msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Interior Designs\n" "Language-Team: ThemesCaliber \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: fr\n" #: 404.php:13 msgid "404 Not Found" msgstr "404 introuvable" #: 404.php:16 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn. Dont worry it happens to the best of " "us." msgstr "" "On dirait que vous avez pris un mauvais virage. Ne vous inquiétez pas, cela " "arrive aux meilleurs d'entre nous." #: 404.php:20 msgid "Return to Home Page" msgstr "Retour à la page d'accueil" #: comments.php:22 msgid "One thought on “%s”" msgstr "Une réflexion sur & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:32 msgid "comments title" msgstr "titre des commentaires" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: comments.php:63 inc/customizer.php:1360 customizer.php:1421 msgid "Leave a Reply" msgstr "Laisser un commentaire" #: comments.php:64 inc/customizer.php:1370 customizer.php:1431 msgid "Post Comment" msgstr "Poster un commentaire" #: footer.php:51 functions.php:113 msgid "By ThemesCaliber" msgstr "Par thèmesCalibre" #: footer.php:58 footer.php:60 footer.php:62 msgid "Back to Top" msgstr "Retour au sommet" #: header.php:46 msgid "Skip to content" msgstr "Aller au contenu" #: header.php:62 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:67 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: header.php:72 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: header.php:77 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: header.php:82 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: header.php:131 msgid "Phone Number" msgstr "Numéro de téléphone" #: header.php:172 msgid "Open Menu" msgstr "Ouvrir le menu" #: header.php:176 msgid "Top Menu" msgstr "Menu principal" #: header.php:186 msgid "Close Menu" msgstr "Fermer le menu" #: no-results.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "rien n'a été trouvé" #: no-results.php:17 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "êtes-vous prêts à publier votre première publication? Commencez ici." #: no-results.php:19 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Veuillez " "réessayer avec d'autres mots-clés." #: no-results.php:24 msgid "Dont worry&hellip it happens to the best of us." msgstr "" "Ne vous inquiétez pas et bon sang, cela arrive au meilleur d'entre nous." #: no-results.php:26 msgid "Back to Home Page" msgstr "Retour à la page d'accueil" #: searchform.php:10 msgid "Search for:" msgstr "Rechercher:" #: searchform.php:11 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "Chercher" #: searchform.php:11 msgid "Placeholder" msgstr "Espace réservé" #: searchform.php:13 msgid "Submit Button" msgstr "Bouton de soumission" #: sidebar.php:12 msgid "Archives" msgstr "Les archives" #: sidebar.php:18 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: functions.php:34 functions.php:118 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu primaire" #: functions.php:100 msgid "Welcome to Interior Designs." msgstr "Bienvenue à Designs d'intérieur." #: functions.php:101 msgid "Phone No." msgstr "Pas de téléphone." #: functions.php:103 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #: functions.php:104 msgid "Your City, Country" msgstr "Votre Ville, Pays" #: functions.php:105 msgid "8:00am - 5:00pm" msgstr "8h00 - 17h00" #: functions.php:106 msgid "Mon to Fri" msgstr "du lundi au vendredi" #: functions.php:143 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Barre latérale du blog" #: functions.php:144 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Apparaît dans la barre latérale de la page de blog" #: functions.php:153 msgid "Page Sidebar" msgstr "Barre latérale de la page" #: functions.php:154 functions.php:164 msgid "Appears on Page sidebar" msgstr "Apparaît dans la barre latérale de la page" #: functions.php:163 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Barre latérale de la