# Translation of WordPress.com - Themes - Karuna in Dutch # This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Karuna package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-06-29 03:58:42+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Karuna\n" #: inc/template-tags.php:28 msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" #. translators: %s: Name of current post #: functions.php:272 msgid "Continue reading %s" msgstr "Meer lezen over %s" #: functions.php:52 msgid "Header" msgstr "Header" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/karuna/style.css msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: single.php:20 msgid "Next post" msgstr "Volgende bericht" #: single.php:20 msgid "Previous post" msgstr "Vorige bericht" #: search.php:19 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: inc/template-tags.php:67 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: inc/template-tags.php:67 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: inc/template-tags.php:67 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: inc/template-tags.php:61 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Getagd %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:42 inc/template-tags.php:59 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:35 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "door %s" #: header.php:25 msgid "Skip to content" msgstr "Naar de inhoud springen" #: functions.php:193 msgid "Footer 4" msgstr "Voettekst 4" #: functions.php:183 msgid "Footer 3" msgstr "Voettekst 3" #: functions.php:173 msgid "Footer 2" msgstr "Voettekst 2" #: functions.php:163 msgid "Footer 1" msgstr "Voettekst 1" #: functions.php:133 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #. translators: %s: Name of current post. #: components/post/content.php:38 msgid "Continue reading %s " msgstr "Lees verder %s " #: components/post/content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat wij niet kunnen vinden wat jij zoekt. Wellicht helpt de zoekfunctie." #: components/post/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Helaas, er waren geen overeenkomsten met jouw zoekterm. Probeer het opnieuw met enkele andere zoekwoorden." #: components/post/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Start hier." #: components/post/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: components/page/content-page.php:21 components/post/content.php:43 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: components/navigation/navigation-top.php:2 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: components/footer/site-info.php:4 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: components/footer/site-info.php:2 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Ondersteund door %s" #: components/footer/site-info.php:2 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://nl.wordpress.org/" #: components/features/testimonials/content-testimonials.php:20 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" #: components/features/recent-posts/recent-posts.php:23 msgid "More Posts" msgstr "Meer berichten" #: components/features/recent-posts/recent-posts.php:12 msgid "Recent Posts" msgstr "Meest recente berichten" #: comments.php:78 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:44 comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "Nieuwere reacties" #: comments.php:43 comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "Oudere reacties" #: comments.php:40 comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”" msgstr[1] "%1$s gedachten over “%2$s”" #: archive-jetpack-testimonial.php:25 msgid "Testimonials" msgstr "Beoordelingen" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Het lijkt erop dat er niets gevonden is op deze locatie. Probeer het eens met een zoekopdracht?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."