msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Interior Designs\n" "Language-Team: ThemesCaliber \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" #: 404.php:13 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Не Найдено" #: 404.php:16 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn. Dont worry it happens to the best of " "us." msgstr "Похоже, вы ошиблись. Не волнуйтесь, это случается с лучшими из нас." #: 404.php:20 msgid "Return to Home Page" msgstr "Вернуться на главную страницу" #: comments.php:22 msgid "One thought on “%s”" msgstr "Одна мысль о & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:32 msgid "comments title" msgstr "заголовок комментария" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии закрыты." #: comments.php:63 inc/customizer.php:1360 customizer.php:1421 msgid "Leave a Reply" msgstr "оставьте ответ" #: comments.php:64 inc/customizer.php:1370 customizer.php:1431 msgid "Post Comment" msgstr "Оставьте комментарий" #: footer.php:51 functions.php:113 msgid "By ThemesCaliber" msgstr "Автор: ThemesCaliber" #: footer.php:58 footer.php:60 footer.php:62 msgid "Back to Top" msgstr "Back to Top" #: header.php:46 msgid "Skip to content" msgstr "перейти к содержанию" #: header.php:62 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:67 msgid "Twitter" msgstr "Твиттер" #: header.php:72 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: header.php:77 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: header.php:82 msgid "Youtube" msgstr "YouTube" #: header.php:131 msgid "Phone Number" msgstr "Номер телефона" #: header.php:172 msgid "Open Menu" msgstr "Открыть меню" #: header.php:176 msgid "Top Menu" msgstr "Верхнее меню" #: header.php:186 msgid "Close Menu" msgstr "Закрыть меню" #: no-results.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: no-results.php:17 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Готовы опубликовать свой первый пост? Начни здесь." #: no-results.php:19 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Извините, но ничего не соответствовало вашим поисковым запросам. Пожалуйста, " "попытайтесь снова с другими ключевыми словами." #: no-results.php:24 msgid "Dont worry&hellip it happens to the best of us." msgstr "Не волнуйтесь, черт возьми, это случается с лучшими из нас." #: no-results.php:26 msgid "Back to Home Page" msgstr "Вернуться на главную страницу" #: searchform.php:10 msgid "Search for:" msgstr "Искать:" #: searchform.php:11 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: searchform.php:11 msgid "Placeholder" msgstr "Заполнитель" #: searchform.php:13 msgid "Submit Button" msgstr "Отправить кнопку" #: sidebar.php:12 msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: sidebar.php:18 msgid "Meta" msgstr "Мета" #: functions.php:34 functions.php:118 msgid "Primary Menu" msgstr "основное меню" #: functions.php:100 msgid "Welcome to Interior Designs." msgstr "Добро пожаловать в дизайн интерьера." #: functions.php:101 msgid "Phone No." msgstr "Номер телефона." #: functions.php:103 msgid "Location" msgstr "Место расположения" #: functions.php:104 msgid "Your City, Country" msgstr "Ваш город, страна" #: functions.php:105 msgid "8:00am - 5:00pm" msgstr "8:00 - 17:00" #: functions.php:106 msgid "Mon to Fri" msgstr "Пн-пт" #: functions.php:143 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Боковая панель блога" #: functions.php:144 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Отображается на боковой панели страницы блога" #: functions.php:153 msgid "Page Sidebar" msgstr "Боковая панель страницы" #: functions.php:154 functions.php:164 msgid "Appears on Page sidebar" msgstr "Отображается на боковой панели страницы" #: functions.php:163 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Боковая панель в третьем столбце" #: functions.php:176 msgid "Footer