troisième colonne" #: functions.php:176 msgid "Footer Nav " msgstr "Navigation en pied de page" #: functions.php:501 msgid "Interior WordPress Theme" msgstr "Thème WordPress d'intérieur" #: functions.php:525 msgid "Previous page" msgstr "Page précédente" #: functions.php:526 msgid "Next page" msgstr "Page suivante" #: functions.php:527 template-parts/single-post.php:50 msgid "page" msgstr "page" #: image.php:36 image.php:72 image.php:108 image.php:144 image.php:182 #: image.php:220 image.php:257 page.php:28 template-parts/single-post.php:46 #: page-template/page-with-left-sidebar:25 #: page-template/page-with-right-sidebar:22 msgid "Pages:" msgstr "Pages:" #: image.php:41 image.php:77 image.php:113 image.php:149 image.php:187 #: image.php:225 image.php:262 msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: search.php:18 search.php:46 search.php:73 search.php:100 search.php:129 #: search.php:158 search.php:188 msgid "Results For: %s" msgstr "Résultats pour:% s" #: template-parts/single-post.php:63 msgid "Parent post link" msgstr "Lien de publication parent" #: template-parts/single-post.php:69 template-parts/single-post.php:70 msgid "Next Post" msgstr "Prochain article" #: template-parts/single-post.php:72 template-parts/single-post.php:73 msgid "Previous post" msgstr "Post précédent" #: template-parts/single-post.php:26 template-parts/content-audio.php:57 #: template-parts/content-gallery.php:46 template-parts/content-image.php:41 #: template-parts/content-video.php:56 template-parts/content.php:40 msgid "0 Comments" msgstr "0 commentaire" #: page-template/custom-frontage.php:71 msgid "Discover More" msgstr "Discover More" #: page-template/custom-frontage.php:46 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: page-template/custom-frontage.php:49 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: template-parts/content-audio.php:71 template-parts/content-gallery.php:60 #: template-parts/content-image.php:55 template-parts/content-video.php:70 #: template-parts/content.php:54 template-parts/grid-layout:36 #: template-parts/related-posts.php:82 customizer.php:1263 msgid "Read More" msgstr "Lire la suite" #: template-parts/related-posts.php:57 msgid "Related Posts" msgstr "Articles Similaires" #: inc/logo/logo-width.php:19 msgid "Logo Width" msgstr "Largeur du logo" #: inc/logo/logo-width.php:41 msgid "Show / Hide Site Title" msgstr "Afficher/Masquer le titre du site" #: inc/logo/logo-width.php:50 msgid "Site Title Font Size" msgstr "Taille de la police du titre du site" #: inc/logo/logo-width.php:66 msgid "Show / Hide Site Description" msgstr "Afficher/Masquer la description du site" #: inc/logo/logo-width.php:75 msgid "Site Description Font Size" msgstr "Description du site Taille de la police" #: customizer.php:40 msgid "Theme Settings" msgstr "Réglage des thèmes" #: customizer.php:41 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Description de ce que fait ce panneau." #: customizer.php:46 msgid "Theme Layout Settings" msgstr "Paramètres de mise en page du thème" #: customizer.php:58 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Afficher / masquer le préchargeur" #: customizer.php:67 msgid "Preloader Type" msgstr "Type de préchargeur" #: customizer.php:72 msgid "Center Square" msgstr "Place du Centre" #: customizer.php:73 msgid "Chasing Square" msgstr "Carré de chasse" #: customizer.php:103 msgid "Select Site Layout" msgstr "Sélectionnez la disposition du site" #: customizer.php:106 msgid "Full Layout" msgstr "Mise en page complète" #: customizer.php:107 msgid "Contained Layout" msgstr "Disposition contenue" #: customizer.php:108 msgid "Boxed Layout" msgstr "Disposition en boîte" #: customizer.php:120 msgid "Do you want this section" msgstr "Voulez-vous cette section" #: customizer.php:123 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barre latérale de gauche" #: customizer.php:124 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barre