# Translation of WordPress.com - Themes - Karuna in Icelandic # This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Karuna package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-02-02 02:55:32+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: is\n" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Karuna\n" #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "Býður valkosti" #: inc/wpcom-colors.php:128 msgid "Headings" msgstr "Fyrirsagnir" #: inc/wpcom-colors.php:58 msgid "Links" msgstr "Tenglar" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:58 msgid "Tagged" msgstr "Merkt" #: inc/custom-header.php:35 msgid "Rocks" msgstr "Grjót" #: inc/custom-header.php:40 msgid "Zen" msgstr "Zen" #: inc/custom-header.php:30 msgid "Yoga" msgstr "Jóga" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/karuna/style.css msgid "Karuna is a clean business theme designed with health and wellness-focused sites in mind. With bright, bold colors, prominent featured images, and support for customer testimonials, your business' brand will shine with Karuna." msgstr "Karuna er stílhreint viðskiptamiðað þema hannað með heilsu og vellíðunar-miðaða vefi í huga. Með björtum, djörfum litum, áberandi einkennismyndir og stuðning fyrir vitnisburði viðskiptavina mun vörumerkið þitt glansa með aðstoð Karuna." #. translators: %s: Name of current post #: functions.php:263 msgid "Continue reading %s" msgstr "Halda áfram að lesa: %s" #: inc/template-tags.php:28 msgid "Featured" msgstr "Efst á baugi" #: functions.php:52 msgid "Header" msgstr "Síðuhaus" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/karuna/templates/full-width-page.php msgid "Full-Width Page" msgstr "Síða í fullri breidd" #: single.php:20 msgid "Next post" msgstr "Næsta færsla" #: single.php:20 msgid "Previous post" msgstr "Fyrri færsla" #: inc/template-tags.php:63 msgid "% Comments" msgstr "% athugasemdir" #: search.php:19 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Leitarniðurstöður fyrir: %s" #: inc/template-tags.php:63 msgid "1 Comment" msgstr "1 athugasemd" #: inc/template-tags.php:63 msgid "Leave a comment" msgstr "Skildu eftir athugasemd" #: inc/template-tags.php:44 msgid ", posted in %1$s" msgstr ", birt í %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:42 inc/template-tags.php:58 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:35 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "eftir %s" #: header.php:25 msgid "Skip to content" msgstr "Fara að efni" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Karla, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:214 msgctxt "Karla font: on or off" msgid "on" msgstr "virkt" #: functions.php:163 msgid "Footer 1" msgstr "Fótur 1" #: functions.php:173 msgid "Footer 2" msgstr "Fótur 2" #: functions.php:183 msgid "Footer 3" msgstr "Fótur 3" #: functions.php:193 msgid "Footer 4" msgstr "Fótur 4" #: functions.php:153 msgid "Full-Width Footer" msgstr "Fótur í fullri breidd" #: functions.php:143 msgid "Full-Width Header" msgstr "Haus í fullri breidd" #: functions.php:133 msgid "Sidebar" msgstr "Hliðarslá" #: components/post/content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Við finnum ekki það sem þú leita að. Kannski gæti leitin hjálpað." #. translators: %s: Name of current post. #: components/post/content.php:38 msgid "Continue reading %s " msgstr "Lesa áfram %s " #: components/post/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Því miður, ekkert fannst sem passaði við leitarskilyrðin. Vinsamlega reyndu aftur með öðrum leitarorðum." #: components/post/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ekkert fannst" #: components/post/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Tilbúinn að gefa út þína fyrstu færslu? Byrjaðu hérna." #: components/page/content-page.php:21 components/post/content.php:43 msgid "Pages:" msgstr "Síður:" #: components/navigation/navigation-top.php:2 msgid "Menu" msgstr "Valmynd" #: components/footer/site-info.php:2 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Keyrt með stolti á %s" #: components/footer/site-info.php:4 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Þema: %1$s eftir %2$s." #: components/footer/site-info.php:2 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: components/features/testimonials/content-testimonials.php:20 msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: components/features/recent-posts/recent-posts.php:23 msgid "More Posts" msgstr "Fleiri færslur" #: components/features/recent-posts/recent-posts.php:12 msgid "Recent Posts" msgstr "Nýlegar færslur" #. translators: %s: Name of current post #: components/features/recent-posts/content-recent-posts.php:31 #: components/page/content-page.php:31 inc/template-tags.php:70 msgid "Edit %s" msgstr "Breyta %s" #: comments.php:44 comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "Nýrri athugasemdir" #: comments.php:78 msgid "Comments are closed." msgstr "Lokað er fyrir athugasemdir." #: comments.php:40 comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Leiðarkerfi athugasemda" #: comments.php:43 comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "Eldri athugasemdir" #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein athugasemd á “%2$s”" msgstr[1] "%1$s athugasemdir á “%2$s”" #: archive-jetpack-testimonial.php:26 msgid "Testimonials" msgstr "Reynslusögur" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Úbbs! Þessi síða fannst ekki." #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Það lýtur út fyrir að ekkert finnist á þessum slóðum. Spurning um að reyna leit?"