Nav " msgstr "Navegación de pie de página" #: functions.php:501 msgid "Interior WordPress Theme" msgstr "WordPress тема интерьера" #: functions.php:525 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" #: functions.php:526 msgid "Next page" msgstr "Следущая страница" #: functions.php:527 template-parts/single-post.php:50 msgid "page" msgstr "страница" #: image.php:36 image.php:72 image.php:108 image.php:144 image.php:182 #: image.php:220 image.php:257 page.php:28 template-parts/single-post.php:46 #: page-template/page-with-left-sidebar:25 #: page-template/page-with-right-sidebar:22 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #: image.php:41 image.php:77 image.php:113 image.php:149 image.php:187 #: image.php:225 image.php:262 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: search.php:18 search.php:46 search.php:73 search.php:100 search.php:129 #: search.php:158 search.php:188 msgid "Results For: %s" msgstr "Результаты для:% s" #: template-parts/single-post.php:63 msgid "Parent post link" msgstr "Ссылка на родительский пост" #: template-parts/single-post.php:69 template-parts/single-post.php:70 msgid "Next Post" msgstr "Следующее сообщение" #: template-parts/single-post.php:72 template-parts/single-post.php:73 msgid "Previous post" msgstr "Предыдущий пост" #: template-parts/single-post.php:26 template-parts/content-audio.php:57 #: template-parts/content-gallery.php:46 template-parts/content-image.php:41 #: template-parts/content-video.php:56 template-parts/content.php:40 msgid "0 Comments" msgstr "0 комментариев" #: page-template/custom-frontage.php:71 msgid "Discover More" msgstr "Узнайте больше" #: page-template/custom-frontage.php:46 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" #: page-template/custom-frontage.php:49 msgid "Next" msgstr "Следующий" #: template-parts/content-audio.php:71 template-parts/content-gallery.php:60 #: template-parts/content-image.php:55 template-parts/content-video.php:70 #: template-parts/content.php:54 template-parts/grid-layout:36 #: template-parts/related-posts.php:82 customizer.php:1263 msgid "Read More" msgstr "Подробнее" #: template-parts/related-posts.php:57 msgid "Related Posts" msgstr "Похожие сообщения" #: inc/logo/logo-width.php:19 msgid "Logo Width" msgstr "Ширина логотипа" #: inc/logo/logo-width.php:41 msgid "Show / Hide Site Title" msgstr "Показать / скрыть заголовок сайта" #: inc/logo/logo-width.php:50 msgid "Site Title Font Size" msgstr "Размер шрифта заголовка сайта" #: inc/logo/logo-width.php:66 msgid "Show / Hide Site Description" msgstr "Показать / скрыть описание сайта" #: inc/logo/logo-width.php:75 msgid "Site Description Font Size" msgstr "Размер шрифта описания сайта" #: customizer.php:40 msgid "Theme Settings" msgstr "Настройки темы" #: customizer.php:41 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Описание того, что делает эта панель." #: customizer.php:46 msgid "Theme Layout Settings" msgstr "Настройки макета темы" #: customizer.php:58 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Показать / скрыть предварительный загрузчик" #: customizer.php:67 msgid "Preloader Type" msgstr "Тип предзагрузчика" #: customizer.php:72 msgid "Center Square" msgstr "Центральная площадь" #: customizer.php:73 msgid "Chasing Square" msgstr "Chasing Square" #: customizer.php:103 msgid "Select Site Layout" msgstr "Выберите макет сайта" #: customizer.php:106 msgid "Full Layout" msgstr "Полный макет" #: customizer.php:107 msgid "Contained Layout" msgstr "Содержимое макета" #: customizer.php:108 msgid "Boxed Layout" msgstr "В штучной упаковке макет" #: customizer.php:120 msgid "Do you want this section" msgstr "Вы хотите этот раздел" #: customizer.php:123 msgid "Left Sidebar" msgstr "Левая боковая панель" #: customizer.php:124 msgid "Right Sidebar" msgstr "Правая боковая панель" #: customizer.php:125 msgid "One Column" msgstr "Одна колонка" #: customizer.php:126 msgid "Three Columns" msgstr "Tres columnas" #: customizer.php:127 msgid "Four Columns" msgstr "Cuatro columnas" #: customizer.php:128 msgid "Grid Layout" msgstr "Макет сетки" #: customizer.php:230 msgid "Color / Font Pallete" msgstr "Палитра цветов / шрифтов" #: customizer.php:262 msgid "Paragraph Color" msgstr "Цвет абзаца" #: customizer.php:276 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Абзацные шрифты" #: customizer.php:286 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Размер шрифта абзаца" #: customizer.php:298 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Цвет тега \"а\"" #: customizer.php:312 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Шрифты тегов \"а\"" #: customizer.php:323 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Цвет тега \"li\"" #: customizer.php:337 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Шрифты тегов \"li\"" #: customizer.php:348 msgid "h1 Color" msgstr "h1 Цвет" #: customizer.php:362 msgid "h1 Fonts" msgstr "h1 шрифты" #: customizer.php:373 msgid "h1 Font Size" msgstr "h1 Размер шрифта" #: customizer.php:385 msgid "h2 Color" msgstr "цвет h2" #: customizer.php:399 msgid "h2 Fonts" msgstr "h2 шрифты" #: customizer.php:410 msgid "h2 Font Size" msgstr "h2 Размер шрифта" #: customizer.php:422 msgid "h3 Color" msgstr "цвет h3" #: customizer.php:436 msgid "h3 Fonts" msgstr "h3 шрифты" #: customizer.php:447 msgid "h3 Font Size" msgstr "h3 Размер шрифта" #: customizer.php:459 msgid "h4 Color" msgstr "Цвет h4" #: customizer.php:473 msgid "h4 Fonts" msgstr "h4 шрифты" #: customizer.php:484 msgid "h4 Font Size" msgstr "h4 Размер шрифта" #: customizer.php:496 msgid "h5 Color" msgstr "цвет h5" #: customizer.php:510 msgid "h5 Fonts" msgstr "h5 шрифты" #: customizer.php:521 msgid "h5 Font Size" msgstr "h5 Размер шрифта" #: customizer.php:533 msgid "h6 Color" msgstr "h6 Цвет" #: customizer.php:547 msgid "h6 Fonts" msgstr "h6 шрифты" #: customizer.php:558 msgid "h6 Font Size" msgstr "h6 Размер шрифта" #: customizer.php:566 msgid "Top Header" msgstr "Верхний заголовок" #: customizer.php:567 customizer.php:786 msgid "Add Header Content here" msgstr "Добавьте сюда содержимое заголовка" #: customizer.php:579 customizer.php:1771 msgid "Show / Hide Topbar" msgstr "Показать / скрыть верхнюю панель" #: customizer.php:588 msgid "Topbar Top Bottom Padding" msgstr "Верхняя нижняя обивка верхней панели" #: customizer.php:604 msgid "Sticky Header" msgstr "Прикрепленный заголовок" #: customizer.php:613 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "Заполнение липким заголовком" #: customizer.php:629 msgid "Search Icon" msgstr "Значок поиска" #: customizer.php:644 msgid "Site Text" msgstr "Текст сайта" #: customizer.php:664 msgid "Facebook Icon" msgstr "Значок Facebook" #: customizer.php:674 msgid "Add Facebook link" msgstr "Добавить ссылку на Facebook" #: customizer.php:686 msgid "Twitter Icon" msgstr "Значок Twitter" #: customizer.php:696 msgid "Add Twitter link" msgstr "Добавить ссылку на Twitter" #: customizer.php:708 msgid "Instagram Icon" msgstr "Значок Instagram" #: customizer.php:718 msgid "Add Instagram link" msgstr "Добавить ссылку в Instagram" #: customizer.php:730 msgid "Linkedin Icon" msgstr "Значок Linkedin" #: customizer.php:740 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Добавить ссылку на Linkedin" #: customizer.php:752 msgid "Youtube Icon" msgstr "Значок Youtube" #: customizer.php:762 msgid "Add Youtube link" msgstr "Добавить ссылку на Youtube" #: customizer.php:773 msgid "Social Icons Font Size " msgstr "Размер шрифта социальных иконок" #: customizer.php:785 msgid "Header" msgstr "Заголовок" #: customizer.php:805 msgid "Phone Icon" msgstr "Значок телефона" #: customizer.php:815 msgid "Call Text" msgstr "Текст