latérale droite" #: customizer.php:125 msgid "One Column" msgstr "Одна колонка" #: customizer.php:126 msgid "Three Columns" msgstr "Три колонны" #: customizer.php:127 msgid "Four Columns" msgstr "Четыре столбца" #: customizer.php:128 msgid "Grid Layout" msgstr "Disposition de la grille" #: customizer.php:230 msgid "Color / Font Pallete" msgstr "Palette de couleurs / polices" #: customizer.php:262 msgid "Paragraph Color" msgstr "Couleur du paragraphe" #: customizer.php:276 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Polices de paragraphe" #: customizer.php:286 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Taille de la police du paragraphe" #: customizer.php:298 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Couleur de la balise \"a\"" #: customizer.php:312 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Polices des balises \"a\"" #: customizer.php:323 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Couleur du tag \"li\"" #: customizer.php:337 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Polices des balises \"li\"" #: customizer.php:348 msgid "h1 Color" msgstr "Couleur h1" #: customizer.php:362 msgid "h1 Fonts" msgstr "Polices h1" #: customizer.php:373 msgid "h1 Font Size" msgstr "Taille de police h1" #: customizer.php:385 msgid "h2 Color" msgstr "Couleur h2" #: customizer.php:399 msgid "h2 Fonts" msgstr "Polices h2" #: customizer.php:410 msgid "h2 Font Size" msgstr "Taille de la police h2" #: customizer.php:422 msgid "h3 Color" msgstr "couleur h3" #: customizer.php:436 msgid "h3 Fonts" msgstr "Polices h3" #: customizer.php:447 msgid "h3 Font Size" msgstr "Taille de la police h3" #: customizer.php:459 msgid "h4 Color" msgstr "h4 Couleur" #: customizer.php:473 msgid "h4 Fonts" msgstr "Polices h4" #: customizer.php:484 msgid "h4 Font Size" msgstr "h4 Font Size" #: customizer.php:496 msgid "h5 Color" msgstr "couleur h5" #: customizer.php:510 msgid "h5 Fonts" msgstr "Polices h5" #: customizer.php:521 msgid "h5 Font Size" msgstr "Taille de la police h5" #: customizer.php:533 msgid "h6 Color" msgstr "h6 Couleur" #: customizer.php:547 msgid "h6 Fonts" msgstr "Polices h6" #: customizer.php:558 msgid "h6 Font Size" msgstr "Taille de la police h6" #: customizer.php:566 msgid "Top Header" msgstr "En-tête supérieur" #: customizer.php:567 customizer.php:786 msgid "Add Header Content here" msgstr "Ajouter le contenu de l'en-tête ici" #: customizer.php:579 customizer.php:1771 msgid "Show / Hide Topbar" msgstr "Afficher / masquer la barre supérieure" #: customizer.php:588 msgid "Topbar Top Bottom Padding" msgstr "Rembourrage en haut et en bas de la barre supérieure" #: customizer.php:604 msgid "Sticky Header" msgstr "En-tête collant" #: customizer.php:613 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "Remplissage d'en-tête collant" #: customizer.php:629 msgid "Search Icon" msgstr "Icône de recherche" #: customizer.php:644 msgid "Site Text" msgstr "Texte du site" #: customizer.php:664 msgid "Facebook Icon" msgstr "Icône Facebook" #: customizer.php:674 msgid "Add Facebook link" msgstr "Ajouter un lien Facebook" #: customizer.php:686 msgid "Twitter Icon" msgstr "Icône Twitter" #: customizer.php:696 msgid "Add Twitter link" msgstr "Ajouter un lien Twitter" #: customizer.php:708 msgid "Instagram Icon" msgstr "Icône Instagram" #: customizer.php:718 msgid "Add Instagram link" msgstr "Ajouter un lien Instagram" #: customizer.php:730 msgid "Linkedin Icon" msgstr "Icône Linkedin" #: customizer.php:740 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Ajouter un lien Linkedin" #: customizer.php:752 msgid "Youtube Icon" msgstr "Icône Youtube" #: customizer.php:762 msgid "Add Youtube link" msgstr "Ajouter un lien Youtube" #: customizer.php:773 msgid "Social Icons Font Size " msgstr "Taille de la police des icônes sociales" #: customizer.php:785 msgid "Header" msgstr "Entête" #: customizer.php:805 msgid "Phone Icon" msgstr "Icône de téléphone" #: customizer.php:815 msgid "Call Text" msgstr "Texte d'appel" #: customizer.php:826 msgid "Call No." msgstr "Appelez non." #: customizer.php:838 msgid "Location Icon" msgstr "Icône de localisation" #: customizer.php:848 msgid "Street Details" msgstr "Détails de la rue" #: customizer.php:859 msgid "City Details" msgstr "Détails de la ville" #: customizer.php:871 msgid "Time Icon" msgstr "Icône de temps" #: customizer.php:881 msgid "Time" msgstr "Temps" #: customizer.php:892 msgid "Day" msgstr "Jour" #: customizer.php:904 msgid "Navigation Case" msgstr "Cas de navigation" #: customizer.php:907 msgid "Uppercase" msgstr "Majuscule" #: customizer.php:908 msgid "Capitalize" msgstr "Capitaliser" #: customizer.php:917 msgid "Navigation Font Size" msgstr "Taille de la police de navigation" #: customizer.php:933 msgid "Navigation Font Weight" msgstr "Poids de la police de navigation" #: customizer.php:936 msgid "300" msgstr "trois cents" #: customizer.php:937 msgid "400" msgstr "quatre cents" #: customizer.php:938 msgid "500" msgstr "cinq cents" #: customizer.php:939 msgid "700" msgstr "sept cents" #: customizer.php:945 msgid "Slider Settings" msgstr "Paramètres du curseur" #: customizer.php:964 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Afficher / masquer le curseur" #: customizer.php:974 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Sélectionnez la page d'image de la diapositive" #: customizer.php:985 msgid "Slider Speed" msgstr "Vitesse du curseur" #: customizer.php:999 msgid "Slider Height" msgstr "Hauteur du curseur" #: customizer.php:1015 msgid "Slider Overlay" msgstr "Superposition de curseur" #: customizer.php:1016 msgid "This option will add colors over the slider." msgstr "Cette option ajoutera des couleurs sur le curseur." #: customizer.php:1025 msgid "Slider Overlay Color" msgstr "Couleur de superposition du curseur" #: customizer.php:1032 msgid "Discover Section" msgstr "Section Découvrir" #: customizer.php:1033 msgid "Add About sections below." msgstr "Ajoutez les sections À propos ci-dessous." #: customizer.php:1059 msgid "Select post" msgstr "Sélectionnez un article" #: customizer.php:1064 msgid "DISCOVER MORE" msgstr "DÉCOUVRIR PLUS" #: customizer.php:1068 msgid "Post Button text" msgstr "Texte du bouton de publication" #: customizer.php:1076 msgid "Services Section" msgstr "Section des services" #: customizer.php:1077 msgid "This section will appear below the slider." msgstr "Cette section apparaîtra sous le curseur." #: customizer.php:1094 msgid "Section Title" msgstr "Section titre" #: customizer.php:1105 msgid "Section Sub-Title" msgstr "Sous-titre de la section" #: customizer.php:1130 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "Sélectionnez la catégorie pour afficher le dernier message" #: customizer.php:1136 msgid "Post Settings" msgstr "Paramètres de publication" #: customizer.php:1146 msgid "Enable / Disable Post Date" msgstr "Activer / désactiver la date de publication" #: customizer.php:1156 msgid "Enable / Disable Post Author" msgstr "Activer/désactiver l'auteur du message" #: customizer.php:1166 msgid "Enable / Disable Post Comments" msgstr "Activer / désactiver les commentaires de publication" #: customizer.php:1176 msgid "Enable / Disable Post Time" msgstr "Activer / désactiver l'heure de publication" #: customizer.php:1186 msgid "Enable / Disable Featured Image" msgstr "Activer / désactiver l'image en vedette" #: customizer.php:1195 msgid "Featured image border radius" msgstr "Rayon de bordure de l'image en vedette" #: customizer.php:1210 msgid "Featured image box shadow" msgstr "Ombre de boîte d'image en vedette" #: customizer.php:1226 msgid "Post Content Type" msgstr "Type de contenu de la publication" #: customizer.php:1229 msgid "No Content" msgstr "Pas de contenu" #: customizer.php:1230 msgid "Full Content" msgstr "Contenu complet" #: customizer.php:1231 msgid "Excerpt Content" msgstr "Contenu extrait" #: customizer.php:1240 msgid "Post Excerpt Length" msgstr "Longueur de l'extrait de message" #: customizer.php:1256 msgid "Excerpt Suffix" msgstr "Suffixe d'extrait" #: customizer.php:1267 msgid "Post Button Text" msgstr "Texte du bouton de publication" #: customizer.php:1278 msgid "Top Bottom Button Padding" msgstr "Rembourrage des boutons en haut et en bas" #: customizer.php:1293 msgid "Left Right Button Padding" msgstr "Remplissage du bouton gauche droit" #: customizer.php:1308 customizer.php:1905 msgid "Button Border Radius" msgstr "Rayon de la bordure du bouton" #: customizer.php:1325 msgid "Post blocks" msgstr "Blocs de poste" #: customizer.php:1327 msgid "Within box" msgstr "Dans la boîte" #: customizer.php:1328 msgid "Without box" msgstr "Sans boîte" #: customizer.php:1337 msgid "Enable / Disable Post Navigation" msgstr "Activer / désactiver la navigation dans les messages" #: customizer.php:1348 msgid "Post Navigation Type" msgstr "Type de navigation des messages" #: customizer.php:1350 msgid "Number" msgstr "Nombre" #: customizer.php:1351 msgid "Next/Prev Button" msgstr "Bouton Suivant/Précédent" #: customizer.php:1361 msgid "Post Navigation Position" msgstr "Poste de navigation" #: customizer.php:1363 msgid "Top" msgstr "Sommet" #: customizer.php:1364 msgid "Bottom" msgstr "Bas" #: customizer.php:1365 msgid "Both" msgstr "Les deux" #: customizer.php:1370 msgid "Single Post Settings" msgstr "Paramètres de publication unique" #: customizer.php:1380 msgid "Enable / Disable Feature Image" msgstr "Activer/désactiver l'image de la fonction" #: customizer.php:1390 msgid "Enable / Disable Tags" msgstr "Activer/Désactiver les balises" #: customizer.php:1400 msgid "Enable / Disable Comment" msgstr "Activer / désactiver le commentaire" #: customizer.php:1409 msgid "Comment Textarea Width" msgstr "Largeur de la zone de texte du commentaire" #: customizer.php:1426 msgid "Comment form Title" msgstr "Formulaire de commentaire Titre" #: customizer.php:1436 msgid "Comment Button Text" msgstr "Texte du bouton de commentaire" #: customizer.php:1446 msgid "Enable / Disable Nav Links" msgstr "Activer / désactiver les liens de navigation" #: customizer.php:1456 msgid "Previous Navigation Text" msgstr "Texte de navigation précédent" #: customizer.php:1466 msgid "Next Navigation Text" msgstr "Texte de navigation suivant" #: customizer.php:1476 msgid "Enable / Disable Related Posts" msgstr "Activer/désactiver les publications associées" #: customizer.php:1486 msgid "Related Posts Title" msgstr "Titre des articles liés" #: customizer.php:1495 msgid "Related Posts Count" msgstr "Nombre de messages associés" #: customizer.php:1513 msgid "Related Posts Order By" msgstr "Articles liés Trier par" #: customizer.php:1515 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: customizer.php:1516 msgid "Tags" msgstr "Mots clés" #: customizer.php:1521 msgid "404 & No Result Page Settings" msgstr "Paramètres de la page 404 et aucun résultat" #: customizer.php:1532 msgid "404 Page Title" msgstr "Titre de la page 404" #: customizer.php:1542 msgid "404 Page Text" msgstr "Texte de la page 404" #: customizer.php:1552 msgid "404 Page Button Text" msgstr "Texte du bouton de la page 404" #: customizer.php:1562 msgid "No Result Page Title" msgstr "Titre de la page sans résultat" #: customizer.php:1572 msgid "No Result Page Text" msgstr "Aucun texte de page de résultat" #: customizer.php:1582 msgid "Show/Hide Search Form" msgstr "Afficher/Masquer le formulaire de recherche" #: customizer.php:1588 msgid "Footer Section" msgstr "Section pied de page" #: customizer.php:1608 msgid "Show/Hide Back to Top Button" msgstr "Afficher/Masquer le bouton Retour en haut" #: customizer.php:1618 msgid "Back to Top Icon" msgstr "Icône de retour en haut" #: customizer.php:1628 msgid "Back to Top Button Text" msgstr "Texte du bouton Retour en haut" #: customizer.php:1639 msgid "Back to Top Button Alignment" msgstr "Haut de la page Alignement des boutons" #: customizer.php:1642 customizer.php:1692 customizer.php:1994 msgid "Left" msgstr "La gauche" #: customizer.php:1643 customizer.php:1693 customizer.php:1995 msgid "Right" msgstr "Droit" #: customizer.php:1644 customizer.php:1694 msgid "Center" msgstr "Center" #: customizer.php:1653 msgid "Footer Background Color" msgstr "Couleur de fond du bas de page" #: customizer.php:1662 msgid "Footer Background Image" msgstr "Image d'arrière-plan du pied de page" #: customizer.php:1672 msgid "Footer widget layout" msgstr "Disposition du widget de pied de page" #: customizer.php:1674 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Sélectionnez le nombre de zones de widget que vous souhaitez dans le pied de " "page. Après cela, allez dans Apparence> Widgets et ajoutez vos widgets." #: customizer.php:1676 msgid "One" msgstr "Un" #: customizer.php:1677 msgid "Two" msgstr "Deux" #: customizer.php:1678 msgid "Three" msgstr "Trois" #: customizer.php:1679 msgid "Four" msgstr "Quatre" #: customizer.php:1689 msgid "Copyright Alignment" msgstr "Alignement du droit d'auteur" #: customizer.php:1703 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Taille de la police des droits d'auteur" #: customizer.php:1713 msgid "Copyright Top Bottom Padding" msgstr "Rembourrage en haut et en bas du droit d'auteur" #: customizer.php:1731 msgid "Copyright Text" msgstr "Texte du droit d'auteur" #: customizer.php:1738 msgid "Mobile Media Options" msgstr "Options de médias mobiles" #: customizer.php:1749 msgid "Open Menu Icon" msgstr "Ouvrir l'icône du menu" #: customizer.php:1760 msgid "Close Menu Icon" msgstr "Icône Fermer le menu" #: customizer.php:1781 msgid "Show / Hide Slider" msgstr "Afficher/Masquer le curseur" #: customizer.php:1791 msgid "Show / Hide Back to Top Button" msgstr "Afficher/Masquer le bouton Retour en haut" #: customizer.php:1797 msgid "Additional WooCommerce Options" msgstr "Options WooCommerce supplémentaires" #: customizer.php:1810 msgid "Product per row" msgstr "Produit par ligne" #: customizer.php:1825 msgid "Product per page" msgstr "Produit par page" #: customizer.php:1836 msgid "Enable / Disable Shop page sidebar" msgstr "Activer / Désactiver la barre latérale de la page Boutique" #: customizer.php:1846 msgid "Enable / Disable Shop page pagination" msgstr "Activer / Désactiver la pagination de la page Boutique" #: customizer.php:1856 msgid "Enable / Disable Product page sidebar" msgstr "Activer / Désactiver la barre latérale de la page Produit" #: customizer.php:1866 msgid "Enable / Disable Related product" msgstr "Activer / désactiver le produit associé" #: customizer.php:1875 msgid "Button Top Bottom Padding" msgstr "Bouton Haut Bas Rembourrage" #: customizer.php:1890 msgid "Button Right Left Padding" msgstr "Bouton Droit Gauche Rembourrage" #: customizer.php:1921 msgid "Enable / Disable product border" msgstr "Activer / désactiver la bordure du produit" #: customizer.php:1930 msgid "Product Top Bottom Padding" msgstr "Produit Haut Bas Rembourrage" #: customizer.php:1945 msgid "Product Right Left Padding" msgstr "Produit Droite Gauche Rembourrage" #: customizer.php:1960 msgid "Product Border Radius" msgstr "Rayon de la bordure du produit" #: customizer.php:1975 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Boîte de produit Shadow" #: customizer.php:1991 msgid "Sale badge Position" msgstr "Insigne de vente Poste" #: customizer.php:2004 msgid "Sale Top Bottom Padding" msgstr "Rembourrage Haut Bas" #: customizer.php:2019 msgid "Sale Right Left Padding" msgstr "Rembourrage Droit Gauche" #: customizer.php:2034 msgid "Sale Border Radius" msgstr "Rayon de la frontière de vente" #: customizer.php:2049 msgid "Sale Font Size" msgstr "Taille de la police de vente" #: customizer.php:2140 msgid "Interior Pro Theme" msgstr "Thème Pro d'intérieur" #: customizer.php:2141 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro"