 msgid "DISCOVER MORE" msgstr "发现更多" #: customizer.php:1068 msgid "Post Button text" msgstr "发布按钮文本" #: customizer.php:1076 msgid "Services Section" msgstr "服务科" #: customizer.php:1077 msgid "This section will appear below the slider." msgstr "此部分将出现在滑块下方。" #: customizer.php:1094 msgid "Section Title" msgstr "章节标题" #: customizer.php:1105 msgid "Section Sub-Title" msgstr "部分副标题" #: customizer.php:1130 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "选择类别以显示最新帖子" #: customizer.php:1136 msgid "Post Settings" msgstr "发布设置" #: customizer.php:1146 msgid "Enable / Disable Post Date" msgstr "启用/禁用发布日期" #: customizer.php:1156 msgid "Enable / Disable Post Author" msgstr "启用/禁用帖子作者" #: customizer.php:1166 msgid "Enable / Disable Post Comments" msgstr "启用/禁用发表评论" #: customizer.php:1176 msgid "Enable / Disable Post Time" msgstr "启用/禁用发布时间" #: customizer.php:1186 msgid "Enable / Disable Featured Image" msgstr "启用/禁用特色图片" #: customizer.php:1195 msgid "Featured image border radius" msgstr "特色图片边框半径" #: customizer.php:1210 msgid "Featured image box shadow" msgstr "特色图片框阴影" #: customizer.php:1226 msgid "Post Content Type" msgstr "发布内容类型" #: customizer.php:1229 msgid "No Content" msgstr "无内容" #: customizer.php:1230 msgid "Full Content" msgstr "全部内容" #: customizer.php:1231 msgid "Excerpt Content" msgstr "摘录内容" #: customizer.php:1240 msgid "Post Excerpt Length" msgstr "帖子摘录长度" #: customizer.php:1256 msgid "Excerpt Suffix" msgstr "摘录后缀" #: customizer.php:1267 msgid "Post Button Text" msgstr "发布按钮文本" #: customizer.php:1278 msgid "Top Bottom Button Padding" msgstr "顶部底部按钮填充" #: customizer.php:1293 msgid "Left Right Button Padding" msgstr "左右按钮填充" #: customizer.php:1308 customizer.php:1905 msgid "Button Border Radius" msgstr "按钮边框半径" #: customizer.php:1325 msgid "Post blocks" msgstr "发布块" #: customizer.php:1327 msgid "Within box" msgstr "箱内" #: customizer.php:1328 msgid "Without box" msgstr "没有盒子" #: customizer.php:1337 msgid "Enable / Disable Post Navigation" msgstr "启用/禁用帖子导航" #: customizer.php:1348 msgid "Post Navigation Type" msgstr "帖子导航类型" #: customizer.php:1350 msgid "Number" msgstr "号码" #: customizer.php:1351 msgid "Next/Prev Button" msgstr "下一个/上一个按钮" #: customizer.php:1361 msgid "Post Navigation Position" msgstr "帖子导航位置" #: customizer.php:1363 msgid "Top" msgstr "顶部" #: customizer.php:1364 msgid "Bottom" msgstr "底部" #: customizer.php:1365 msgid "Both" msgstr "两者" #: customizer.php:1370 msgid "Single Post Settings" msgstr "单个帖子设置" #: customizer.php:1380 msgid "Enable / Disable Feature Image" msgstr "启用/禁用特征图像" #: customizer.php:1390 msgid "Enable / Disable Tags" msgstr "启用/禁用标签" #: customizer.php:1400 msgid "Enable / Disable Comment" msgstr "启用/禁用评论" #: customizer.php:1409 msgid "Comment Textarea Width" msgstr "注释文本区域宽度" #: customizer.php:1426 msgid "Comment form Title" msgstr "评论表格标题" #: customizer.php:1436 msgid "Comment Button Text" msgstr "评论按钮文本" #: customizer.php:1446 msgid "Enable / Disable Nav Links" msgstr "启用/禁用导航链接" #: customizer.php:1456 msgid "Previous Navigation Text" msgstr "上一个导航文本" #: customizer.php:1466 msgid "Next Navigation Text" msgstr "下一个导航文本" #: customizer.php:1476 msgid "Enable / Disable Related Posts" msgstr "启用/禁用相关帖子" #: customizer.php:1486 msgid "Related Posts Title" msgstr "相关帖子标题" #: customizer.php:1495 msgid "Related Posts Count" msgstr "相关帖子" #: customizer.php:1513 msgid "Related Posts Order By" msgstr "相关帖子 排序方式" #: customizer.php:1515 msgid "Categories" msgstr "类别" #: customizer.php:1516 msgid "Tags" msgstr "标签" #: customizer.php:1521 msgid "404 & No Result Page Settings" msgstr "404 & 无结果页面设置" #: customizer.php:1532 msgid "404 Page Title" msgstr "404页面标题" #: customizer.php:1542 msgid "404 Page Text" msgstr "404页面文本" #: customizer.php:1552 msgid "404 Page Button Text" msgstr "404页面按钮文本" #: customizer.php:1562 msgid "No Result Page Title" msgstr "无结果页标题" #: customizer.php:1572 msgid "No Result Page Text" msgstr "无结果页面文本" #: customizer.php:1582 msgid "Show/Hide Search Form" msgstr "显示/隐藏搜索表单" #: customizer.php:1588 msgid "Footer Section" msgstr "页脚部分" #: customizer.php:1608 msgid "Show/Hide Back to Top Button" msgstr "显示/隐藏返回顶部按钮" #: customizer.php:1618 msgid "Back to Top Icon" msgstr "返回页首图标" #: customizer.php:1628 msgid "Back to Top Button Text" msgstr "返回顶部按钮文本" #: customizer.php:1639 msgid "Back to Top Button Alignment" msgstr "返回顶部按钮对齐" #: customizer.php:1642 customizer.php:1692 customizer.php:1994 msgid "Left" msgstr "剩下" #: customizer.php:1643 customizer.php:1693 customizer.php:1995 msgid "Right" msgstr "对" #: customizer.php:1644 customizer.php:1694 msgid "Center" msgstr "中心" #: customizer.php:1653 msgid "Footer Background Color" msgstr "页脚背景颜色" #: customizer.php:1662 msgid "Footer Background Image" msgstr "页脚背景图片" #: customizer.php:1672 msgid "Footer widget layout" msgstr "页脚小部件布局" #: customizer.php:1674 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "在页脚中选择所需的小部件区域数。之后,转到外观>小部件并添加您的小部件。" #: customizer.php:1676 msgid "One" msgstr "一" #: customizer.php:1677 msgid "Two" msgstr "二" #: customizer.php:1678 msgid "Three" msgstr "三" #: customizer.php:1679 msgid "Four" msgstr "四个" #: customizer.php:1689 msgid "Copyright Alignment" msgstr "版权对齐" #: customizer.php:1703 msgid "Copyright Font Size" msgstr "版权字体大小" #: customizer.php:1713 msgid "Copyright Top Bottom Padding" msgstr "版权所有顶部底部填充" #: customizer.php:1731 msgid "Copyright Text" msgstr "版权文字" #: customizer.php:1738 msgid "Mobile Media Options" msgstr "移动媒体选项" #: customizer.php:1749 msgid "Open Menu Icon" msgstr "打开菜单图标" #: customizer.php:1760 msgid "Close Menu Icon" msgstr "关闭菜单图标" #: customizer.php:1781 msgid "Show / Hide Slider" msgstr "显示/隐藏滑块" #: customizer.php:1791 msgid "Show / Hide Back to Top Button" msgstr "显示/隐藏返回顶部按钮" #: customizer.php:1797 msgid "Additional WooCommerce Options" msgstr "其他 WooCommerce 选项" #: customizer.php:1810 msgid "Product per row" msgstr "每行产品" #: customizer.php:1825 msgid "Product per page" msgstr "每页产品" #: customizer.php:1836 msgid "Enable / Disable Shop page sidebar" msgstr "显示/隐藏返回顶部按钮" #: customizer.php:1846 msgid "Enable / Disable Shop page pagination" msgstr "启用/禁用商店页面分页" #: customizer.php:1856 msgid "Enable / Disable Product page sidebar" msgstr "启用/禁用产品页面侧边栏" #: customizer.php:1866 msgid "Enable / Disable Related product" msgstr "启用/禁用相关产品" #: customizer.php:1875 msgid "Button Top Bottom Padding" msgstr "按钮顶部底部填充" #: customizer.php:1890 msgid "Button Right Left Padding" msgstr "按钮右左填充" #: customizer.php:1921 msgid "Enable / Disable product border" msgstr "启用/禁用产品边框" #: customizer.php:1930 msgid "Product Top Bottom Padding" msgstr "产品顶部底部填充" #: customizer.php:1945 msgid "Product Right Left Padding" msgstr "产品右左填充" #: customizer.php:1960 msgid "Product Border Radius" msgstr "产品边界半径" #: customizer.php:1975 msgid "Product Box Shadow" msgstr "产品包装盒阴影" #: customizer.php:1991 msgid "Sale badge Position" msgstr "销售徽章位置" #: customizer.php:2004 msgid "Sale Top Bottom Padding" msgstr "销售顶部底部填充" #: customizer.php:2019 msgid "Sale Right Left Padding" msgstr "出售右左填充" #: customizer.php:2034 msgid "Sale Border Radius" msgstr "销售边界半径" #: customizer.php:2049 msgid "Sale Font Size" msgstr "销售字体大小" #: customizer.php:2140 msgid "Interior Pro Theme" msgstr "室内专业主题" #: customizer.php:2141 msgid "Go Pro" msgstr "专业版"