вызова" #: customizer.php:826 msgid "Call No." msgstr "Звоните нет." #: customizer.php:838 msgid "Location Icon" msgstr "Значок местоположения" #: customizer.php:848 msgid "Street Details" msgstr "Детали улицы" #: customizer.php:859 msgid "City Details" msgstr "Детали города" #: customizer.php:871 msgid "Time Icon" msgstr "Значок времени" #: customizer.php:881 msgid "Time" msgstr "Время" #: customizer.php:892 msgid "Day" msgstr "День" #: customizer.php:904 msgid "Navigation Case" msgstr "Чехол для навигации" #: customizer.php:907 msgid "Uppercase" msgstr "Верхний регистр" #: customizer.php:908 msgid "Capitalize" msgstr "Заглавные буквы" #: customizer.php:917 msgid "Navigation Font Size" msgstr "Размер шрифта навигации" #: customizer.php:933 msgid "Navigation Font Weight" msgstr "Толщина шрифта навигации" #: customizer.php:936 msgid "300" msgstr "триста" #: customizer.php:937 msgid "400" msgstr "четыреста" #: customizer.php:938 msgid "500" msgstr "пятьсот" #: customizer.php:939 msgid "700" msgstr "семьсот" #: customizer.php:945 msgid "Slider Settings" msgstr "Настройки слайдера" #: customizer.php:964 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Показать / скрыть слайдер" #: customizer.php:974 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Выбрать страницу с изображением слайда" #: customizer.php:985 msgid "Slider Speed" msgstr "Скорость ползунка" #: customizer.php:999 msgid "Slider Height" msgstr "Высота слайдера" #: customizer.php:1015 msgid "Slider Overlay" msgstr "Ползунок наложения" #: customizer.php:1016 msgid "This option will add colors over the slider." msgstr "Эта опция добавит цвета к ползунку." #: customizer.php:1025 msgid "Slider Overlay Color" msgstr "Цвет наложения слайдера" #: customizer.php:1032 msgid "Discover Section" msgstr "Откройте для себя раздел" #: customizer.php:1033 msgid "Add About sections below." msgstr "Добавьте разделы \"О себе\" ниже." #: customizer.php:1059 msgid "Select post" msgstr "Выбрать публикацию" #: customizer.php:1064 msgid "DISCOVER MORE" msgstr "ОТКРОЙ ДЛЯ СЕБЯ БОЛЬШЕ" #: customizer.php:1068 msgid "Post Button text" msgstr "Текст кнопки публикации" #: customizer.php:1076 msgid "Services Section" msgstr "Секция услуг" #: customizer.php:1077 msgid "This section will appear below the slider." msgstr "Этот раздел появится под ползунком." #: customizer.php:1094 msgid "Section Title" msgstr "Заголовок раздела" #: customizer.php:1105 msgid "Section Sub-Title" msgstr "Подзаголовок раздела" #: customizer.php:1130 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "Выберите категорию, чтобы отобразить последнее сообщение" #: customizer.php:1136 msgid "Post Settings" msgstr "Настройки публикации" #: customizer.php:1146 msgid "Enable / Disable Post Date" msgstr "Включить / отключить дату публикации" #: customizer.php:1156 msgid "Enable / Disable Post Author" msgstr "Включение / отключение автора сообщения" #: customizer.php:1166 msgid "Enable / Disable Post Comments" msgstr "Включение / отключение комментариев к сообщениям" #: customizer.php:1176 msgid "Enable / Disable Post Time" msgstr "Включить / отключить время публикации" #: customizer.php:1186 msgid "Enable / Disable Featured Image" msgstr "Включение / отключение избранного изображения" #: customizer.php:1195 msgid "Featured image border radius" msgstr "Radio del borde de la imagen destacada" #: customizer.php:1210 msgid "Featured image box shadow" msgstr "Тень блока избранного изображения" #: customizer.php:1226 msgid "Post Content Type" msgstr "Тип содержимого сообщения" #: customizer.php:1229 msgid "No Content" msgstr "Без содержания" #: customizer.php:1230 msgid "Full Content" msgstr "Полный контент" #: customizer.php:1231 msgid "Excerpt Content" msgstr "Отрывок из содержания" #: customizer.php:1240 msgid "Post Excerpt Length" msgstr "Длина выдержки из сообщения" #: customizer.php:1256 msgid "Excerpt Suffix" msgstr "Суффикс выдержки" #: customizer.php:1267 msgid "Post Button Text" msgstr "Publicar texto del botón" #: customizer.php:1278 msgid "Top Bottom Button Padding" msgstr "Верхняя нижняя обивка кнопок" #: customizer.php:1293 msgid "Left Right Button Padding" msgstr "Прокладка левой правой кнопки" #: customizer.php:1308 customizer.php:1905 msgid "Button Border Radius" msgstr "Радиус границы кнопки" #: customizer.php:1325 msgid "Post blocks" msgstr "Почтовые блоки" #: customizer.php:1327 msgid "Within box" msgstr "Внутри коробки" #: customizer.php:1328 msgid "Without box" msgstr "Sin caja" #: customizer.php:1337 msgid "Enable / Disable Post Navigation" msgstr "Включение / отключение навигации по сообщениям" #: customizer.php:1348 msgid "Post Navigation Type" msgstr "Тип сообщения навигации" #: customizer.php:1350 msgid "Number" msgstr "Число" #: customizer.php:1351 msgid "Next/Prev Button" msgstr "Кнопка \"Далее / Назад\"" #: customizer.php:1361 msgid "Post Navigation Position" msgstr "Позиция навигации после сообщения" #: customizer.php:1363 msgid "Top" msgstr "верхний" #: customizer.php:1364 msgid "Bottom" msgstr "Нижний" #: customizer.php:1365 msgid "Both" msgstr "Оба" #: customizer.php:1370 msgid "Single Post Settings" msgstr "Настройки одного сообщения" #: customizer.php:1380 msgid "Enable / Disable Feature Image" msgstr "Включение / отключение изображения функции" #: customizer.php:1390 msgid "Enable / Disable Tags" msgstr "Включить / отключить теги" #: customizer.php:1400 msgid "Enable / Disable Comment" msgstr "Включить / отключить комментарий" #: customizer.php:1409 msgid "Comment Textarea Width" msgstr "Ancho del área de texto del comentario" #: customizer.php:1426 msgid "Comment form Title" msgstr "Форма комментария Заголовок" #: customizer.php:1436 msgid "Comment Button Text" msgstr "Текст кнопки комментария" #: customizer.php:1446 msgid "Enable / Disable Nav Links" msgstr "Включение / отключение навигационных ссылок" #: customizer.php:1456 msgid "Previous Navigation Text" msgstr "Предыдущий текст навигации" #: customizer.php:1466 msgid "Next Navigation Text" msgstr "Следующий текст навигации" #: customizer.php:1476 msgid "Enable / Disable Related Posts" msgstr "Включение / отключение связанных сообщений" #: customizer.php:1486 msgid "Related Posts Title" msgstr "Связанные сообщения Заголовок" #: customizer.php:1495 msgid "Related Posts Count" msgstr "Количество связанных сообщений" #: customizer.php:1513 msgid "Related Posts Order By" msgstr "Похожие сообщения Сортировать по" #: customizer.php:1515 msgid "Categories" msgstr "Категории" #: customizer.php:1516 msgid "Tags" msgstr "Теги" #: customizer.php:1521 msgid "404 & No Result Page Settings" msgstr "404 & Параметры страницы без результата" #: customizer.php:1532 msgid "404 Page Title" msgstr "404 Заголовок страницы" #: customizer.php:1542 msgid "404 Page Text" msgstr "Текст страницы 404" #: customizer.php:1552 msgid "404 Page Button Text" msgstr "Текст кнопки 404 страницы" #: customizer.php:1562 msgid "No Result Page Title" msgstr "Заголовок страницы без результата" #: customizer.php:1572 msgid "No Result Page Text" msgstr "Нет текста на странице результатов" #: customizer.php:1582 msgid "Show/Hide Search Form" msgstr "Показать / скрыть форму поиска" #: customizer.php:1588 msgid "Footer Section" msgstr "Нижний колонтитул" #: customizer.php:1608 msgid "Show/Hide Back to Top Button" msgstr "Показать / скрыть кнопку \"Вернуться наверх\"" #: customizer.php:1618 msgid "Back to Top Icon" msgstr "Вернуться к началу Иконка" #: customizer.php:1628 msgid "Back to Top Button Text" msgstr "Текст кнопки «Вернуться к началу»" #: customizer.php:1639 msgid "Back to Top Button Alignment" msgstr "Наверх Выравнивание кнопок" #: customizer.php:1642 customizer.php:1692 customizer.php:1994 msgid "Left" msgstr "Левый" #: customizer.php:1643 customizer.php:1693 customizer.php:1995 msgid "Right" msgstr "Верно" #: customizer.php:1644 customizer.php:1694 msgid "Center" msgstr "Centrar" #: customizer.php:1653 msgid "Footer Background Color" msgstr "Цвет фона нижнего колонтитула" #: customizer.php:1662 msgid "Footer Background Image" msgstr "Фоновое изображение нижнего колонтитула" #: customizer.php:1672 msgid "Footer widget layout" msgstr "Макет виджета нижнего колонтитула" #: customizer.php:1674 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Seleccione la cantidad de áreas de widgets que desee en el pie de página. " "Después de eso, vaya a Apariencia> Widgets y agregue sus widgets." #: customizer.php:1676 msgid "One" msgstr "Один" #: customizer.php:1677 msgid "Two" msgstr "Один" #: customizer.php:1678 msgid "Three" msgstr "Три" #: customizer.php:1679 msgid "Four" msgstr "Четыре" #: customizer.php:1689 msgid "Copyright Alignment" msgstr "Согласование авторских прав" #: customizer.php:1703 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Размер шрифта авторского права" #: customizer.php:1713 msgid "Copyright Top Bottom Padding" msgstr "Авторские права: верхняя нижняя обивка" #: customizer.php:1731 msgid "Copyright Text" msgstr "Текст об авторском праве" #: customizer.php:1738 msgid "Mobile Media Options" msgstr "Параметры мобильных медиа" #: customizer.php:1749 msgid "Open Menu Icon" msgstr "Значок \"Открыть меню\"" #: customizer.php:1760 msgid "Close Menu Icon" msgstr "Значок закрытия меню" #: customizer.php:1781 msgid "Show / Hide Slider" msgstr "Показать / скрыть слайдер" #: customizer.php:1791 msgid "Show / Hide Back to Top Button" msgstr "Mostrar / Ocultar botón Volver al principio" #: customizer.php:1797 msgid "Additional WooCommerce Options" msgstr "Дополнительные параметры WooCommerce" #: customizer.php:1810 msgid "Product per row" msgstr "Продукт в строке" #: customizer.php:1825 msgid "Product per page" msgstr "Продукт на странице" #: customizer.php:1836 msgid "Enable / Disable Shop page sidebar" msgstr "Habilitar / deshabilitar la barra lateral de la página de la tienda" #: customizer.php:1846 msgid "Enable / Disable Shop page pagination" msgstr "Habilitar / deshabilitar la paginación de la página de la tienda" #: customizer.php:1856 msgid "Enable / Disable Product page sidebar" msgstr "Habilitar / deshabilitar la barra lateral de la página del producto" #: customizer.php:1866 msgid "Enable / Disable Related product" msgstr "Включение / отключение связанного продукта" #: customizer.php:1875 msgid "Button Top Bottom Padding" msgstr "Пуговица сверху снизу набивка" #: customizer.php:1890 msgid "Button Right Left Padding" msgstr "Кнопка Right Left Padding" #: customizer.php:1921 msgid "Enable / Disable product border" msgstr "Включить / отключить границу продукта" #: customizer.php:1930 msgid "Product Top Bottom Padding" msgstr "Прокладка сверху и снизу продукта" #: customizer.php:1945 msgid "Product Right Left Padding" msgstr "Правый левый отступ продукта" #: customizer.php:1960 msgid "Product Border Radius" msgstr "Радиус границы продукта" #: customizer.php:1975 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Тень коробки продукта" #: customizer.php:1991 msgid "Sale badge Position" msgstr "Положение значка продажи" #: customizer.php:2004 msgid "Sale Top Bottom Padding" msgstr "Распродажа Верхняя нижняя обивка" #: customizer.php:2019 msgid "Sale Right Left Padding" msgstr "Распродажа Right Left Padding" #: customizer.php:2034 msgid "Sale Border Radius" msgstr "Радиус границы продажи" #: customizer.php:2049 msgid "Sale Font Size" msgstr "Размер шрифта продажи" #: customizer.php:2140 msgid "Interior Pro Theme" msgstr "Тема интерьера Pro" #: customizer.php:2141 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro"